|
Car, depuis que l'environnement s'est mis à réagir avec véhémence à l'exploitation abusive et à la pollution qui le menacent, l'économie d'énergie est devenu un enjeu non plus uniquement économique mais également social. Selon les indications de l'agence Internationale de l'Énergie AIE, l'éclairage représente 19 % en moyenne de la consommation électrique mondiale.
|
|
On the other hand, we have to address the issue of energy. Ever since the environment's dramatic response to exploitation and pollution, the issue of saving energy has been loaded with social as well as economic significance. According to the International Energy Agency (IEA), on average 19 % of worldwide electricity demand is accounted for by lighting.
|
|
Auf der anderen Seite beschäftigt uns das Thema Energie. Spätestens seit die Umwelt vehement auf Ausbeutung und Verschmutzung reagiert, bekommt das Thema Energiesparen neben einer wirtschaftlichen auch eine soziale Bedeutung. Durchschnittlich 19 Prozent des weltweiten Bedarfs an elektrischer Energie werden laut Internationaler Energieagentur IEA durch die Beleuchtung verursacht.
|
|
Dall'altro lato c'è il tema della energia, oggi tanto attuale. È almeno da quando abbiamo iniziato a prendere coscienza di come stiamo depredando e inquinando l'ambiente che il problema del risparmio energetico acquista un valore non solo economico ma anche sociale. Secondo i dati dell'Agenzia internazionale per l'energia (AIE), il 19 percento del fabbisogno mondiale di energia elettrica viene consumato per l'illuminazione.
|
|
Aan de andere kant houdt het thema energie ons enorm bezig. Zeker sinds het milieu heftig begint te reageren op uitbuiting en vervuiling, krijgt het thema energie besparen naast een economische ook een sociale betekenis. Gemiddeld 19 procent van de wereldwijde behoefte aan elektrische energie wordt volgens het internationale energieagentschap IEA door de verlichting veroorzaakt.
|