acudían – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.dolomitengolf-suites.com
  Dámaso Calvo Moreiras |...  
Su gran juicio crítico tanto sobre la vida como sobre el arte era muy estimado por sus colegas que acudían a él cuando necesitaban ser aconsejados, a tal punto que uno de sus más íntimos y solicitos amigos, el conde de Borrajeiros, llegó a decir tras su muerte que “deja un vacio, imposible de llenar”.
O seu gran xuízo crítico tanto sobre a vida como sobre a arte era moi estimado polos seus colegas que acodían a el cuando necesitaban ser aconsellados, a tal punto que un dos seus máis íntimos e solícitos amigos, o conde de Borrajeiros, chegou a dicir trala súa morte que “deixa un baleiro, imposible de encher”. Dámaso, ademais de ser un entrenado politólogo e sociólogo, podía tratar tamén de forma moi ilustrada sobre temas filosóficos, pictóricos ou literarios, nos que no só profundizaba nos seus artigos senón que os sacaba a colación nas conversas das súas tertulias cos seus compañeiros e amigos. Fiel seguidor das doutrinas conservadoras, escribiu algúns artigos sobre Jaime Balmes e Amor Ruibal.
  María Rosalía Rita de C...  
Allí frecuentaba las aulas de la Sociedad Económica de Amigos del País y participaba asiduamente en las fiestas del Liceo de la Juventud, que estaba en el antiguo convento de San Agustín. Al Liceo acudían figuras de la juventud intelectual santiaguesa de aquel momento, entre los que se encontraban Murguía, Aurelio Aguirre y Pondal.
She was brought up by two aunts of her. Her father was a priest called José Martínez Viojo but he did not give up and saw to her education. Then she moved to Padrón with her aunt Teresa. Her mother lived there and she took the role of a mother and took care of her. They lived in Padrón and shortly after moved to Santiago, where she often visited the ‘Sociedade Económica de Amigos do País’ and attended the parties of the ‘Liceo da Xuventude’ at the old St Agustine Convent, where many intellectual young people such as Murguía, Aurelio Aguirre, and Pondal got together. In 1856, she moved to Madrid and lived with her mother's cousin. One year later, she met Manuel Murguía after his critics towards her first poetry book titled La flor and married in 1858 and moved to Santiago de Compostela. Next year their first daughter, Alejandra, was born. They lived later in different places because of Murguía's activities: A Coruña, Madrid, and Simancas. Rosalía is supposed to have written there the most part of the poems of her book Follas Novas. They travelled around Extremadura, Alicante and they also stayed in Lugo for a short period of time. However, they preferred A Coruña, Santiago, and Padrón, where she died in her house called A Matanza 15 July 1885. She was buried at the cemetery called Andina, which had already been described in the poems of Follas Novas. In 1891, her remains were moved to the Church of St Domingo in Santiago.