|
|
On January 14, 2008, the Center for Global Development (CGD) released Girls Count: A Global Investment & Action Agenda, a report that describes why and how investing in adolescent girls in developing countries gives them a full and equal chance for rewarding lives and livelihoods.
|
|
|
La Coalition souhaite encourager les gouvernements, la société civile et le secteur privé à investir dans l’éducation des jeunes filles, dans la création d’opportunités économiques, de programmes de santé et de protection afin de mettre un terme à la pratique du mariage des enfants et à la pauvreté. Le 14 janvier 2008, le centre pour le développement mondial (CGD) publiait le rapport « Girls count » (Les filles comptent) qui comprenait un plan d’action et d’investissement ainsi qu’un rapport exposant les avantages d’un investissement en faveur des jeunes filles dans les pays en voie de développement, facteur d’une amélioration de leur vie quotidienne et professionnelle. Le rapport et le plan d’action sont le fruit d’une collaboration entre de nombreuses personnalités de coalitions partenaires, notamment Ruth Levine du CGD, Cynthia Lloyd du « Population Council », Margaret Greene de l’ «International Center for Research on Women », Caren Grown de « American University », la fondation Nike et la fondation de l’ONU.
|
|
|
La Coalición promueve la inversión de los gobiernos, la sociedad civil y el sector privado en la educación de las niñas, las oportunidades económicas, de salud y protección, así como acabar con los matrimonios entre niños como medida para erradicar la pobreza. El 14 de enero de 2008, el Centro para el Desarrollo Mundial publicó “Girls Count: A Global Investment & Action Agenda” (Recuento de niñas: agenda para invertir y actuar globalmente), un informe que describe los motivos para invertir en niñas adolescentes en países en vías de desarrollo y la oportunidad que ello les brinda para vivir en condiciones de igualdad. El informe y la agenda que lo acompaña son el resultado de la colaboración de numerosos socios de la Coalición, incluidos Ruth Levine del Centro para el Desarrollo Mundial, Cynthia Lloyd del Consejo de Población, Margaret Greene del Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer, Caren Grown de American University, la Fundación Nike y la Fundación de la ONU.
|
|
|
يشجع التحالف الحكومات، والمجتمع المدني و كذلك القطاع الخاص على الإستثمار في تعليم الفتيات، وإتاحة الفرص الإقتصادية، و توفير الرعاية الصحية والحماية والقضاء على زواج الأطفال كوسيلة للقضاء على الفقر. في 14يناير كانون الثاني من عام ٬2008 أصدر مركز التنمية العالمية (CGD) إحصاءات خاصة بالفتيات: و هي جدول أعمال للإستثمارات و الأنشطة العالمية، وتقرير يقوم بشرح أسباب و كيفية أن الاستثمار في تنمية و تطوير المراهقات في البلدان النامية يتيح لهن فرصاً كاملة ومتساوية مع غيرهن للحصول على حياةٍ و معيشةٍ مجزية. ويعد التقرير وجدول الأعمال المصاحب له حصيلة للتعاون الذي يشمل العديد من الشركاء في التحالف، ممن فيهم روث ليفين من مركز التنمية العالمية، وسنثيا لويد من مجلس الإسكان٬ ومارغريت غرين من المركز الدولي لبحوث المرأة٬ و كارن جرون من الجامعة الأمريكية٬ ومؤسسة نايكى ومؤسسة الأمم المتحدة .
|
|
|
Коалиция стимулирует инвестиции правительств, гражданского общества и частного сектора в образование девочек, улучшение их экономических возможностей, здоровье, а также работает над прекращением детских браков, как способ борьбы с бедностью. 14 января 2008 года Центр глобального развития (ЦГР) выпустил отчёт «Девочки важны: Глобальный план инвестиций и действий», который описывает почему и как инвестиции в девочек-подростков в развивающихся странах даёт им полный и равный шанс на счастливую жизнь и средства к существованию. Отчёт и сопровождающий его план действий стали результатом сотрудничества многих партнёров Коалиции, включая Рут Левин из ЦГР, Синтию Ллойд из Совета по народонаселению, Маргарет Грин из Международного центра исследования женщин, Карен Гроун из Американского университета, Фонд "Найк"и Фонд ООН.
|