ability to remain – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
I'm getting the impression, though, that this new administration is going to commit to new technology, to make serious commitments to bringing their military up to the technology of the day. Is that a fact? Are you aware of that? Should the committee be aware that if that happens, there will be new challenges in terms of our ability to remain interoperable?
J'ai l'impression toutefois que cette nouvelle administration souscrira à la nouvelle technologie et s'engagera très sérieusement à fournir à sa force militaire la technologie la plus récente. Est-ce vrai? Est-ce que c'est ce que vous percevez? Le comité doit-il savoir que, le cas échéant, nous aurons de nouveaux défis à relever pour conserver notre capacité de rester interopérables?
  House of Commons Commit...  
Local organizations and their overseas partners need to secure their ability to remain and continue working in the province and to continue to bring in expertise in order to make long-term program plans.
Le Canada doit insister pour avoir un accès entier et illimité. Les organisations locales et leurs partenaires à l'étranger doivent garantir leur capacité de demeurer sur place et de continuer de travailler dans la province et de faire venir les experts nécessaires, ce de façon à élaborer des plans de programme à long terme.
  House of Commons Commit...  
Some of our major export competitors, most notably Australia, the U.S., and the EU, have been very aggressive and very successful in securing bilateral trade agreements in some very important markets such as Korea, Thailand, and other Pacific Rim countries. These preferential trade agreements will impact on our future ability to remain competitive.
Certains de nos compétiteurs les plus importants dans le secteur de l'exportation, en particulier l'Australie, les États-Unis et l'Union européenne, se sont employés activement et avec succès à conclure des accords bilatéraux dans des marchés très importants comme la Corée, la Thaïlande et d'autres pays de la côte du Pacifique. Ces accords préférentiels nuiront à notre capacité de demeurer concurrentiels à l'avenir. Dans l'industrie brassicole, où les marges ne cessent de se rétrécir, tout désavantage concurrentiel met notre industrie en danger.
  House of Commons Commit...  
The rate of scientific advancement globally and both the emergence of new technologies and convergence of existing technologies translates to the need for human resources with interdisciplinary training and an ability to remain flexible in a rapidly evolving environment.
La deuxième recommandation porte sur les compétences et la formation. Le rythme des progrès scientifiques dans le monde, l’émergence des nouvelles technologies et la convergence des technologies existantes commandent une formation interdisciplinaire des ressources humaines et leur adaptabilité dans un milieu en rapide mutation. Cette formation interdisciplinaire est la principale lacune des programmes scientifiques et techniques actuels. Non seulement il faut des programmes qui font converger les disciplines scientifiques et offrent plus de formation pratique pour mieux répondre aux besoins de l’industrie, mais il faut aussi intégrer des domaines comme la propriété intellectuelle, la réglementation et la commercialisation pour aider les étudiants à comprendre l’industrie au delà des étapes de la recherche et de la découverte.
  House of Commons Commit...  
In closing, let me say Canada's ability to remain competitive in the world means new investments in our infrastructure to take advantage of growing export and domestic markets, energy supply, energy efficiency, new technologies, and human skills.
Pour conclure, je dirai que, pour rester concurrentiel dans le monde, le Canada doit consentir de nouveaux investissements dans son infrastructure pour tirer parti des nouveaux marchés qui apparaissent à l'étranger et chez nous, dans l'approvisionnement en énergie et l'efficacité énergétique, dans les technologies nouvelles et la formation. Pour cela, il nous faut une politique et une réglementation gouvernementales solides, et des moyens de soutenir l'infrastructure financière, la R-D et la formation professionnelle. L'industrie charbonnière canadienne reste déterminée à travailler avec vous et d'autres pour résoudre les épineux problèmes que nous avons en commun.
  Occasional and Commissi...  
The ability to remain in contact with constituents is a fundamental requirement of Members – before, during and after elections. In addition to traditional methods such as town-hall meetings, Members today have a wealth of technology-based means to solicit the views of constituents.
La capacité de rester en contact avec les électeurs est une exigence fondamentale à laquelle les députés doivent se plier, avant, pendant et après les élections. En plus des méthodes traditionnelles comme les assemblées publiques, les députés peuvent aujourd’hui compter sur un large éventail de moyens technologiques pour connaître l’opinion de leurs électeurs. En revanche, il n’existe pas de méthode unique éprouvée pour aider les législateurs à encourager la participation des Canadiens. Pour ajouter à cette incertitude, les députés doivent relever d’autres défis, notamment le déclin de la participation électorale, la désaffection de plus en plus grande chez les jeunes et les processus extraparlementaires tels que les assemblées de citoyens et les référendums.
  House of Commons Commit...  
Mr. William Daly: Mr. Abbott, I would say that the National Hockey League very much shares your concern about the Canadian franchises, their ability to remain competitive, and the very real challenges that they face in trying to remain competitive.
M. William Daly: Monsieur Abbott, je vous répondrai que la Ligue nationale de hockey partage vraiment vos préoccupations au sujet des concessions canadiennes, de leur capacité de demeurer concurrentielles et des difficultés très sérieuses qu'elles doivent surmonter pour y arriver. La ligue a élaboré tout un ensemble de programmes visant à aider les concessions canadiennes à soutenir la concurrence, grâce à un mécanisme de partage des revenus très intéressant. Mais le fait est que, chaque année, nos concessions canadiennes sont dès le départ sérieusement désavantagées par rapport aux concessions américaines à cause des taux de change. Elles perçoivent leurs recettes en dollars canadiens et doivent payer leurs dépenses en dollars américains, ce qui n'est pas vraiment juste pour elles. C'est quelque chose que nous devons corriger, et nous sommes résolus à le faire.