|
|
Però el lloc, pel qual els espanyols van passar de llarg, va seguir conservant la màgia de la seva grandesa durant segles. De fet, el propi Moctezuma acudia sovint fins aquí per implorar ventura als déus teotihuacanos.
|
|
|
Surely envanagloriada successful, Teotihuacan was a good day abandoned by their gods. Between 650 and 700 was invaded and plundered without mercy. Fire, the city was reduced to ashes. Stairs of the Pyramid of the Moon, torn, were scattered throughout the valley. The first civilization in Mexican lands had succumbed. But rather, by the Spanish passed by, continued to hold the magic of his greatness for centuries. In fact, Moctezuma himself often came here to implore the gods perchance Teotihuacan.
|
|
|
Sûrement envanagloriada succès, Teotihuacan fut une bonne journée abandonnés par leurs dieux. Entre 650 et 700 a été envahi et pillé sans merci. Feu, la ville fut réduite en cendres. Escaliers de la Pyramide de la Lune, déchiré, ont été dispersés à travers la vallée. La première civilisation dans les terres mexicaines avaient succombé. Mais plutôt, par les Espagnols adoptée par, a continué à tenir la magie de sa grandeur pendant des siècles. En fait,, Moctezuma lui-même venait souvent ici pour implorer le peut-être les dieux de Teotihuacan.
|
|
|
Sicherlich envanagloriada erfolgreich, Teotihuacan war ein guter Tag von ihren Göttern verlassen. Zwischen 650 und 700 überfallen wurde und ohne Gnade geplündert. Feuer, wurde die Stadt in Schutt und Asche. Treppen der Pyramide des Mondes, zerrissen, wurden im ganzen Tal verstreut. Die erste Zivilisation in der mexikanischen Gebiete erlegen. Aber eher, von den Spaniern vorbei, fortgesetzt, um die Magie seiner Größe über Jahrhunderte halten. In der Tat, Moctezuma selbst oft hierher gekommen, um die Götter zu erflehen vielleicht Teotihuacan.
|
|
|
Sicuramente envanagloriada successo, Teotihuacan è stata una buona giornata abbandonati dai loro dèi. Tra 650 e 700 fu invasa e saccheggiata senza pietà. Fuoco, la città è stata ridotta in cenere. Scale della piramide della Luna, strappato, erano sparsi in tutta la valle. La prima civiltà in terre messicane aveva ceduto. Ma piuttosto, dagli spagnoli approvata dal, continuato a tenere la magia della sua grandezza per secoli. Infatti, Moctezuma stesso veniva spesso qui per implorare la divinità forse Teotihuacan.
|
|
|
Certamente envanagloriada de sucesso, Teotihuacan foi um bom dia abandonado por seus deuses. Entre 650 e 700 foi invadida e saqueada sem misericórdia. Fogo, a cidade foi reduzida a cinzas. Escadas da Pirâmide da Lua, rasgado, foram espalhados por todo o vale. A primeira civilização em terras mexicanas tinham sucumbido. Mas, em vez, pelo espanhol passou por, continuou a manter a magia da sua grandeza durante séculos. Na verdade, Moctezuma-se muitas vezes vim aqui para implorar os deuses por acaso Teotihuacan.
|
|
|
Zeker envanagloriada succes, Teotihuacan was een goede dag verlaten door hun goden. Tussen 650 en 700 werd binnengevallen en geplunderd zonder genade. Verbrand, de stad werd verast. De trap van de piramide van de Maan, gescheurd, werden verspreid over de vallei. De eerste beschaving op Mexicaanse bodem was bezweken. Maar, Spaanse waarbij doorgegeven, Hij behield de magie van zijn grootheid eeuwenlang. In feite, Moctezuma zelf kwam hier vaak om de goden te smeken Teotihuacan ventura.
|
|
|
Sigurno envanagloriada uspješna, Teotihuacan je bio dobar dan napuštena od svojih bogova. Između 650 i 700 je provalila i opljačkana bez milosti. Vatra, Grad je smanjen u pepeo. Stepenice piramide Mjeseca, rastrgan, su razasuti po dolini. Prva civilizacija u meksičkim krajevima podleglo. No, umjesto, od strane Španjolski donosi, nastavili da drže magiju svoje veličine već stoljećima. Zapravo, Moctezuma sam često dolazili ovdje moliti za bogove možda Teotihuacan.
|
|
|
Конечно envanagloriada успешным, Теотиуакан был хороший день бросают их богов. Между 650 и 700 был захвачен и разграблен без милосердия. Пожар, Город был дотла. Лестницы из Пирамиды Луны, разорванный, были разбросаны по всей долине. Первые цивилизации в мексиканской земли поддался. Но вместо, испанцами приняты, продолжает удерживать магию его величие на протяжении веков. На самом деле, Монтесума сам часто приходил сюда, чтобы просить богов Теотиуакан случайно.
|
|
|
Ziur naiz envanagloriada arrakasta, Teotihuacan beren jainkoak bertan behera utzi egun ona izan zen. Arteko 650 eta 700 zen inbaditu eta arpilatu erruki gabe. Erre, hiria zen errautsak murriztu. De Ilargiaren piramidearen eskailerak, urraturik, ziren ibarreko barreiaturik. Lurzoruaren Mexikoko lehen zibilizazioa izan succumbed. Baina, horren ordez,, Horren bidez, Espainiako gainditu batera, bere handitasuna magia atxiki zuen mendeetan zehar. Izan ere,, Moctezuma berak sarritan etorri hemen jainkoak implore a Teotihuacan ventura.
|