agosta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      238 Results   38 Domains
  147 Hits www.hockeycanada.ca  
Meghan Agosta celebrated her 19th birthday in style, scoring a hat trick as Canada defeated Russia.
Meghan Agosta a célébré son 19e anniversaire avec brio, réussissant un tour du chapeau alors que le Canada l’emportait sur la Russie.
  4 Hits www.rcmp.gc.ca  
Cst. Meghan Agosta squeezes in ice time between shifts at the Vancouver Police Department, with hopes to play in another Olympic Games.
L'agente Meghan Agosta trouve du temps pour patiner entre ses quarts au service de police de Vancouver, dans l'espoir de participer à une autre olympiade.
  2 Hits www.uniquecityhotel.com  
Shirley Fecteau; Agosta, Sara; Hone-Blanchet, Antoine; Fregni, Felipe; Boggio, Paulo; Ciraulo, Domenic; Pascual-Leone, Alvaro
CONCLUSION: Overall, these findings suggest that tDCS over the DLPFC may be beneficial for smoking reduction and induce reward sensitive effects.
  www.vipcomag.de  
 “Agosta 1” natural gas well; Environmental Impact Assessment, Comacchio (Italy)
 Bewertung der Anlagensicherheit und Erstellung von Sicherheitsberichten für ein marines Tanklager, Niedersachsen
  en.memory-alpha.org  
Joseph D'Agosta (not credited in "The Man Trap", "Charlie X", "The Menagerie, Part I" or "The Menagerie, Part II")
Leo Shreve ("L'ammutinamento - seconda parte") (accreditato per il suo lavoro in "Lo zoo di Talos")
  5 Hits www.carmelitaniscalzi.com  
Agosta - Comune
Agosta - Pro Loco
  www.sonicwall.com  
Angelica Agosta
Francia/Benelux
  7 Hits antykikoneser.pl  
Address: Largo Agosta
Indirizzo: Largo Agosta
  translate.lxqt-project.org  
Hull metallurgy, acoustic discretion, combat-system IT, propulsion, communications, submarine detection or navigation systems: the technologies developed for SSBNs have significantly improved the performance levels of the other submarines since the Rubis-class SSNs through to the Barracuda programme, not forgetting conventionally-powered submarines: Agosta, Scorpène® and in the near future the Australian submarines.
Métallurgie des coques, discrétion acoustique, informatique des systèmes de combat, propulsion, communications, détection sous-marine ou systèmes de navigation : les technologies mises au point pour les SNLE ont nettement tiré le niveau de performances des autres sous-marins depuis les SNA type Rubis jusqu’au programme Barracuda, sans oublier les sous-marins à propulsion classique : Agosta, Scorpène® et demain les sous-marins australiens.
  seoulsolution.kr  
How do your fabrics and your style differ from 3D-printed fashion collections of previous years? Well-known examples to cite in this respect would be Amelia Agosta and
Wie unterscheiden sich Ihre Stoffe und Ihr Stil von bisherigen 3D-gedruckten Modekollektionen der vergangenen Jahre? Als weithin bekannte Beispiele wären hier Amelia Agosta oder
  www.pac10.co.jp  
How do your fabrics and your style differ from 3D-printed fashion collections of previous years? Well-known examples to cite in this respect would be Amelia Agosta and
Wie unterscheiden sich Ihre Stoffe und Ihr Stil von bisherigen 3D-gedruckten Modekollektionen der vergangenen Jahre? Als weithin bekannte Beispiele wären hier Amelia Agosta oder
  2 Hits www.lugano.ch  
On the tv channel RSI, SRF and RTS the public will have the possibility to vote also for the "Swiss of the year". Nominated for this award there also is Roberto Agosta, the founder of Swissleg. An hastag, #swissleg, has been created to permit to anyone to leave a comment on the social meadias about Swissleg, Roberto Agosta and his venture.
Il pubblico potrà tramite televoto (su RSI, SRF, RTS) eleggere anche lo “svizzero dell’anno”, tra i quali c’è anche il fondatore della Swissleg, Roberto Agosta. E’ stato creato un hashtag, #swissleg, per tutte le persone che desiderano lasciare dei commenti sui social media a Roberto Agosta e alla sua impresa.
  www.domusweb.it  
Luigi Ghirri, Argine Agosta Comacchio, 1989. From: Il profilo delle nuvole (1980-1992); c-print, vintage cm 42 x 50,5. Private collection, Verona
Luigi Ghirri, Ferrara, 1981. Da: Topografia-Iconografia (1980-81); c-print, vintage cm 38,4 x 30,4. Courtesy ©Eredi Ghirri. Luigi Ghirri, Modena, 1973. Da: Italia ai lati (1971-1979); c-print, vintage cm 16,8 x 11,2. Courtesy ©Eredi Ghirri
  www.olympicair.com  
Nightlife: The port of Naoussa and its numerous bars, is usually crammed and is the center of the island’s nightlife. The most popular bars are the “Agosta”, the “Barbarossa” and the “Aeola” with Greek music.
Νυχτερινή διασκέδαση: Το λιμανάκι της Νάουσας, όπου συχνά παρατηρείται το αδιαχώρητο μέσα κι έξω από τα μπαρ, λειτουργεί πάλι ως επίκεντρο της νυχτερινής διασκέδασης. Τα πιο δημοφιλή bar είναι το Agosta, το Barbarossa και το Αίολα με ελληνικές μουσικές. Για πιο lounge καταστάσεις επιλέξτε το Sante, το Cosmos και το Sousouro. Στην Παροικιά στον Eύηνο θα απολαύσετε κοκτέιλ με θέα στο ηλιοβασίλεμα.
  www.credit-suisse.com  
Picture: Keystone/Ti-Press/Davide Agosta
Image: Keystone/Ti-Press/Davide Agosta
Bild: Keystone/Ti-Press/Davide Agosta
Immagine: Keystone/Ti-Press/Davide Agosta
  2 Hits www.tjjdfw.com  
Villa of 200 m² in Porticcio (Corse-du-Sud), Plage D'Agosta
Villa de 200 m² à Porticcio (Corse du Sud), Plage D'Agosta
Villa von 200 m² in Porticcio (Corse-du-Sud), Plage D'Agosta
Villa de 200 m² en Porticcio (Córcega del Sur), Plage D'Agosta
Villa da 200 m² a Porticcio (Corsica del Sud), Plage D'Agosta
Villa van 200 m² in Porticcio (Corse-du-Sud), Plage D'Agosta
  www.postfinance.ch  
The company produces high-quality prosthetic limbs at affordable prices (also for patients in the third world). The founders are: Paulo Goncalves (Lugano), Ismail Mohammad (Sudan) and Roberto Agosta (Tesserete).
Le gagnant du STARTUPS.CH AWARDS 2012 Tessin s’appelle SwissLeg. L’entreprise produit des prothèses d’excellente qualité à un prix abordable, même pour les amputés issus des pays du tiers monde. Ses fondateurs sont: Paulo Goncalves (Lugano), Ismail Mohammad (Soudan) et Roberto Agosta (Tesserete).
Die Gewinner des STARTUPS.CH AWARDS 2012 in der italienischen Schweiz heissen SwissLeg. Das Unternehmen produziert qualitativ hochwertige Prothesen zu einem erschwinglichen Preis auch für Menschen in der Dritten Welt. Die Gründer: Paulo Goncalves Lugano, Ismail Mohammad Sudan und Roberto Agosta Tesserete
Il vincitore agli STARTUPS.CH AWARDS 2012 per il Ticino è SwissLeg, un’azienda che produce protesi di qualità superiore a un prezzo abbordabile anche alla popolazione dei Paesi più poveri. I fondatori: Paulo Goncalves di Lugano, Ismail Mohammad del Sudan e Roberto Agosta di Tesserete.