ajeno – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'564 Results   674 Domains
  2 Hits www.aubergedelapointe.com  
Arbitraje ajeno al CIADI
Non-ICSID Arbitration
Arbitrage non-CIRDI
  2 Hits www.daniusoft.com  
Para los fanáticos de DVD, freno de mano no es ajeno como libre de software de extracción de DVD . Si usted acaba de rasgar DVDs de vez en cuando o no tienen requisitos especiales, como la edición, ajuste de parámetros para películas en DVD.
Pour les fans de DVD, frein à main n'est pas un inconnu en libre logiciel DVD Ripper . Si vous venez de ripper des DVD de temps en temps ou n'ont pas d'exigences particulières comme le montage, régler le paramètre pour les films DVD. Frein à main est tout à fait qualifié pour ripper DVD en HTC Windows 7 .
Für DVD-Fans, Handbremse ist kein Fremder als kostenloser DVD-Ripping-Software . Wenn Sie rippen nur DVDs und wieder oder haben keine speziellen Anforderungen wie Editieren, stellen Sie Parameter für Filme. Handbremse ist ganz zum Rippen qualifiziert DVD to HTC Windows 7 .
Per gli appassionati di DVD, freno a mano non è estranea come free software DVD Ripping . Se hai appena strappare DVD di tanto in tanto o non hanno esigenze particolari come l'editing, regolare il parametro per film in DVD. Freno a mano è abbastanza qualificato per rippare DVD a HTC Windows 7 .
DVDのファンのために、ハンドブレーキはフリーとしては新参ではないDVDリッピングソフト。あなたがちょうど今してDVDをリッピングや編集などの特別な要件がない場合は、DVDムービーのパラメータを調整します。ハンドブレーキはかなりリッピングのために修飾されているHTC Windows 7にDVDを。
Для любителей DVD, ручной тормоз не является чужим, как бесплатный DVD копирования программного обеспечения . Если вы просто копировать DVD-диски время от времени или не имеют специальных требований, таких как редактирование, настройки параметров для фильмов DVD. Ручной тормоз вполне квалифицирован для копирования DVD для HTC Windows 7 .
  www.visitsoderhamn.se  
A no ser que nos lo permitas, nunca revelaremos tu información a nadie ajeno a Piggyback, exceptuando a nuestros sitios web afiliados o a las compañías que utilizamos para proteger tu información y para gestionar nuestro Sitio web.
Unless you permit us, we never give your information to anyone outside Piggyback other than our affiliate web sites or the companies we use to look after your information or to run our Site. Where we use other companies to look after your information we ask them to make sure they keep your information safe and confidential.
A moins que vous ne le permettiez, nous ne donnons aucune information vous concernant à une personne extérieure à Piggyback ou à une de nos compagnies partenaires ou à un site web affilié ou aux compagnies qui nous aident à gérer vos informations ou à faire fonctionner le site. Quand nous faisons appel à une compagnie externe pour gérer vos informations, nous lui demandons d'en respecter la sécurité et le secret.
Ohne Ihre Erlaubnis werden wir zu keinem Zeitpunkt Ihre Daten an Dritte weitergeben, mit Ausnahme der Websites unserer verbundenen Unternehmen oder der Firmen, mit deren Hilfe wir Ihre Daten pflegen oder unsere Site betreiben. Soweit wir Drittunternehmen mit der Pflege Ihrer Daten beauftragen, verlangen wir von diesen sicherzustellen, dass Ihre Daten vertraulich behandelt und geheimgehalten werden.
A meno che l'Utente non ci dia il permesso, non forniamo le informazioni raccolte a nessuno all'esterno di Piggyback, dei siti affiliati o delle compagnie utilizzate per la raccolta e la gestione delle informazioni o per la gestione del Sito Internet. Quando utilizziamo altre compagnie per gestire le informazioni, chiediamo loro di assicurarsi che le informazioni restino sicure e confidenziali.
  wiki.openvz.org  
En ningún caso BALEARICS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY asumirá responsabilidad alguna por los contenidos de los enlaces pertenecientes a un sitio web ajeno, ni garantizará la disponibilidad técnica, calidad, fiabilidad, exactitud, amplitud, veracidad, validez y legalidad de cualquier material o información contenida en ninguno de dichos hipervínculos u otros sitios de Internet.
4. External Links. Under no circumstances will BALEARICS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY assume any liability for the content of links to a website which does not belong to it, nor will it guarantee the technical availability, quality, reliability, accuracy, scope, veracity, validity and legality of any material or information contained in any of said hyperlinks or other websites. Likewise, the inclusion of these external connexions will not imply any type of association, merger or involvement with the organization linked to.
4. Externe Links. BALEARICS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY haftet auf keinen Fall für die Inhalte von zu einer fremden Website gehörenden Links und sichert auch nicht die technische Verfügbarkeit, Qualität, Zuverlässigkeit, Genauigkeit, Vollständigkeit, Richtigkeit, Gültigkeit und Rechtmäßigkeit der Materialien oder Informationen zu, die auf diesen Links oder anderen Internetseiten enthalten sind. Die Aufnahme dieser externen Links bedeutet nicht die Verbindung, Fusion mit oder Teilhaberschaft an den verbundenen Unternehmen.
4. Externa länkar. BALEARICS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY tar inte under några förutsättningar ansvar för innehåll på länkar till externa webbplatser. Vi garanterar inte heller tillgängligheten, kvaliteten, pålitligheten, korrektheten, omfattningen, sanningshalten, giltigheten eller lagenligheten i material eller information på sådana hyperlänkar eller andra webbplatser. Att dessa externa länkar finns på webbplatsen innebär inte heller att BALEARICS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY har någon som helst relation till dessa företag, varken som delägare, samarbetspartner eller några andra intressen.
  www.modes4u.com  
El huevo en el nido ajeno
The cuckoo's egg
Un intrus dans le nid
Das fremde Ei im Nest
  sga.ua.es  
6. La retribución económica del profesorado ajeno a la Universidad de Alicante se determinará de acuerdo a lo que establezca en la propuesta el Responsable de Estudios.
6. The economic reward of the profesorado extraneous to the University of Alicante will determine of agreement to what establish in the proposal the Manager of Studies.
6. La retribució econòmica del professorat aliè a la Universitat d'Alacant es determinarà d'acord al que establisca en la proposta el Responsable d'Estudis.
  3 Hits si.ua.es  
La asociación de una lengua al documento se realiza en VUALÀ de forma automática al publicar en su correspondiente idioma (castellano, valenciano e inglés). Si se crea contenido ajeno a VUALÀ, sería conveniente especificar mediante el atributo correspondiente la lengua que define el docuemento (consultar los códigos de lenguaje en el w3schools.com).
We can realise a research by those pages that have associated a tongue in his definition like document. The association of a tongue to the document realise in VUALÀ of automatic form when publishing in his corresponding language (Spanish, Valencian and English). If it creates extraneous content to VUALÀ, would be convenient to specify by means of the corresponding attribute the tongue that defines the docuemento (consult the codes of language in the w3schools.com).
Podem realitzar una recerca per aquelles pàgines que tinguen associada una llengua en la seua definició com a document. L'associació d'una llengua al document es realitza en VUALÀ de forma automàtica en publicar en el seu corresponent idioma (castellà, valencià i anglès). Si es crea contingut aliè a VUALÀ, seria convenient especificar mitjançant l'atribut corresponent la llengua que defineix el docuemento (consultar els codis de llenguatge en el w3schools.com).
  3 Hits www.wma.net  
En el caso de un prisionero que rechace alimentos y a quien el médico considera capaz de comprender racional y sanamente las consecuencias de dicho rechazo voluntario de alimentación, no deberá ser alimentado artificialmente. La decisión sobre la capacidad racional del prisionero debe ser confirmada al menos por otro médico ajeno al caso.
Where a prisoner refuses nourishment and is considered by the physician as capable of forming an unimpaired and rational judgment concerning the consequences of such a voluntary refusal of nourishment, he or she shall not be fed artificially. The decision as to the capacity of the prisoner to form such a judgment should be confirmed by at least one other independent physician. The consequences of the refusal of nourishment shall be explained by the physician to the prisoner.
Lorsqu'un prisonnier refuse toute nourriture et que le médecin estime que celui-ci est en état de formuler un jugement conscient et rationnel quant aux conséquences qu'entraînerait son refus de se nourrir, il ne devra pas être alimenté artificiellement. La décision en ce qui concerne la capacité du prisonnier à exprimer un tel jugement devra être confirmée par au moins un deuxième médecin indépendant. Le médecin devra expliquer au prisonnier les conséquences que sa décision de ne pas se nourrir pourraient avoir sur sa santé.
  www.mutuauniversal.net  
Interlocución eficaz con el servicio de prevención ajeno. Un paso hacia la mejora empresarial
Effective dialogue with the external risk prevention service. A step towards business improvement
Interlocución eficaz co servizo de prevención externo. Un paso cara á mellora empresarial
  27 Hits cancer-code-europe.iarc.fr  
Humo ajeno
Fumée secondaire
Passivrauch
Fumo passivo
Fumo passivo
Παθητικό κάπνισμα
Pasivno pušenje
Nepřímý kouř
Passiv rygning
Passzív dohányzás
Antriniai dūmai
Passiv rökning
Tipjip passiv
  11 Hits www.ub.edu  
La Universidad de Barcelona no asume ninguna responsabilidad por los daños y perjuicios que puedan derivarse de interferencias o averías telefónicas, desconexiones en el sistema electrónico, presencia de virus informáticos, programas maliciosos o cualquier otro factor ajeno a su control.
The University of Barcelona accepts no responsibility for damages that might derive from telephone interferences or breakdowns, disconnections in the electronic system, computer viruses, or malicious programs or any other factor beyond its control.
La Universitat de Barcelona no assumeix cap responsabilitat pels danys i perjudicis que es puguin derivar d'interferències o avaries telefòniques, desconnexions en el sistema electrònic, presència de virus informàtics, programes maliciosos o qualsevol altre factor aliè al seu control.
  5 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
El Padre Harguindéguy, dominicano orginario de Méharin en Baja Navarra y profesor de filosofía en Saint-Maximin (Var), profundiza en la espiritualidad de los vascos mediante el análisis de los sentimientos religiosos. El psicoanálisis no es ajeno a este ensayo explicativo del espíritu religioso de los vascos.
Father Harguindéguy, Dominican friar was from Méharin in lower Navarre and taught philosophy in Saint-Maximin (Var). He made in-depth studies of the spirituality of Basques through the analysis of religious feelings. Psychoanalysis is not isolated from this explanatory essay on the religious spirit of the Basques.
Harguindéguy apaiz domingotarrak, Nafarroa Behereko Mehainen sortu eta Saint-Maximin-en (Var) filosofia irakasle, euskaldunen espiritualtasuna ikertzen du lan honetan, erlijio sentimenduen azterketaren bidez. Euskaldunen espiritu erlijiosoari buruzko saiakera honek badu zerikusirik psikoanalisiarekin.
  www.thema-med.com  
El prestador se exime de cualquier tipo de responsabilidad derivada de la información publicada en su sitio web, siempre que esta información haya sido manipulada o introducida por un tercero ajeno al mismo.
The provider absolves itself from any kind of liability arising from the information published on its website, whenever that information has been handled or introduced by an external third party.
Le prestataire décline toute responsabilité quant à l'information publiée sur son site Web, dans le cas où cette information aurait été manipulée ou introduite par un tiers étranger au site.
El prestador s'eximeix de qualsevol tipus de responsabilitat derivada de la informació publicada en el seu lloc web, sempre que aquesta informació hagi estat manipulada o introduïda per un tercer aliè al mateix.
  www.ngolens.org  
El prestador se exime de cualquier tipo de responsabilidad derivada de la información publicada en su sitio web, siempre que esta información haya sido manipulada o introducida por un tercero ajeno al mismo.
The provider disclaims any liability for the information posted on its website, provided that this information has been manipulated or introduced by a party external to it.
Le fournisseur décline toute responsabilité quant aux informations publiées sur son site Web, à condition que cette information a été manipulée ou introduite par une partie extérieure à elle.
El prestador s'eximeix de qualsevol tipus de responsabilitat derivada de la informació publicada al seu lloc web , sempre que aquesta informació hagi estat manipulada o introduïda per un tercer aliè a aquest.
  fsfe.org  
Nuestra política de privacidad es simple. Nunca compartiremos tus datos con nadie ajeno a la FSFE. Y punto.
Notre politique de confidentialité est simple : Nous ne partagerons jamais vos données avec qui que ce soit en dehors de la FSFE. Point.
Unsere Datenschutzregelung ist einfach: Wir werden Ihre Daten niemals mit irgendjemandem außerhalb der FSFE teilen. Punkt.
Η πολιτική μας για το ιδιωτικό απόρρητο είναι απλή: Δεν θα μοιραστούμε ποτέ τα δεδομένα σας με οποιονδήποτε εκτός FSFE. Τελεία.
Vores privatlivserklæring er simpel: Vi vil aldrig udveksle dine data med nogen uden for FSFE. Punktum.
Наша политика конфиденциальности проста: мы никогда не передадим ваши данные никому за пределами ЕФСПО. Точка.
  6 Hits www.campadventure.de  
Plagiar no es ético porque supone aprovecharse del trabajo ajeno. Y tampoco es legal porque va en contra de algunas normas que protegen la propiedad intelectual.
Plagiarism is not ethical because it involves taking advantage of another person’s work. It is not legal because it contravenes laws protecting intellectual property.
Plagiatzea ez da etikoa, besteren lanaz baliatzea baita. Gainera, ez da legezkoa ere, jabetza intelektuala babesten duten arau batzuen aurkakoa baita.
  6 Hits kenesh.ltestl.com  
Plagiar no es ético porque supone aprovecharse del trabajo ajeno. Y tampoco es legal porque va en contra de algunas normas que protegen la propiedad intelectual.
Plagiarism is not ethical because it involves taking advantage of another person’s work. It is not legal because it contravenes laws protecting intellectual property.
Plagiatzea ez da etikoa, besteren lanaz baliatzea baita. Gainera, ez da legezkoa ere, jabetza intelektuala babesten duten arau batzuen aurkakoa baita.
  6 Hits www.biwakokisen.co.jp  
Plagiar no es ético porque supone aprovecharse del trabajo ajeno. Y tampoco es legal porque va en contra de algunas normas que protegen la propiedad intelectual.
Plagiarism is not ethical because it involves taking advantage of another person’s work. It is not legal because it contravenes laws protecting intellectual property.
Plagiatzea ez da etikoa, besteren lanaz baliatzea baita. Gainera, ez da legezkoa ere, jabetza intelektuala babesten duten arau batzuen aurkakoa baita.
  7 Hits www.haeusler-contemporary.com  
Nº alumnos con vía de acceso (Título universitario ajeno a EEES) en Programa de Doctorado
No. of students with access route (University qualification outside the EHEA) in Doctoral Programme
Doktoretza programara sarbidea duten (Europako Goi Mailako Hezkuntza Esparrutik kanpoko unibertsitate titulua) ikasle kopurua
  4 Hits www.goethe.de  
Aceptar lo ajeno como tal.
to accept the Other as the Other
das Fremde als Fremdes zu akzeptieren.
να αποδεχθεί το ξένο ως ξένο.
признавать чужое как чужое;
  www.ormazabal.com  
Reparaciones, modificaciones o alteraciones en los Productos efectuadas por personal ajeno a la organización del Vendedor.
Repairs, modifications or alterations in the Products made by any person other than the Seller’s organisation.
Instandsetzungen, Änderungen oder Umbauten, die an den Produkten von nicht zum Unternehmen des Verkäufers gehörenden Personen vorgenommen worden sind.
  www.alliance-press.kg  
Descubrimiento ajeno a la plataforma
Off-platform discovery
  2 Hits eps.ua.es  
Ni en la caja, la mesa o el suelo debe quedar ningún elemento ajeno al puesto.
Neither in the box, the table or the floor has to remain any extraneous element to the place.
Ni en la caixa, la taula o el sòl ha de quedar cap element alié al lloc.
  6 Hits realchems.com  
Plagiar no es ético porque supone aprovecharse del trabajo ajeno. Y tampoco es legal porque va en contra de algunas normas que protegen la propiedad intelectual.
Plagiarism is not ethical because it involves taking advantage of another person’s work. It is not legal because it contravenes laws protecting intellectual property.
Plagiatzea ez da etikoa, besteren lanaz baliatzea baita. Gainera, ez da legezkoa ere, jabetza intelektuala babesten duten arau batzuen aurkakoa baita.
  2 Hits www.core3dcentres.com  
Mi cuenta fue registrada en un país ajeno a la UE, ¿lo mismo se aplica el RGPD?
Mein Konto wurde in einem Land außerhalb der EU eröffnet. Trifft die Datenschutz-Grundverordnung trotzdem zu?
Моя учетная запись зарегистрирована в стране, которая не входит в Европейский союз. Распространяется ли нам меня GDPR?
  13 Hits www.serto.com  
Carácter responsable y sensibilidad al dolor ajeno.
A responsible character and sensitiveness in the face of the pain of other people.
Caràcter responsable i sensibilitat davant del dolor aliè.
  wagyuiberico.es  
A no ser que nos lo permitas, nunca revelaremos tu información a nadie ajeno a Piggyback, exceptuando a nuestros sitios web afiliados o a las compañías que utilizamos para proteger tu información y para gestionar nuestro Sitio web.
Unless you permit us, we never give your information to anyone outside Piggyback other than our affiliate web sites or the companies we use to look after your information or to run our Site. Where we use other companies to look after your information we ask them to make sure they keep your information safe and confidential.
A moins que vous ne le permettiez, nous ne donnons aucune information vous concernant à une personne extérieure à Piggyback ou à une de nos compagnies partenaires ou à un site web affilié ou aux compagnies qui nous aident à gérer vos informations ou à faire fonctionner le site. Quand nous faisons appel à une compagnie externe pour gérer vos informations, nous lui demandons d'en respecter la sécurité et le secret.
Ohne Ihre Erlaubnis werden wir zu keinem Zeitpunkt Ihre Daten an Dritte weitergeben, mit Ausnahme der Websites unserer verbundenen Unternehmen oder der Firmen, mit deren Hilfe wir Ihre Daten pflegen oder unsere Site betreiben. Soweit wir Drittunternehmen mit der Pflege Ihrer Daten beauftragen, verlangen wir von diesen sicherzustellen, dass Ihre Daten vertraulich behandelt und geheimgehalten werden.
A meno che l'Utente non ci dia il permesso, non forniamo le informazioni raccolte a nessuno all'esterno di Piggyback, dei siti affiliati o delle compagnie utilizzate per la raccolta e la gestione delle informazioni o per la gestione del Sito Internet. Quando utilizziamo altre compagnie per gestire le informazioni, chiediamo loro di assicurarsi che le informazioni restino sicure e confidenziali.
  www.reta.pt  
Todas las marcas y logotipos de esta página son marcas comerciales registradas o no registradas de CHRISTOPHE CLARET o de terceros y no se pueden emplear en relación con ningún producto o servicio ajeno a www.christopheclaret.com, ni tampoco emplear de ninguna forma que pueda confundir a los clientes o desprestigiar o denigrar a CHRISTOPHE CLARET.
All brands and logos on this site are registered or unregistered trademarks belonging to CHRISTOPHE CLARET or third parties and may not be used in connection with any product of service not offered on www.christopheclaret.com, and may not be used in any way that might possibly lead to confusion in the minds of clients or that might in any way discredit or denigrate CHRISTOPHE CLARET.
Toutes les marques et logos reproduits sur ce site sont des marques déposées ou non-déposées appartenant à CHRISTOPHE CLARET ou à des tiers et ne peuvent être utilisés en rapport avec tout produit ou service non proposé sur www.christopheclaret.com, et ce d’une manière qui soit susceptible de semer le doute dans l’esprit des clients ou qui discrédite ou dénigre CHRISTOPHE CLARET.
جميع الماركات والشعارات المشار إليها في هذا الموقع هي ماركات تجارية مسجلة أو غير مسجلة، وتخص مصنع CHRISTOPHE CLARET أو أطراف أخرى ولا يجوز استخدامها ارتباطا بأي منتج لخدمة غير معروضة على موقع www.christopheclaret.com، ولا يجوز استخدامها بأية طريقة يمكن أن تؤدي إلى التباس وحيرة لدى العملاء أو قد تؤدي بأية طريقة إلى تشويه سمعة CHRISTOPHE CLARET أو الإساءة إليها.
Все марки и логотипы, воспроизведённые на данном Интернет-сайте, являются зарегистрированными или незарегистрированными марками, принадлежащими CHRISTOPHE CLARET или третьим сторонам, и не могут использоваться в связи с любыми изделиями и услугами, не предлагаемыми на Интернет-сайте www.christopheclaret.com, в том числе способом, который может вызвать сомнения у клиентов или дискредитировать CHRISTOPHE CLARET.
  12 Hits www.ehu.eus  
SGS TECNOS, servicio de prevención ajeno colaborador:
SGS TECNOS, Prebentzio Zerbitzu laguntzailea:
  sp.ua.es  
En septiembre de 1999, se constituye el Servicio de Prevención de la Universidad de Alicante como propio, contando para ello con dos especialidades o disciplinas preventivas, una unidad de seguridad en el trabajo junto con la ya existente unidad de salud, concertando las especialidades restantes de ergonomía y psicosociología e higiene industrial con un servicio de prevención ajeno, según lo indicado en el artículo 15 del Reglamento de los Servicios de Prevención.
In September of 1999, constitutes the Service of Prevention of the University of Alicante and own, explaining for this with two specialities or preventive disciplines, a unit of security in the work together with the already existent unit of health, concertante the remaining specialities of ergonomics and psicosociología and industrial hygiene with a service of extraneous prevention, as the indicated in the article 15 of the Regulation of the Services of Prevention.
Al setembre de 1999, es constitueix el Servei de Prevenció de la Universitat d'Alacant com a propi, explicant per a açò amb dues especialitats o disciplines preventives, una unitat de seguretat en el treball juntament amb la ja existent unitat de salut, concertant les especialitats restants d'ergonomia i psicosociología i higiene industrial amb un servei de prevenció aliè, segons l'indicat en l'article 15 del Reglament dels Serveis de Prevenció.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow