ali – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 279 Résultats  ec.europa.eu  Page 2
  O sistemu SOLVIT  
boste lahko med delovnim časom navezali stike s svojim lokalnim centrom SOLVIT po telefonu, faksu ali elektronski pošti in boste dobili takojšen odgovor na svoja vprašanja;
You can reach your local SOLVIT Centre by telephone, fax or e-mail during office hours and you will get a prompt reply to your queries.
Vous pouvez joindre le centre SOLVIT de votre pays par téléphone, télécopieur ou courrier électronique pendant les heures de bureau et vous recevrez une réponse rapide à votre demande.
Sie erreichen Ihre lokale SOLVIT-Stelle während der Bürozeiten per Telefon, Fax oder E-Mail und erhalten unverzüglich Antwort auf Ihre Fragen.
Puede dirigirse a su Centro SOLVIT por teléfono, fax o correo electrónico en horario de oficina; recibirá una respuesta rápida a sus preguntas.
contattare il centro SOLVIT locale per telefono, fax o e-mail durante le ore d'ufficio e ricevere una risposta rapida alle vostre domande;
Pode contactar o Centro SOLVIT local por telefone, fax ou correio electrónico durante as horas normais de expediente.
Μπορείτε να επικοινωνήσετε με το τοπικό σας κέντρο SOLVIT τηλεφωνικώς, με φαξ ή με e-mail κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας και να πάρετε άμεση απάντηση στις ερωτήσεις σας.
Uw plaatselijke SOLVIT centrum is tijdens kantooruren per telefoon, fax of e-mail bereikbaar en beantwoordt uw vragen tijdig.
vaše domácí SOLVIT centrum můžete během pracovní doby kontaktovat buď telefonicky, faxem nebo prostřednictvím emailu a Váš dotaz bude okamžitě zodpovězen
Det nationale SOLVIT-center kan kontaktes pr. telefon, fax eller e-post i kontortiden og besvarer omgående alle henvendelser.
paikallinen SOLVIT-keskus on tavoitettavissa puhelimitse, faksitse tai sähköpostitse virka-aikana ja että kyselyihin vastataan ripeästi
A helyi SOLVIT-központot telefonon, faxon vagy e-mailen keresztül érheti el hivatali időben, és azonnal fogadják megkeresését
Det nasjonale SOLVIT-senteret kan kontaktes per telefon, telefaks eller e-post i kontortiden og besvarer omgående alle henvendelser.
Możesz skontaktować się z Centrum SOLVIT drogą telefoniczną, pocztą elektroniczną lub poprzez przesłanie faksu w czasie godzin pracy biura i otrzymać niezwłocznie odpowiedź na swoje pytania.
Dacă problema dumneavoastră va fi considerată ca fiind adecvată pentru SOLVIT, centrul o va analiza şi vă va comunica cât se poate de repede, dacă poate fi înaintată către SOLVIT.
Na vaše miestne SOLVIT centrum sa môžete obrátiť prostredníctvom telefónu, faxu alebo e-mailu počas úradných hodín a na váš dotaz dostanete rýchlu odpoveď.
SOLVIT-centret i ditt land kan kontaktas per telefon, fax eller e-post under kontorstid och besvarar snabbt alla frågor.
Jūs varat sazināties ar savu vietējo SOLVIT centru pa telefonu, faksu vai e-pastu darba laikā un saņemt ātru atbildi uz jūsu jautājumu.
Jekk il-problema tidher li tkun adatta ghal SOLVIT, ic-Centru SOLVIT janalizzaha u jgharrfek mill-aktar fis possibli dwar jekk tkunx tista' tissottomettiha lil SOLVIT.
Féadann tú teagmháil a dhéanamh le d’Ionad SOLVIT áitiúil ar guthán, facs nó ríomhphost laistigh d’uaireanta oifige, agus gheobhaidh tú freagra pras ar do cheisteanna.
  Politika - Evropska kom...  
EU z ukrepi spodbuja sodelovanje med državami članicami, denimo s smernicami ali izmenjavo dobrih praks.
EU action is largely about promoting coordination between member governments, for example through guidelines or sharing best practice.
Die EU setzt vor allem auf die Förderung der Koordinierung zwischen Regierungen der Mitgliedsländer, zum Beispiel durch Leitlinien oder Austausch von empfehlenswerten Verfahren.
A UE empenha-se principalmente na promoção da coordenação entre os governos dos vários países, por exemplo através da publicação de orientações ou da partilha de boas práticas.
Η δράση της ΕΕ συνίσταται κυρίως στον συντονισμό των κρατών μελών, π.χ. μέσω της χάραξης κατευθυντήριων γραμμών και της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών.
De EU-maatregelen bestaan voornamelijk uit het stimuleren van samenwerking tussen regeringen, bijvoorbeeld door middel van richtlijnen of de uitwisseling van bepreofde methoden.
Действията на ЕС до голяма степен са насочени към насърчаване на координацията между правителствата на страните членки, например чрез насоки или обмен на добри практики.
Evropská unie se proto především snaží prohlubovat spolupráci mezi vládami členských zemí, např. vydáváním společných pokynů nebo sdílení osvědčených postupů.
EU's tiltag handler i høj grad om at forbedre koordineringen mellem medlemslandene, f.eks. ved hjælp af retningslinjer eller udveksling af bedste praksis.
ELi meetmed on suuresti seotud liikmesriikide valitsuste vahelise kooskõlastamise edendamisega, mis toimub näiteks suuniste või parimate tavade jagamise kaudu.
EU:n toimilla pyritään parantamaan yhteistyötä jäsenmaiden hallitusten välillä, esimerkiksi antamalla ohjeita ja jakamalla parhaita käytäntöjä.
Az EU leginkább a tagállami kormányok közötti együttműködés előmozdítására helyezi a hangsúlyt, pl. útmutatókat tesz közzé vagy a bevált gyakorlatok megosztását szorgalmazza.
Unia dąży przede wszystkim do skoordynowania działań władz krajowych, np. poprzez wydawanie wytycznych lub zachęcanie do wymiany dobrych praktyk.
În mare parte, acţiunile UE promovează coordonarea dintre guvernele statelor membre, prin furnizarea de orientări, favorizarea schimbului de bune practici etc.
Činnosť EÚ v tejto oblasti spočíva predovšetkým v podpore koordinácie medzi vládami členských štátov (usmernenia, výmena osvedčených postupov atď.).
EU:s insatser går främst ut på att bidra till samordningen mellan EU-länderna, bland annat genom riktlinjer och utbyte av bästa praxis.
Šajā jomā ES galvenais mērķis ir veicināt sadarbību starp dalībvalstu valdībām, piemēram, ar vadlīniju un paraugprakses apmaiņas palīdzību.
L-azzjoni tal-UE tinkludi b'mod wiesa' l-promozzjoni tal-koordinazzjoni bejn il-gvernijiet membri, pereżempju permezz ta' linji gwida jew tal-iskambju tal-aħjar prattiki.
  O sistemu SOLVIT  
Prosimo vas, da nas obvestite, ali so storitve, ki ste jih prejeli od sistema SOLVIT, v skladu z navedenimi standardi.
Please let us know whether the service you have received from SOLVIT fulfilled these standards.
Veuillez nous faire savoir si le service que vous avez reçu de SOLVIT a respecté ces normes.
Bitte teilen Sie uns mit, ob SOLVIT diese Standards in Ihrem Fall erfüllt hat.
Le rogamos nos comunique si el servicio que le ha prestado SOLVIT cumple estas normas.
Vi preghiamo di farci sapere se il servizio fornito da SOLVIT è stato all'altezza di queste norme.
Diga-nos se o serviço prestado pelo SOLVIT esteve à altura destes padrões.
Παρακαλούμε, γνωστοποιήστε μας αν οι υπηρεσίες που σας παρασχέθηκαν από το SOLVIT πληρούσαν αυτά τα πρότυπα.
Prosím, dejte nám vědět, zda služby, které Vám byly poskytnuté systémem SOLVIT, odpovídaly výše uvedeným standardům.
Fortæl os, om du mener, at SOLVIT har overholdt disse servicestandarder i din sag.
Kertokaa meille, onko SOLVIT-verkoston tarjoama palvelu ollut näiden standardien mukaista.
Kérjük, tudassa velünk, hogy a kapott SOLVIT-szolgáltatás valóban megfelelt-e a fenti követelményeknek.
Fortell oss om du mener at SOLVIT har overholdt disse servicestandardene i din sak.
Prosimy o poinformowanie nas, czy pomoc, jaką uzyskali Państwo w systemie SOLVIT, spełniła powyższe standardy.
Vă rugăm să ne informaţi dacă serviciul pe care l-aţi primit din partea SOLVIT a îndeplinit aceste standarde.
Oboznámte nás, prosím, či služby, ktoré Vám poskytol SOLVIT, spĺňajú tieto normy.
Låt oss få veta om du anser att SOLVIT har uppfyllt dessa krav i ditt ärende.
Lūdzu, informējiet mūs, vai SOLVIT sniegtais pakalpojums ir pildījis šos standartus.
Napprezzaw jekk tinfurmana dwar jekk is-servizz li tkun hadt minn SOLVIT ikunx issodisfa dawn l-istandards.
Inis dúinn, le do thoil, ar chomhlíon an tseirbhís a fuair tú ó SOLVIT na caighdeáin seo.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow