abegi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      29 Ergebnisse   15 Domänen
  www.eastspring.com  
Abegi-gela goizeko 08:00etatik aurrera.
Profesorado de pedagogía terapéutica.
  qualitygoods.com  
Tabernak dira elkartzeko guneak. Ez da zaila euskal kirolen pertsonaia ezagunak bertan aurkitzea. Abegi ona, kalitatezko pintxoak eta giro bikaina bermatuta daude beti.
Las tabernas, son el punto de encuentro. Es fácil encontrarse en ellas con las figuras más grandes del deporte vasco. Buena acogida, tapeo de calidad y ambiente asegurado.
  4 Treffer turismo.tuxtla.gob.mx  
ATZEGI ETA LOURDESKO AMAREN ABEGI ELKARTEAREN ARTEAN BANATU DU UDALAK KOMENTUKO ATERPETXEAREN KUDEAKETAGATIK JASOTAKO GAINERAKO DIRUA
EL AYUNTAMIENTO DONA A LOS HOSPITALARIOS DE LOURDES Y ATZEGI EL RESTO DEL DINERO RECIBIDO POR LA GESTIÓN DEL ALBERGUE DE PEREGRINOS
  gasplus.canadiantire.ca  
Mendeko pertsonei erakundeetan harrera eta abegi egiteko laguntza
Apoyo en la recepción y acogida en instituciones de personas dependientes
  2 Treffer www.mondragon.edu  
Alokairuko etxebebizitzak, Partekatzeko etxebizitzak edota Abegi-etxeak
http://www.pisocompartido.com/alquiler-habitaciones-donostia_san_sebastian
  7 Treffer www.bizkaia.net  
Guztiak Gizarte-zerbitzu orokorretako zentroak Orientazio, diagnostiko, balorazio eta jarraipenerako zentroak Egonaldi laburrerako egoitza zentroak (abegi-etxeak) Egoitza zentroak Eguneko laguntza emateko zentroak Gizarte-birdoiretzako zentroak Zereginetako zentroak Zentro esperimentalak Bestelako zentroak
Todos Centros de servicios sociales generales Centros de orientación, diagnóstico, valoración y seguimiento Centros residenciales corta estancia (centros de acogida) Centros residenciales Centros de asistencia diurna Centros de rehabilitación social Centros ocupacionales Centros experimentales Otros centros
  3 Treffer festafrika.net  
ULMA fatxada aireztatua efektu optikoarekin Santa Maria de la Paz abegi-zentroan
Fachada ventilada ULMA con efecto óptico en el Centro de Acogida Santa María de la Paz
  2 Treffer www.eusko-ikaskuntza.org  
Komunikazio honen helburu eta xedea etorkinak diren biztanlearentzako l´Horta Sud (Valentzia) eskualdean, abegi-komunitate batek izan duen harmen maila aztertzea da. Horretarako toki/eskualde administrazioen aldetik bideratutako gizarteratze politikak aztertzeari ekin zaio eta beste ekimen zibil desberdinak ere, biak abegi-komunitatearen harmen mailaren adierazgarri izanik.
Esta comunicación tiene el objetivo de explorar el grado de receptividad de una comunidad de acogida, en concreto, la comarca de l´Horta Sud (Valencia) para la población inmigrante. Para ello se han estudiado las políticas de inserción llevadas a cabo por parte de las administraciones locales/comarcales y se han explorado las distintas iniciativas civiles, ambas indicativas del grado de receptividad de la comunidad de acogida.
  www.adqualis.com  
Hitzarmen honi abegi egitea oso posible da eta berak eskaini diezazkizun abantaila eta bermeetatik etekina ateratzea. Hitzarmen bakoitzeko hasierako eta berrikusitako interes-tasak, 2018ko ekaina, hemen aurkituko dituzu.
La compra o la rehabilitación de una vivienda que vaya a ser destinada a residencia habitual de las personas contribuyentes, da derecho a importantes deducciones fiscales por adquisición de vivienda (IRPF), siempre que se presente la consiguiente declaración anual del IRPF.
  2 Treffer www.apartmani-moratto.com  
Horien lan-esparru guztietan oinarrituta, praktikak eta ideiak eztabaidatu nahi ditugu, etortzekoa den demokrazia gauzatzeko erresistentzia-guneak sor daitezen, etxea hartzearen esanahia, etsaitasuna izan beharrean, abegi onarentzako gunea irekitzea izan dadin.
En la edición de este año hemos invitado a Gabriel Villota, Los Flamencos, Andrés Antebi y Daniel Malet e Isabell Lorey, con quienes nos interesa discutir las prácticas e ideas que desde sus distintos ámbitos de trabajo proponen desarrollar para emprender un éxodo intencional que construya espacios de resistencia desde los que configurar una democracia por venir, donde tomar la casa no signifique hostilidad sino la apertura del espacio de la hospitalidad.
  bertan.gipuzkoakultura.net  
Javier Velaza, Bartzelonako Unibertsitateko Latin Filologiako irakasleak egindako ikerketaren arabera, behar diren erreserbak tarteko, aurrealdean elkarri lotutako bi esku eta, ustez, abegi erakunde batekin zerikusia duten laburdura batzuk ageri dira; atzealdean letra batzuk daude: S(enatus) P(opulusque) hitzen laburdurak eta hiri baten izena, seguru asko tesera egindako tokikoa.
128. The Oiasso tessera, a round lead token, 18 millimetres in diameter, was found during excavations at Tadeo Murgia and has been examined by Javier Velaza of the Latin Department of the University of Barcelona. With certain reservations, he has identified two linked hands, on the front, accompanied by a series of abbreviations referring to some hostelry, while the letters on the back are abbreviations of S(enatus) P(opulusque) and would have been followed by the name of a city - probably the city in which it was minted. © Xabi Otero
128. La tessère, un jeton rond en plomb de 18 millimètres de diamètre, a été retrouvée lors des fouilles de Tadeo Murgia. Elle a été étudiée par Javier Velaza du Département de Philologie latine de l'Université de Barcelone. Avec les réserves qui s'imposent, le chercheur identifie -sur le côté avers- deux mains entrelacées, accompagnées d'une série d'abréviations en relation avec une institution d'hospitalité, tandis que les lettres du revers seraient les abréviations de S(enatus) P(opulusque), suivies de la dénomination d'un ville; probablement, la ville qui l'a frappée.© Xabi Otero
128. La tésera de Oiasso, una ficha redonda de plomo de 18 milímetros de diámetro, se recuperó en las excavaciones de Tadeo Murgia y ha sido estudiada por Javier Velaza del Departamento de Filología Latina de la Universidad de Barcelona. Con las reservas oportunas, identifica -en el anverso, dos manos entrelazadas, acompañadas de una serie de abreviaturas que relaciona con una institución de hospitalidad, mientras que las letras del reverso serían las abreviaturas de S(enatus) P(opulusque) y estarían seguidas de la denominación de una ciudad; probablemente, la ciudad acuñadora. © Xabi Otero