|
|
But the occupation is not the only cause of deprivation of sovereignty of Cyprus on its own island. The Perfidious Albion, former colonial power, has maintained 1961 two military bases accounting for 5% the territory.
|
|
|
Pour se baigner dans les plages du nord de Chypre, Etat membre de l'Union à partir de 2004, avoir à franchir une ligne protégée par les Nations Unies à la suite de l'invasion turque 1974. Par le passage de Nicosie pénétré dans la République turque de Chypre du Nord, exclusivement reconnue par l'Organisation de la Conférence islamique. Bannières rouges énormes avec croissant blanc que j'ai reçu. La Turquie est omniprésent. La condamnation internationale semble avoir peu d'. Mais l'occupation n'est pas la seule cause de la privation de souveraineté chypriote sur sa propre île. La Perfide Albion, ancienne puissance coloniale, maintenu de 1961 deux bases militaires comportant l' 5% le territoire.
|
|
|
Um an den Stränden von Nord-Zypern baden, Mitgliedstaat der Europäischen Union aus 2004, haben, um eine Linie von den Vereinten Nationen geschützt nach der türkischen Invasion überqueren 1974. Durch den Lauf von Nikosia eingedrungen in der Türkischen Republik Nordzypern, ausschließlich von der Organisation der Islamischen Konferenz anerkannt. Riesige rote Fahnen mit weißem Halbmond erhielt ich. Die Türkei ist allgegenwärtig. Die internationale Verurteilung scheint wenig zu sein. Aber die Besatzung ist nicht die einzige Ursache der Benachteiligung der zyprischen Souveränität auf seiner eigenen Insel. Die perfide Albion, ehemalige Kolonialmacht, gehalten von 1961 zwei Militärbasen mit der 5% das Gebiet.
|
|
|
Per fare il bagno nelle spiagge di Cipro del Nord, Unione Stato membro 2004, devono attraversare una linea protetta dalle Nazioni Unite a seguito dell'invasione turca 1974. Con il passaggio di Nicosia penetrato nella Repubblica Turca di Cipro del Nord, riconosciuta esclusivamente dall'Organizzazione della Conferenza islamica. Bandiere rosse enormi con mezzaluna bianca che ho ricevuto. La Turchia è onnipresente. La condanna internazionale sembra essere di poco. Ma l'occupazione non è l'unica causa di privazione della sovranità cipriota sulla propria isola. La perfida Albione, ex potenza coloniale, mantenuto da 1961 due basi militari che coinvolgono il 5% territorio.
|
|
|
Tomar banho nas praias do norte de Chipre, Estado-Membro da União desde o 2004, tem que cruzar uma linha protegido pelas Nações Unidas após a invasão turca 1974. Pela maneira que entrei no Nicosia República Turca de Chipre do Norte, reconhecida apenas pela Organização da Conferência Islâmica. Enormes bandeiras vermelhas com branco crescente me acolheu. A Turquia é onipresente. A condenação internacional parecem ser de pouca. Mas a ocupação não é a única causa da privação da soberania de Chipre na sua própria ilha. A pérfida Albion, ex-potência colonial, manteve 1961 duas bases militares para contabilidade 5% o território.
|
|
|
Te baden in de stranden van Noord-Cyprus, Union lidstaat 2004, moet een lijn beschermd door de Verenigde Naties steken na de Turkse invasie 1974. Door de passage van Nicosia doorgedrongen in de Turkse Republiek Noord-Cyprus, uitsluitend erkend door de Organisatie van de Islamitische Conferentie. Reusachtige rode spandoeken met witte halve maan die ik kreeg. Turkije is alomtegenwoordig. De internationale veroordeling lijken van weinig. Maar de bezetting is niet de enige oorzaak is van ontneming van Cypriotische soevereiniteit op zijn eigen eiland. De Perfidious Albion, voormalige koloniale macht, onderhouden van 1961 twee militaire bases waarbij de 5% het grondgebied.
|
|
|
Per banyar-se a les platges del nord de Xipre, Estat membre de la Unió des del 2004, cal creuar una línia divisòria protegida per les Nacions Unides arran de la invasió turca de 1974. Pel pas de Nicòsia penetrar a la República Turca del Nord de Xipre, reconeguda exclusivament per l'Organització de la Conferència Islàmica. Enormes banderes vermelles amb la mitja lluna blanca em van rebre. Turquia està omnipresent. Les condemnes internacionals semblen servir de poc. Però l'ocupació no és l'única causa de privació de sobirania dels xipriotes sobre la seva pròpia illa. La Pérfida Albió, antiga potència colonial, manté des 1961 dues bases militars que suposen el 5% del territori.
|
|
|
Kupati se u plažama Sjeverni Cipar, Savez država članica iz 2004, morati prijeći crtu zaštićen od strane Ujedinjenih naroda, nakon turske invazije 1974. Po prolasku Nikoziji prodrla u Turskoj Republici Sjeverni Cipar, isključivo priznata od strane Organizacije islamske konferencije. Ogroman crvene zastave s bijelim polumjesecom sam primio. Turska je sveprisutan. Međunarodna osuda čini se da je malo. No, zanimanje nije jedini uzrok deprivacije ciparskog suvereniteta na vlastitom otoku. Perfidna Albion, Bivša kolonijalna vlast, održava od 1961 dvije vojne baze koja uključuju 5% Teritorij.
|
|
|
Купаться на пляжах Северного Кипра, Союз государств-членов от 2004, должны пересечь линию защищены Организацией Объединенных Наций после турецкого вторжения 1974. По прошествии Никосии проникли в Турецкой Республике Северного Кипра, исключительно признанные Организацией Исламская конференция. Огромные красные знамена с белым полумесяцем я получил. Турция является вездесущим. Международное осуждение, кажется, мало. Но занятие это не единственная причина лишения кипрской суверенитета на собственном острове. Коварный Альбион, бывшей колониальной державы, поддерживаться от 1961 две военные базы с участием 5% территории.
|
|
|
Zipreko iparraldeko hondartza on Bainatze, Europar Batasuneko kide geroztik Estatu 2004, Nazio Batuen babesa line bat zeharkatu Turkiako inbasioaren ondoren 1974. Nicosia Turkish Ipar Zipreko Errepublika bidean sartu nintzen, Islamic Conference de la Organización bakarrik aitortutako. Erraldoia zuri Ilargierdi gorria pankartak etorri niri. Turkia da nonahiko. Nazioarteko gaitzespenik dirudite txikia izan. Baina okupazioa ez da bere kabuz uharte Zipreko subiranotasun gabetasuna arrazoi bakarra. Perfidious Albion, Lehenengoak colonial power, eutsi 1961 bi militar oinarriak kontabilitate 5% lurraldean.
|
|
|
Bañarse nas praias do norte de Chipre, Estado membro da Unión desde o 2004, ten que cruzar unha liña protexido polas Nacións Unidas tras a invasión turca 1974. Pola maneira que entrei no Nicosia República Turca de Chipre do Norte, recoñecida só pola Organización da Conferencia Islámica. Enormes bandeiras vermellas con branco crecente me acolleu. A Turquía é omnipresente. A condena internacional parecen ser de pouca. Pero a ocupación non é a única causa da privación da soberanía de Chipre na súa propia illa. A pérfida Albion, ex potencia colonial, mantivo 1961 dúas bases militares para contabilidade 5% o territorio.
|