aist – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'028 Results   233 Domains
  4 Hits web-japan.org  
(C)AIST
(C)産業技術総合研究所
  3 Hits www.lemanoirdesgranges.com  
Copyright© AIST 2017. All rights reserved.
Copyright© 産業技術総合研究所 2017. All rights reserved.
  37 Hits www.rcis.aist.go.jp  
AIST > RCIS > Side-channel Attack Standard Evaluation Board (SASEBO)
産総研 > RCIS > サイドチャネル攻撃用標準評価ボードSASEBO
  www.nicolechuardcyanotype.com  
AIST(2)
通産省産業総合技術総合研究所(2人)
  6 Hits www.cofac.es  
Moldavschii Aist
Молдавский Аист
  8 Hits er-web.jmk.ynu.ac.jp  
Senior Researcher, National Institute for Resources and Environment, AIST, MITI , 1991/10 - 1996/03
通商産業省 工業技術院 資源環境技術総合研究所(現:産業技術総合研究所)主任研究官 、 1991/10 ~ 1996/03
  153 Hits csj.jp  
Challenge to thermoelectric application (UBIQEN, AIST) o FUNAHASHI, Ryoji
熱電発電技術の実用化に向けた研究課題(産総研ユビキタスエネルギー)○舟橋 良次
  5 Hits www.renewableenergy.jp  
Fukushima Renewable Energy Institute, AIST
(国研)産業技術総合研究所 福島再生可能エネルギー研究所
  2 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
When Miron's beloved wife Tanya passes away, he asks his best friend Aist to help him say goodbye to her according to the rituals of the Merja culture, an ancient Finno-Ugric tribe from Lake Nero, a picturesque region in West-Central Russia.
Miro demande à son ami Aïst de l'aider à inhumer Tanya, sa femme qui vient de mourir. Il veut procéder selon la tradition millénaire des Mériens: en brûlant le corps dans un lieu sacré, sur la rive de la grande rivière où seront ensuite dispersées les cendres de la défunte, refermant ainsi le cycle de la vie.
Als seine geliebte Frau Tanja stirbt, bittet Miron seinen besten Freund Aist, ihm zu helfen, sie nach der Tradition der Merja-Kultur von der Welt zu verabschieden. Die Merja sind eine alte ugurisch-finnische Gemeinschaft, deren Traditionen am Verschwinden sind.
  www.suedwind.it  
A.G. TRIO is an Austrian electro-house band founded by Roland von der Aist, Andy Korg and Aka Tell. They conquered the international dance scene with live performances of their first LP Action (2012) at clubs and festivals around the world.
A.G. TRIO to austriacka grupa tworząca muzykę electrohouse, założona przez Rolanda von der Aista, Andy’ego Korga i Aka Tella. Zadebiutowali w 2012 r. albumem Action, którym podbili scenę taneczną, występując w klubach i na festiwalach na całym świecie. Ich znakiem rozpoznawczym jest szczególne podejście do remiksu – oscylujące między radosnymi rytmami dance i mrocznym, eksperymentalnym brzmieniem. Z powodzeniem przetwarzają utwory innych artystów, także z kręgów indie, takich jak Francis International Airport czy Bilderbuch.
  www.eki.ee  
2. Experts from the following member countries of Baltic Division took part in the meeting: Estonia (Aule Kikas – Chair of the Baltic Division, Mall Kivisalu, Peeter Päll, Olev Veskimäe), Russian Federation (Vladimir Boginskiy – Vice-chair of the Baltic Division, Marina Morozova, Sergey Shestakov), Latvia (Dace Kavace, Vita Strautniece), Lithuania (Danutė Mardosienė, Jūratė Palionytė, Aistė Pangonytė, Tomas Duksa, etc.); experts from the observing countries: Poland (Katarzyna Pryszewska, Maciej Zych) and Ukraine (Nataliia Kizilova, Nataliia Pinchuk, Iryna Rudenko).
2. В заседании приняли участие эксперты из стран-участниц Балтийского отдела: Эстонии (Aule Kikas – председатель Балтийского отдела, Mall Kivisalu, Peeter Päll, Olev Veskimäe), Российской Федерации (Владимир Богинский (Vladimir Boginskiy) – заместитель Балтийского отдела, Марина Морозова (Marina Morozova), Cергей Шестаков (Sergey Shestakov)), Латвии (Dace Kavace, Vita Strautniece), Литвы (Danutė Mardosienė, Jūratė Palionytė, Aistė Pangonytė, Tomas Duksa, etc.), – эксперты из стран-наблюдателей: Польши (Katarzyna Pryszewska, Maciej Zych) и Украины (Nataliia Kizilova, Nataliia Pinchuk, Iryna Rudenko). В заседании также приняли участие около тридцати представителей из разных государственных институций, организаций и компаний Литвы. Список участников заседания приведен в Приложении № 1.
  tlo2.tradelinkone.com  
In the past, he has acted as a consultant for a wide range of German and international companies, amongst them being: AIST MediaLab AG (Germany), Destinator GmbH (Germany / Canada) and ALK Technologies (U.K./U.S.), navigation and technology provider to the U.S. DoD, GSA and FMCSA, as well as ZF Openmatics s.r.o., the Connectivity Division of ZF Friedrichshafen AG.
Сандро А. Леммен возглавляет нашу практику международного развития бизнеса. В этом качестве, Сандро Леммен предоставляет консультации европейским компаниям и отдельным лицам, заинтересованным во входе на украинский рынок или расширении на его территорию. В прошлом он выступал в качестве консультанта для целого спектра немецких и международных компаний, таких, как: AIST MediaLab AG (Германия), Destinator GmbH (Германия / Канада) и ALK Technologies (Великобритания/США), поставщик навигации и технологий для Министерства обороны США, GSA и FMCSA, а также ZF Openmatics s.r.o., подразделения по связи компании ZF Friedrichshafen AG. У Сандро Леммена также обширный опыт в частном секторе, особенно в сфере IT, в автомобильной индустрии и в развитии бизнеса. На данный момент он сконцентрирован на международном развитии бизнеса, сотрудничает с партнёрами и клиентами из Украины, Швеции, Германии, Швейцарии, стран СНГ и США.
  www.iasianxxx.com  
In the past, he has acted as a consultant for a wide range of German and international companies, amongst them being: AIST MediaLab AG (Germany), Destinator GmbH (Germany / Canada) and ALK Technologies (U.K./U.S.), navigation and technology provider to the U.S. DoD, GSA and FMCSA, as well as ZF Openmatics s.r.o., the Connectivity Division of ZF Friedrichshafen AG.
Сандро А. Леммен возглавляет нашу практику международного развития бизнеса. В этом качестве, Сандро Леммен предоставляет консультации европейским компаниям и отдельным лицам, заинтересованным во входе на украинский рынок или расширении на его территорию. В прошлом он выступал в качестве консультанта для целого спектра немецких и международных компаний, таких, как: AIST MediaLab AG (Германия), Destinator GmbH (Германия / Канада) и ALK Technologies (Великобритания/США), поставщик навигации и технологий для Министерства обороны США, GSA и FMCSA, а также ZF Openmatics s.r.o., подразделения по связи компании ZF Friedrichshafen AG. У Сандро Леммена также обширный опыт в частном секторе, особенно в сфере IT, в автомобильной индустрии и в развитии бизнеса. На данный момент он сконцентрирован на международном развитии бизнеса, сотрудничает с партнёрами и клиентами из Украины, Швеции, Германии, Швейцарии, стран СНГ и США.
  www.sonservera.es  
AIST Tokyo Waterfront
AIST Tokyo Waterfront(산업기술 종합연구소 임해부도심 센터)
AIST Tokyo Waterfront(產業技術綜合研究所臨海副市中心中心)
  15 Hits www.artweeks.eu  
Moreover, it is the enterprise’s laboratories that developed passive temperature control system, which enabled to increase spacecraft service life up to 15 years and a unique in terms of its characteristics ultralightweight solar cell carrier for the spacecraft Luna-Glob, Luna-Resurs, Resonance, Aist and Interhelioglobe.
ОНПП «Технология» поставляет для нужд космической промышленности оболочки головных обтекателей, интегральные цилиндрические отсеки, обтекатели ступеней и разгонных блоков ракет-носителей, изготовленные из ПКМ по технологиям, обеспечивающим высокую эффективность по удельным весовым параметрам. Кроме того, именно в лабораториях предприятия были разработаны пассивная система терморегулирования, позволившая увеличить срок службы космических аппаратов до 15 лет, и уникальный по своим характеристикам ультралёгкий каркас солнечных батарей для аппаратов Луна Глоб, Луна Ресурс, Резонанс, Аист и Интергелиозонд. В конце прошлого года продукция предприятия была впервые применена в ракете-носителе класса «Союз».
  2 Hits www.csis-scrs.gc.ca  
The Agency of Industrial Science and Technology is an immense research organization that consists of 16 laboratories and over 2,500 scientists, or approximately 25% of all scientists working in Japanese research institutes. Nine of AIST's 16 laboratories are located at Tsukuba Science City, a city that was planned as a major centre for scientific research approved by the Japanese Cabinet in 1963 and completed in 1981.
L'Office des sciences et technologies industrielles est un énorme organisme de recherche, qui compte 16 laboratoires et plus de 2 500 scientifiques, soit environ 25 pour 100 de tous les scientifiques qui travaillent dans des instituts de recherche japonais. Neuf des seize laboratoires du NISTEP sont situés dans la Cité des sciences de Tsukuba, une ville qui a été conçue pour être un important centre de recherche scientifique et dont la construction, approuvée par le cabinet japonais en 1963, a été terminée en 1981.
  3 Hits www.nordiskamuseet.se  
The delegation first held a roundtable discussion with AIST President Dr Ryoji Chubachi and other representatives of the institute, whose mission is to use green technology to build an environment-friendly, healthy and safe society.
وقد اجتمعت صاحبة السمو مع الدكتور ريوجي شوباشي رئيس المعهد الوطني للعلوم الصناعية والتكنولوجية المتقدمة وعدد من القائمين على المعهد، حيث تمت مناقشة طرق الاعتماد على التكنولوجيا الخضراء في بناء مجتمع صحي وآمن وصديق للبيئة الى جانب استعراض برامج تخزين الطاقة والألواح الضوئية.
  fsfe.org  
The following is a transcript of Richard Stallman's presentation made at the fifth international GPLv3 conference, organised by FSIJ and AIST in Tokyo, Japan. From the same event, there is also a transcript Ciaran O'Riordan's talk.
Το κείμενο που ακολουθεί είναι από την παρουσίαση του Richard Stallman που έγινε στο πέμπτο διεθνές συνέδριο για την GPLv3, που διοργάνωσαν η FSIJ και το AIST στο Τόκυο, Ιαπωνία. Από την ίδια εκδήλωση, υπάρχει και ένα κείμενο από την ομιλία του Ciarán O'Riordan.
  17 Hits www.nmri.go.jp  
The research project has been carried out by NMRI as well as NAL (National Aerospace Laboratory of Japan), AIST (National Institute of Advanced Industrial Science and Technology). “Center for Smart Control of Turbulence” is established at NMRI, the project organizer.
この研究プロジェクトは、当研究所及び独立行政法人航空宇宙技術研究所、独立行政法人産業技術総合研究所、大学等によって実施されており、幹事研究所である当研究所内に知的乱流制御研究センターが設置され、研究参加者は全員センターに属して研究を実施しています。この研究プロジェクト全体については、
  www.beak.de  
Zephyr monthly implements “Truck Test” in Tsukuba, Japan. The test is supported by The National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST), a public research institution funded by the Japanese government.
独立行政法人産業技術総合研究所の協力のもと、同法人が有するつくばサーキットで、「トラックテスト」を毎月実施。風洞実験とは異なり、トラックの荷台に風力発電機を乗せて走ることで自然風の乱れが加わるため、より実用的なデータを取得することが可能。測定機器を車内に搭載し、ドライバーを交代しながら長時間走行し、風力発電機の稼働状況、性能などを評価しています。
  3 Hits www.fortysevenhotel.com  
Festival Jury, that assigns Golden Tower for the Best Film and Palić Tower for the Best Director, consists of Turkish director Yesim Ustaoglu, producer Riina Sildos from Estonija, Lithuanian actor Aistė Diržiūtė, German director Michaela Kezele and Stefan Arsenijević director from Serbia.
U žiriju Glavnog takmičarskog programa, koji će dodeliti “Zlatni toranj” za najbolji film festivala i “Palićki toranj” za najbolju režiju, su turska rediteljka Jesim Ustaoglu, producentkinja Rina Šildoš (Estonija), Aiste Diržiute (Litvanija, glumica), Mihaela Kezele (rediteljka, Nemačka) i Stefan Arsenijević (reditelj, Srbija).
  www.asqwz.com  
http://www.aist.org/
http://2019.otcnet.org/
  www.cea-internacional.com  
American Iron & Steel Conference (AIST)
26.04.2015 - 30.04.2015 / Austin, TX
  sri.ua.es  
Advanced Industrial Science and Technology (AIST). Japón
Advanced Industrial Science and Technology (AIST). Japó
  4 Hits www1.bipm.org  
AIST (Japan)
AIST (Japon)
  30 Hits www.asproseat.org  
Deputy Director, International Affairs Department, National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
Directeur adjoint du service des affaires internationales du National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
  3 Hits corporacionjimenezmana.com  
  www.issp.u-tokyo.ac.jp  
Development of an ytterbium optical lattice clock at AIST (2013.2.18)(in Japanese)
シリーズセミナー 極限コヒーレント光科学 16回目 「産総研におけるイッテルビウム光格子時計の開発」 (2013.2.18)
  6 Hits www.bipro.de  
JAXA, Tokyo University, AIST, Building Research Institute, PWRI Isuzu, Suzuki, Daihatsu, Toyota, Nissan, Fuji Heavy Industries, Honda, Mazda, Mitsubishi JFE Steel, Kobe Steel, Nippon Steel & Sumitomo Metal, Nisshin Steel Casio, Canon, Kyocera, Konica Minolta, Citizen, Shimadzu, Sharp, Seiko Epson, Sony, Dai Nippon Printing, TDK, Toshiba, Toppan Printing, Nikon, NEC, Panasonic, Hitachi, Fujitsu, Fuji Film, Mitsubishi, Ricoh Asahi Kasei, Kao, Kanebo, Kaneka, Kansai Paint, Shiseido, Showa Denko, Shin-Etsu Chemical, Sumitomo Chemical, Sekisui Chemical, Takeda Pharmaceutical, DIC, Teijin, Toray, Nippon Denko, Nippon Paint, Mitsui Chemicals, Unicharm, Unilever, Wacoal IHI, NTN, Kubota, Komatsu, Daikin Obayashi, Kajima, SankyoAlumi, Shimizu, Sumitomo Forestry, Sekisui House, Taisei, Daiwa House, Takenaka, Fujisash, LIXIL, YKK, AP Central Japan Railway, East Japan Railway NTT, KEPCO, TEPCO Takashimaya, Nitori, Isetan Mitsukoshi Holdings ASICS, DESCENTE, Yamaha
■国の研究機関・大学研究所・官公庁 宇宙航空研究開発機構、東京大学、産業技術総合研究所、建築研究所、 土木研究所、他官公立及び私立大学・高校、検査協会 他 ■メーカー 【自動車】 いすゞ自動車、スズキ、ダイハツ工業、トヨタ自動車、日産自動車 富士重工業、本田技研工業、マツダ、三菱自動車工業 他 【鉄鋼・金属・鉱業】 JFEスチール、神戸製鋼所、新日鐵住金、日新製鋼 他 【電気・電子・精密機器・医療機器】 カシオ計算機、キヤノン、京セラ、コニカミノルタホールディングス、シチズン時計 島津製作所、シャープ、セイコーエプソン、ソニー、大日本印刷、TDK、東芝 凸版印刷、ニコン、日本電気、パナソニック、日立製作所、富士通、富士フイルム 三菱電機、リコー 他 【繊維・化学・薬品・化粧品】 旭化成、花王、カネボウ化粧品、カネカ、関西ペイント、資生堂、昭和電工 信越化学工業、住友化学、積水化学、武田薬品工業、DIC、帝人、東レ 日本電工、日本ペイント、日立化成工業、三井化学、三菱ケミカルホールディングス ユニ・チャーム、ユニリーバ、ワコール 他 【機械・プラント】 IHI、NTN、クボタ、コマツ、ダイキン工業、日立建機、三菱重工業 【建設・住宅・インテリア】 大林組、鹿島建設、三協アルミ、清水建設、住友林業、積水ハウス、大成建設 大和ハウス工業、竹中工務店、不二サッシ、LIXIL、YKK AP他 【鉄道】 東海旅客鉄道、東日本旅客鉄道 他 【インフラ・通信】 NTT、関西電力、東京電力 他 【百貨店・専門店】 高島屋、ニトリ、三越伊勢丹ホールディングス 他 【スポーツ・その他メーカー】 アシックス、デサント、ヤマハ 他
  terma-max.com  
Angelo Cangelosi currently is Professor of Machine Learning and Robotics at the University of Manchester (UK). He also is Turing Fellow at the Alan Turing Institute London and Visiting Distinguished Research Fellow at AIST-AIRC Tokyo.
Angelo Cangelosi è attualmente professore di Machine Learning e Robotics presso l’Università di Manchester (UK). È anche Turing Fellow presso l’Alan Turing Institute di Londra e Visiting Distinguished Research Fellow presso AIST-AIRC Tokyo. I suoi interessi di ricerca riguardano la robotica evolutiva, il language grounding e i robot per la salute e l’assistenza sociale. In precedenza Angelo è stato professore di Artificial Intelligence and Cognition e direttore fondatore presso il Centro di Robotica e Sistemi Neurali dell’Università di Plymouth (Regno Unito).Cangelosi ha studiato psicologia e scienze cognitive presso l’Università La Sapienza di Roma e l’Università di Genova, ed è stato visiting scholar presso l’Università della California di San Diego e l’Università di Southampton.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow