adalbert – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      883 Results   258 Domains
  18 Hits mastodon.help  
Contact us in Hotel Adalbert***
Kontaktieren Sie uns im Hotel Adalbert***
Контакты отеля Adalbert***
  4 Hits altreluci.com  
Peter Schlemihl from Adalbert von Chamisso
Peter Schlemihl von Adalbert von Chamisso
Peter Schlemihl din Adalbert von Chamisso
  6 Hits www.vanil-sochi.ru  
Szymbark - The Auxiliary Church of St. Adalbert in Szymbark
Szymbark - L'église succursale Saint-Adalbert de Szymbark
Szymbark - Die Hilfskirche St. Adalbert in Szymbark
  5 Hits www.db-artmag.de  
Adalbert Hoesle unloading the container.
Adalbert Hoesle beim Entladen der Container.
  4 Hits db-artmag.de  
Adalbert Hoesle unloading the container.
Adalbert Hoesle beim Entladen der Container.
  5 Hits db-artmag.com  
Adalbert Hoesle unloading the container.
Adalbert Hoesle beim Entladen der Container.
  4 Hits www.afdb.org  
Adalbert Nshimyumuremyi, African Development Bank, Tunis, Tunisia
Adalbert Nshimyumuremyi, Banque Africaine de Développement, Tunis, Tunisie
  13 Hits www.artaediciones.com  
Sacristy of St. Adalbert's church in the Benedictine abbey in Broumov.
Zakrystia kościoła św. Wojciecha w klasztorze benedyktynów w Broumovie.
  www.hotellvisby.net  
adalbert-worm(2)( Buyer )
adalbert-worm(2)( Kupujący )
  4 Hits www.db-artmag.com  
Adalbert Hoesle unloading the container.
Adalbert Hoesle beim Entladen der Container.
  2 Hits www.desjardins.com  
Saint-Adalbert Service Centre
Centre de services Saint-Adalbert
  ebiketours.cat  
Author: Mohammed AKHTAR, Gisela BRETZEL, Fadila BOULAHBAL, David DAWSON, Lanfranco FATTORINI, Knut FELDMANN, Thomas FRIEDEN, Marta HAVELKOVA, Isabel N. DE KANTOR, Sang Jae KIM, Robert KÜCHLER, Frantz LAMOTHE, Adalbert LASZLO, Nuria Martin CASABONA, Colin McDOUGALL, Håkan MIÖRNER, Graziella OREFICI, CN.
Auteur : Mohammed AKHTAR, Gisela BRETZEL, Fadila BOULAHBAL, David DAWSON, Lanfranco FATTORINI, Knut FELDMANN, Thomas FRIEDEN, Marta HAVELKOVA, Isabel N. DE KANTOR, Sang Jae KIM, Robert KÜCHLER, Frantz LAMOTHE, Adalbert LASZLO, Nuria Martin CASABONA, Colin McDOUGALL, Håkan MIÖRNER, Graziella OREFICI, CN. PARAMASIVAN, SR. PATTYN, Ana RENIERO, Hans L. RIEDER, John RIDDERHOF, Sabine RUSCH-GERDES, Salman H. SIDDQI, Sergio SPINACI, Richard URBANCZIK, Véronique VINCENT, Karin WEYER
  3 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
An idyllic village in the mountains is isolated from the rest of the world by an avalanche, which was intentionally triggered. Reto Lauenstein wants to seek revenge for the death of his beloved son, who was run over by a drunken driver, namely Adalbert Jentsch, the panjandrum of the village.
Un village de montagne idyllique est coupé du monde par une avalanche provoquée sciemment. Reto Lauenstein veut venger la mort de son fils écrasé par la voiture du très puissant Adalbert Jentsch à la suite d'une beuverie. Lauenstein menace de déclencher d'autres avalanches si Jentsch n'est pas executé dans les 24 heures. Daniel, le policier du village et fils de Jentsch, doit réagir et sortir ainsi de l'ombre de son père. Durant l'enquête, Daniel constate que de la dynamite a été volée. Tous les indices portent à croire que l'explosif a été placé partout dans la montagne, au-dessus du village. Une course contre la montre s'engage...
Ein idyllisches Bergdorf wird durch eine absichtlich ausgelöste Lawine vom Rest der Welt abgeschnitten. Reto Lauenstein will den Tod seines geliebten Sohnes rächen, der vom übermächtigen Dorfkönig Adalbert Jentsch im angetrunkenen Zustand überfahren wurde. Lauenstein droht, weitere Lawinen zu sprengen, wenn Jentsch nicht innerhalb der nächsten 24 Stunden hingerichtet wird. Der Dorfpolizist Daniel Jentsch, Adalbert Jentschs Sohn, muss nun reagieren und aus dem Schatten seines dominanten Vaters heraustreten. Im Verlaufe der Ermittlungen findet Daniel heraus, dass Dynamit gestohlen wurde und alles deutet darauf hin, dass es im Bergen über dem Dorf verteilt liegt. Es beginnt ein Wettlauf gegen die Zeit.
  4 Hits www.kralovskacesta.cz  
Statue of St. Adalbert
socha sv. Vojtěcha
  8 Hits crm.math.ca  
Hotel Adalbert Ecohotel
Appartement Downtown Suites Prague
Hotel Park Inn Hotel Prague
Hotel Green Garden Hotel
Appartamento Prague Center Apartments
  www.novamedia.agency  
St. Adalbert
Hl. Adalbert
Sant'Adalberto
  pmo.gov.vu  
The Adalbert IV. gate
Das Tor von Adalbert IV.
A Luxemburgi Zsigmond-torony
  4 Hits infoservis.ckrumlov.info  
The first and decisive impulse to build the Stations of the Cross in Frymburk parish gave landowner from Lipno Adalbert Donauer, who at the beginning of ninetieths of 19th century paid six hundred of golds „for granitiform Stations of the Cross“.
St. Maria Magdaléna Kirche im spätgotischen Stil, erbaut in den Jahren 1487 – 1507 auf dem Platz der ehemaligen Kirche. Es ist ein bedeutendes Werk der Spätgotik der Rosenberger.
  8 Hits www.czechtourism.com  
Cathedral of Sts. Vitus, Wenceslas and Adalbert
Cattedrale dei SS. Vito, Venceslao ed Adalberto
A catedral de São Vitus, Venceslau e Adalberto
聖ヴィート、聖ヴァーツラフ、聖ヴォイチェフ大聖堂
Katedra św. Wita, Wacława i Wojciecha
Кафедральный собор св. Вита, Вацлава и Войтеха
  antigacasasala.es  
The president resides in the Prague Castle and possesses one of the seven keys from the door to the Crown Chamber in St Wenceslas chapel of the Cathedral of Sts. Vitus, Wenceslas and Adalbert, where the Czech crown jewels are kept.
Das Staatsoberhaupt ist der Präsident der Republik. Er wird direkt von den tschechischen Bürgern (resp. Wählern) für die Periode von 5 Jahren gewählt. Der Präsident ernennt und beruft die Regierung oder die einzelnen Minister ab, löst das Abgeordnetenhaus u.a. auf. Er hat das Recht, Gnade zu erteilen, die Amnestie auszurufen, gegen das vom Parlament verabschiedete Gesetz einen Einspruch zu erheben. Er ist auch der Oberbefehlshaber der tschechischen Armee. Der Sitz des Präsidenten ist auf der Prager Burg und er hat einen der sieben Schlüssel der Tür zur Krönungskammer in der Kapelle des Hl. Wenzel in der Kathedrale des Hl. Veit, Wenzel und Adalbert inne, wo die böhmischen Krönungskleinodien aufbewahrt sind.
El jefe del Estado es el presidente de la república. Es elegido directamente por los ciudadanos checos (los votantes) por un período de 5 años. El presidente nombra y destituye el gobierno o a los ministros de forma individual, disuelve la Cámara de los diputados, etc. Tiene el derecho de indultar, de declarar la amnistía, de vetar la ley aprobada por el Parlamento. También es el comandante supremo de las fuerzas armadas checas. El presidente reside en el castillo de Praga y tiene una de las siete llaves de las puertas de la Cámara de la Corona de la capilla de San Wenceslao en la Catedral de San Vito, Wenceslao y Adalberto, donde están guardadas las joyas de la corona checa.
رئيس الدولة هو رئيس الجمهورية. ويتم انتخابه مباشرة من قبل المواطنين التشيكيين (أو الناخبين) لمدة 5 سنوات. ويقوم الرئيس بتعيين الحكومة أو الوزراء أو يقوم بإقالتهم ويحل مجلس النواب، وما إلى ذلك. وله الحق في منح العفو، وإعلان العفو، واستخدام حق النقض (الفيتو) على قانون أقره البرلمان. وهو أيضا قائد الجيش التشيكي.مقر الرئيس هو في قلعة براغ ولديه واحد من سبعة مفاتيح من الباب إلى غرفة التاج في كنيسة القديس وينسيسلاس في كاتدرائية فيت، وينسيسلاس وفويتيخ، حيث المجوهرات التاج التشيكية مخزونة هناك.
Na czele państwa stoi prezydent republiki. Jest wybierany w wyborach bezpośrednich przez czeskich obywateli (ewent. wyborców) na okres 5 lat. Prezydent powołuje i odwołuje rząd lub poszczególnych ministrów, rozwiązuje Sejm itd. Może udzielić prawa łaski, ogłosić amnestię, zawetować ustawę uchwaloną przez Parlament. Jest również zwierzchnikiem czeskiej armii. Prezydent ma swoją siedzibę na Praskim Zamku i dysponuje jednym z siedmiu kluczy do Izby Koronacyjnej w kaplicy Św. Wacława w Katedrze Św. Wita, gdzie złożone są czeskie klejnoty koronacyjne.
Șeful de stat este președintele Republicii. El este ales direct de către cetățenii cehi (respectiv, alegători) pentru o perioadă de 5 ani. Președintele numește și destituie guvernul sau pe miniștrii separat/în formă individuală, dizolvă Camera Deputaților s.a. El are dreptul să grațieze, să declare amnistie, să folosească veto-ul, să ridice obiecții împotriva legii adoptate de parlament. El este, de asemenea comandantul suprem al armatei cehe. Sediul președintelui este în Castelul din Praga și are una dintre cele șapte chei ale ușii de la Camera de Încoronare în capela Sf. Wenceslau în catedrala sf. Víta, Václav și Vojtěch/Adalbert, unde sunt păstrate bijuteriile Coroanei boemiene.
Hlavou štátu je prezident republiky. Volia ho priamo českí občania (resp. voliči) na dobu 5 rokov. Prezident vymenúva a odvoláva vládu alebo jednotlivých ministrov, rozpúšťa Poslaneckú snemovňu ai. Má právo udeliť milosť, vyhlásiť amnestiu, vetovať zákon schválený Parlamentom. Je tiež vrchným veliteľom českej armády. Prezident sídli na Pražskom hrade a disponuje jedným zo siedmich kľúčov od dverí do Korunnej komory v kaplnke sv. Václava v katedrále sv. Víta, václava a Vojtěcha, kde sú uložené české korunovačné klenoty.
  2 Hits play.chessbase.com  
Breakfast. Optional sightseeing in Krakow (Main Square, Church of St. Adalbert, Town Hall Tower,
Закуска. По желание – екскурзия в Краков (Главния площад, Църквата на св. Адалберт,
Завтрак. По желанию – экскурсия в Краков (Главная площадь, Церковь св. Адальберта,
  6 Hits rglass.ru  
Saint Adalbert’s Church
L’église Saint-Adalbert
Adalbertkirche
La chiesa di Sant’Adalberto
  www.dakarnave.com  
Fine Photographs, the second part of a two-part exhibition, through November 20, 2015. The show presents landscape photographs by some of the early masters, including Édouard Baldus, Adalbert Cuvelier, Roger Fenton, Charles Nègre, and Joseph, vicomte Vigier.
Les photographies du XIXe siècle de la collection Jay Macdonald actuellement exposées à la galerie d’art Hans P. Kraus Jr. Fine Photographs de New-York, consacrent la seconde partie de l’exposition qui aura lieu jusqu’au 20 novembre 2015. Cette exposition met en scène des paysages capturés par certains des maîtres primitifs de la photographie tels que Édouard Baldus, Adalbert Cuvelier, Roger...
  8 Hits www.czech.cz  
Prague: The Cathedral of Sts. Vitus, Wenceslas and Adalbert
Stará Boleslav - L'église de pèlerinage de l'Assomption de la Vierge
Stará Boleslav - Wallfahrtskirche der Himmelfahrt Mariens
Stará Boleslav - Iglesia de peregrinación de la Asunción de la Virgen
Praha - Katedrála sv. Víta, Václava a Vojtěcha
  www.casaederra.com  
On occasion of its ten-year anniversary, the cantons Appenzell Ausserrhoden and Appenzell Innerrhoden presented the Ernst Hohl-Foundation Appenzell with two beautiful coat-of-arms on glass. Adalbert Fässler's glass work now adorns the entrance to the first floor.
Am 17. Januar durfte die Ernst Hohl-Kulturstiftung Appenzell von den Kantonen Appenzell Innerhoden und Appenzell Ausserrhoden anlässlich ihres zehnjährigen Bestehens zwei wunderschöne Wappenscheiben entgegennehmen. Die beiden Glaskunstarbeiten von Adalbert Fässler zieren fortan das Eingangsportal im ersten Stock, wo sie wunderschön mit den Stukkaturen, Maler- und Bildhauerarbeiten des Hauses harmonieren. In einer kurzen Ansprache dankte der Stifter den Regierungsvertretern aus den beiden Halbkantonen, die zur Übergabe dieses besonderen Geschenks nach Zürich gekommen waren. Das Geschenk verpflichte die Stiftung, so der Präsident, das reiche Kulturgut der Kantone weiterhin zu hegen und zu pflegen, um sowohl Beachtung als auch Präsenz des Appenzellerlandes in Zürich zu erhalten und zu fördern.
  www.kyotorotary.com  
St. Mary's Church is definitely worth seeing, with its high altar built by Veit Stoss, then you can explore the Cloth Hall Bazaar with the numerous craft products, or the Town Hall Tower for a magnificent view, the St. Adalbert church, also unique in all its features.
Cracovie est essentiellement la capitale culturelle de la Pologne, et le cœur de Cracovie est le Market-Rynek Glowny, une place qui a été créée au 13ème siècle. De votre maison de vacances dans la Petite Pologne, vous devriez arriver à cette place, et d'ici vous aurez tous les lieux culturels de Cracovie en main. L'église Sainte-Marie vaut vraiment la peine d'être vue, avec son maître-autel construit par Veit Stoss, puis le Bazar de la Halle aux Draps avec ses nombreux produits artisanaux ou la Tour de l'Hôtel de Ville pour une vue magnifique. dans toutes ses caractéristiques. Ce ne sont que quelques exemples de grands lieux culturels à Cracovie, mais à tout cela on peut aussi ajouter le charme infini de cette ville. Le quartier juif de Kazimierz est certainement à visiter, et le Nowa Hutta est un quartier qui a été construit selon les normes socialistes idéales, avec de larges rues et de grandes places, ce qui vaut la peine de s'y promener.
  2 Hits epona.hu  
Breakfast. Optional sightseeing in Krakow (Main Square, Church of St. Adalbert, Town Hall Tower,
Закуска. По желание – екскурзия в Краков (Главния площад, Църквата на св. Адалберт,
Завтрак. По желанию – экскурсия в Краков (Главная площадь, Церковь св. Адальберта,
  www.kas.de  
Other notable speakers at the conference included Prof. Migai Akech, Faculty of Law, University of Nairobi who presented a paper on the "The Rule of Law in Kenya"; Ms. Rhoda Rutto, State Counsel, Attorney General’s Chambers of Kenya who presented a paper on “Devolution in Kenya under the new Constitution, 2010”; Prof. Stanislas Makoroka, Dean faculty of Law, University of Burundi; Prof. Jean-Michel Kumbu, University of Kinshasa; Prof. Adalbert Sango Mukalay and Prof. Kalala Ilunga-Matthiesen from the University of Lubumbashi; Prof. Jean Claude Mubalama, Catholic University of Bukavu and Prof. Emmanuel Ugirashebuja, National University of Rwanda.
D'autres conférenciers de renom lors de la conférence étaient, le professeur Migai Akech, de Faculté de Droit, Université de Nairobi, qui a fait une présentation sur «L'état de Droit au Kenya», Mme Rhoda Rutto, procureur de la République, Cabinet du Procureur général du Kenya qui ont fait des présentations sur «La décentralisation au Kenya en vertu de la nouvelle Constitution, 2010", le professeur Stanislas Makoroka, doyen de la faculté de droit de l'Université du Burundi, le professeur Jean-Michel Kumbu, Université de Kinshasa, le professeur Adalbert Sango Mukalay et le professeur Kalala Ilunga- Matthiesen de l'Université de Lubumbashi, le professeur Jean-Claude Mubalama, Université Catholique de Bukavu et le professeur Emmanuel Ugirashebuja, Université Nationale du Rwanda.
Andere bedeutende Sprecher der Konferenz waren Prof. Migai Akech, Rechtsfakultät der Universität Nairobi, mit dem Thema „Rechtsstaat in Kenia“; Frau Rhoda Rutto, Rechtsberaterin im Büro des Attorney Generals in Kenia, zum Thema „Dezentralisierung in Kenia unter der neuen Verfassung von 2010“; Prof. Stanislas Makoroka, Dekan der Rechtsfakultät der Universität Burundi; Prof. Jean-Michel Kumbu, Universität Kinshasa; Prof. Adalbert Sango Mukalay und Prof. Kalala Ilunga-Matthiesen, Universitaet Lubumbashi; Prof. Jean Claude Mubalama, Katholische Universität Bukavu und Prof. Emmanuel Ugirashebuja, Universität Ruanda.
  www.bluesens.com  
The artist became drawing master to the Infanta Amalia Filipina del Pilar, cousin of Queen Isabella II of Spain. The infanta had been married since 1856 to Adalbert, the youngest son of Ludwig I of Bavaria.
Las regiones visitadas por Fritz Bamberger fueron fundamentalmente Castilla, Andalucía y Valencia. En el viaje de 1857 estuvo acompañado por su mujer y se detuvo casi exclusivamente en la meseta. Entró en contacto con la corte española, probablemente en el palacio de verano de La Granja de San Ildefonso, lugar del que se conservan dibujos realizados por Bamberger en el mes de agosto. El pintor de Wurzburgo fue profesor de dibujo de la infanta Amalia Filipina del Pilar, prima de la reina Isabel II de España. La infanta estaba casada desde 1856 con el hijo menor de Luis I de Baviera, Adalberto. En 1857 Bamberger llevaba el encargo de entregar a la reina Isabel II como obsequio un cuadro realizado por la infanta. La relación dinástica entre las casas de Baviera y España explica los vínculos con la Península de artistas de la Alemania meridional. La Neue Pinakothek de Múnich conserva un cuadro firmado por la infanta Amalia Filipina Pilar en 1858, cuyo título es Puente sobre el Tajo en Toledo. El mediador del tema es indudablemente el propio Bamberger.
  2 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
A herd bull candidate at Zug bull market, September 2011. © Adalbert Ulrich, Steinhausen
Taureaux d’élevage au marché aux taureaux de Zoug, septembre 2011 © Adalbert Ulrich, Steinhausen
Zuchtmuni am Stierenmarkt Zug, September 2011 © Adalbert Ulrich, Steinhausen
Toro da monta al mercato di Zugo, settembre 2011 © Adalbert Ulrich, Steinhausen
In taur d’allevament al martgà da taurs a Zug, settember 2011. © Adalbert Ulrich, Steinhausen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow