agra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
That is a reality, Mr. Chairman. There are a number of specialized trade policy publications; for example, Inside U.S. Trade and Agra Europe Weekly. If you want to know what's happening on an agricultural trade negotiation, all you have to do is get a faxed copy of those publications and you know as much as the negotiators do.
Telle est la réalité contemporaine, monsieur le président. Il existe par ailleurs un certain nombre de publications spécialisées sur les politiques commerciales, comme Inside U.S. Trade et Agra Europe Weekly. Si vous voulez savoir comment avancent les négociations sur le commerce agricole, il vous suffit de vous faire télécopier un exemplaire de ces publications et vous en saurez autant que les négociateurs.
  House of Commons Commit...  
They are six major companies that are well recognized in Canada: SNC-Lavalin in Montreal, an engineering contractor, and AGRA Monenco from Toronto, which would handle the civil works, project and construction management, and guideways infrastructure; Bombardier and GEC Alsthom for the rolling stock, power supply, electrical substations and catenaries, signalling and communication systems, and systems integration; and AXOR from Montreal and Ellis-Don from Toronto for bridges, buildings, and structures.
Qui sont les membres de l'équipe Lynx? Ce sont six grandes entreprises bien connues au Canada: SNC-Lavalin de Montréal, entrepreneur d'ingénierie, et AGRA Monenco de Toronto, s'occuperaient de la gestion de la construction et du projet ainsi que des ouvrages civils ainsi que de l'infrastructure des sites propres guidés; Bombardier et GEC Alsthom seraient responsables du matériel roulant, de l'approvisionnement énergétique, des caténaires et sous-stations électriques, des systèmes de signalisation et de communication et de l'intégration des systèmes; AXOR, de Montréal, et Ellis-Don, de Toronto, seraient chargés des ponts, des bâtiments et des structures. Voilà les membres de l'équipe du projet Lynx.
  House of Commons Commit...  
A little about my background: Before coming to AECL, I worked in the private sector for ten years. For part of that time, I was president of AGRA Engineering Inc., a global project engineering company and one of Canada's largest private sector engineering firms.
D'abord un bref aperçu de mon parcours. Avant d'entrer au service d'EACL, j'ai oeuvré dans le secteur privé pendant dix ans. J'y ai notamment été président d'AGRA Engineering Inc., une firme internationale d'ingénierie de projets et l'une des plus importantes firmes d'ingénierie privées au Canada. Auparavant, j'avais été vice-président directeur d'Exportation et développement Canada, une société d'État commerciale fédérale. J'y étais responsable en assurance de l'évaluation des risques liés au financement du crédit à l'exportation pour soutenir les exportateurs canadiens. J'ai occupé des postes de cadre dans les domaines du financement de projets, des politiques et de la direction à EDC sur une période environ 17 ans.
  House of Commons Commit...  
First, Canada invested $38 million to buy its partnership in the Gemini twin 8-metre telescopes. My company, AMEC Dynamic Structures, formerly known as AGRA Coast, built the Gemini domes. Our contract for the construction alone was worth $44 million.
Le Canada a investi 38 millions de dollars pour sa participation dans les télescopes jumeaux Gemini de huit mètres. Mon entreprise, AMEC Dynamic Structures, autrefois appelée AGRA Coast, a construit les dômes des Gemini. Notre contrat, rien que pour la construction des télescopes, se chiffrait à 44 millions de dollars. Les recettes totales brutes générées par les travaux que nous avons effectués sur les télescopes s'élèvent à près de 150 millions de dollars.
  House of Commons Commit...  
A little about my background: Before coming to AECL, I worked in the private sector for ten years. For part of that time, I was president of AGRA Engineering Inc., a global project engineering company and one of Canada's largest private sector engineering firms.
D'abord un bref aperçu de mon parcours. Avant d'entrer au service d'EACL, j'ai oeuvré dans le secteur privé pendant dix ans. J'y ai notamment été président d'AGRA Engineering Inc., une firme internationale d'ingénierie de projets et l'une des plus importantes firmes d'ingénierie privées au Canada. Auparavant, j'avais été vice-président directeur d'Exportation et développement Canada, une société d'État commerciale fédérale. J'y étais responsable en assurance de l'évaluation des risques liés au financement du crédit à l'exportation pour soutenir les exportateurs canadiens. J'ai occupé des postes de cadre dans les domaines du financement de projets, des politiques et de la direction à EDC sur une période environ 17 ans.