|
Prispevki ne smejo vsebovati izjav, dejstev, podatkov ali citatov, ki bi lahko bili razumljeni kot vzpodbujanje k pregonu ljudi zaradi njihove rase, narodnosti, spola, poklica, mnenja ali drugega prepričanja.
|
|
Entries may not contain statements, facts, information or quotations that may encourage persecution of people on the grounds of race, nationality, sex, profession, opinion or other persuasion, nor may entries encourage crime or the breaking of laws.
|
|
Les projets ne peuvent contenir aucune affirmation, fait, information ou citation pouvant encourager la persécution d’individus pour des raisons de race, d’opinion, de nationalité, de sexe, de profession ou d’autres convictions. Les projets proposés ne peuvent pas non plus encourager le crime ou la violation de lois.
|
|
Die Beiträge dürfen keinerlei Äußerungen, Fakten, Informationen oder Zitate enthalten auf Grund derer Menschen wegen ihrer Hautfarbe, Meinung, Nationalität, Geschlecht, Beruf oder Überzeugung verfolgt werden können. Die Beiträge dürfen auch nicht zu Kriminalität oder Gesetzesübertretungen auffordern.
|
|
Las propuestas no pueden contener declaraciones, hechos, información o cita ninguna que incite a la persecución de nadie por razones de raza, nacionalidad, sexo, profesión, opinión o cualquier otra razón, ni pueden incitar al crimen o al incumplimiento de las leyes.
|
|
Le opere non possono contenere riferimenti ad affermazioni, fatti, informazioni o citazioni che possano in alcun modo incoraggiare la persecuzione di persone per motivi di razza, opinione, nazionalità, sesso, professione o altra convinzione. Né tanto meno le opere possono incoraggiare il crimine o la violazione della legge.
|
|
Os trabalhos não poderão conter afirmações, factos, informações ou citações que fomentem a perseguição a pessoas com base em raça, nacionalidade, sexo, profissão, opinião ou outra crença, nem poderão fomentar o crime ou a quebra de leis.
|
|
Οι συμμετοχές δεν πρέπει να περιέχουν δηλώσεις, γεγονότα, πληροφορίες ή περικοπές που μπορούν να ενθαρρύνουν τον κατατρεγμό ανθρώπων σε σχέση με τη φυλή, την εθνικότητα, το φύλο, το επάγγελμα την άποψη ή άλλη πεποίθηση ούτε θα πρέπει να ενθαρρύνουν το έγκλημα ή την καταπάτηση των .
|
|
Inzendingen mogen geen verklaringen, feiten, informatie of citaten bevatten die kunnen aanzetten tot de vervolging van mensen op grond van ras, nationaliteit, geslacht, beroep, mening of andere overtuiging, noch mogen inzendingen aanzetten tot misdaad of het overtreden van wetten.
|
|
Конкурсните материали не трябва да съдържат становища, факти, информация или цитати, които могат да насърчат преследването на личности въз основа на техния пол, националност, расова принадлежност, професия, мнение или друг вид убеждение. Също така е недопустимо конкурсните материали да насърчават престъпността или нарушаването на закона.
|
|
Příspěvky nesmějí obsahovat tvrzení, fakt, informaci či citát, jež by mohly vést k perzekuci lidí na základě rasy, názoru, národnosti, pohlaví, profese či dalších faktorů. Příspěvky rovněž nesmějí nabádat ke zločinu ani k porušování zákonů.
|
|
Bidrag må ikke indeholde udtalelser, fakta, oplysninger eller citater som opfordrer til forfølgelse af personer på grund af race, nationalitet, køn, profession, holdning eller anden overbevisning. Bidragene må desuden ikke opfordre til kriminalitet eller til overtrædelse af gældende lov.
|
|
Võistlustöödes ei tohi olla selliseid väiteid, fakte, teavet või viiteid, mis võivad julgustada diskriminineerima inimesi rassi, rahvuse, soo, ameti, arvamuse või muu veendumuse tõttu. Võistlustööd ei tohi julgustada kuriteole või seaduserikkumisele.
|
|
Kilpailutyöt eivät saa sisältää väitteitä, tietoa tai lainauksia, jotka voivat rohkaista vainoon rodun, mielipiteiden, kansalaisuuden, sukupuolen, ammatin tai muuta yllyttämistä. Työt eivät myöskään saa kannustaa rikollisuuteen tai lain rikkomiseen.
|
|
A pályázatok nem tartalmazhatnak származás, nemzeti és nemi hovatartozás, szakmai vagy egyéb meggyőződés miatt üldöztetésre buzdító kijelentéseket, információkat vagy idézeteket. Bűncselekményt és törvényszegést sem ösztönözhetnek.
|
|
Darbuose draudžiama naudoti teiginius, faktus, informaciją ar citavimus, kurie skatintų žmonių ar žmonių grupių persekiojimą rasiniu, nacionaliniu, kitos nuomonės, seksualiniu, profesiniu ar kitu pagrindu. Taip pat darbai neturi skatinti nusikaltimų arba įstatymų pažeidinėjimų.
|
|
Zgłoszenia nie mogą zawierać przekazów, faktów, informacji lub cytatów, które mogłyby nawoływać do prześladowania ludzi z powodu rasy, narodowości, płci, zawodu, poglądów lub innego wyznania. Zgłoszenia nie mogą również zachęcać do popełniania zbrodni lub łamania prawa.
|
|
Lucrările nu trebuie să conţină afirmaţii, date, informaţii sau citate care să încurajeze persecutarea persoanelor pe considerente de rasă, naţionalitate, sex, profesie, opinie sau de altă natură. Lucrările nu vor încuraja infracţionalitatea sau încălcarea legii.
|
|
Príspevky nesmú obsahovať tvrdenie, fakt, informáciu alebo citát, ktorý by mohol podnecovať prenasledovanie ľudí kvôli ich rase, názoru, národnosti, pohlaviu, profesii alebo inému presvedčeniu. Príspevky taktiež nesmú byť podnetom k zločinu alebo porušovaniu zákona.
|
|
Bidragen får inte innehålla uttalanden, fakta, information eller citat som kan uppmuntra till förföljelse av människor på grund av ras, nationalitet, kön, yrke, åsikt eller annan övertygelse. Inte heller får bidrag uppmuntra till brott eller lagbrott.
|
|
Darbi nevar saturēt oficiālu ziņojumu, faktu, informāciju vai citātu, kas var veicināt cilvēku vajāšanau uz rasu, viedokļa, tautības, dzimuma, profesijas vai citas pārliecības pamata. Tāpat darbi nevar veicināt noziegumu vai likumu pārkāpumus.
|
|
Is-sottomissjonijiet ma jistgħux jinkludu stqarrijiet, fatti, informazzjoni jew kwotazzjoni li jistgħu jinkoraġġixxu l-persekuzzjoni ta’ persuni fuq il-bażi ta’ razza, nazzjonalità, sess, professjoni, opinjoni jew persważjoni oħra, u lanqas ma jistgħu s-sottomissjonijiet jinkoraġġixxu atti kriminali jew il-ksur tal-liġi.
|
|
Níl sé ceadaithe ráiteas, fíric, fáisnéis nó sliocht a ghríosódh géarleanúint daoine de bharr cine, dearcaidh, náisiúnachta, gnéis, gairme nó áitimh eile. Ná níl sé ceadaithe go ngríosófaí coiriúlacht ná briseadh dlithe.
|