agra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 18 Results  www.foei.org
  resources-index-page — ...  
AGRA’s Technology Push in Africa
Liberemos a la ONU de la cooptación empresarial
  Friends of the Earth In...  
AGRA’s Technology Push in Africa
banks finance mud volcano
  Gates foundation-led gr...  
Multi-million dollar investments from the Bill & Melinda Gates Foundation -a major AGRA donor- into shares in biotech corporations, and revolving doors between donors and these corporations skew the agenda of AGRA in favor of profit-based, corporate-led farming rather than farming that benefits local people and small farmers.
Fundación Bill & Melinda Gates (uno de los principales donantes de AGRA) en acciones de empresas de biotecnología y las puertas giratorias entre donantes y estas empresas inclinan la balanza de AGRA a favor de la agricultura lucrativa empresarial, en lugar de la agricultura que beneficia a la población local y a los pequeños productores. [1]
  Gates foundation-led gr...  
The bulk of projects funded by the Gates Foundation and its brainchild AGRA favor technological solutions for high-input industrial farming methods. These include patented seeds, fertilizers and lobbying for genetically modified crops.
La mayoría de los proyectos financiados por la Fundación Gates y su idea, AGRA, favorecen las soluciones tecnológicas y métodos de agricultura industrial intensiva. Esas soluciones incluyen las semillas patentadas, los fertilizantes y el lobby a favor de los cultivos genéticamente modificados. [2]
  Gates foundation-led gr...  
Multi-million dollar investments from the Bill & Melinda Gates Foundation -a major AGRA donor- into shares in biotech corporations, and revolving doors between donors and these corporations skew the agenda of AGRA in favor of profit-based, corporate-led farming rather than farming that benefits local people and small farmers.
Fundación Bill & Melinda Gates (uno de los principales donantes de AGRA) en acciones de empresas de biotecnología y las puertas giratorias entre donantes y estas empresas inclinan la balanza de AGRA a favor de la agricultura lucrativa empresarial, en lugar de la agricultura que beneficia a la población local y a los pequeños productores. [1]
  Gates foundation-led gr...  
“If AGRA carries on with its greenwash revolution, Africans will lose traditional and ecological farming that can feed people in the face of climate change. Instead they will have a toxic system that pushes farmers onto a chemical treadmill.
“Si AGRA continúa con su revolución de lavado verde, los africanos perderán su agricultura tradicional y ecológica que puede alimentar a la gente frente al cambio climático. En lugar de eso, tendrán un sistema tóxico que conduce a los agricultores a la utilización de químicos. Esto será un desastre para su sustento y para el medio ambiente. Es lo opuesto de lo que necesitamos”, sostuvo Kirtana Chandrasekaran, coordinadora del Programa Soberanía Alimentaria de Amigos de la Tierra Internacional.
  Gates foundation-led gr...  
“It is time African Governments stop bowing to corporate donors and instead put farmers in the driver's seat. They must focus on funding ecological methods and preserving local seeds. Africa can feed itself with ecological agriculture and it is small farmers themselves who are the most important investors in farming. Through AGRA, multinational corporations are trying to control our seeds, land, food and then our lives. AGRA is not in the best interest of Africans, it is a trojan horse for agribusiness,” says Mariann Bassey from Friends of the Earth Nigeria.
“Es hora de que los gobiernos africanos dejen de someterse a la influencia de los donantes empresariales. Tienen que dejar decidir a los pequeños productores, que centrarse en métodos de ecológicos, y preservar las semillas locales. África puede alimentarse con la agricultura ecológica y los pequeños productores son los inversores más importantes en la agricultura. A través de AGRA las empresas multinacionales están tratando de controlar nuestras semillas, nuestra tierra, nuestros alimentos y nuestras vidas. AGRA no beneficia a los africanos sino que es el caballo de Troya del agronegocio”, sostuvo Mariann Bassey de Amigos de la Tierra Nigeria.
  Friends of the Earth In...  
Friends of the Earth International describes the flaws with the Alliance for a Green Revolution in Africa (AGRA), a programme largely funded by the Bill Gates Foundation. This commentary argues that AGRA's corporate agenda risks compounding the problems it aims to solve.
21 June 2007 - Major international banks such as Credit Suisse, Barclays, Fortis Group, Merrill Lynch & Co. and Natixis are injecting hundreds of millions of Euros into a set of companies responsible for a catastrophic mud volcano in Indonesia, Friends of the Earth International/Europe has revealed in two new reports launched today.
  Friends of the Earth In...  
Friends of the Earth International describes the flaws with the Alliance for a Green Revolution in Africa (AGRA), a programme largely funded by the Bill Gates Foundation. This commentary argues that AGRA's corporate agenda risks compounding the problems it aims to solve.
21 June 2007 - Major international banks such as Credit Suisse, Barclays, Fortis Group, Merrill Lynch & Co. and Natixis are injecting hundreds of millions of Euros into a set of companies responsible for a catastrophic mud volcano in Indonesia, Friends of the Earth International/Europe has revealed in two new reports launched today.
  Gates foundation-led gr...  
“It is time African Governments stop bowing to corporate donors and instead put farmers in the driver's seat. They must focus on funding ecological methods and preserving local seeds. Africa can feed itself with ecological agriculture and it is small farmers themselves who are the most important investors in farming. Through AGRA, multinational corporations are trying to control our seeds, land, food and then our lives. AGRA is not in the best interest of Africans, it is a trojan horse for agribusiness,” says Mariann Bassey from Friends of the Earth Nigeria.
“Es hora de que los gobiernos africanos dejen de someterse a la influencia de los donantes empresariales. Tienen que dejar decidir a los pequeños productores, que centrarse en métodos de ecológicos, y preservar las semillas locales. África puede alimentarse con la agricultura ecológica y los pequeños productores son los inversores más importantes en la agricultura. A través de AGRA las empresas multinacionales están tratando de controlar nuestras semillas, nuestra tierra, nuestros alimentos y nuestras vidas. AGRA no beneficia a los africanos sino que es el caballo de Troya del agronegocio”, sostuvo Mariann Bassey de Amigos de la Tierra Nigeria.