ali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 109 Ergebnisse  www.adrreports.eu
  Evropska podatkovna baz...  
analiziranje podatkov in opredeljevanje signalov ter morebitnih novih ali spremenjenih tveganj;
analysing data and identifying signals of possible new or changing risks;
l'analyse des données et l'identification des signaux d'une possibilité de risques nouveaux ou de modification de risques connus;
der Auswertung von Daten und dem Erkennen von Signalen für mögliche neue oder sich verändernde Risiken;
analizar los datos e identificar las señales de los posibles riesgos nuevos o cambiantes;
analisi dei dati e individuazione di segnali di possibili nuovi rischi o variazioni di rischi esistenti;
análise dos dados e identificação de sinais de possíveis riscos novos ou em mudança;
ανάλυση δεδομένων και εντοπισμός σημάτων πιθανών νέων ή μεταλλασσόμενων κινδύνων·
analyseren van gegevens en identificeren van signalen van mogelijke nieuwe of veranderende risico's;
анализиране на данните и засичане на сигнали за вероятни нови или променящите се рискове;
analiziranje podataka i identifikaciju signala mogucih novih ili promijenjenih rizika;
analýza dat a identifikace signálů případných nových nebo měnících se rizik;
data-analyse og identificering af tegn på mulige nye eller ændrede risici,
andmete analüüsimine ja võimalike uute või muutuvate riskide signaalide tuvastamine
tietojen analysointi ja mahdollisia uusia tai muuttuvia riskejä koskevien signaalien tunnistaminen
adatelemzés és a lehetséges új vagy változó kockázatok jeleinek beazonosítása;
gagnagreiningu og að bera kennsl á merki um hugsanlegar nýjar eða breytilegar hættur;
duomenų analizė ir galimų naujos ar pasikeitusios rizikos rūšių ženklų nustatymas;
dataanalyse samt identifisering av tegn på mulig, ny eller endret risiko
analizowanie danych i wykrywanie sygnałów wskazujących na możliwe nowe lub zmieniające się zagrożenia;
să analizeze datele si sa identifice semnalele unor noi riscuri posibile sau ale unor riscuri în curs de modificare;
analýza údajov a identifikácia signálov možných nových alebo meniacich sa rizík,
Analys av uppgifter och identifiering av signaler på eventuellt nya eller föränderliga risker.
analizēt datus un atklāt signālus par iespējamu jaunu risku vai riska maiņu;
l-analiżi tad-dejta u l-identifikazzjoni ta' sinjali ta' riskji potenzjalment ġodda jew li qegħdin jinbidlu;
anailís ar shonraí agus comharthaí i ndáil le rioscaí féideartha nua nó athraithe a aithint;
  Evropska podatkovna baz...  
S spletno stranjo imam tehnicne težave ali pa si spletnih porocil ne morem ogledati.
I am having a technical problem with the website, or am unable to view the web reports
J'ai un problème technique avec le site internet ou je ne peux pas afficher les rapports électroniques
Ich habe ein technisches Problem mit der Website bzw. die Web-Meldungen werden nicht angezeigt
Tengo un problema técnico con el sitio web o no puedo ver los informes en el sitio web
Ho un problema tecnico con il sito web o non sono in grado di visionare le segnalazioni online
Estou a ter um problema técnico com o sítio da internet ou não consigo ver as notificações na internet
Αντιμετωπίζω τεχνικό πρόβλημα με τον δικτυακό τόπο ή δεν μπορώ να δω τις διαδικτυακές αναφορές
Ik heb een technisch probleem met de website of kan de webrapporten niet inzien
Имам технически проблем с уебсайта или не мога да преглеждам уеб съобщенията
Imam tehničkih poteškoća s ovim internetskim stranicama ili ne mogu vidjeti mrežna izvješća
Mám technický problém s internetovými stránkami nebo s prohlížením hlášení
Jeg har tekniske problemer med webstedet eller kan ikke se webindberetningerne.
Veebilehel on tehniline probleem või veebiteatisi ei saa vaadata
Minulla on teknisiä ongelmia verkkosivuston käyttämisessä tai en pysty tarkastelemaan verkkoilmoituksia.
Technikai problémám van a honlappal, illetve nem tudom megjeleníteni az online jelentéseket
Ég á í tæknilegum örðugleikum með vefsíðuna eða ég get ekki skoðað veftilkynningarnar
Dėl techninių problemų man sunku naudotis svetaine ar nepavyksta perskaityti internetinių pranešimų
Jeg har tekniske problemer med nettstedet eller kan ikke se nettrapportene
Problemy techniczne ze stroną internetową, braku możliwości obejrzenia raportów internetowych
Am o problemă tehnică privind site-ul web sau nu pot să vizualizez rapoartele web
Mám technický problém s webovou stránkou alebo nemôžem prezerať hlásenia na webovej stránke
Jag har tekniska problem med webbplatsen eller lyckas inte se webbrapporterna
Man ir ar tīmekļa vietni saistīta tehniska problēma vai es nevaru apskatīt vietnes ziņojumus
Qed ikolli problema teknika bil-websajt, jew ma nistax nara r-rapporti tal-web
Tá fadhb theicniúil agam leis an láithreán gréasáin, nó ní féidir liom breathnú ar na tuarascálacha gréasáin
  Evropska podatkovna baz...  
Vec podatkov: Ali ste vedeli, da lahko tudi sami poročate o neželenih učinkih
More information: Did you know? You can report side effects yourself
Plus d'informations: Le saviez-vous? Vous pouvez notifier vous-même des effets indésirables
Weiterführende Informationen: Wussten Sie schon? Sie können Nebenwirkungen selbst melden
Información adicional: Sabía que puede notificar efectos adversos usted mismo
Ulteriori informazioni: Lo sapevi? Anche tu puoi segnalare gli effetti indesiderati di un medicinale
Informações adicionais: Sabia que pode notificar você mesmo efeitos secundários
Περισσότερες πληροφορίες: Γνωρίζετε ότι μπορείτε και εσείς να αναφέρετε παρενέργειες
Meer informative: Wist u dat u bijwerkingen zelf kunt melden
Още информация: Знаете ли, че можете сами да съобщавате за нежелани лекарствени реакции
Više informacija: Jeste li znali? Nuspojave možete prijaviti i sami
Více informací: Věděli jste, že můžete nežádoucí účinky hlásit sami
Mere information: Vidste du det? Du kan selv indberette bivirkninger
Lisateave: Kas teadsite, et võite ise kõrvaltoimetest teatada
Lisätietoa: Tiesitkö, että voit ilmoittaa haittavaikutuksista itse
További információ: Tudta? Ön is jelentheti a mellékhatásokat
Frekari upplýsingar: Vissir þú ? Hægt er að tilkynna aukaverkanir sjálfur
Papildoma informacija: Ar žinote, kad jūs patys galite pranešti apie šalutinį poveikį
Mer informasjon: Visste du at… Du selv kan melde om bivirkninger
Więcej informacji: Czy wiesz, że pacjenci mogą samodzielnie zgłaszać działania niepożądane
Mai multe informaţii: Ştiaţi că? Şi dumneavoastră puteţi raporta efectele secundare
Viac informácií: Vedeli ste, že aj vy sami môžete hlásiť vedľajšie účinky
Mer information: Visste du? Du kan själv rapportera biverkningar
Papildus informācija: Vai Jūs zinājāt? Jūs pats varat ziņot par blakusparādībām
Iktar informazzjoni: Kont taf? Tista’ tirrapporta l-effetti sekondarji inti stess
Tuilleadh faisnéise: An raibh a fhios agat? Is féidir leat féin fo-iarsmaí a thuairisciú
  Evropska podatkovna baz...  
zdravila za uporabo v veterinarski medicini za izboljšanje rasti ali izplena.
veterinary medicines for use as growth or yield enhancers.
les médicaments vétérinaires utilisés pour l'amélioration de la croissance et du rendement.
Tierarzneimittel, die zur Wachstums- oder Ertragssteigerung eingesetzt werden.
medicamentos de uso veterinario que se emplea como potenciadores del crecimiento o del rendimiento.
i medicinali veterinari usati come stimolatori della crescita o della resa.
medicamentos veterinários para utilização como promotores do crescimento ou produção.
φάρμακα για κτηνιατρική χρήση ως μέσα ενίσχυσης της ανάπτυξης ή της απόδοσης.
diergeneesmiddelen voor gebruik als groei- of opbrengstverbeteraar.
ветеринарномедицински лекарства, предназначени за употреба като стимуланти на растежа или продуктивността.
veterinarske lijekove koji se koriste kao promotori rasta ili prinosa.
veterinárních přípravků k použití jako stimulátory růstu a produktivity.
veterinærlægemidler til anvendelse som vækst- eller produktionsfremmere.
veterinaarravimid, mida kasutatakse kasvu või toodangu suurendamiseks
eläinlääkkeet, joita käytetään lisäämään kasvua tai tuottoa.
növekedés- és hozamfokozóként használt állatgyógyászati készítmények.
dýralyf til notkunar í vaxtar- eða árangursbætandi skyni.
veterinarijos vaistams, kurie naudojami kaip augimo ir biologinio aktyvumo skatinimo priemonės.
legemidler for dyr til anvendelse som vekst- eller produksjonsfremmende midler
leków weterynaryjnych do stosowania w pobudzaniu wzrostu i wydajności.
medicamente desemnate oficial ca „medicamente orfane” (medicamentele utilizate pentru boli umane rare);
veterinárne lieky na zlepšenie rastu alebo účinnosti.
veterinärmedicinska läkemedel som används som tillväxt- eller avkastningshöjande medel.
veterinārās zāles, kas lietojamas augšanas veicināšanai vai produkcijas apjoma palielināšanai.
il-mediċini veterinarji biex jintużaw bħala sustanzi li jżidu t-tkabbir jew il-produzzjoni.
cógais tréidliachta a úsáidtear mar fheabhsaitheoir fáis nó táirgeachta.
  Evropska podatkovna baz...  
Sem predstavnik nacionalnega regulativnega organa ali farmacevtske družbe in imam vprašanja o dostopanju do sistema EudraVigilance za poklicne namene
I am from a national regulatory authority or pharmaceutical company and have a question about accessing the EudraVigilance system for professional purposes
Je fais partie d'une autorité nationale de réglementation ou d'une société pharmaceutique et j'ai une question concernant l'accès au système EudraVigilance à des fins professionnelles
Ich bin Mitarbeiter einer nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörde oder eines pharmazeutischen Unternehmens und habe eine Frage zum Zugriff auf das EudraVigilance-System zu professionellen Zwecken
Pertenezco a una autoridad reguladora nacional o a un laboratorio farmacéutico y tengo una pregunta sobre el acceso al sistema de EudraVigilance con fines profesionales
Lavoro presso un'autorità nazionale di regolamentazione o a una società farmaceutica e ho una domanda relativa all'accesso al sistema EudraVigilance a scopo professionale
Pertenço a uma autoridade nacional reguladora ou empresa farmacêutica e tenho uma dúvida quanto à forma de aceder ao sistema EudraVigilance para efeitos profissionais
Ανήκω σε μια εθνική ρυθμιστική αρχή ή φαρμακευτική εταιρεία και έχω μια ερώτηση σχετικά με την πρόσβαση στο σύστημα EudraVigilance για επαγγελματικούς σκοπούς
Ik werk bij een nationale regelgevende instantie of een farmaceutisch bedrijf en heb een vraag over toegang tot het EudraVigilance-systeem voor professionele doeleinden
Аз съм от национален регулаторен орган или фармацевтична фирма и имам въпрос относно достъпа до системата EudraVigilance за професионални цели
Ja sam iz nacionalnog regulatornog tijela za lijekove ili farmaceutske tvrtke i imam pitanje o pristupu sustavu EudraVigilance u profesionalne svrhe
Pracuji pro vnitrostátní regulační orgán nebo farmaceutickou společnost a chci se zeptat na přístup do systému EudraVigilance pro odborné účely
Jeg arbejder ved en national kontrolmyndighed eller medicinalvirksomhed og har et spørgsmål om adgang til EudraVigilance-systemet i professionelt øjemed.
Riikliku ravimiameti või ravimitootja küsimus seoses tööalase juurdepääsuga EudraVigilance'i andmebaasile
Edustan kansallista lääkevalvontaviranomaista tai lääkeyhtiötä, ja minulla on kysymys EudraVigilance-järjestelmän käyttöoikeuksista ammatillisiin tarkoituksiin.
Nemzeti szabályozó hatóság vagy gyógyszercég alkalmazottja vagyok, és kérdésem van az EudraVigilance rendszer szakmai célú hozzáférhetőségével kapcsolatban
Ég er frá innlendu eftirlitsstjórnvaldi eða lyfjafyrirtæki og er með spurningu um aðgang að EudraVigilance kerfinu í faglegum tilgangi.
Esu nacionalinės reguliavimo institucijos ar farmacijos bendrovės darbuotojas ir noriu užduoti klausimą apie naudojimąsi „EudraVigilance“ sistema profesinėms reikmėms
Jeg arbeider for en nasjonal legemiddelmyndighet eller et legemiddelfirma og har et spørsmål om tilgang til EudraVigilance i forbindelse med yrkesutøvelse.
Przedstawiciel krajowego urzędu ds. rejestracji leków lub firmy farmaceutycznej z zapytaniem o dostęp do bazy danych EudraVigilance w celach zawodowych
Sunt reprezentant din partea unei autorităţi naţionale de reglementare sau a unei companii farmaceutice şi am o întrebare despre accesarea sistemului EudraVigilance în scopuri profesionale
Som pracovník vnútroštátneho regulačného orgánu alebo farmaceutickej spoločnosti a mám otázku týkajúcu sa prístupu do systému EudraVigilance pre profesionálne účely
Jag arbetar vid en nationell läkemedelsmyndighet eller ett läkemedelsföretag och har en yrkesmässig fråga om åtkomsten till EudraVigilance-systemet
Esmu no valsts zāļu aģentūras vai farmācijas uzņēmuma, un man ir jautājums par piekļuvi EudraVigilance sistēmai profesionālā nolūkā
Jiena nagħmel parti minn awtorità regolatorja nazzjonali jew naħdem ma' kumpanija tal-farmacewtika u għandi mistoqsija dwar kif nista' naċċessa s-sistema EudraVigilance għal finijiet professjonali
Oibrím ag údarás náisiúnta rialála nó ag cuideachta cógaisíochta mé agus tá ceist agam faoi rochtain a fháil ar chóras EudraVigilance chun críocha gairmiúla
  Evropska podatkovna baz...  
zdravila za napredno zdravljenje, kot je gensko zdravljenje, zdravljenje s somatskimi celicami ali zdravila, pridobljena s tkivnim inženirstvom;
advanced-therapy medicines, such as gene-therapy, somatic cell-therapy or tissue-engineered medicines;
les médicaments de thérapie innovante, comme les produits de la thérapie génique, de la thérapie cellulaire somatique ou de l'ingénierie tissulaire;
Arzneimittel für neuartige Therapien, wie z. B. Gentherapie, somatische Zelltherapie und Tissue-Engineering;
medicamentos de terapia avanzada, como terapia génica, terapia de células somáticas o medicamentos de ingeniería tisular;
i medicinali per terapie avanzate tra cui la terapia genica, la terapia cellulare somatica o l'ingegneria tissutale;
medicamentos de terapia avançada, como terapia genética, terapia celular somática ou medicamentos derivados da engenharia de tecidos;
φάρμακα προηγμένων θεραπειών, όπως η γονιδιακή θεραπεία, η σωματοκυτταρική θεραπεία ή τα φάρμακα μηχανικής ιστών·
geneesmiddelen voor geavanceerde therapie, zoals gentherapie, somatische celtherapie of weefselmanipulatiegeneesmiddelen;
лекарства за високотехнологична терапия, например за генна терапия, за терапия със соматични клетки или получени чрез тъканно инженерство;
lijekove za naprednu terapiju poput genske terapije, terapije somatskim stanicama ili tkivnog inženjerstva;
léčivých přípravků pro moderní terapii, například léčivých přípravků tkáňového inženýrství, pro genovou nebo somato-buněčnou terapii;
lægemidler til avanceret terapi, som f.eks. genterapi, somatisk celleterapi eller lægemidler fremstillet ud fra manipuleret væv,
kõrgtehnoloogilised ravimid, näiteks geeniteraapia, somaatilise rakuteraapia või koetehnoloogia ravimid
pitkälle kehitetyssä terapiassa käytettävät lääkkeet, esimerkiksi geenihoito, somaattinen soluhoito tai kudoslääkkeet
fejlett terápiás gyógyszerek, például génterápiás, szomatikus sejtterápiás és szöveti sebészeti gyógyszerek;
lyf fyrir háþróaðar meðferðir, svo sem genameðferð, líkamsfrumumeðferðir eða vefjatæknilyf;
pažangiosios terapijos vaistams, pvz., genų terapijos, somatinių ląstelių terapijos arba naudojant audinių inžineriją gautiems vaistams;
legemidler for avansert terapi, f.eks. genterapi, somatisk celleterapi eller legemidler framstilt av manipulert vev
leków stosowanych w terapii zaawansowanej, takiej jak terapia genowa, somatyczna terapia komórkowa oraz produkty inzynierii tkankowej
lieky na inovatívnu liečbu, ako je génová terapia, somatická bunková terapia, alebo lieky odvodené z tkanivového inžinierstva,
läkemedel för avancerad terapi, såsom genterapi, somatisk cellterapi eller vävnadstekniska läkemedel,
uzlabotas terapijas zāles, piemēram, gēnu terapija, somātisko šūnu terapija vai audu inženierijas līdzekļi;
il-mediċini ta' terapija avvanzata, bħat-terapija tal-ġeni, it-terapija taċ-ċelloli somatiċi jew il-mediċini tal-inġinerija tat-tessuti;
cógais ardteiripe, ar nós géinteiripe, teiripe cille sómaí nó cógais fíochán-mhodhnaithe;
  Evropska podatkovna baz...  
Sem bolnik ali negovalec
I am a patient or carer
Je suis un patient ou un soignant
Soy paciente o cuidador
Sou um doente ou um prestador de cuidados
Είμαι ασθενής ή νοσηλευτής
Ik ben een patiënt of verzorger
Аз съм пациент или болногледач
Ja sam bolesnik ili njegovatelj
Jsem pacient/ka nebo pečovatel/ka
Jeg er patient eller omsorgsperson
Olen patsient või hooldaja
Olen potilas tai huoltaja.
Beteg/gondozó vagyok
Esu pacientas ar slaugytojas
Jeg er pasient eller omsorgsperson
Pacjent lub opiekun
Sunt un pacient sau un îngrijitor
Som pacient alebo opatrovateľ
Jag är patient eller anhörigvårdare
Esmu pacients vai aprūpētājs
Is othar nó cúramóir mé
  Evropska podatkovna baz...  
Za vsa druga vprašanja ali poizvedbe
For all other questions or queries
Pour toute autre question ou demande
Bei allen anderen Fragen oder Anfragen
Si tiene otras preguntas o dudas
Per qualsiasi altra domanda
Relativamente a quaisquer outras dúvidas ou perguntas
Για κάθε άλλη ερώτηση ή διευκρίνιση
Voor alle overige vragen of verzoeken
За всякакви други въпроси или запитвания
Za sva druga pitanja ili upite
Všechny ostatní dotazy
For alle andre spørgsmål eller forespørgsler
Muud küsimused või päringud
Muut kysymykset tai tiedustelut
Egyéb kérdés és kétség esetén
Allar aðrar spurningar eða fyrirspurnir
Visi kiti klausimai ar užklausos
For alle andre spørsmål eller forespørsler
Wszystkie inne zapytania:
Pentru toate celelalte întrebări sau nelămuriri
V prípade ďalších otázok alebo záujmu
För alla andra frågor eller frågeställningar
Visos citos gadījumos
Għal kwalunkwe mistoqsija jew problema oħra
Maidir le gach ceist nó iarratas eile
  Evropska podatkovna baz...  
zdravila za uporabo v humani medicini za zdravljenje okužbe z virusom HIV ali aidsa, raka, sladkorne bolezni, nevrodegenerativnih bolezni, avtoimunskih bolezni in drugih imunskih okvar in virusnih obolenj;
human medicines for the treatment of HIV/AIDS, cancer, diabetes, neurodegenerative diseases, autoimmune and other immune dysfunctions, and viral diseases;
les médicaments à usage humain pour le traitement du VIH/SIDA, du cancer, du diabète, des maladies neurodégénératives, auto-immunes et autres dysfonctionnements immunitaires, ainsi que des maladies virales;
Humanarzneimittel zur Behandlung von HIV-Infektionen/AIDS, Krebs, Diabetes, neurodegenerativen Erkrankungen, Autoimmunerkrankungen und anderen Störungen des Immunsystems sowie Viruserkrankungen;
medicamentos de uso humano para el tratamiento del VIH/SIDA, cáncer, diabetes, enfermedades neurodegenerativas, disfunciones autoinmunitarias o inmunitarias de otro tipo y enfermedades víricas;
medicinali umani destinati al trattamento dell'HIV/AIDS, del cancro, del diabete, delle malattie neurodegenerative, delle malattie autoimmuni e di altre disfunzioni del sistema immunitario nonché delle malattie virali;
medicamentos para uso humano para o tratamento do VIH/SIDA, cancro, diabetes, doenças neurodegenerativas, patologias autoimunes e outras disfunções imunitárias e doenças virais;
φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για τη θεραπεία του ιού HIV/AIDS, του καρκίνου, του διαβήτη, νευροεκφυλιστικών νόσων, αυτοάνοσων και άλλων διαταραχών του ανοσοποιητικού συστήματος και ιικών νόσων·
geneesmiddelen voor menselijk gebruik voor de behandeling van hiv/aids, kanker, diabetes, neurodegeneratieve ziekten, auto-immuunziekten en andere immuunstoornissen en virusziekten;
лекарства за хуманна употреба за лечение на ХИВ/СПИН, рак, диабет, невродегенеративни заболявания, автоимунни и други имунни нарушения, както и вирусни заболявания;
lijekove za lijecenje HIV-a/AIDS-a, raka, dijabetesa, neurodegenerativnih bolesti, autoimunih bolesti i drugih poremecaja imunološkog sustava i virusnih bolesti u ljudi;
humánních léčivých přípravků k léčbě HIV/AIDS, rakoviny, cukrovky, neurodegenerativních onemocnění, autoimunních dysfunkcí, poruch imunity a virových onemocnění;
humanlægemidler til behandling af hiv/aids, cancer, diabetes, neurodegenerative sygdomme, autoimmune og andre immune sygdomme samt virussygdomme,
inimravimid, millega ravitakse HIVi/AIDSi, vähktõbe, diabeeti, neurodegeneratiivhaigusi, autoimmuunhaigusi ja muid immuunsüsteemi häireid ning viirushaigusi
HIVin/AIDSin, syövän, diabeteksen, hermosoluja rappeuttavien sairauksien, autoimmuunisairauksien ja muiden immuunisairauksien sekä virussairauksien hoitoon tarkoitetut ihmisten lääkkeet
HIV/AIDS, rák, diabétesz, neurodegeneratív betegségek, autoimmun betegségek és egyéb immunrendszeri zavarok, valamint vírusos betegségek kezelésére szolgáló, emberi felhasználásra szánt gyógyszerek;
lyf fyrir menn til meðferðar á HIV/AIDS, krabbameini, sykursýki, taugahrörnunarsjúkdómum, sjálfsofnæmi og öðrum ofnæmisvandamálum og veirusjúkdómum ;
žmonems skirtiems vaistams, kuriais gydoma ŽIV/AIDS, vežiniai susirgimai, diabetas, neurodegeneracines ligos, autoimuniniai ir kiti imunines sistemos sutrikimai bei virusines ligos;
legemidler for mennesker til behandling av HIV/AIDS, kreft, diabetes, nevrodegenerative sykdommer, autoimmune og andre immune sykdommer samt virussykdommer
leków stosowanych u ludzi w leczeniu HIV/AIDS, nowotworów złośliwych, cukrzycy, chorób zwyrodnieniowych układu nerwowego, chorób autoimmunologicznych i innych dysfunkcji immunologicznych oraz chorób wirusowych;
medicamentele de uz uman pentru tratamentul HIV/SIDA, cancerului, diabetului, bolilor neurodegenerative, autoimune şi a altor tulburări ale sistemului imunitar, precum şi a afecţiunilor virale;
humánne lieky na liečbu HIV/AIDS, rakovinu, cukrovku, neurodegeneratívne choroby, autoimunitné a iné imunitné dysfunkcie a vírusové choroby,
humanläkemedel för behandling av HIV/aids, cancer, diabetes, neurodegenerativa sjukdomar, autoimmuna funktionsrubbningar och andra immunfunktionsrubbningar, samt virussjukdomar,
cilvēkiem paredzētas zāles HIV/AIDS, vēža, cukura diabēta, neirodeģeneratīvu slimību, autoimūnu un cita veida imūnu disfunkciju un vīrusu slimību ārstēšanai;
mediċini tal-bniedem għall-kura tal-HIV/AIDS, il-kanċer, id-dijabete, il-mard newrodeġenerattiv, id-disfunzjonijiet awto-immuni u oħrajn immuni, u l-mard virali;
cógais daonna um chóireáil VEID/SEIF, ailse, diaibéiteas, galair néarmheathlúcháin, neamhoird uath-imdhíonachta agus imdhíonachta eile, agus galair víreasacha;
  Evropska podatkovna baz...  
Spletno poročilo ne vključuje poročil iz študij (npr. kliničnih preskušanj, neintervencijskih študij) ali drugih vrst poročil (tj. vsebuje le spontana poročila).
The web report does not include reports from studies (e.g. clinical trial, non-interventional study) or other types of reports (i.e. only spontaneous reports).
Le rapport électronique n'inclut pas de rapports d'études (par exemple, d'un essai clinique, d'une étude non interventionnelle) ni d'autres types de rapports (donc uniquement des rapports spontanés).
Die Web-Meldung schließt keine Meldungen im Rahmen von Studien (z. B. klinische Prüfungen, nicht-interventionelle Studien) oder andere Arten von Meldungen ein (umfasst also nur spontane Meldungen).
El informe de la web no incluye informes procedentes de estudios (p. ej., ensayos clínicos, estudios observacionales ) u otros tipos de informes (es decir, sólo informes espontáneos),
Il rapporto online non comprende segnalazioni provenienti da studi (per esempio, studio clinico, studio non interventistico) o altri tipi di segnalazioni (ossia soltanto segnalazioni spontanee ).
As relatórios web não incluem notificações resultantes de estudos (por exemplo, ensaios clínicos ou estudos sem intervenção) nem outros tipos de notificações (ou seja, notificações exclusivamente espontâneas).
Η διαδικτυακή αναφορά δεν περιλαμβάνει αναφορές από μελέτες (π.χ. κλινική δοκιμή, μη επεμβατική μελέτη) ή άλλους τύπους αναφορών (δηλ. μόνο αυθόρμητες αναφορές).
Het webrapport bevat geen onderzoeksrapporten (bijvoorbeeld van klinische proeven of niet-interventieonderzoeken) of andere soorten rapporten . Het betreft dus uitsluitend spontane meldingen.
Уеб съобщението не включва съобщения от проучвания (напр. клинично изпитване, неинтервенционно проучване) или други видове съобщения (т.е. съобщенията са само спонтанни).
Mrežno izvješće ne uključuje prijave sumnji na nuspojave iz ispitivanja (primjerice iz kliničkih ispitivanja, neintervencijskih ispitivanja) ili druge vrsta prijava, tj. uključuje samo spontane prijave.
Webové hlášení nezahrnuje hlášení ze studií (např. klinických hodnocení, neintervenčních studií) nebo jiné typy hlášení (tj. pouze spontánní hlášení).
Denne webindberetning omfatter ikke indberetninger fra undersøgelser (f.eks. klinisk forsøg, ikke-interventionsforsøg) eller andre former for indberetninger (dvs. kun spontane indberetninger).
Veebiteatis ei hõlma teatisi, mis on koostatud uuringute (nt kliiniline uuring, mittesekkuv uuring) alusel, ega muud liiki teatisi (st selles on ainult spontaansed teatised).
Verkkoilmoitukseen ei sisälly ilmoituksia tutkimuksista (esimerkiksi kliininen tutkimus, ei-interventiotutkimus) tai muuntyyppisiä ilmoituksia (toisin sanoen se perustuu vain spontaanisti tehtyihin ilmoituksiin).
Az online jelentés nem tartalmaz vizsgálatokból (pl. klinikai vizsgálatokból, beavatkozással nem járó vizsgálatból) származó jelentéseket és egyéb jelentéseket (azaz kizárólag spontán jelentéseket tartalmaz).
Veftilkynningin tekur ekki til tilkynninga frá rannsóknum (t.d. klínískum rannsóknum, rannsóknum þar sem engar íhlutanir fóru fram ) eða öðrum gerðum tilkynninga (þ.e. einungis óvæntra tilkynninga).
į internetinį pranešimą neįtraukiami tyrimų (pvz., klinikinių tyrimų, neintervencinių tyrimų) arba kitų tipų pranešimai (t.y. tik spontaniniai pranešimai).
Denne nettrapporten omfatter ikke meldinger fra studier (f.eks. kliniske studier, ikke-intervensjonsstudier) eller andre former for meldinger (det vil si at nettrapporten bare inneholder spontane meldinger).
Raport internetowy nie obejmuje zgłoszeń z badań (np. badań klinicznych, badań nieinterwencyjnych) ani zgłoszeń innego rodzaju (tzn. tylko zgłoszenia spontaniczne).
Raportul web nu include rapoartele rezultate în urma studiilor (de ex. studiu clinic, studiu neintervenţional) sau alte tipuri de rapoarte ( numai rapoartele spontane).
Súčasťou webového hlásenia nie sú hlásenia zo štúdií (napr. klinické skúšanie, neintervenčná štúdia) alebo iné typy hlásení (t. j. len spontánne hlásenia).
Webbrapporten innehåller inga rapporter från studier (t.ex. klinisk prövning, icke-interventionsstudie) eller andra typer av rapporter (dvs. enbart spontana rapporter).
Tīmekļa ziņojumā nav iekļauti ziņojumi no pētījumiem (piemēram, klīniskā pētījuma, novērojuma) vai cita veida ziņojumi (t. i., tikai spontāni ziņojumi).
Ir-rapport tal-web ma jinkludix rapporti mill-istudji (eż. prova klinika, studju mingħajr intervent) jew tipi oħra ta' rapporti(jiġifieri rapporti spontanji biss).
I gcás na tuarascála gréasáin ní áirítear tuarascálacha ó staidéir (m.sh. triail chliniciúil, staidéar neamh-idirghabhálach) nó cineálacha eile tuarascálacha (.i. tuarascálacha spontáineacha amháin).
  understanding_reports  
O vseh pomislekih v zvezi z zdravilom se vedno pogovorite z zdravstvenim delavcem. Agencija bolnikom ne more posamično svetovati glede njihovega zdravljenja ali bolezni.
Any concerns related to a medicine should always be discussed with a healthcare professional. The Agency cannot advise individual patients on their treatment or condition.
Toute inquiétude concernant un médicament doit toujours conduire à en discuter avec un professionnel de santé. L'Agence ne peut pas donner de conseils aux patients individuels concernant leur traitement ou leur maladie .
Bedenken im Zusammenhang mit einem Arzneimittel sollten Sie immer mit einem Arzt oder Apotheker besprechen. Die EMA kann einzelne Patienten nicht im Hinblick auf ihre Behandlung oder ihre Erkrankung beraten.
Consulte con un profesional sanitario cualquier duda relacionada con un medicamento. La Agencia Europea de Medicamentos no puede aconsejar a pacientes individuales sobre su tratamiento o enfermedad.
Eventuali dubbi relativi a un medicinale devono sempre essere discussi con un operatore sanitario. L'Agenzia non può fornire consulenza a singoli pazienti circa il trattamento in corso o le loro condizioni di salute.
Quaisquer preocupações relacionadas com um medicamento devem sempre ser discutidas com um profissional de saúde. A Agência não pode aconselhar doentes individuais sobre o seu tratamento ou patologia.
Τυχόν ανησυχίες σχετικά με ένα φάρμακο θα πρέπει πάντα να συζητούνται με έναν επαγγελματία υγείας. Ο Οργανισμός δεν μπορεί να συμβουλέψει μεμονωμένους ασθενείς σχετικά με τη θεραπεία ή την πάθησή τους.
Bespreek vragen over een geneesmiddel altijd met een professionele zorgverlener. Het Europees Geneesmiddelenbureau kan individuele patiënten niet adviseren over hun behandeling of gezondheid.
Всички опасения, свързани с лекарство, трябва винаги да се обсъждат със здравен специалист. Агенцията не може да консултира отделни пациенти относно тяхното лечение или състояние.
U slučaju zabrinutosti oko lijeka uvijek je potrebno obratiti se liječniku ili ljekarniku. Agencija ne može bolesnicima davati pojedinačne medicinske savjete o njihovom liječenju ili bolesti.
S jakýmikoli pochybnostmi v souvislosti s určitým léčivým přípravkem byste se vždy měl/a obrátit na zdravotnického pracovníka. Evropská agentura pro léčivé přípravky nemůže poskytovat doporučení jednotlivým pacientům ohledně jejich léčby nebo zdravotního stavu.
Du bør altid diskutere enhver eventuel bekymring vedrørende et lægemiddel med en sundhedsprofessionel. Agenturet kan ikke rådgive individuelle patienter om deres behandling eller sygdom.
Kõiki ravimiga seotud probleeme tuleb alati arutada tervishoiutöötajaga. Ravimiamet ei anna üksikpatsientidele ravi ega seisundi kohta nõu.
Kaikista lääkkeeseen liittyvistä huolenaiheista tulee aina keskustella terveydenhoitoalan ammattilaisen kanssa. Virasto ei voi antaa yksittäisille potilaille neuvoja heidän hoidostaan tai sairaudestaan.
A gyógyszerekkel kapcsolatos minden problémát érdemes egészségügyi szakemberrel megvitatni. Az Ügynökségnek nem áll módjában az egyes betegeknek kezelésükkel vagy állapotukkal kapcsolatos tanácsadást nyújtani.
Allar áhyggjur, sem tengjast lyfi, ætti ávallt að ræða við heilbrigðisstarfsmann. Lyfjastofnun Evrópu getur ekki ráðlagt einstökum sjúklingum um meðferð þeirra eða ástand.
Visus susirūpinimą keliančius su vaistais susijusius klausimus būtina aptarti su gydytoju ar vaistininku. Europos vaistų agentūra negali konsultuoti pavienių pacientų dėl jų gydymo ar būklės.
Du bør alltid drøfte spørsmål om et legemiddel med helsepersonell. Kontoret kan ikke gi råd til individuelle pasienter om behandling eller sykdom.
Jakiekolwiek zastrzeżenia dotyczące stosowania leku należy zawsze omówić ze specjalistą opieki zdrowotnej. Agencja nie może udzielać porad indywidualnym pacjentom dotyczących leczenia lub choroby.
Orice nelămurire cu privire la un medicament trebuie să fie discutată întotdeauna cu un profesionist din domeniul sănătăţii. Agenţia nu poate oferi sfaturi individuale pacienţilor privind tratamentul sau afecţiunea acestora.
Všetky výhrady týkajúce sa lieku treba vždy predisktutovať so zdravotníckym pracovníkom. Agentúra nemôže radiť jednotlivým pacientom v súvislosti s ich liečbou alebo zdravotným stavom.
Alla problem som rör ett läkemedel ska alltid diskuteras med hälso- och sjukvårdspersonal. Myndigheten kan inte ge enskilda patienter råd om deras behandling eller sjukdom.
Jebkādas bažas par zālēm jums vienmēr jāapspriež ar veselības aprūpes speciālistu. Aģentūra nevar sniegt padomu par ārstēšanu vai slimību katram konkrētam pacientam.
Kwalunkwe tħassib li jirrigwarda mediċina għandu jiġi diskuss ma' professjonista tal-kura tas-saħħa.. L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ma tistax tagħti parir lil pazjenti individwali dwar il-kura jew il-kundizzjoni tagħhom.
Ba cheart aon chúiseanna imní i ndáil le cógas a phlé i gcónaí le gairmí cúram sláinte. Ní féidir leis an nGníomhaireacht comhairle a thabhairt d'othair i ndáil lena gcóireáil ná a riochtaí.
  Evropska podatkovna baz...  
Ce imate pomisleke glede zdravila, ki ga uporabljate, ali morebitna vprašanja o podatkih, ki ste jih videli na tej spletni strani, vam svetujemo, da se pogovorite z zdravstvenim delavcem.
If you have any concerns related to a medicine you are taking, or any questions about information you have seen on this website, you are advised to speak with a healthcare professional.
Si vous avez des inquiétudes concernant un médicament que vous prenez ou des questions au sujet des informations que vous avez lues sur ce site, il vous est conseillé d'en parler avec un professionnel de santé.
Wenn Sie Bedenken im Zusammenhang mit einem Medikament haben, das Sie einnehmen, oder Fragen zu Informationen auf dieser Website, sollten Sie mit einem Arzt oder Apotheker sprechen.
Si tiene alguna pregunta relacionada con un medicamento que esté tomando o acerca de información que haya leído en este sitio web, se recomienda que consulte a un profesional sanitario.
Se avete dubbi riguardo a un medicinale che state assumendo o per qualsiasi domanda relativa a informazioni che avete trovato in questo sito, dovete rivolgervi a un operatore sanitario.
Se tiver preocupações quanto a um medicamento que esteja a tomar, ou eventuais dúvidas sobre informações que consultou neste sítio da internet, deve falar com um profissional de saúde.
Εάν έχετε οποιαδήποτε ανησυχία σχετικά με κάποιο φάρμακο που λαμβάνετε, ή οποιαδήποτε ερώτηση σχετικά με τις πληροφορίες που έχετε δει στον παρόντα δικτυακό τόπο, συνιστάται να συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία του τομέα της υγείας.
Als u vragen hebt over een geneesmiddel dat u gebruikt of over bepaalde informatie op deze website, kunt u het beste contact opnemen met een professionele zorgverlener (arts of apotheker).
Ако имате опасения относно лекарство, което приемате, или въпроси относно информация, която сте видели на настоящия уебсайт, съветваме Ви да се обърнете към здравен специалист.
Ako ste zabrinuti zbog lijekova koje uzimate ili imate pitanja o informacijama koje ste vidjeli na ovim internetskim stranicama, savjetujemo vam da razgovarate s liječnikom ili ljekarnikom.
Máte-li jakékoli pochybnosti ohledně léčivého přípravku, který užíváte, nebo jakékoli otázky týkající se informací uvedených na těchto internetových stránkách, doporučujeme Vám obrátit se na zdravotnického pracovníka.
Hvis du har betænkeligheder i forbindelse med et lægemiddel, som du tager, eller spørgsmål til information, du har set på denne side, rådes du til at tale med en sundhedsprofessionel.
Kui teil on kahtlusi seoses manustatava ravimiga või küsimusi käesoleval veebilehel avaldatud teabe kohta, soovitame pöörduda tervishoiutöötaja poole.
Jos sinulla on käyttämääsi lääkettä koskevia huolenaiheita tai kysyttävää tällä verkkosivustolla olevista tiedoista, ota yhteyttä terveydenhoitoalan ammattilaiseen.
Amennyiben az Ön által szedett gyógyszerrel kapcsolatban valamilyen probléma merülne fel, vagy kérdése merülne fel a honlapon olvasott információkkal kapcsolatban, javasoljuk, hogy keressen fel egy egészségügyi szakembert.
Ef þú hefur áhyggjur vegna lyfs, sem þú tekur, eða spurningar um upplýsingar, sem þú sást á þessari vefsíðu, ráðleggjum við þér að ræða við starfsmann í heilbrigðisþjónustunni.
Jei esate susirūpinę dėl savo vartojamų vaistų arba turite klausimų dėl šioje svetainėje pateiktos informacijos, patariame pasitarti su sveikatos priežiūros darbuotoju.
Dersom du har spørsmål i forbindelse med et legemiddel du tar, eller spørsmål til informasjon du har funnet på dette nettstedet, rådes du til å snakke med helsepersonell (lege/farmasøyt).
W przypadku jakichkolwiek zastrzeżeń związanych z przyjmowanym lekiem lub jakichkolwiek pytań dotyczących informacji dostępnych na tej stronie internetowej należy zwrócić się do specjalisty opieki zdrowotnej.
Dacă aveţi orice îngrijorări privind medicamentul pe care îl luaţi sau dacă aveţi orice întrebări privind informaţiile pe care le-aţi vizualizat pe acest site web, sunteţi sfătuit(ă) să vă adresaţi unui profesionist din domeniul sănătăţii.
Ak máte nejaké obavy súvisiace s liekom, ktorý užívate, alebo otázky týkajúce sa informácií, ktoré ste našli na tejto webovej stránke, porozprávajte sa o tom so zdravotníckym pracovníkom.
Om du har några problem som rör ett läkemedel du tar, eller några frågor om information du har sett på denna webbplats så bör du diskutera detta med hälso- och sjukvårdspersonal.
Ja Jums ir bažas saistībā ar zālēm, kuras lietojat, vai jautājumi par informāciju, ko esat redzējis šajā tīmekļa vietnē, iesakām konsultēties ar veselības aprūpes speciālistu.
Jekk għandek xi tħassib dwar mediċina li qed tieħu, jew kwalunkwe mistoqsija oħra dwar xi informazzjoni li rajt fuq din il-websajt, inti mħeġġeġ/mħeġġa li titkellem ma' professjonista tal-kura tas-saħħa.
Má tá imní ar bith ort faoi chógas atá á ghlacadh agat, nó má tá aon cheist agat faoi fhaisnéis a chonaic tú ar an láithreán gréasáin seo, moltar duit labhairt le gairmí cúram sláinte.
  Evropska podatkovna baz...  
Evropska agencija za zdravila ne more sprejemati porocil bolnikov ali negovalcev o domnevnih neželenih ucinkih, prav tako pa posameznikom ne more dajati zdravstvenih nasvetov.
The European Medicines Agency cannot accept reports from patients or carers on suspected side effects, and is also unable to give individual medical advice.
L'Agence européenne des médicaments ne peut pas accepter de rapports sur les effets indésirables, transmis par des patients ou des soignants, et n'est pas non plus en mesure de donner des conseils médicaux individuels.
Die Europäische Arzneimittel-Agentur kann keine Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen von Patienten oder Pflegepersonen entgegennehmen und ist darüber hinaus nicht in der Lage, individuelle medizinische Beratung zu erteilen.
La Agencia Europea de Medicamentos no puede aceptar informes de pacientes ni de sus cuidadores sobre presuntos efectos secundarios ni puede hacer recomendaciones médicas de carácter individual.
L'Agenzia europea per i medicinali non può accettare segnalazioni di effetti indesiderati da parte di pazienti o assistenti a domicilio e non è in grado di fornire una consulenza medica personale.
A Agência Europeia do Medicamento não pode aceitar notificações de efeitos secundários suspeitos da parte dos doentes ou prestadores de cuidados, além de não poder prestar aconselhamento médico individual.
Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων δεν μπορεί να δεχτεί αναφορές από ασθενείς ή νοσηλευτές σχετικά με πιθανολογούμενες παρενέργειες και δεν μπορεί επίσης να δώσει ατομικές ιατρικές συμβουλές.
Het Europees Geneesmiddelenbureau kan geen rapporten over vermoedelijke bijwerkingen accepteren van patiënten of verzorgers en kan evenmin individueel medisch advies geven.
Европейската агенция по лекарствата не може да приема съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции от пациенти или болногледачи, нито да предоставя индивидуални медицински консултации.
Europska agencija za lijekove ne može prihvaćati prijave sumnji na nuspojavu od bolesnika ili njegovatelja te ne može davati pojedinačne medicinske savjete.
Evropská agentura pro léčivé přípravky nemůže přijímat hlášení podezření na nežádoucí účinky od pacientů a pečovatelů ani poskytovat individuální lékařská doporučení.
Det Europæiske Lægemiddelagentur kan ikke modtage indberetninger fra patienter eller omsorgspersoner om formodede bivirkninger og kan heller ikke yde individuel lægehjælp.
Euroopa Ravimiamet ei võta vastu võimalike kõrvaltoimete teatisi patsientidelt ja hooldajatelt ega anna individuaalset meditsiinilist nõu.
Euroopan lääkevirasto ei voi vastaanottaa potilaiden tai hoitajien tekemiä ilmoituksia epäillyistä haittavaikutuksista. Virasto ei voi myöskään antaa yksilöllistä lääketieteellistä neuvontaa.
Az Európai Gyógyszerügynökség nem fogadhat el a feltételezett mellékhatásokra vonatkozó, betegektől vagy gondozóktól származó jelentéseket, és nem nyújthat egyéni orvosi tanácsadást sem.
Lyfjastofnun Evrópu getur ekki tekið á móti tilkynningum frá sjúklingum eða starfsfólki í umönnun um meintar aukaverkanir og hefur heldur ekki tök á því að veita læknisfræðilega ráðgjöf í einstökum málum.
Europos vaistų agentūra negali priimti pacientų pranešimų apie įtariamą šalutinį poveikį ir neturi galimybės konsultuoti pavienių asmenų sveikatos priežiūros klausimais.
Det europeiske legemiddelkontoret kan ikke ta imot meldinger fra pasienter eller omsorgspersoner om mistenkte bivirkninger og kan heller ikke yte individuell legehjelp.
Europejska Agencja Leków nie może przyjmować zgłoszeń o podejrzewanych działaniach niepożądanych od pacjentów i opiekunów i nie jest również w stanie udzielić indywidualnej porady medycznej.
Agenţia Europeană a Medicamentului nu poate accepta rapoarte din partea pacienţilor sau a îngrijitorilor privind efectele secundare suspectate şi, de asemenea, nu poate oferi recomandări medicale individuale.
Európska agentúra pre lieky nemôže prijímať hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky od pacientov alebo opatrovateľov a nemôže poskytovať ani individuálne lekárske poradenstvo.
Europeiska läkemedelsmyndigheten kan inte ta emot rapporter från patienter eller anhörigvårdare om misstänkta biverkningar, och kan heller inte ge enskild medicinsk rådgivning.
Eiropas Zāļu aģentūra nevar pieņemt ziņojumus no pacientiem vai aprūpētājiem par iespējamām blaknēm, kā arī sniegt individuālu medicīnisku konsultāciju.
L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ma tistax taċċetta rapporti dwar effetti sekondarji ssuspettati minn pazjenti jew minn persuni li jipprovdu l-kura, u lanqas ma tista' tagħti parir mediku individwali.
Ní féidir leis an nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach tuairiscí i ndáil le fo-iarsmaí amhrasta a ghlacadh ó othair nó ó chúramóirí, agus ní féidir léi comhairle liachta aonair a thabhairt ach oiread.
  Evropska podatkovna baz...  
O morebitnih pomislekih glede zdravila se vedno pogovorite s svojim zdravnikom ali farmacevtom. Evropska agencija za zdravila bolnikom ne more posamicno svetovati glede njihovega zdravljenja ali bolezni.
Any concerns related to a medicine should always be discussed with your doctor or pharmacist. The European Medicines Agency cannot advise individual patients on their treatment or condition.
Toute inquiétude concernant un médicament doit toujours conduire à en discuter avec votre médecin ou votre pharmacien. L'Agence européenne des médicaments ne peut pas donner de conseils aux patients individuels en ce qui concerne leur traitement ou leur maladie.
Bedenken im Zusammenhang mit einem Arzneimittel sollten Sie immer mit einem Arzt oder Apotheker besprechen. Die Europäische Arzneimittel-Agentur kann einzelne Patienten nicht im Hinblick auf ihre Behandlung oder ihre Erkrankung beraten.
Consulte con su médico o farmacéutico cualquier duda relacionada con un medicamento. La Agencia Europea de Medicamentos no puede aconsejar a pacientes individuales sobre su tratamiento o enfermedad.
Eventuali dubbi su un medicinale devono essere sempre discussi con il medico curante o il farmacista. L'Agenzia europea per i medicinali non può fornire consulenza a singoli pazienti circa il trattamento in corso o le condizioni di salute.
Quaisquer preocupações relacionadas com um medicamento devem sempre ser discutidas com o seu médico ou farmacêutico. A Agência Europeia do Medicamento não pode aconselhar doentes individuais sobre o seu tratamento ou patologia.
Τυχόν ανησυχίες σχετικά με ένα φάρμακο θα πρέπει πάντα να συζητούνται με τον γιατρό ή τον φαρμακοποιό σας. Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων δεν μπορεί να συμβουλέψει μεμονωμένους ασθενείς σχετικά με τη θεραπεία ή την πάθησή τους.
Bespreek vragen over een geneesmiddel altijd met uw arts of apotheker. Het Europees Geneesmiddelenbureau kan individuele patiënten niet adviseren over hun behandeling of gezondheid.
Всички опасения, свързани с лекарство, трябва винаги да се обсъждат с Вашия лекар или фармацевт. Европейската агенция по лекарствата не може да консултира отделни пациенти относно тяхното лечение или състояние.
U slucaju zabrinutosti oko lijeka uvijek je potrebno obratiti se lijecniku ili ljekarniku. Agencija ne može bolesnicima davati pojedinacne medicinske savjete o njihovom lijecenju ili bolesti.
S jakýmikoli pochybnostmi v souvislosti s daným léčivým přípravkem byste se vždy měl/a obrátit na svého lékaře nebo lékárníka. Evropská agentura pro léčivé přípravky nemůže poskytovat doporučení jednotlivým pacientům ohledně jejich léčby nebo zdravotního stavu.
Du bør altid diskutere enhver eventuel bekymring vedrørende et lægemiddel med din læge eller apoteker. Det Europæiske Lægemiddelagentur kan ikke rådgive patienter om deres behandling eller sygdom.
Kõiki ravimiga seotud probleeme tuleb alati arutada arsti või apteekriga. Euroopa Ravimiamet ei anna üksikpatsientidele ravi ega seisundi kohta nõu.
Kaikista lääkkeeseen liittyvistä huolenaiheista tulee aina keskustella oman lääkärin tai farmaseutin kanssa. Euroopan lääkevirasto ei voi antaa yksittäisille potilaille neuvoja heidän hoidostaan tai sairaudestaan.
A gyógyszerekkel kapcsolatos bármely problémáját kérjük, hogy orvosával vagy gyógyszerészével beszélje meg. Az Európai Gyógyszerügynökségnek nem áll módjában az egyes betegeknek kezelésükkel vagy állapotukkal kapcsolatos tanácsadást nyújtani.
Allar áhyggjur, sem tengjast lyfi, ætti ávallt að ræða við heimilislækni eða lyfjafræðing. Lyfjastofnun Evrópu getur ekki ráðlagt einstökum sjúklingum um meðferð þeirra eða ástand.
Visus susirūpinimą keliančius su vaistais susijusius klausimus visada būtina aptarti su gydytoju ar vaistininku. Europos vaistų agentūra negali konsultuoti pavienių pacientų dėl jų gydymo ar būklės.
Du bør alltid kontakte lege eller farmasøyt hvis du har spørsmål om et legemiddel. Det europeiske legemiddelkontoret kan ikke gi pasienter råd om behandling eller sykdom.
Jakiekolwiek zastrzeżenia dotyczące leku należy zawsze omówić z lekarzem lub farmaceutą. Europejska Agencja Leków nie może udzielać porad indywidualnym pacjentom dotyczących leczenia lub choroby.
Orice nelămurire cu privire la un medicament trebuie să fie discutate întotdeauna cu un profesionist din domeniul sănătăţii. Agenţia nu poate oferi sfaturi individuale pacienţilor privind tratamentul sau afecţiunea acestora.
Všetky obavy týkajúce sa lieku treba vždy predisktutovať s lekárom alebo lekárnikom. Európska agentúra pre lieky nemôže radiť jednotlivým pacientom v súvislosti s ich liečbou alebo zdravotným stavom.
Alla problem som rör ett läkemedel ska alltid diskuteras med läkare eller apotekspersonal. Europeiska läkemedelsmyndigheten kan inte ge enskilda patienter råd om deras behandling eller sjukdom.
Bažas par zālēm vienmēr apspriediet ar savu ārstu vai farmaceitu. Eiropas Zāļu aģentūra nevar sniegt padomu par ārstēšanu vai slimību katram konkrētam pacientam.
Kwalunkwe tħassib relatat ma' xi mediċina għandu jiġi diskuss dejjem mat-tabib jew mal-ispiżjar tiegħek. L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ma tistax tagħti parir lil pazjenti individwali dwar il-kura jew il-kundizzjoni tagħhom.
Ba cheart aon ábhair imní faoi chógas a phlé i gcónaí le do dhochtúir nó do phoitigéir. Ní féidir leis an nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach comhairle a thabhairt d'othair i ndáil lena gcóireáil ná a riochtaí.
  Evropska podatkovna baz...  
O morebitnih pomislekih glede zdravila se vedno pogovorite s svojim zdravnikom ali farmacevtom. Evropska agencija za zdravila bolnikom ne more posamicno svetovati glede njihovega zdravljenja ali bolezni.
Any concerns related to a medicine should always be discussed with your doctor or pharmacist. The European Medicines Agency cannot advise individual patients on their treatment or condition.
Toute inquiétude concernant un médicament doit toujours conduire à en discuter avec votre médecin ou votre pharmacien. L'Agence européenne des médicaments ne peut pas donner de conseils aux patients individuels en ce qui concerne leur traitement ou leur maladie.
Bedenken im Zusammenhang mit einem Arzneimittel sollten Sie immer mit einem Arzt oder Apotheker besprechen. Die Europäische Arzneimittel-Agentur kann einzelne Patienten nicht im Hinblick auf ihre Behandlung oder ihre Erkrankung beraten.
Consulte con su médico o farmacéutico cualquier duda relacionada con un medicamento. La Agencia Europea de Medicamentos no puede aconsejar a pacientes individuales sobre su tratamiento o enfermedad.
Eventuali dubbi su un medicinale devono essere sempre discussi con il medico curante o il farmacista. L'Agenzia europea per i medicinali non può fornire consulenza a singoli pazienti circa il trattamento in corso o le condizioni di salute.
Quaisquer preocupações relacionadas com um medicamento devem sempre ser discutidas com o seu médico ou farmacêutico. A Agência Europeia do Medicamento não pode aconselhar doentes individuais sobre o seu tratamento ou patologia.
Τυχόν ανησυχίες σχετικά με ένα φάρμακο θα πρέπει πάντα να συζητούνται με τον γιατρό ή τον φαρμακοποιό σας. Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων δεν μπορεί να συμβουλέψει μεμονωμένους ασθενείς σχετικά με τη θεραπεία ή την πάθησή τους.
Bespreek vragen over een geneesmiddel altijd met uw arts of apotheker. Het Europees Geneesmiddelenbureau kan individuele patiënten niet adviseren over hun behandeling of gezondheid.
Всички опасения, свързани с лекарство, трябва винаги да се обсъждат с Вашия лекар или фармацевт. Европейската агенция по лекарствата не може да консултира отделни пациенти относно тяхното лечение или състояние.
U slucaju zabrinutosti oko lijeka uvijek je potrebno obratiti se lijecniku ili ljekarniku. Agencija ne može bolesnicima davati pojedinacne medicinske savjete o njihovom lijecenju ili bolesti.
S jakýmikoli pochybnostmi v souvislosti s daným léčivým přípravkem byste se vždy měl/a obrátit na svého lékaře nebo lékárníka. Evropská agentura pro léčivé přípravky nemůže poskytovat doporučení jednotlivým pacientům ohledně jejich léčby nebo zdravotního stavu.
Du bør altid diskutere enhver eventuel bekymring vedrørende et lægemiddel med din læge eller apoteker. Det Europæiske Lægemiddelagentur kan ikke rådgive patienter om deres behandling eller sygdom.
Kõiki ravimiga seotud probleeme tuleb alati arutada arsti või apteekriga. Euroopa Ravimiamet ei anna üksikpatsientidele ravi ega seisundi kohta nõu.
Kaikista lääkkeeseen liittyvistä huolenaiheista tulee aina keskustella oman lääkärin tai farmaseutin kanssa. Euroopan lääkevirasto ei voi antaa yksittäisille potilaille neuvoja heidän hoidostaan tai sairaudestaan.
A gyógyszerekkel kapcsolatos bármely problémáját kérjük, hogy orvosával vagy gyógyszerészével beszélje meg. Az Európai Gyógyszerügynökségnek nem áll módjában az egyes betegeknek kezelésükkel vagy állapotukkal kapcsolatos tanácsadást nyújtani.
Allar áhyggjur, sem tengjast lyfi, ætti ávallt að ræða við heimilislækni eða lyfjafræðing. Lyfjastofnun Evrópu getur ekki ráðlagt einstökum sjúklingum um meðferð þeirra eða ástand.
Visus susirūpinimą keliančius su vaistais susijusius klausimus visada būtina aptarti su gydytoju ar vaistininku. Europos vaistų agentūra negali konsultuoti pavienių pacientų dėl jų gydymo ar būklės.
Du bør alltid kontakte lege eller farmasøyt hvis du har spørsmål om et legemiddel. Det europeiske legemiddelkontoret kan ikke gi pasienter råd om behandling eller sykdom.
Jakiekolwiek zastrzeżenia dotyczące leku należy zawsze omówić z lekarzem lub farmaceutą. Europejska Agencja Leków nie może udzielać porad indywidualnym pacjentom dotyczących leczenia lub choroby.
Orice nelămurire cu privire la un medicament trebuie să fie discutate întotdeauna cu un profesionist din domeniul sănătăţii. Agenţia nu poate oferi sfaturi individuale pacienţilor privind tratamentul sau afecţiunea acestora.
Všetky obavy týkajúce sa lieku treba vždy predisktutovať s lekárom alebo lekárnikom. Európska agentúra pre lieky nemôže radiť jednotlivým pacientom v súvislosti s ich liečbou alebo zdravotným stavom.
Alla problem som rör ett läkemedel ska alltid diskuteras med läkare eller apotekspersonal. Europeiska läkemedelsmyndigheten kan inte ge enskilda patienter råd om deras behandling eller sjukdom.
Bažas par zālēm vienmēr apspriediet ar savu ārstu vai farmaceitu. Eiropas Zāļu aģentūra nevar sniegt padomu par ārstēšanu vai slimību katram konkrētam pacientam.
Kwalunkwe tħassib relatat ma' xi mediċina għandu jiġi diskuss dejjem mat-tabib jew mal-ispiżjar tiegħek. L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ma tistax tagħti parir lil pazjenti individwali dwar il-kura jew il-kundizzjoni tagħhom.
Ba cheart aon ábhair imní faoi chógas a phlé i gcónaí le do dhochtúir nó do phoitigéir. Ní féidir leis an nGníomhaireacht Leigheasra Eorpach comhairle a thabhairt d'othair i ndáil lena gcóireáil ná a riochtaí.
  Evropska podatkovna baz...  
prejeli smo poročilo o spremljanju obstoječega posamičnega primera, ki zaradi novih razpoložljivih podatkov vsebuje poročevalčevo spremembo o poročanem zdravilu, poročani zdravilni učinkovini ali poročanem domnevnem neželenem učinku;
a follow-up report of an existing individual case is received where the reported medicine, reported active substance or reported suspected side effect is modified by the reporter, based on new information;
la réception d'un rapport de suivi d'un cas individuel existant, dans lequel le médicament, le principe actif ou l'effet indésirable suspecté signalé est modifié par l'auteur du rapport, sur la base de nouvelles informations;
Es geht eine Folgemeldung zu einem vorliegenden einzelnen Fall ein; darin werden die Angaben zum Arzneimittel, zum Wirkstoff oder zur vermutlichen Nebenwirkung auf der Grundlage neuer Informationen vom Melder geändert.
porque se haya recibido un informe de seguimiento de un caso individual existente cuando el medicamento, principio activo o presunto efecto secundario notificado sea modificado por la persona que realizó la notificación, en base a información nueva;
una seconda segnalazione riferita a un singolo caso viene trasmessa quando un medicinale segnalato, un principio attivo segnalato o un sospetto effetto indesiderato segnalato viene modificato dal soggetto che ha effettuato la segnalazione, sulla base di nuove informazioni ;
é recebida uma notificação de seguimento relativa a um caso individual existente em que o medicamento notificado, a substância ativa notificada ou o efeito secundário notificado é modificado pelo notificador, com base em novas informações;
έχει ληφθεί μια συμπληρωματική αναφορά μιας υπάρχουσας μεμονωμένης περίπτωσης όπου το αναφερόμενο φάρμακο, η αναφερόμενη δραστική ουσία ή η αναφερόμενη πιθανολογούμενη παρενέργεια έχει τροποποιηθεί από τον αναφέροντα, βάσει νέων πληροφοριών·
van een bestaand individueel geval is een vervolgrapport ontvangen, waarin het vermelde geneesmiddel, de werkzame stof of de vermoedelijke bijwerking door de indiener is aangepast op basis van nieuwe informatie;
получено е последващо съобщение за съществуващ отделен случай, в което лекарството, активното вещество или нежеланата лекарствена реакция, за които е сигнализирано, са променени от съобщителя въз основа на нова информация;
zaprimljeno je nastavno izvješce o postojecem pojedinacnom slucaju, a prijavljeni lijek, prijavljenu djelatnu tvar ili sumnju na nuspojavu izmijenio je prijavitelj na temelju novih informacija;
je podáno následné hlášení k již existujícímu jednotlivému případu, kdy osoba, která hlášení podala, změnila na základě nových informací uvedený léčivý přípravek, léčivou látku nebo uvedené podezření na nežádoucí účinek;
en opfølgningsrapport til en eksisterende individuel sag modtages, hvor det indberettede lægemiddel, det indberettede aktive stof eller den indberettede formodede bivirkning ændres af indberetteren på baggrund af ny information,
esitatakse olemasoleva üksikjuhtumi järelteatis, milles teatise esitaja on muutnud teatises nimetatud ravimit, toimeainet või võimalikku kõrvaltoimet, tuginedes uuele teabele;
ilmoitetusta yksittäistapauksesta saadaan jatkoilmoitus, jossa ilmoittaja muuttaa ilmoitettua lääkettä, vaikuttavaa ainetta tai epäiltyä haittavaikutusta uusien tietojen perusteella
a korábbi egyéni eset kapcsán nyomon követési jelentés került beküldésre, amelyben a bejelentett gyógyszert, a bejelentett hatóanyagot vagy a jelentett, feltételezett mellékhatást a jelentéstevő új információk alapján módosította;
Eftirfylgnisskýrsla um fyrirliggjandi einstakt mál berst þar sem tilkynningu um lyf, virkt efni, eða meintar aukaverkanir er breytt af tilkynnandanum, á grundvelli nýrra upplýsinga;
gaunamas kitas pranešimas apie žinomą pavienį atvejį; šiame pranešime nurodytą vaistą, veikliąją medžiagą arba įtariamą šalutinį poveikį pranešėjas pakeičia, remdamasis nauja informacija;
en oppfølgingsmelding til en eksisterende melding mottas, og informasjon om det meldte legemidlet, virkestoffet eller mistenkte bivirkninger endres av melderen
otrzymano kolejne zgłoszenie istniejącego indywidualnego przypadku, w którym zgłaszany lek, zgłaszana substancja czynna lub zgłaszane podejrzewane działanie niepożądane zostało poprawione przez osobę zgłaszającą , na podstawie nowych informacji;
se primeşte un raport pe un parcurs de urmărire în ceea ce priveşte un caz individual existent în care medicamentul raportat, substanţa activă raportată sau efectul secundar suspectat raportat sunt modificate de către raportor, pe baza unor informaţii noi;
bolo prijaté hlásenie súvisiace s existujúcim individuálnym prípadom, prostredníctvom ktorého osoba podávajúca hlásenie zmenila na základe nových informácií údaje o hlásenom lieku, hlásenej účinnej látke alebo hlásenom podozrení na vedľajší účinok,
En uppföljningsrapport till ett befintligt enskilt fall tas emot där det rapporterade läkemedlet, den rapporterade aktiva substansen eller rapporterade misstänkta biverkningen modifieras av rapportören, baserat på ny information.
ja saņemts papildināts novērošanas ziņojums par esošu gadījumu, kur pamatojoties uz jauno informāciju, ziņotājs ir mainījis ziņojumā norādītās zāles, aktīvo vielu vai iespējamo blakni;
jiġi rċevut rapport ta' segwitu ta' każ individwali eżistenti fejn il-mediċina rrappurtata, is-sustanza attiva rrappurtata jew l-effett sekondarju ssuspettat irrappurtat jiġu mmodifikati minn min jagħmel ir-rapport, abbażi ta' informazzjoni ġdida;
cuirtear tuarascáil leantach faoi chás indibhidiúil eiseach ar fáil sa chás go mbíonn an cógas tuairiscithe, an tsubstaint ghníomhach tuairiscithe nó an fo-iarsma amhrasta tuairiscithe mionathraithe ag an tuairisceoir, bunaithe ar fhaisnéis nua;
  Evropska podatkovna baz...  
Vloge v okviru centraliziranega postopka se predložijo neposredno Evropski agenciji za zdravila. Postopek ocenjevanja, ki ga izvajajo znanstveni odbori, lahko traja do 210 dni, nato pa zadevni odbor izda mnenje, ali lahko zdravilo prejme dovoljenje za promet ali ne.
Applications through the centralised procedure are submitted directly to the European Medicines Agency. Evaluation by the Agency's scientific committees takes up to 210 days, at the end of which the relevant committee adopts an opinion on whether the medicine should be marketed or not.
Les demandes via la procédure centralisée sont soumises directement à l'Agence européenne des médicaments. L'évaluation par les comités scientifiques de l'Agence peut prendre jusqu'à 210 jours, période à la fin de laquelle le comité compétent adopte un avis favorable ou défavorable pour la commercialisation du médicament.
Anträge auf Zulassung im zentralisierten Verfahren werden direkt bei der Europäischen Arzneimittelagentur gestellt. Die Prüfung durch die wissenschaftlichen Ausschüsse der Agentur nimmt bis zu 210 Tage in Anspruch. Nach Abschluss der Prüfung gibt der betreffende Ausschuss ein Gutachten dazu ab, ob das Arzneimittel zugelassen werden soll oder nicht.
Las solicitudes realizadas a través del procedimiento centralizado se presentan directamente a la Agencia Europea de Medicamentos. La evaluación por parte de los comités científicos de la Agencia lleva un máximo de 210 días, al final de los cuales el comité competente emite un dictamen sobre si el medicamento se debe comercializar o no.
Le domande riguardanti la procedura centralizzata vengono presentate direttamente all'Agenzia europea per i medicinali. La valutazione da parte dei comitati scientifici dell'Agenzia richiede fino a 210 giorni di tempo; al termine di questo periodo il comitato competente adotta un parere sull'opportunità o meno di rilasciare un'autorizzazione all'immissione in commercio per il medicinale.
Os pedidos através do procedimento centralizado são submetidos diretamente à Agência Europeia do Medicamento. A avaliação pelos comités científicos da Agência tem uma duração máxima de 210 dias, findos os quais o comité relevante adota um parecer quanto à comercialização ou não do medicamento.
Οι αιτήσεις μέσω της κεντρικής διαδικασίας υποβάλλονται απευθείας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων. Η αξιολόγηση από τις επιστημονικές επιτροπές του Οργανισμού διαρκεί έως και 210 ημέρες και κατά το τέλος της συγκεκριμένης χρονικής περιόδου η σχετική επιτροπή εκδίδει γνώμη σχετικά με το αν το φάρμακο θα έπρεπε να κυκλοφορήσει στην αγορά ή όχι.
Aanvragen via de gecentraliseerde procedure worden rechtstreeks ingediend bij het Europees Geneesmiddelenbureau. Evaluatie door de wetenschappelijke comités van het Geneesmiddelenbureau duurt maximaal 210 dagen, waarna het desbetrefende Comité een advies uitbrengt over het al dan niet in de handel brengen van het geneesmiddel.
Заявленията по централизирана процедура се подават направо пред Европейската агенция по лекарствата. Оценката от страна на научните комитети към Агенцията отнема до 210 дни. В края на периода съответният комитет издава становище дали лекарството да бъде разрешено за употреба или не.
Zahtjevi za centralizirani postupak podnose se izravno Europskoj agenciji za lijekove. Ocjenjivanje koje provode znanstvena povjerenstva Agencije traje do 210 dana, nakon cega odgovarajuce povjerenstvo usvaja mišljenje o tome treba li lijek odobriti ili ne.
Žádosti o registraci centralizovaným postupem se podávají přímo u Evropské agentury pro léčivé přípravky . Žádosti posuzují vědecké výbory agentury EMA ve lhůtě až 210 dní. Na konci této lhůty příslušný výbor přijme stanovisko, zda má být daný léčivý přípravek uveden na trh či nikoli.
Ansøgninger gennem den centrale procedure indgives direkte til Det Europæiske Lægemiddelagentur. Evaluering i agenturets videnskabelige udvalg tager op til 210 dage, hvorefter det relevante udvalg vedtager en udtalelse om, hvorvidt lægemidlet bør markedsføres eller ej.
Tsentraliseeritud menetluse kaudu esitatakse taotlused otse Euroopa Ravimiametile. Hindamine Ravimiameti teaduskomiteedes kestab kuni 210 päeva, mille lõpus võtab asjaomane komitee vastu arvamuse, kas anda ravimile müügiluba või mitte.
Keskitetyn menettelyn hakemukset toimitetaan suoraan Euroopan lääkevirastoon. Viraston tieteellisten komiteoiden toteuttama arviointi kestää enintään 210 päivää. Tämän ajan jälkeen asiaa käsittelevä komitea antaa lausunnon siitä, tulisiko lääkkeelle myöntää myyntilupa vai ei.
A központi eljárás iránti kérelmeket közvetlenül az Európai Gyógyszerügynökséghez nyújtják be. Az Ügynökség tudományos bizottságainak értékelése legfeljebb 210 napot vesz igénybe, ennek leteltével az illetékes bizottság véleményezi, hogy a gyógyszer forgalmazható-e vagy sem.
Umsóknir í gegnum miðlæga ferlið eru sendar beint til Lyfjastofnunar Evrópu. Mat vísindanefndar stofnunarinnar tekur allt að 210 dögum, í lok þess sendir viðeigandi nefnd frá sér álit um hvort markaðssetja eigi lyfið eða ekki.
Paraiškas taikyti centralizuotą procedūrą reikia pateikti tiesiai Europos vaistų agentūrai. Agentūros mokslinių komitetų vertinimas trunka iki 210 dienų. Jam pasibaigus atitinkamas komitetas priima nuomonę, ar vaistą reikėtų pateikti rinkai, ar ne.
Søknader gjennom den sentrale prosedyren sendes direkte til Det europeiske legemiddelkontoret. Evaluering i kontorets vitenskapskomitéer tar opptil 210 dager, og deretter vedtar den relevante komiteen en uttalelse om hvorvidt legemidlet bør få markedsføringstillatelse.
Wnioski rozpatrywane w drodze procedury centralnej są składane bezpośrednio do Europejskiej Agencji Leków. Ocena przeprowadzana przez działające przy Agencji komitety naukowe trwa do 210 dni, i na jej koniec odpowiedni komitet wydaje opinię dotyczącą zasadności dopuszczenia leku do obrotu.
Cererile prin procedura centralizată sunt depuse direct la Agenţia Europeană pentru Medicamente. Evaluarea de către comitetele ştiinţifice ale agenţiei durează până la 210 zile, după care comitetul corespunzător emite un aviz privind oportunitatea sau inoportunitatea comercializării medicamentului.
Žiadosti o centralizovaný postup sa predkladajú priamo Európskej agentúre pre lieky. Hodnotenie vedeckými výbormi agentúry trvá 210 dní a na konci hodnotenia príslušný výbor prijme stanovisko k tomu, či má byť liek uvedený na trh alebo nie.
Ansökningar genom det centraliserade förfarandet lämnas in direkt till Europeiska läkemedelsmyndigheten. Utvärderingen av myndighetens vetenskapliga kommittéer tar upp till 210 dagar, och i slutet av denna period antar den relevanta kommittén ett yttrande om huruvida den anser att läkemedlet ska godkännas för försäljning eller inte.
Centralizētās procedūras pieteikumus iesniedz tieši Eiropas Zāļu aģentūrai. Aģentūras zinātniskās komitejas novērtēšanu veic līdz 210 dienām ilgi, pēc tam attiecīgā komiteja sniedz atzinumu par to, vai zāles vajadzētu laist tirdzniecībā vai, nē.
L-applikazzjonijiet permezz tal-proċedura ċentralizzata jiġu ppreżentati direttament lill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini. L-evalwazzjoni mill-kumitati xjentifiċi tal-Aġenzija tieħu sa 210 ijiem, li fi tmiem tagħhom, il-kumitat rilevanti jadotta opinjoni dwar jekk il-mediċina għandhiex titqiegħed fis-suq jew le.
Cuirtear iarratais trí an nós imeachta láraithe go díreach faoi bhráid na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí. Tógann meastóireacht de chuid choistí eolaíocha na Gníomhaireachta suas le 210 lá, agus ag deireadh na tréimhse sin glacann an coiste ábhartha le rún i leith cibé ar cheart nó nár cheart an cógas a mhargú.
  Evropska podatkovna baz...  
Podatki na spletni strani EudraVigilance se dopolnjujejo vsak dan, število posamičnih primerov pa se lahko veča ali manjša. Zato je mogoče, da se bodo podatki, objavljeni na tej spletni strani prek spletnih poročil, sčasoma spremenili.
The information in EudraVigilance evolves on a daily basis, and the number of individual cases may increase or decrease. It is therefore possible that the information published on this website through the web reports may change over time.
Les informations de la base de données EudraVigilance évoluent quotidiennement et le nombre de cas individuels peut augmenter ou diminuer. Il est donc possible que les informations publiées sur ce site sous la forme de rapports électroniques changent au fil du temps.
Die in EudraVigilance erfassten Informationen verändern sich täglich, und die Zahl einzelner Fälle kann sich dabei erhöhen oder verringern. Daher ist es möglich, dass die auf dieser Website in den Web-Meldungen publizierten Informationen sich im Lauf der Zeit ändern.
La información de EudraVigilance evoluciona a diario y el número de casos individuales puede aumentar o disminuir. Por tanto, es posible que la información publicada en esta web en los informes cambie con el tiempo.
Le informazioni contenute in EudraVigilance cambiano quotidianamente e il numero di singoli casi è soggetto a oscillazioni. Pertanto è possibile che le informazioni pubblicate in questo sito tramite I rapporti online subiscano variazioni nel tempo.
As informações incluídas na EudraVigilance evoluem numa base diária e o número de casos individuais pode aumentar ou diminuir. Por conseguinte, é possível que as informações publicadas neste sítio da internet através de notificações na internet sofram modificações com o passar do tempo.
Οι πληροφορίες στο EudraVigilance εξελίσσονται σε καθημερινή βάση και ο αριθμός των μεμονωμένων περιπτώσεων μπορεί να αυξάνεται ή να μειώνεται. Είναι, επομένως, δυνατό οι πληροφορίες που δημοσιεύονται στον παρόντα δικτυακό τρόπο μέσω των διαδικτυακών αναφορών να αλλάζουν με τον χρόνο.
De informatie in EudraVigilance wordt dagelijks aangepast en het aantal individuele gevallen kan toe- of afnemen. Hierdoor bestaat de mogelijkheid dat de informatie in de webrapporten op deze website in de loop der tijd wijzigt.
Информацията в EudraVigilance се развива ежедневно, като броят на отделните случаи може да се увеличава или да намалява. Поради това е възможно информацията, публикувана на настоящия уебсайт чрез уеб съобщенията, да се променя с времето.
Podaci u EudraVigilance-u svakodnevno se mijenjaju, tako da broj pojedinacnih slucajeva može rasti ili padati. Stoga je moguce da se informacije objavljene na ovim internetskim stranicama putem mrežnih izvješca mogu mijenjati tijekom vremena.
Informace v systému EudraVigilance jsou aktualizovány každý den a počet jednotlivých hlášených případů může růst nebo klesat. Je proto možné, že informace zveřejněné na těchto internetových stránkách ve formě webových hlášení se budou v průběhu času měnit.
Informationen i EudraVigilance forandrer sig dagligt, og antallet af individuelle sager kan stige eller falde. Det er derfor muligt, at den information , der offentliggøres på dette websted gennem webindberetningerne, vil ændre sig med tiden.
EudraVigilance'i andmebaasi teave muutub iga päev ning üksikjuhtumite arv võib suureneda või väheneda. Sellega seoses on võimalik, et veebilehel veebiteatiste kaudu avaldatav teave võib aja jooksul muutuda.
EudraVigilancessa olevat tiedot muuttuvat päivittäin, ja yksittäistapausten määrä saattaa sen vuoksi lisääntyä tai vähentyä. Siksi on mahdollista, että tiedot, jotka julkaistaan tämän verkkosivuston verkkoilmoitukissa, saattavat muuttua ajan kuluessa.
Az EudraVigilance információk naponta változnak, és az egyéni esetek száma emelkedhet vagy csökkenhet is. Ennek értelmében előfordulhat tehát, hogy a honlapon az online jelentések formájában megjelentetett információk idővel módosulnak.
Upplýsingarnar í EudraVigilance breytast daglega og fjöldi einstakra mála getur aukist eða minnkað. Því er mögulegt að upplýsingarnar, sem birtar eru á vefsíðunni í gegnum veftilkynningarnar, kunni að breytast með tímanum.
Informacija „EudraVigilance“ duomenų bazėje papildoma kiekvieną dieną ir pavienių atvejų skaičius gali didėti ar mažėti. Todėl gali taip atsitikti, kad šioje svetainėje (teikiant internetinius pranešimus) paskelbta informacija ilgainiui gali pasikeisti.
Informasjonen i EudraVigilance forandrer seg daglig, og antallet enkeltsaker kan stige eller falle. Det er derfor mulig at den informasjon som offentliggjøres på dette nettstedet, kan endre seg over tid.
Informacje w systemie EudraVigilance zmieniają się z dnia na dzień, a liczba indywidualnych przypadków może rosnąć lub maleć. Dlatego możliwe jest, że informacje opublikowane na tej stronie internetowej poprzez zgłoszenia internetowe będą zmieniać się w czasie.
Informaţiile din cadrul EudraVigilance evoluează zi de zi şi numărul cazurilor individuale poate creşte sau scade. Prin urmare, este posibil ca informaţiile publicate pe acest site web prin intermediul rapoartelor web să se modifice în timp.
Informácie v systéme EudraVigilance sa denne vyvíjajú a počet jednotlivých prípadov sa môže zvyšovať alebo znižovať. Preto je možné, že informácie uverejnené na tejto webovej stránke prostredníctvom webových hlásení sa môžu v priebehu času meniť.
Informationen i EudraVigilance förändras dagligen, och antalet enskilda fall kan öka eller minska. Det är därför möjligt att den information som offentliggörs på webbplatsen genom webbrapporterna kan ändras med tiden.
EudraVigilance informācija mainās katru dienu, un atsevišķo gadījumu skaits var palielināties vai samazināties. Tādēļ iespējams, ka informācija, kas publicēta tīmekļa vietnē, izmantojot tīmekļa ziņojumus, ar laiku var mainīties.
L-informazzjoni fl-EudraVigilance tevolvi jum wara jum, u n-numru ta' każijiet individwali jista' jiżdied jew jonqos. Għaldaqstant teżisti l-possibbiltà li l-informazzjoni ppubblikata fuq din il-websajt permezz tar-rapporti tal-web tista' tinbidel maż-żmien.
Tagann an fhaisnéis in EudraVigilance chun cinn ar bhonn laethúil, agus féadfaidh líon na gcásanna indibhidiúla méadú nó laghdú. Dá bhrí sin, d'fhéadfadh athrú le himeacht ama a theacht ar an bhfaisnéis a fhoilsítear ar an láithreán gréasáin seo trí mheán na dtuarascálacha gréasáin.
  understanding_reports  
Za izčrpnejše podatke o tveganjih ali morebitnih neželenih učinkih zdravila vedno preberite povzetek glavnih značilnosti zdravila in navodilo za uporabo (priloženo zdravilu). Te podatke lahko dobite tudi pri zdravstvenih delavcih, kot so zdravniki in farmacevti.
For more comprehensive information about the risks or possible side effects of a medicine, always refer to the summary of product characteristics and the patient information leaflet (included with the medicine). Healthcare professionals such as doctors and pharmacists can also provide this information.
Pour des informations plus détaillées sur les risques ou les effets indésirables possibles d'un médicament, veuillez toujours vous référer au résumé des caractéristiques du produit et à la notice d'information du patient (jointe au médicament). Les professionnels de santé, comme les médecins ou les pharmaciens, peuvent également fournir ces informations.
Wenn Sie an umfassenden Informationen über die Risiken und möglichen Nebenwirkungen eines Arzneimittels interessiert sind, sollten Sie stets die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels und die Packungsbeilage für das Arzneimittel zu Rate ziehen. Auch von Ärzten und Apothekern können Sie diese Informationen erhalten.
Si desea una información más exhaustiva sobre los riesgos o los posibles efectos secundarios de un medicamento, consulte el resumen de las características de producto y el prospecto (incluido con el medicamento). (incluida con el medicamento). Los profesionales sanitarios, como médicos y farmacéuticos, también pueden facilitarle esta información.
Per informazioni più esaustive sui rischi o i possibili effetti indesiderati di un medicinale occorre fare sempre riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto e al foglio informativo per il paziente (accluso al medicinale). Anche gli operatori sanitari, come i medici e i farmacisti, possono fornire questo genere di informazioni.
Para obter informações mais abrangentes sobre os riscos ou possíveis efeitos secundários de um medicamento, consulte sempre o Resumo das Características do Medicamento e o Folheto Informativo do doente (que acompanha o medicamento). Os profissionais de saúde, como os médicos e farmacêuticos, também podem fornecer estas informações.
Για πιο ολοκληρωμένες πληροφορίες σχετικά με τους κινδύνους ή τις πιθανές παρενέργειες ενός φαρμάκου, ανατρέχετε πάντα στην περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος και το φύλλο οδηγιών χρήσης (περιλαμβάνονται με το φάρμακο). Οι επαγγελματίες του τομέα της υγείας όπως γιατροί και φαρμακοποιοί μπορούν επίσης να παρέχουν αυτές τις πληροφορίες.
Voor nadere informatie over de risico's of mogelijke bijwerkingen van een geneesmiddel, raadpleegt u de samenvatting van de productkenmerken en de bijsluiter (bijgesloten bij het geneesmiddel). Professionele zorgverleners, zoals artsen en apothekers, kunnen deze informatie ook verstrekken.
За по-обстойна информация относно рисковете и възможните нежелани лекарствени реакции от лекарство винаги се обръщайте към кратката характеристика на продукта и листовката с информация за пациента (придружаваща лекарството). Здравните специалисти, например лекарите и фармацевтите, също могат да предоставят тази информация.
Za cjelovitije informacije o rizicima i mogućim nuspojavama određenog lijeka uvijek proučite sažetak opisa svojstava lijeka i uputu o lijeku (priloženu uz lijek). Te informacije također Vam mogu dati zdravstveni radnici poput liječnika i ljekarnika.
Ucelenější informace o rizicích nebo možných nežádoucích účincích léčivého přípravku jsou vždy uvedeny v souhrnu údajů o přípravku a v příbalové informaci pro pacienty (přiložené k balení daného léku). Tyto informace Vám také mohou poskytnout zdravotničtí pracovníci, například lékaři a lékárníci.
For mere udførlig information om et lægemiddels risici eller mulige bivirkninger henvises der altid til produktresuméet og indlægssedlen (som følger med lægemidlet). Sundhedsprofessionelle, som f.eks. læger og apotekere, kan også give dig disse oplysninger.
Põhjaliku teabe saamiseks ravimi riskide või võimalike kõrvaltoimete kohta lugege ravimi omaduste kokkuvõtet ja patsiendi infolehte (mis sisaldub ravimipakendis). Seda teavet saavad anda ka tervishoiutöötajad (arstid ja apteekrid).
Jos haluat tarkempaa tietoa lääkkeen riskeistä tai mahdollisista haittavaikutuksista, lue aina lääkkeen valmisteyhteenveto ja pakkausseloste (sisältyy lääkepakkaukseen). Näitä tietoja antavat myös terveydenhoitoalan ammattilaiset, kuten lääkärit ja farmaseutit.
Az adott gyógyszer kockázataira és lehetséges mellékhatásaira vonatkozó átfogó információt az (a gyógyszerhez mellékelt) alkalmazási előírás és betegtájékoztató tartalmaz. További tájékoztatást nyújthatnak az egészségügyi szakemberek, például az orvosok és gyógyszerészek is.
Frekari alhliða upplýsingar um hættur og hugsanlegar aukaverkanir af lyfi ætti ávallt að skoða í samantekt á eiginleikum vörunnar og áfylgiseðil lyfs (fylgir lyfinu). Heilbrigðisstarfsmenn eins og læknar og lyfjafræðingar geta einnig veitt þessar upplýsingar.
Išsamesnės informacijos apie vaisto keliamą riziką ir galimą šalutinį poveikį ieškokite preparato charakteristikų santraukoje ir pacientui skirtame lapelyje (jis pateikiamas kartu su vaistu). Šią informaciją taip pat gali suteikti sveikatos priežiūros specialistai, pvz, gydytojai ir vaistininkai.
Ytterligere opplysninger om et legemiddels risiko eller mulige bivirkninger finnes alltid i preparatomtalen og pakningsvedlegget (som følger med legemidlet). Helsepersonell, for eksempel lege eller farmasøyt, kan også gi deg disse opplysningene.
Bardziej wyczerpujące informacje dotyczące ryzyka lub możliwych działań niepożądanych leku są zawsze zamieszczane w charakterystyce produktu leczniczego i ulotce dla pacjenta (załączonej do leku). Informacje można uzyskać również od specjalistów opieki zdrowotnej, takich jak lekarze i farmaceuci.
Pentru informaţii mai cuprinzătoare în ceea ce priveşte riscurile sau efectele secundare posibile ale unui medicament, consultaţi întotdeauna rezumatul caracteristicilor produsului şi prospectul (inclus în ambalajul medicamentului). Profesioniştii din domeniul sănătăţii, de exemplu medicii şi farmaciştii, pot furniza şi ei aceste informaţii, la cerere.
Ak potrebujete ďalšie podrobné informácie o rizikách alebo možných vedľajších účinkoch lieku, vždy si pozrite súhrn charakteristických vlastností lieku a písomnú informáciu pre používateľov (priložená k lieku). Tieto informácie môžu poskytnúť aj zdravotnícki pracovníci, ako sú lekári a lekárnici.
För mer heltäckande information om ett läkemedels risker eller eventuella biverkningar hänvisar vi till produktresumén och bipacksedeln (följer med läkemedlet). Hälso- och sjukvårdspersonal såsom läkare och apotekspersonal kan också ge dig denna information.
Lai iegūtu plašāku informāciju par risku vai iespējamām zāļu blaknēm, vienmēr skatiet zāļu aprakstu un lietošanas instrukciju (kas tiek piegādāta kopā ar zālēm). Šo informāciju var sniegt arī veselības aprūpes speciālisti, piemēram, ārsti un farmaceiti.
Għal iktar informazzjoni komprensiva dwar ir-riskji jew l-effetti sekondarji possibbli ta' mediċina, irreferi dejjem għas-sommarju tal-karatteristiċi tal-prodott u għall-fuljett ta' tagħrif għall-pazjent (inkluż mal-mediċina). Din l-informazzjoni tista' tingħata wkoll minn professjonisti tal-kura tas-saħħa bħal tobba u spiżjara.
Le faisnéis níos cuimsithí a fháil faoi na rioscaí nó fo-iarsmaí féideartha ag cógas, déan tagairt i gcónaí don achoimre ar shainghnéithe an táirge agus bileog eolais an othair (a ghabhann leis an gcógas). Is féidir le gairmithe cúram sláinte amhail dochtúirí nó poitigéirí an fhaisnéis seo a sholáthar freisin.
  understanding_reports  
Podatki na tej spletni strani se nanašajo na domnevne neželene učinke, z drugimi besedami, na učinke, opažene po uporabi zdravila ali zdravljenju z njim. Vendar pa ti domnevni neželeni učinki morda niso povezani z zdravilom in morda niso posledica njegove uporabe.
The information on this website relates to suspected side effects, in other words, effects that have been observed following administration of, or treatment with, a medicine. However, these suspected side effects may not be related to or caused by the medicine.
Les informations présentées sur ce site ont trait aux effets indésirables suspectés, en d'autres termes, aux effets qui ont été observés à la suite de l'administration d'un médicament ou d'un traitement par un médicament. Cependant, ces effets indésirables suspectés peuvent ne pas être liés au médicament ou provoqués par ce dernier.
Die Informationen auf dieser Website betreffen Verdachtsfälle von Nebenwirkungen, mit anderen Worten, Wirkungen, die bei der Einnahme oder Anwendung eines Arzneimittels beobachtet wurden. Diese Nebenwirkungen müssen jedoch mit dem Arzneimittel nicht unbedingt in Zusammenhang stehen oder von ihm ausgelöst worden sein.
La información de esta web está relacionada con los presuntos efectos secundarios, en otras palabras, los efectos que se han observado después de la administración de un medicamento o el tratamiento con el mismo. No obstante, estos presuntos efectos secundarios pueden no estar relacionados o no ser producidos por el medicamento.
Le informazioni riportate in questo sito web si riferiscono a sospetti effetti indesiderati, ossia a effetti che sono stati osservati in seguito alla somministrazione di un medicinale o a una terapia con un medicinale. Tuttavia, i sospetti effetti indesiderati potrebbero non essere correlati al medicinale o provocati dallo stesso.
As informações contidas neste sítio da internet estão relacionadas com os suspeitas de efeitos secundários, ou seja, efeitos que foram observados após a administração de, ou tratamento com, um medicamento. Contudo, esses suspeitas de efeitos secundáriospoderão não estar relacionados com o medicamento, nem ser causados por ele.
Οι πληροφορίες στον παρόντα δικτυακό τόπο σχετίζονται με τις πιθανολογούμενες παρενέργειες, με άλλα λόγια, ενέργειες που έχουν παρατηρηθεί μετά τη χορήγηση ή τη θεραπεία με ένα φάρμακο. Ωστόσο, αυτές οι πιθανολογούμενες παρενέργειες μπορεί να μην σχετίζονται ή να μην προκαλούνται από το φάρμακο.
De informatie op deze website heeft betrekking op vermoedelijke bijwerkingen, met andere woorden, effecten die zijn waargenomen na toediening van of behandeling met een geneesmiddel. De mogelijkheid bestaat echter, dat deze vermoedelijke bijwerkingen niet gerelateerd zijn aan of veroorzaakt zijn door het geneesmiddel.
Информацията на настоящия сайт се отнася до подозирани нежелани лекарствени реакции, иначе казано ефекти, наблюдавани след прилагане на лекарство или лечение с него. Възможно е обаче тези реакции да нямат причинно-следствена връзка с лекарството.
Informacije na ovim internetskim stranicama odnose se na sumnje na nuspojave, drugim riječima na učinke koji su uočeni tijekom primjene ili liječenja lijekom. Međutim, te sumnje na nuspojave ne moraju biti povezane s lijekom niti uzrokovane njime.
Informace na těchto internetových stránkách se týkají podezření na nežádoucí účinky, jinými slovy, účinky, které byly pozorovány po podání nebo po léčbě léčivým přípravkem. Tato podezření však neznamenají, že nežádoucí účinky byly nutně způsobeny léčivým přípravkem nebo s ním souvisejí.
Informationen på dette websted vedrører formodede bivirkninger, det vil sige virkninger, der er blevet observeret efter indgivelse af, eller behandling med, et lægemiddel. Men det er muligt, at disse formodede bivirkninger ikke er forbundet med eller forårsaget af lægemidlet.
Veebilehe teave on seotud võimalike kõrvaltoimetega ehk nähtustega, mis on esinenud ravimi manustamise järel või ravimi kasutamisel ravis. Võimalikud kõrvaltoimed ei pruugi siiski olla ravimiga seotud või ravimi põhjustatud.
Tällä verkkosivustolla olevat tiedot koskevat epäiltyjä haittavaikutuksia eli sellaisia vaikutuksia, joita on havaittu lääkkeen antamisen tai käytön jälkeen. Nämä epäillyt haittavaikutukset eivät kuitenkaan välttämättä liity lääkkeeseen tai ole sen aiheuttamia.
A honlapon elérhető információk feltételezett mellékhatásokra vonatkoznak, azaz olyan hatásokra, amelyeket az adott gyógyszer alkalmazását vagy az adott gyógyszerrel való kezelést követően figyeltek meg. A feltételezett mellékhatások azonban nem feltétlenül függnek össze a gyógyszerrel, illetve nem feltétlenül a gyógyszer okozza azokat.
Upplýsingarnar á þessari vefsíðu tengjast meintum aukaverkunum, í öðrum orðum, áhrifum sem greind hafa verið í kjölfar gjafar á eða meðferðar með lyfi. Hins vegar kann að vera að þessar meintu aukaverkanir tengist hvorki né orsakist af lyfinu.
Informasjonen på dette nettstedet gjelder mistenkte bivirkninger, det vil si virkninger som er observert etter bruk av et legemiddel. Det er imidlertid mulig at disse bivirkningene ikke er forbundet med eller forårsaket av legemidlet.
Informacje zamieszczone na tej stronie internetowej dotyczą podejrzewanych działań niepożądanych, innymi słowy, wpływów, które obserwowano po podaniu leku lub podczas leczenia. Jednakże te podejrzewane działania niepożądane nie muszą być związane ze stosowaniem leku bądź wywołane podaniem leku.
Informaţiile de pe acest site web se referă la efectele secundare suspectate, cu alte cuvinte la efectele observate în urma administrării unui medicament sau în urma tratamentului cu un medicament. Totuşi, este posibil ca aceste efecte secundare suspectate să nu fie asociate cu sau cauzate de medicamentul respectiv.
Informácie na tejto webovej stránke sa týkajú podozrení na vedľajšie účinky, teda účinkov, ktoré sa pozorovali po podaní lieku alebo po liečbe liekom. Tieto podozrenia na vedľajšie účinky však nemusia byť spojené s liekom ani zapríčinené liekom.
Informationen på denna webbplats gäller misstänkta biverkningar, med andra ord effekter som har setts efter administrering av, eller behandling med, ett läkemedel. Dessa misstänkta biverkningar behöver dock inte vara förknippade med eller orsakas av läkemedlet.
Informācija šajā tīmekļa vietnē ir saistīta ar iespējamām blaknēm, citiem vārdiem sakot, ar ietekmi, kas ir novērota pēc šo zāļu lietošanas vai ārstēšanas ar tām. Tomēr šīs iespējamās blaknes var nebūt saistītas ar zālēm vai zāļu izraisītas.
L-informazzjoni fuq din il-websajt tirrigwarda l-effetti sekondarji ssuspettati, fi kliem ieħor, l-effetti li ġew osservati wara t-trattament b'mediċina jew it-teħid tagħha. Madankollu, dawn l-effetti sekondarji ssuspettati jistgħu ma jkunux relatati mal-mediċina jew anki mhux ikkawżati minnha.
Baineann an fhaisnéis ar an láithreán gréasáin seo le fo-iarsmaí amhrasta, i bhfocail eile, fo-iarsmaí ar braitheadh tar éis cógas a riar nó a úsáid chun críocha cóireála. Mar sin féin, d'fhéadfadh nach é an cógas is cúis/atá bainteach leis na fo-iarsmaí amhrasta sin.
  understanding_reports  
Pri ogledovanju spletnega poročila o domnevnih neželenih učinkih (znanih tudi kot stranski učinki zdravil) za zdravilo ali zdravilno učinkovino je pomembno razumeti, na kakšen način se spletno poročilo umešča v splošni profil varnosti zdravila.
When you view a web report of suspected side effects (also known as suspected adverse drug reactions) for a medicine or active substance, it is important to understand how the web report fits into the overall safety profile of a medicine.
Lorsque vous consultez un rapport électronique sur des effets indésirables suspectés (également appelés réactions indésirables suspectées aux médicaments) pour un produit pharmaceutique ou un principe actif, il est important de comprendre quelle place le rapport électronique tient dans le profil de sécurité global d'un médicament.
Beim Anzeigen von Web-Meldungen über Verdachtsfälle von Nebenwirkungen (auch bekannt unter der Bezeichnung „unerwünschte Arzneimittelwirkungen“) eines Arzneimittels oder eines Wirkstoffes ist es wichtig zu wissen, wie sich die Web-Meldung in das Sicherheitsprofil eines Arzneimittels insgesamt einfügt.
Al ver un informe de web sobre presuntos efectos secundarios (también conocidos como presuntas reacciones adversas a un fármaco) para un medicamento o principio activo, es importante entender cómo encaja el informe de web en el perfil de seguridad global de un medicamento.
Ao visualizar uma notificação na internet de suspeitas de efeitos secundários(também conhecidos como suspeitas de reações adversas a medicamentos) referente a um medicamento ou substância ativa, é importante compreender o modo como a notificação na internet se ajusta ao perfil de segurança global de um medicamento.
Όταν βλέπετε μια διαδικτυακή αναφορά πιθανολογούμενων παρενεργειών (γνωστές επίσης ως ανεπιθύμητες ενέργειες φαρμάκων) για ένα φάρμακο ή μία δραστική ουσία, είναι σημαντικό να κατανοείτε πώς σχετίζεται η διαδικτυακή αναφορά με τη συνολική εικόνα ασφάλειας ενός φαρμάκου.
Als u een webrapport bekijkt over vermoedelijke bijwerkingen voor een geneesmiddel of een werkzame stof is het belangrijk dat u begrijpt hoe het webrapport past binnen het algemene veiligheidsprofiel van een geneesmiddel.
Когато преглеждате уеб съобщение за подозирани нежелани лекарствени реакции към лекарство или активно вещество, е важно да разбирате как уеб съобщението се съотнася към профила на безопасност на лекарството.
Kada pregledavate mrežna izvješća o prijavama sumnji na nuspojave lijeka ili djelatne tvari, važno je razumjeti kako se mrežno izvješće uklapa u ukupni sigurnosni profil lijeka.
Při prohlížení webového hlášení podezření na nežádoucí účinky (neboli podezření na vedlejší účinky) léčivého přípravku nebo léčivé látky je důležité vědět, jak webové hlášení zapadá do celkového bezpečnostního profilu léčivého přípravku.
Når du ser på en webindberetning over formodede bivirkninger ved et lægemiddel eller aktivt stof, er det vigtigt at forstå, hvordan webindberetningerne passer ind i lægemidlets overordnede sikkerhedsprofil.
Ravimi või toimeaine võimalike kõrvaltoimete veebiteatise vaatamisel on oluline mõista, mida tähendab veebiteatis ravimi üldises ohutusprofiilis.
Kun tarkastelet verkossa julkaistua ilmoitusta lääkkeen tai vaikuttavan aineen epäillyistä haitta- tai sivuvaikutuksista, on tärkeää ymmärtää tämän verkkoilmoituksen suhde lääkkeen yleiseen turvallisuusprofiiliin.
Az adott gyógyszerrel vagy hatóanyaggal kapcsolatos, (feltételezett nemkívánatos gyógyszerhatásként is hivatkozott) feltételezett mellékhatásokra vonatkozó jelentés megtekintésekor fontos tudni, hogyan illeszkedik az online jelentés a gyógyszer általános biztonságossági profiljába.
Þegar tilkynnt er um meintar aukaverkanir (einnig þekkt sem meint alvarleg svörun) vegna lyfs eða virks efnis, er mikilvægt að skilja hvernig veftilkynningin passar við almennt öryggi lyfsins.
Kaip suprasti internetinį pranešimą? Skaitydami internetinį pranešimą apie įtariamą šalutinį vaisto ar veikliosios medžiagos poveikį (dar vadinamą „įtariama nepageidaujama reakcija į vaistus“) turite suprasti, kaip internetinis pranešimas papildo bendrąsias vaisto saugumo charakteristikas.
Når du ser på en nettrapport over mistenkte bivirkninger av et legemiddel eller virkestoff, er det viktig å forstå hvordan nettrapportene passer inn i legemidlets overordnede sikkerhetsprofil.
Podczas przeglądania raportu internetowego o podejrzewanych działaniach niepożądanych (zwanych także podejrzewanymi polekowymi reakcjami niepożądanymi) leku lub substancji czynnej ważne jest zrozumienie, w jaki sposóbraport internetowy odnosi się do ogólnego profilu bezpieczeństwa leku.
Când vizualizaţi un raport web privind efectele secundare suspectate (cunoscute şi ca reacţii adverse suspectate la medicamente) pentru un medicament sau o substanţă activă, este important să înţelegeţi modul în care raportul web este consistent cu profilul general de siguranță al unui medicament.
Pri prezeraní webového hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky (známych tiež ako podozrenia na nežiaduce účinky liekov) lieku alebo účinnej látky je dôležité pochopiť, ako toto webové hlásenie zapadá do celkového bezpečnostného profilu lieku.
När du ser en webbrapport om misstänkta biverkningar av ett läkemedel eller en aktiv substans är det viktigt att förstå hur webbrapporten passar in i ett läkemedels totala säkerhetsprofil.
Aplūkojot tīmekļa ziņojumu par zāļu vai aktīvās vielas iespējamām blaknēm (kas tiek dēvētas arī par iespējamām zāļu blakusparādībām), ir svarīgi saprast, kā tīmekļa ziņojumi atbilst vispārējam zāļu drošuma raksturojumam.
Meta tara rapport tal-web dwar effetti sekondarji ssuspettati (magħrufin ukoll bħala reazzjonijiet avversi ssuspettati għal mediċina) għal mediċina jew sustanza attiva, huwa importanti li tifhem kif ir-rapport tal-web jidħol fil-profil ġenerali tas-sigurtà ta' mediċina.
Nuair a bhreathnaíonn tú ar thuarascáil ghréasáin d'fho-iarsmaí amhrasta (ar a dtugtar frithghníomhartha díobhálacha amhrasta in aghaidh druga freisin) i ndáil le cógas nó substaint ghníomhach, tá sé tábhachtach tuiscint a bheith agat ar conas mar a oireann an tuarascáil ghréasáin i bpróifíl sábháilteachta iomlán an chógais.
  Evropska podatkovna baz...  
Vloge v okviru centraliziranega postopka se predložijo neposredno Evropski agenciji za zdravila. Postopek ocenjevanja, ki ga izvajajo znanstveni odbori, lahko traja do 210 dni, nato pa zadevni odbor izda mnenje, ali lahko zdravilo prejme dovoljenje za promet ali ne.
Applications through the centralised procedure are submitted directly to the European Medicines Agency. Evaluation by the Agency's scientific committees takes up to 210 days, at the end of which the relevant committee adopts an opinion on whether the medicine should be marketed or not.
Les demandes via la procédure centralisée sont soumises directement à l'Agence européenne des médicaments. L'évaluation par les comités scientifiques de l'Agence peut prendre jusqu'à 210 jours, période à la fin de laquelle le comité compétent adopte un avis favorable ou défavorable pour la commercialisation du médicament.
Anträge auf Zulassung im zentralisierten Verfahren werden direkt bei der Europäischen Arzneimittelagentur gestellt. Die Prüfung durch die wissenschaftlichen Ausschüsse der Agentur nimmt bis zu 210 Tage in Anspruch. Nach Abschluss der Prüfung gibt der betreffende Ausschuss ein Gutachten dazu ab, ob das Arzneimittel zugelassen werden soll oder nicht.
Las solicitudes realizadas a través del procedimiento centralizado se presentan directamente a la Agencia Europea de Medicamentos. La evaluación por parte de los comités científicos de la Agencia lleva un máximo de 210 días, al final de los cuales el comité competente emite un dictamen sobre si el medicamento se debe comercializar o no.
Le domande riguardanti la procedura centralizzata vengono presentate direttamente all'Agenzia europea per i medicinali. La valutazione da parte dei comitati scientifici dell'Agenzia richiede fino a 210 giorni di tempo; al termine di questo periodo il comitato competente adotta un parere sull'opportunità o meno di rilasciare un'autorizzazione all'immissione in commercio per il medicinale.
Os pedidos através do procedimento centralizado são submetidos diretamente à Agência Europeia do Medicamento. A avaliação pelos comités científicos da Agência tem uma duração máxima de 210 dias, findos os quais o comité relevante adota um parecer quanto à comercialização ou não do medicamento.
Οι αιτήσεις μέσω της κεντρικής διαδικασίας υποβάλλονται απευθείας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων. Η αξιολόγηση από τις επιστημονικές επιτροπές του Οργανισμού διαρκεί έως και 210 ημέρες και κατά το τέλος της συγκεκριμένης χρονικής περιόδου η σχετική επιτροπή εκδίδει γνώμη σχετικά με το αν το φάρμακο θα έπρεπε να κυκλοφορήσει στην αγορά ή όχι.
Aanvragen via de gecentraliseerde procedure worden rechtstreeks ingediend bij het Europees Geneesmiddelenbureau. Evaluatie door de wetenschappelijke comités van het Geneesmiddelenbureau duurt maximaal 210 dagen, waarna het desbetrefende Comité een advies uitbrengt over het al dan niet in de handel brengen van het geneesmiddel.
Заявленията по централизирана процедура се подават направо пред Европейската агенция по лекарствата. Оценката от страна на научните комитети към Агенцията отнема до 210 дни. В края на периода съответният комитет издава становище дали лекарството да бъде разрешено за употреба или не.
Zahtjevi za centralizirani postupak podnose se izravno Europskoj agenciji za lijekove. Ocjenjivanje koje provode znanstvena povjerenstva Agencije traje do 210 dana, nakon cega odgovarajuce povjerenstvo usvaja mišljenje o tome treba li lijek odobriti ili ne.
Žádosti o registraci centralizovaným postupem se podávají přímo u Evropské agentury pro léčivé přípravky . Žádosti posuzují vědecké výbory agentury EMA ve lhůtě až 210 dní. Na konci této lhůty příslušný výbor přijme stanovisko, zda má být daný léčivý přípravek uveden na trh či nikoli.
Ansøgninger gennem den centrale procedure indgives direkte til Det Europæiske Lægemiddelagentur. Evaluering i agenturets videnskabelige udvalg tager op til 210 dage, hvorefter det relevante udvalg vedtager en udtalelse om, hvorvidt lægemidlet bør markedsføres eller ej.
Tsentraliseeritud menetluse kaudu esitatakse taotlused otse Euroopa Ravimiametile. Hindamine Ravimiameti teaduskomiteedes kestab kuni 210 päeva, mille lõpus võtab asjaomane komitee vastu arvamuse, kas anda ravimile müügiluba või mitte.
Keskitetyn menettelyn hakemukset toimitetaan suoraan Euroopan lääkevirastoon. Viraston tieteellisten komiteoiden toteuttama arviointi kestää enintään 210 päivää. Tämän ajan jälkeen asiaa käsittelevä komitea antaa lausunnon siitä, tulisiko lääkkeelle myöntää myyntilupa vai ei.
A központi eljárás iránti kérelmeket közvetlenül az Európai Gyógyszerügynökséghez nyújtják be. Az Ügynökség tudományos bizottságainak értékelése legfeljebb 210 napot vesz igénybe, ennek leteltével az illetékes bizottság véleményezi, hogy a gyógyszer forgalmazható-e vagy sem.
Umsóknir í gegnum miðlæga ferlið eru sendar beint til Lyfjastofnunar Evrópu. Mat vísindanefndar stofnunarinnar tekur allt að 210 dögum, í lok þess sendir viðeigandi nefnd frá sér álit um hvort markaðssetja eigi lyfið eða ekki.
Paraiškas taikyti centralizuotą procedūrą reikia pateikti tiesiai Europos vaistų agentūrai. Agentūros mokslinių komitetų vertinimas trunka iki 210 dienų. Jam pasibaigus atitinkamas komitetas priima nuomonę, ar vaistą reikėtų pateikti rinkai, ar ne.
Søknader gjennom den sentrale prosedyren sendes direkte til Det europeiske legemiddelkontoret. Evaluering i kontorets vitenskapskomitéer tar opptil 210 dager, og deretter vedtar den relevante komiteen en uttalelse om hvorvidt legemidlet bør få markedsføringstillatelse.
Wnioski rozpatrywane w drodze procedury centralnej są składane bezpośrednio do Europejskiej Agencji Leków. Ocena przeprowadzana przez działające przy Agencji komitety naukowe trwa do 210 dni, i na jej koniec odpowiedni komitet wydaje opinię dotyczącą zasadności dopuszczenia leku do obrotu.
Cererile prin procedura centralizată sunt depuse direct la Agenţia Europeană pentru Medicamente. Evaluarea de către comitetele ştiinţifice ale agenţiei durează până la 210 zile, după care comitetul corespunzător emite un aviz privind oportunitatea sau inoportunitatea comercializării medicamentului.
Žiadosti o centralizovaný postup sa predkladajú priamo Európskej agentúre pre lieky. Hodnotenie vedeckými výbormi agentúry trvá 210 dní a na konci hodnotenia príslušný výbor prijme stanovisko k tomu, či má byť liek uvedený na trh alebo nie.
Ansökningar genom det centraliserade förfarandet lämnas in direkt till Europeiska läkemedelsmyndigheten. Utvärderingen av myndighetens vetenskapliga kommittéer tar upp till 210 dagar, och i slutet av denna period antar den relevanta kommittén ett yttrande om huruvida den anser att läkemedlet ska godkännas för försäljning eller inte.
Centralizētās procedūras pieteikumus iesniedz tieši Eiropas Zāļu aģentūrai. Aģentūras zinātniskās komitejas novērtēšanu veic līdz 210 dienām ilgi, pēc tam attiecīgā komiteja sniedz atzinumu par to, vai zāles vajadzētu laist tirdzniecībā vai, nē.
L-applikazzjonijiet permezz tal-proċedura ċentralizzata jiġu ppreżentati direttament lill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini. L-evalwazzjoni mill-kumitati xjentifiċi tal-Aġenzija tieħu sa 210 ijiem, li fi tmiem tagħhom, il-kumitat rilevanti jadotta opinjoni dwar jekk il-mediċina għandhiex titqiegħed fis-suq jew le.
Cuirtear iarratais trí an nós imeachta láraithe go díreach faoi bhráid na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí. Tógann meastóireacht de chuid choistí eolaíocha na Gníomhaireachta suas le 210 lá, agus ag deireadh na tréimhse sin glacann an coiste ábhartha le rún i leith cibé ar cheart nó nár cheart an cógas a mhargú.
  Evropska podatkovna baz...  
Ce se neželeni ucinek pojavi ali menite, da se je pojavil, se posvetujte z zdravstvenim delavcem. Evropska agencija za zdravila ne more sprejemati porocil o neželenih ucinkih neposredno od bolnikov ali uporabnikov.
If you are experiencing a side effect or think you may be experiencing one, you should seek advice from a healthcare professional. The European Medicines Agency cannot accept side-effect reports directly from patients or consumers. The Agency is also not in a position to provide individual medical advice or to confirm whether your symptoms are being caused by your medicine.
Si vous ressentez un effet indésirable ou pensez que cela peut être le cas, vous devez demander conseil à un professionnel de santé. L'Agence européenne des médicaments ne peut pas accepter les notifications d'effets indésirables faites directement par les patients ou les consommateurs. L'Agence n'est pas non plus en mesure de fournir des conseils médicaux individuels, ni de confirmer si vos symptômes sont dus à votre médicament.
Wenn bei Ihnen eine Nebenwirkung aufgetreten ist oder wenn Sie den Verdacht haben, bei Ihnen könnte eine Nebenwirkung aufgetreten sein, ziehen Sie einen Arzt oder Apotheker zu Rate. Die Europäische Arzneimittel-Agentur kann Meldungen über Arzneimittelnebenwirkungen nicht direkt von Patienten oder Anwendern entgegennehmen. Die Europäische Arzneimittel-Agentur ist außerdem nicht in der Lage, Einzelpersonen medizinisch zu beraten oder zu bestätigen, dass bestimmte Symptome durch ein Arzneimittel hervorgerufen werden.
Si está experimentando un efecto secundario o piensa que puede estar experimentándolo, debe consultar a un profesional sanitario. La Agencia Europea de Medicamentos no puede aceptar informes de efectos secundarios procedentes directamente de pacientes o consumidores. Además, la Agencia no está en posición de proporcionar asesoramiento médico individual ni de confirmar si sus síntomas se deben al medicamento.
In caso di insorgenza o di sospetta insorgenza di un effetto indesiderato è opportuno consultare un operatore sanitario. L'Agenzia europea per i medicinali non può accettare segnalazioni di effetti indesiderati da parte di pazienti o consumatori. L'Agenzia inoltre non è in grado di fornire una consulenza medica personale o di confermare o meno se i sintomi riscontrati sono causati dal medicinale usato.
Caso sofra um efeito secundário ou pense que está a ser afetado por um, deve procurar aconselhamento junto de um profissional de saúde. A Agência Europeia do Medicamento não pode aceitar notificações de efeitos secundários diretamente a partir de doentes ou consumidores. A Agência também não está em condições de prestar aconselhamento médico individual, nem de confirmar se os seus sintomas estão a ser causados pelo medicamento em questão.
Εάν εμφανίζετε ή πιστεύετε ότι μπορεί να εμφανίζετε μια παρενέργεια, θα πρέπει να ζητήσετε τη συμβουλή ενός επαγγελματία υγείας. Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων δεν μπορεί να δεχτεί αναφορές παρενεργειών απευθείας από ασθενείς ή καταναλωτές. Ο Οργανισμός δεν είναι επίσης σε θέση να παρέχει ατομικές ιατρικές συμβουλές ή να επιβεβαιώσει εάν τα συμπτώματά σας προκαλούνται από το φάρμακό σας.
Als u een bijwerking ervaart of denkt te ervaren, moet u een professionele zorgverlener om advies vragen. Het Europees Geneesmiddelenbureau kan geen rechtstreekse rapporten over vermoedelijke bijwerkingen accepteren van patiënten of consumenten. Het Geneesmiddelenbureau kan evenmin individueel medisch advies geven of bevestigen of uw symptomen worden veroorzaakt door het geneesmiddel dat u gebruikt.
Ако изпитвате или считате, че е възможно да изпитвате нежелана лекарствена реакция, трябва да се посъветвате със здравен специалист. Европейската агенция по лекарствата не може да приема съобщения за нежелани лекарствени реакции направо от пациенти или потребители. Агенцията не е и в състояние да предоставя индивидуални медицински консултации или да потвърждава дали симптомите са причинени от лекарството, което приемате.
Ako imate nuspojavu ili mislite da imate nuspojavu, morate potražiti savjet zdravstvenog radnika. Europska agencija za lijekove ne može prihvaćati prijave nuspojava izravno od bolesnika ili potrošača. Agencija također ne može davati pojedinačne medicinske savjete niti je u mogućnosti potvrditi uzrokuje li određeni lijek Vaše simptome.
Jestliže jste si všiml/a nějakého nežádoucího účinku nebo se domníváte, že by se mohlo jednat o nežádoucí účinek, měl/a byste se poradit se zdravotnickým pracovníkem. Evropská agentura pro léčivé přípravky nemůže přijímat hlášení o nežádoucích účincích přímo od pacientů a spotřebitelů. Agentura EMA rovněž neposkytuje individuální lékařská doporučení, ani Vám nepotvrdí, zda jsou Vaše příznaky způsobeny užívaným lékem.
Hvis du oplever en bivirkning eller tror, at du oplever en, bør du søge hjælp hos en sundhedsprofessionel. Det Europæiske Lægemiddelagentur kan ikke modtage indberetninger om bivirkninger direkte fra patienter eller forbrugere. Agenturet er heller ikke i stand til at yde individuel lægehjælp eller bekræfte, om dine symptomer forårsages af din medicin.
Kui teil on või arvate olevat kõrvaltoime, pöörduge tervishoiutöötaja poole. Euroopa Ravimiamet ei võta kõrvaltoimete teatisi vastu otse patsientidelt ega tarbijatelt. Amet ei anna ka individuaalset meditsiinilist nõu ega kinnita, kas teie sümptomid on põhjustanud teie poolt võetav ravim.
Jos kärsit haittavaikutuksesta tai jos epäilet sitä, ota yhteyttä terveydenhoitoalan ammattilaiseen. Euroopan lääkevirasto ei voi vastaanottaa haittavaikutusilmoituksia suoraan potilailta tai kuluttajilta. Virasto ei voi myöskään antaa yksilöllistä lääketieteellistä neuvontaa tai vahvistaa, onko käyttämäsi lääke oireidesi syynä.
Amennyiben Ön mellékhatást tapasztal, vagy felmerül a mellékhatás gyanúja, kérjen tanácsot egy egészségügyi szakembertől. Az Európai Gyógyszerügynökség nem fogadhat közvetlenül a betegektől vagy fogyasztóktól származó mellékhatásra vonatkozó bejelentéseket . Az Ügynökségnek továbbá nem áll módjában egyéni orvosi tanácsot nyújtani, vagy arról nyilatkozni, hogy az Ön tüneteit gyógyszere okozza-e.
Ef þú hefur orðið var við aukaverkanir eða heldur að þú kunnir að þjást af einni slíkri ættir þú að leita ráðgjafar hjá heilbrigðisstarfsmanni. Lyfjastofnun Evrópu tekur ekki á móti tilkynningum um aukaverkanir beint frá sjúklingum eða neytendum. Stofnunin er einnig ekki í aðstöðu til þess að veita einstaklingum lyfjaráðgjöf eða staðfesta hvort einkenni þín stafi af lyfinu þínu.
Jei manote, kad jums pasireiškė arba gali pasireikšti šalutinis poveikis, pasitarkite su sveikatos priežiūros specialistu. Europos vaistų agentūra pranešimų apie šalutinį poveikį negali priimti tiesiogiai iš pacientų ar vartotojų. Agentūra taip pat negali teikti individualių sveikatos priežiūros rekomendacijų ar patvirtinti, kad jūsų simptomus sukėlė jūsų vartojamas vaistas.
Dersom du opplever en bivirkning eller tror du opplever det, bør du kontakte helsepersonell. Det europeiske legemiddelkontoret kan ikke ta imot bivirkningsmeldinger direkte fra pasienter eller forbrukere. Kontoret er heller ikke i stand til å yte individuell legehjelp eller bekrefte om dine symptomer forårsakes av legemidlet.
Jeśli pacjent doświadcza działania niepożądanego lub ma wrażenie, że doświadcza działania niepożądanego, powinien zasięgnąć porady specjalisty opieki zdrowotnej. Europejska Agencja Leków nie może przyjmować zgłoszeń o działaniach niepożądanych bezpośrednio od pacjentów i odbiorców leków. Agencja nie jest również w stanie udzielić porady medycznej, ani potwierdzać, czy objawy, które występują, są wywołane przez lek.
Dacă manifestaţi un efect secundar sau credeţi că manifestaţi un efect secundar, trebuie să cereţi sfatul unui profesionist din domeniul sănătăţii. Agenţia Europeană pentru Medicamente nu poate accepta rapoarte privind efectele secundare care provin direct de la pacienţi sau consumatori. De asemenea, agenţia nu este în măsură să ofere recomandări medicale individuale sau să confirme dacă simptomele dumneavoastră sunt cauzate de medicamentul care vă este administrat.
Ak sa u vás prejavil vedľajší účinok alebo si myslíte, že zrejme trpíte prejavom vedľajšieho účinku, poraďte sa so svojím lekárom alebo lekárnikom. Európska agentúra pre lieky nemôže prijímať hlásenia o vedľajších účinkoch priamo od pacientov ani od spotrebiteľov. Agentúra tiež nemôže poskytovať individuálne lekárske poradenstvo ani potvrdiť, či vaše príznaky zapríčinil váš liek.
Om du upplever en biverkning, eller tror att du upplever en biverkning, bör du rådfråga hälso- och sjukvårdspersonalen. Europeiska läkemedelsmyndigheten kan inte ta emot rapporter om biverkningar direkt från patienter eller konsumenter. Myndigheten kan heller inte ge enskild medicinsk rådgivning eller bekräfta om det är ditt läkemedel som ger upphov till dina symtom.
Ja Jums ir radusies blakne vai uzskatāt, ka tā varētu būt radusies, prasiet padomu veselības aprūpes speciālistam. Eiropas Zāļu aģentūra nevar pieņemt ziņojumus par blaknēm tieši no pacientiem vai klientiem. Aģentūra arī nevar sniegt individuālu medicīnisku konsultāciju vai apstiprinājumu, ka Jūsu simptomus ir izraisījušas zāles.
Jekk qed tbati minn effett sekondarju jew taħseb li qed tbati minn wieħed, għandek tfittex parir mingħand professjonista tal-kura tas-saħħa. L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ma tistax taċċetta rapporti dwar effetti sekondarji direttament mill-pazjenti jew mill-konsumaturi. L-Aġenzija lanqas ma hija f'pożizzjoni li tipprovdi parir mediku individwali jew li tikkonferma jekk is-sintomi tiegħek humiex qegħdin jiġu kkawżati mill-mediċina tiegħek.
Má tá fo-iarsma ag goilleadh ort nó má mheastar duit go bhfuil, ba cheart duit comhairle a iarraidh ó ghairmí cúram sláinte. Níl an Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach in ann glacadh le tuarascálacha faoi fho-iarsmaí go díreach ó othair nó ó thomhaltóirí. Lena chois sin, níl an Ghníomhaireacht in ann comhairle liachta aonair a chur ar fáil nó a dhearbhú cibé an bhfuil do chuid siomptóm á gcruthú ag do chógas.
  Evropska podatkovna baz...  
Podatki in dokumenti, ki so na teh spletnih straneh na voljo, so javni in jih je dovoljeno razmnoževati in/ali širiti, v celoti ali po delih, ne glede na uporabljena sredstva in/ali oblike, za nekomercialne in komercialne namene, pod pogojem, da je agencija vedno navedena kot vir gradiva.
Information and documents made available on these web pages are public and may be reproduced and/or distributed, totally or in part, irrespective of the means and/or the formats used, for non-commercial and commercial purposes, provided that the Agency is always acknowledged as the source of the material. Such acknowledgement must be included in each copy of the material.
Les informations et les documents mis à disposition sur ces pages internet sont publics et peuvent être reproduits et/ou distribués, intégralement ou en partie, quels que soient les moyens et/ou les formats utilisés, à des fins non commerciales et commerciales, sous réserve que l'Agence soit toujours mentionnée comme source du matériel. Cette mention doit être incluse dans chaque copie du matériel.
Die auf dieser Website bereitgestellten Informationen und Dokumente sind öffentlich und dürfen, ganz oder in Teilen, ungeachtet der Mittel und/oder des verwendeten Formats, zu nicht-kommerziellen und kommerziellen Zwecken reproduziert und/oder weitergegeben werden, vorausgesetzt, die Europäische Arzneimittelagentur wird als Quelle der Materialien angegeben. Diese Angabe muss in jedem Exemplar des Materials erfolgen.
La información y los documentos a los que puede acceder en estas páginas web son públicos y se pueden reproducir y/o distribuir, completamente o en parte, con independencia del medio y/o de los formatos empleados, para fines tanto comerciales como no comerciales, siempre que se reconozca a la Agencia como el origen del material. Dicho reconocimiento se incluirá en cada copia del material.
Le informazioni e i documenti messi a disposizione su queste pagine web sono pubblici e possono essere riprodotti e/o distribuiti, interamente o in parte, con qualsiasi mezzo e/o formato, a scopi commerciali e non, purché l'Agenzia sia sempre menzionata come fonte dei materiali in questione. Tale menzione dev'essere inserita in ciascuna copia del materiale.
As informações e os documentos disponibilizados nestas páginas da internet são públicos e podem ser reproduzidos e/ou distribuídos, total ou parcialmente, independentemente dos meios e/ou formatos utilizados, para fins não comerciais ou comerciais, desde que a Agência seja sempre citada como fonte do material. Esta referência deve ser incluída em todas as cópias do material.
Οι πληροφορίες και τα έγγραφα που είναι διαθέσιμα στις παρούσες ιστοσελίδες είναι δημόσια και επιτρέπεται η αναπαραγωγή ή/και η διανομή τους, εν όλω ή εν μέρει, ανεξάρτητα από τα μέσα ή/και τους μορφότυπους που χρησιμοποιούνται, για μη εμπορικούς και εμπορικούς σκοπούς, με την προϋπόθεση να αναγνωρίζεται πάντα ο Οργανισμός ως πηγή του υλικού. Μια τέτοια αναγνώριση πρέπει να περιλαμβάνεται σε κάθε αντίγραφο του υλικού.
De op deze webpagina's beschikbaar gestelde gegevens en documenten zijn openbaar en mogen geheel of gedeeltelijk, op elke wijze en/of in elke indeling, worden gereproduceerd en/of gedistribueerd voor niet-commerciële en commerciële doeleinden, op voorwaarde dat het Europees Geneesmiddelenbureau wordt vermeld als de bron van het materiaal. Een dergelijke vermelding moet in elke versie van het materiaal worden opgenomen.
Информацията и документите, предоставени на настоящите уеб страници, са публични и могат да бъдат възпроизвеждани и/или разпространявани изцяло или отчасти, независимо от използваните средства и/или формати, за нетърговски и търговски цели, при условие че Агенцията винаги е посочена като източник на материала. Такова посочване трябва да е включено във всяко копие на материала.
Informacije i dokumenti dostupni na ovim internetskim stranicama javni su i mogu se reproducirati i/ili distribuirati, u potpunosti ili djelomično, neovisno o sredstvima i /ili korištenim formatima, u nekomercijalne i komercijalne svrhe, pod uvjetom da se Agenciju uvijek navede kao izvor materijala. Svaki primjerak materijala mora navoditi Agenciju kao izvor.
Informace a dokumenty, které jsou dostupné na těchto internetových stránkách, jsou veřejné a mohou být reprodukovány a/nebo rozšiřovány v plném či částečném znění, bez ohledu na použitý způsob a formát, pro nekomerční i komerční účely, a to za podmínky, že Evropská agentura pro léčivé přípravky bude vždy uvedena jako zdroj informací. Taková informace o zdroji musí být uvedena na každé kopii materiálů.
Information og dokumenter, der gøres tilgængelige på disse websider, er offentlige og kan gengives og/eller distribueres, helt eller delvist, uanset de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommercielle og kommercielle formål, forudsat at agenturet altid angives som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte aller kopier af materialet.
Veebilehel avaldatud teave ja dokumendid on avalikud ning neid võib reprodutseerida ja/või levitada täielikult või osaliselt mis tahes andmekandjal ja/või vormingus mittekaubanduslikel ja kaubanduslikel eesmärkidel tingimusel, et materjalide allikana märgitakse Euroopa Ravimiamet. See teade tuleb lisada igale koopiale.
Näillä verkkosivuilla olevat tiedot ja asiakirjat ovat julkisia, ja niitä saa jäljentää ja/tai jakaa kokonaan tai osittain käytetyistä välineistä ja/tai formaateista riippumatta kaupallisiin ja muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin edellyttäen, että virasto mainitaan aina aineiston lähteenä. Tämä tieto on merkittävä jokaiseen aineistosta tehtävään kopioon.
A jelen internetes oldalakon közzétett információk és dokumentumok nyilvánosak, részben vagy egészben sokszorosíthatók és/vagy terjeszthetők, a felhasznált módtól és/vagy formátumtól függetlenül, kereskedelmi és nem kereskedelmi célokra, azzal a feltétellel, hogy az Ügynökséget minden esetben kötelező az anyag forrásaként megjelölni. E megjelölést a dokumentum minden példányán fel kell tüntetni.
Upplýsingar og gögn, sem gerð eru aðgengileg á þessum vefsíðum, eru opinber og má afrita og/eða dreifa í heild eða hluta, óháð þeim aðferðum og/eða sniði sem notað er, í viðskiptalegum tilgangi, eða tilgangi, sem ekki er viðskiptalegur, að því tilskyldu að ávallt sé getið um stofnunina sem heimildar. Slík staðfesting þarf að koma fram á öllum afritum efnisins.
Šioje svetaineje pateikiama informacija ir dokumentai yra vieši ir visa informacija ar jos dali arba dokumentus ar ju dali komerciniais ir nekomerciniais tikslais galima dauginti ir (arba) platinti, nesvarbu kokios naudojamos priemones ir (arba) formatas, jei nurodoma, kad agentura yra informacijos šaltinis. Šia nuoroda reikia itraukti i kiekviena medžiagos kopija.
Informasjon og dokumenter som gjøres tilgjengelige på disse nettsidene, er offentlige og kan gjengis og/eller distribueres helt eller delvis, uavhengig av de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommersielle formål, forutsatt at kontoret alltid angis som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte alle kopier av materialet.
Informacje i dokumenty udostępnione na tych stronach internetowych są publiczne i mogą być powielane i/lub rozpowszechniane w całości lub części, niezależnie od celu i/lub stosowanych form, w celach komercyjnych i niekomercyjnych, pod warunkiem podania Agencji jako źródła danych. Informacja ta powinna być zamieszczona na każdej kopii materiału.
Informaţiile şi documentele disponibile pe aceste pagini web sunt publice şi pot fi reproduse şi/sau distribuite, în totalitate sau parţial, indiferent de mijloacele şi/sau formatele utilizate, în scopuri necomerciale şi comerciale, cu condiţia ca Agenţia să fie întotdeauna menţionată ca sursă a materialului. Această menţiune trebuie inclusă în fiecare copie a materialului.
Informácie a dokumenty sprístupnené na týchto webových stránkach sú verejné a môžu sa reprodukovať a/alebo distribuovať celé alebo po častiach bez ohľadu na použité prostriedky a/alebo formáty na nekomerčné aj komerčné účely za predpokladu, že agentúra sa vždy uvedie ako zdroj tohto materiálu. Takéto uznanie musí byť uvedené v každej kópii tohto materiálu.
Information och dokument som görs tillgängliga på dessa webbsidor är offentliga och får återges och/eller spridas, helt eller i delar, oavsett de använda medlen och/eller formaten, för icke-kommersiella och kommersiella syften, under förutsättning att myndigheten alltid anges som materialets källa. Sådan källhänvisning måste ingå i alla kopior av materialet.
Informācija un dokumenti, kas ir publiskoti šajās tīmekļa vietnēs, ir publiski pieejami un tos var pavairot un/vai izpaltīt pilnībā vai daļēji, neatkarīgi no izmantotiem līdzekļiem un/vai formātiem, nekomerciāliem un komerciāliem mērķiem, kā materiāla avotu vienmēr norādot Aģentūru. Šāda atsauce jānorāda katrā materiāla kopijā.
L-informazzjoni u d-dokumenti li huma disponibbli f'dawn il-paġni tal-web huma pubbliċi u jistgħu jiġu riprodotti u/jew distribwiti, b'mod sħiħ jew parzjali, irrispettivament mill-mezzi u/jew il-formati użati, għal finijiet kummerċjali u mhux kummerċjali, sakemm l-Aġenzija tkun dejjem rikonoxxuta bħala s-sors tal-materjal. Dan ir-rikonoxximent għandu jiġi inkluż f'kull kopja tal-materjal.
Tá an fhaisnéis agus na doiciméid a chuirtear ar fáil ar na leathanaigh gréasáin seo ar fáil go poiblí agus féadfar iad a atáirgeadh agus/nó a dháileadh, go hiomlán nó i bpáirt, beag beann ar an modh agus/nó na formáidí a úsáidtear, chun críocha neamhthráchtála agus tráchtála, ar an gcoinníoll go dtugtar aitheantas don Ghníomhaireacht i gcónaí mar fhoinse an ábhair. Ní mór aitheantas dá leithéid a chuimsiú i ngach cóip den ábhar.
  Evropska podatkovna baz...  
Podatki in dokumenti, ki so na teh spletnih straneh na voljo, so javni in jih je dovoljeno razmnoževati in/ali širiti, v celoti ali po delih, ne glede na uporabljena sredstva in/ali oblike, za nekomercialne in komercialne namene, pod pogojem, da je agencija vedno navedena kot vir gradiva.
Information and documents made available on these web pages are public and may be reproduced and/or distributed, totally or in part, irrespective of the means and/or the formats used, for non-commercial and commercial purposes, provided that the Agency is always acknowledged as the source of the material. Such acknowledgement must be included in each copy of the material.
Les informations et les documents mis à disposition sur ces pages internet sont publics et peuvent être reproduits et/ou distribués, intégralement ou en partie, quels que soient les moyens et/ou les formats utilisés, à des fins non commerciales et commerciales, sous réserve que l'Agence soit toujours mentionnée comme source du matériel. Cette mention doit être incluse dans chaque copie du matériel.
Die auf dieser Website bereitgestellten Informationen und Dokumente sind öffentlich und dürfen, ganz oder in Teilen, ungeachtet der Mittel und/oder des verwendeten Formats, zu nicht-kommerziellen und kommerziellen Zwecken reproduziert und/oder weitergegeben werden, vorausgesetzt, die Europäische Arzneimittelagentur wird als Quelle der Materialien angegeben. Diese Angabe muss in jedem Exemplar des Materials erfolgen.
La información y los documentos a los que puede acceder en estas páginas web son públicos y se pueden reproducir y/o distribuir, completamente o en parte, con independencia del medio y/o de los formatos empleados, para fines tanto comerciales como no comerciales, siempre que se reconozca a la Agencia como el origen del material. Dicho reconocimiento se incluirá en cada copia del material.
Le informazioni e i documenti messi a disposizione su queste pagine web sono pubblici e possono essere riprodotti e/o distribuiti, interamente o in parte, con qualsiasi mezzo e/o formato, a scopi commerciali e non, purché l'Agenzia sia sempre menzionata come fonte dei materiali in questione. Tale menzione dev'essere inserita in ciascuna copia del materiale.
As informações e os documentos disponibilizados nestas páginas da internet são públicos e podem ser reproduzidos e/ou distribuídos, total ou parcialmente, independentemente dos meios e/ou formatos utilizados, para fins não comerciais ou comerciais, desde que a Agência seja sempre citada como fonte do material. Esta referência deve ser incluída em todas as cópias do material.
Οι πληροφορίες και τα έγγραφα που είναι διαθέσιμα στις παρούσες ιστοσελίδες είναι δημόσια και επιτρέπεται η αναπαραγωγή ή/και η διανομή τους, εν όλω ή εν μέρει, ανεξάρτητα από τα μέσα ή/και τους μορφότυπους που χρησιμοποιούνται, για μη εμπορικούς και εμπορικούς σκοπούς, με την προϋπόθεση να αναγνωρίζεται πάντα ο Οργανισμός ως πηγή του υλικού. Μια τέτοια αναγνώριση πρέπει να περιλαμβάνεται σε κάθε αντίγραφο του υλικού.
De op deze webpagina's beschikbaar gestelde gegevens en documenten zijn openbaar en mogen geheel of gedeeltelijk, op elke wijze en/of in elke indeling, worden gereproduceerd en/of gedistribueerd voor niet-commerciële en commerciële doeleinden, op voorwaarde dat het Europees Geneesmiddelenbureau wordt vermeld als de bron van het materiaal. Een dergelijke vermelding moet in elke versie van het materiaal worden opgenomen.
Информацията и документите, предоставени на настоящите уеб страници, са публични и могат да бъдат възпроизвеждани и/или разпространявани изцяло или отчасти, независимо от използваните средства и/или формати, за нетърговски и търговски цели, при условие че Агенцията винаги е посочена като източник на материала. Такова посочване трябва да е включено във всяко копие на материала.
Informacije i dokumenti dostupni na ovim internetskim stranicama javni su i mogu se reproducirati i/ili distribuirati, u potpunosti ili djelomično, neovisno o sredstvima i /ili korištenim formatima, u nekomercijalne i komercijalne svrhe, pod uvjetom da se Agenciju uvijek navede kao izvor materijala. Svaki primjerak materijala mora navoditi Agenciju kao izvor.
Informace a dokumenty, které jsou dostupné na těchto internetových stránkách, jsou veřejné a mohou být reprodukovány a/nebo rozšiřovány v plném či částečném znění, bez ohledu na použitý způsob a formát, pro nekomerční i komerční účely, a to za podmínky, že Evropská agentura pro léčivé přípravky bude vždy uvedena jako zdroj informací. Taková informace o zdroji musí být uvedena na každé kopii materiálů.
Information og dokumenter, der gøres tilgængelige på disse websider, er offentlige og kan gengives og/eller distribueres, helt eller delvist, uanset de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommercielle og kommercielle formål, forudsat at agenturet altid angives som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte aller kopier af materialet.
Veebilehel avaldatud teave ja dokumendid on avalikud ning neid võib reprodutseerida ja/või levitada täielikult või osaliselt mis tahes andmekandjal ja/või vormingus mittekaubanduslikel ja kaubanduslikel eesmärkidel tingimusel, et materjalide allikana märgitakse Euroopa Ravimiamet. See teade tuleb lisada igale koopiale.
Näillä verkkosivuilla olevat tiedot ja asiakirjat ovat julkisia, ja niitä saa jäljentää ja/tai jakaa kokonaan tai osittain käytetyistä välineistä ja/tai formaateista riippumatta kaupallisiin ja muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin edellyttäen, että virasto mainitaan aina aineiston lähteenä. Tämä tieto on merkittävä jokaiseen aineistosta tehtävään kopioon.
A jelen internetes oldalakon közzétett információk és dokumentumok nyilvánosak, részben vagy egészben sokszorosíthatók és/vagy terjeszthetők, a felhasznált módtól és/vagy formátumtól függetlenül, kereskedelmi és nem kereskedelmi célokra, azzal a feltétellel, hogy az Ügynökséget minden esetben kötelező az anyag forrásaként megjelölni. E megjelölést a dokumentum minden példányán fel kell tüntetni.
Upplýsingar og gögn, sem gerð eru aðgengileg á þessum vefsíðum, eru opinber og má afrita og/eða dreifa í heild eða hluta, óháð þeim aðferðum og/eða sniði sem notað er, í viðskiptalegum tilgangi, eða tilgangi, sem ekki er viðskiptalegur, að því tilskyldu að ávallt sé getið um stofnunina sem heimildar. Slík staðfesting þarf að koma fram á öllum afritum efnisins.
Šioje svetaineje pateikiama informacija ir dokumentai yra vieši ir visa informacija ar jos dali arba dokumentus ar ju dali komerciniais ir nekomerciniais tikslais galima dauginti ir (arba) platinti, nesvarbu kokios naudojamos priemones ir (arba) formatas, jei nurodoma, kad agentura yra informacijos šaltinis. Šia nuoroda reikia itraukti i kiekviena medžiagos kopija.
Informasjon og dokumenter som gjøres tilgjengelige på disse nettsidene, er offentlige og kan gjengis og/eller distribueres helt eller delvis, uavhengig av de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommersielle formål, forutsatt at kontoret alltid angis som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte alle kopier av materialet.
Informacje i dokumenty udostępnione na tych stronach internetowych są publiczne i mogą być powielane i/lub rozpowszechniane w całości lub części, niezależnie od celu i/lub stosowanych form, w celach komercyjnych i niekomercyjnych, pod warunkiem podania Agencji jako źródła danych. Informacja ta powinna być zamieszczona na każdej kopii materiału.
Informaţiile şi documentele disponibile pe aceste pagini web sunt publice şi pot fi reproduse şi/sau distribuite, în totalitate sau parţial, indiferent de mijloacele şi/sau formatele utilizate, în scopuri necomerciale şi comerciale, cu condiţia ca Agenţia să fie întotdeauna menţionată ca sursă a materialului. Această menţiune trebuie inclusă în fiecare copie a materialului.
Informácie a dokumenty sprístupnené na týchto webových stránkach sú verejné a môžu sa reprodukovať a/alebo distribuovať celé alebo po častiach bez ohľadu na použité prostriedky a/alebo formáty na nekomerčné aj komerčné účely za predpokladu, že agentúra sa vždy uvedie ako zdroj tohto materiálu. Takéto uznanie musí byť uvedené v každej kópii tohto materiálu.
Information och dokument som görs tillgängliga på dessa webbsidor är offentliga och får återges och/eller spridas, helt eller i delar, oavsett de använda medlen och/eller formaten, för icke-kommersiella och kommersiella syften, under förutsättning att myndigheten alltid anges som materialets källa. Sådan källhänvisning måste ingå i alla kopior av materialet.
Informācija un dokumenti, kas ir publiskoti šajās tīmekļa vietnēs, ir publiski pieejami un tos var pavairot un/vai izpaltīt pilnībā vai daļēji, neatkarīgi no izmantotiem līdzekļiem un/vai formātiem, nekomerciāliem un komerciāliem mērķiem, kā materiāla avotu vienmēr norādot Aģentūru. Šāda atsauce jānorāda katrā materiāla kopijā.
L-informazzjoni u d-dokumenti li huma disponibbli f'dawn il-paġni tal-web huma pubbliċi u jistgħu jiġu riprodotti u/jew distribwiti, b'mod sħiħ jew parzjali, irrispettivament mill-mezzi u/jew il-formati użati, għal finijiet kummerċjali u mhux kummerċjali, sakemm l-Aġenzija tkun dejjem rikonoxxuta bħala s-sors tal-materjal. Dan ir-rikonoxximent għandu jiġi inkluż f'kull kopja tal-materjal.
Tá an fhaisnéis agus na doiciméid a chuirtear ar fáil ar na leathanaigh gréasáin seo ar fáil go poiblí agus féadfar iad a atáirgeadh agus/nó a dháileadh, go hiomlán nó i bpáirt, beag beann ar an modh agus/nó na formáidí a úsáidtear, chun críocha neamhthráchtála agus tráchtála, ar an gcoinníoll go dtugtar aitheantas don Ghníomhaireacht i gcónaí mar fhoinse an ábhair. Ní mór aitheantas dá leithéid a chuimsiú i ngach cóip den ábhar.
  Evropska podatkovna baz...  
Ce se neželeni ucinek pojavi ali menite, da se je pojavil, se posvetujte z zdravstvenim delavcem. Evropska agencija za zdravila ne more sprejemati porocil o neželenih ucinkih neposredno od bolnikov ali uporabnikov.
If you are experiencing a side effect or think you may be experiencing one, you should seek advice from a healthcare professional. The European Medicines Agency cannot accept side-effect reports directly from patients or consumers. The Agency is also not in a position to provide individual medical advice or to confirm whether your symptoms are being caused by your medicine.
Si vous ressentez un effet indésirable ou pensez que cela peut être le cas, vous devez demander conseil à un professionnel de santé. L'Agence européenne des médicaments ne peut pas accepter les notifications d'effets indésirables faites directement par les patients ou les consommateurs. L'Agence n'est pas non plus en mesure de fournir des conseils médicaux individuels, ni de confirmer si vos symptômes sont dus à votre médicament.
Wenn bei Ihnen eine Nebenwirkung aufgetreten ist oder wenn Sie den Verdacht haben, bei Ihnen könnte eine Nebenwirkung aufgetreten sein, ziehen Sie einen Arzt oder Apotheker zu Rate. Die Europäische Arzneimittel-Agentur kann Meldungen über Arzneimittelnebenwirkungen nicht direkt von Patienten oder Anwendern entgegennehmen. Die Europäische Arzneimittel-Agentur ist außerdem nicht in der Lage, Einzelpersonen medizinisch zu beraten oder zu bestätigen, dass bestimmte Symptome durch ein Arzneimittel hervorgerufen werden.
Si está experimentando un efecto secundario o piensa que puede estar experimentándolo, debe consultar a un profesional sanitario. La Agencia Europea de Medicamentos no puede aceptar informes de efectos secundarios procedentes directamente de pacientes o consumidores. Además, la Agencia no está en posición de proporcionar asesoramiento médico individual ni de confirmar si sus síntomas se deben al medicamento.
In caso di insorgenza o di sospetta insorgenza di un effetto indesiderato è opportuno consultare un operatore sanitario. L'Agenzia europea per i medicinali non può accettare segnalazioni di effetti indesiderati da parte di pazienti o consumatori. L'Agenzia inoltre non è in grado di fornire una consulenza medica personale o di confermare o meno se i sintomi riscontrati sono causati dal medicinale usato.
Caso sofra um efeito secundário ou pense que está a ser afetado por um, deve procurar aconselhamento junto de um profissional de saúde. A Agência Europeia do Medicamento não pode aceitar notificações de efeitos secundários diretamente a partir de doentes ou consumidores. A Agência também não está em condições de prestar aconselhamento médico individual, nem de confirmar se os seus sintomas estão a ser causados pelo medicamento em questão.
Εάν εμφανίζετε ή πιστεύετε ότι μπορεί να εμφανίζετε μια παρενέργεια, θα πρέπει να ζητήσετε τη συμβουλή ενός επαγγελματία υγείας. Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων δεν μπορεί να δεχτεί αναφορές παρενεργειών απευθείας από ασθενείς ή καταναλωτές. Ο Οργανισμός δεν είναι επίσης σε θέση να παρέχει ατομικές ιατρικές συμβουλές ή να επιβεβαιώσει εάν τα συμπτώματά σας προκαλούνται από το φάρμακό σας.
Als u een bijwerking ervaart of denkt te ervaren, moet u een professionele zorgverlener om advies vragen. Het Europees Geneesmiddelenbureau kan geen rechtstreekse rapporten over vermoedelijke bijwerkingen accepteren van patiënten of consumenten. Het Geneesmiddelenbureau kan evenmin individueel medisch advies geven of bevestigen of uw symptomen worden veroorzaakt door het geneesmiddel dat u gebruikt.
Ако изпитвате или считате, че е възможно да изпитвате нежелана лекарствена реакция, трябва да се посъветвате със здравен специалист. Европейската агенция по лекарствата не може да приема съобщения за нежелани лекарствени реакции направо от пациенти или потребители. Агенцията не е и в състояние да предоставя индивидуални медицински консултации или да потвърждава дали симптомите са причинени от лекарството, което приемате.
Ako imate nuspojavu ili mislite da imate nuspojavu, morate potražiti savjet zdravstvenog radnika. Europska agencija za lijekove ne može prihvaćati prijave nuspojava izravno od bolesnika ili potrošača. Agencija također ne može davati pojedinačne medicinske savjete niti je u mogućnosti potvrditi uzrokuje li određeni lijek Vaše simptome.
Jestliže jste si všiml/a nějakého nežádoucího účinku nebo se domníváte, že by se mohlo jednat o nežádoucí účinek, měl/a byste se poradit se zdravotnickým pracovníkem. Evropská agentura pro léčivé přípravky nemůže přijímat hlášení o nežádoucích účincích přímo od pacientů a spotřebitelů. Agentura EMA rovněž neposkytuje individuální lékařská doporučení, ani Vám nepotvrdí, zda jsou Vaše příznaky způsobeny užívaným lékem.
Hvis du oplever en bivirkning eller tror, at du oplever en, bør du søge hjælp hos en sundhedsprofessionel. Det Europæiske Lægemiddelagentur kan ikke modtage indberetninger om bivirkninger direkte fra patienter eller forbrugere. Agenturet er heller ikke i stand til at yde individuel lægehjælp eller bekræfte, om dine symptomer forårsages af din medicin.
Kui teil on või arvate olevat kõrvaltoime, pöörduge tervishoiutöötaja poole. Euroopa Ravimiamet ei võta kõrvaltoimete teatisi vastu otse patsientidelt ega tarbijatelt. Amet ei anna ka individuaalset meditsiinilist nõu ega kinnita, kas teie sümptomid on põhjustanud teie poolt võetav ravim.
Jos kärsit haittavaikutuksesta tai jos epäilet sitä, ota yhteyttä terveydenhoitoalan ammattilaiseen. Euroopan lääkevirasto ei voi vastaanottaa haittavaikutusilmoituksia suoraan potilailta tai kuluttajilta. Virasto ei voi myöskään antaa yksilöllistä lääketieteellistä neuvontaa tai vahvistaa, onko käyttämäsi lääke oireidesi syynä.
Amennyiben Ön mellékhatást tapasztal, vagy felmerül a mellékhatás gyanúja, kérjen tanácsot egy egészségügyi szakembertől. Az Európai Gyógyszerügynökség nem fogadhat közvetlenül a betegektől vagy fogyasztóktól származó mellékhatásra vonatkozó bejelentéseket . Az Ügynökségnek továbbá nem áll módjában egyéni orvosi tanácsot nyújtani, vagy arról nyilatkozni, hogy az Ön tüneteit gyógyszere okozza-e.
Ef þú hefur orðið var við aukaverkanir eða heldur að þú kunnir að þjást af einni slíkri ættir þú að leita ráðgjafar hjá heilbrigðisstarfsmanni. Lyfjastofnun Evrópu tekur ekki á móti tilkynningum um aukaverkanir beint frá sjúklingum eða neytendum. Stofnunin er einnig ekki í aðstöðu til þess að veita einstaklingum lyfjaráðgjöf eða staðfesta hvort einkenni þín stafi af lyfinu þínu.
Jei manote, kad jums pasireiškė arba gali pasireikšti šalutinis poveikis, pasitarkite su sveikatos priežiūros specialistu. Europos vaistų agentūra pranešimų apie šalutinį poveikį negali priimti tiesiogiai iš pacientų ar vartotojų. Agentūra taip pat negali teikti individualių sveikatos priežiūros rekomendacijų ar patvirtinti, kad jūsų simptomus sukėlė jūsų vartojamas vaistas.
Dersom du opplever en bivirkning eller tror du opplever det, bør du kontakte helsepersonell. Det europeiske legemiddelkontoret kan ikke ta imot bivirkningsmeldinger direkte fra pasienter eller forbrukere. Kontoret er heller ikke i stand til å yte individuell legehjelp eller bekrefte om dine symptomer forårsakes av legemidlet.
Jeśli pacjent doświadcza działania niepożądanego lub ma wrażenie, że doświadcza działania niepożądanego, powinien zasięgnąć porady specjalisty opieki zdrowotnej. Europejska Agencja Leków nie może przyjmować zgłoszeń o działaniach niepożądanych bezpośrednio od pacjentów i odbiorców leków. Agencja nie jest również w stanie udzielić porady medycznej, ani potwierdzać, czy objawy, które występują, są wywołane przez lek.
Dacă manifestaţi un efect secundar sau credeţi că manifestaţi un efect secundar, trebuie să cereţi sfatul unui profesionist din domeniul sănătăţii. Agenţia Europeană pentru Medicamente nu poate accepta rapoarte privind efectele secundare care provin direct de la pacienţi sau consumatori. De asemenea, agenţia nu este în măsură să ofere recomandări medicale individuale sau să confirme dacă simptomele dumneavoastră sunt cauzate de medicamentul care vă este administrat.
Ak sa u vás prejavil vedľajší účinok alebo si myslíte, že zrejme trpíte prejavom vedľajšieho účinku, poraďte sa so svojím lekárom alebo lekárnikom. Európska agentúra pre lieky nemôže prijímať hlásenia o vedľajších účinkoch priamo od pacientov ani od spotrebiteľov. Agentúra tiež nemôže poskytovať individuálne lekárske poradenstvo ani potvrdiť, či vaše príznaky zapríčinil váš liek.
Om du upplever en biverkning, eller tror att du upplever en biverkning, bör du rådfråga hälso- och sjukvårdspersonalen. Europeiska läkemedelsmyndigheten kan inte ta emot rapporter om biverkningar direkt från patienter eller konsumenter. Myndigheten kan heller inte ge enskild medicinsk rådgivning eller bekräfta om det är ditt läkemedel som ger upphov till dina symtom.
Ja Jums ir radusies blakne vai uzskatāt, ka tā varētu būt radusies, prasiet padomu veselības aprūpes speciālistam. Eiropas Zāļu aģentūra nevar pieņemt ziņojumus par blaknēm tieši no pacientiem vai klientiem. Aģentūra arī nevar sniegt individuālu medicīnisku konsultāciju vai apstiprinājumu, ka Jūsu simptomus ir izraisījušas zāles.
Jekk qed tbati minn effett sekondarju jew taħseb li qed tbati minn wieħed, għandek tfittex parir mingħand professjonista tal-kura tas-saħħa. L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ma tistax taċċetta rapporti dwar effetti sekondarji direttament mill-pazjenti jew mill-konsumaturi. L-Aġenzija lanqas ma hija f'pożizzjoni li tipprovdi parir mediku individwali jew li tikkonferma jekk is-sintomi tiegħek humiex qegħdin jiġu kkawżati mill-mediċina tiegħek.
Má tá fo-iarsma ag goilleadh ort nó má mheastar duit go bhfuil, ba cheart duit comhairle a iarraidh ó ghairmí cúram sláinte. Níl an Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach in ann glacadh le tuarascálacha faoi fho-iarsmaí go díreach ó othair nó ó thomhaltóirí. Lena chois sin, níl an Ghníomhaireacht in ann comhairle liachta aonair a chur ar fáil nó a dhearbhú cibé an bhfuil do chuid siomptóm á gcruthú ag do chógas.
  Evropska podatkovna baz...  
Ce se neželeni ucinek pojavi ali menite, da se je pojavil, se posvetujte z zdravstvenim delavcem. Evropska agencija za zdravila ne more sprejemati porocil o neželenih ucinkih neposredno od bolnikov ali uporabnikov.
If you are experiencing a side effect or think you may be experiencing one, you should seek advice from a healthcare professional. The European Medicines Agency cannot accept side-effect reports directly from patients or consumers. The Agency is also not in a position to provide individual medical advice or to confirm whether your symptoms are being caused by your medicine.
Si vous ressentez un effet indésirable ou pensez que cela peut être le cas, vous devez demander conseil à un professionnel de santé. L'Agence européenne des médicaments ne peut pas accepter les notifications d'effets indésirables faites directement par les patients ou les consommateurs. L'Agence n'est pas non plus en mesure de fournir des conseils médicaux individuels, ni de confirmer si vos symptômes sont dus à votre médicament.
Wenn bei Ihnen eine Nebenwirkung aufgetreten ist oder wenn Sie den Verdacht haben, bei Ihnen könnte eine Nebenwirkung aufgetreten sein, ziehen Sie einen Arzt oder Apotheker zu Rate. Die Europäische Arzneimittel-Agentur kann Meldungen über Arzneimittelnebenwirkungen nicht direkt von Patienten oder Anwendern entgegennehmen. Die Europäische Arzneimittel-Agentur ist außerdem nicht in der Lage, Einzelpersonen medizinisch zu beraten oder zu bestätigen, dass bestimmte Symptome durch ein Arzneimittel hervorgerufen werden.
Si está experimentando un efecto secundario o piensa que puede estar experimentándolo, debe consultar a un profesional sanitario. La Agencia Europea de Medicamentos no puede aceptar informes de efectos secundarios procedentes directamente de pacientes o consumidores. Además, la Agencia no está en posición de proporcionar asesoramiento médico individual ni de confirmar si sus síntomas se deben al medicamento.
In caso di insorgenza o di sospetta insorgenza di un effetto indesiderato è opportuno consultare un operatore sanitario. L'Agenzia europea per i medicinali non può accettare segnalazioni di effetti indesiderati da parte di pazienti o consumatori. L'Agenzia inoltre non è in grado di fornire una consulenza medica personale o di confermare o meno se i sintomi riscontrati sono causati dal medicinale usato.
Caso sofra um efeito secundário ou pense que está a ser afetado por um, deve procurar aconselhamento junto de um profissional de saúde. A Agência Europeia do Medicamento não pode aceitar notificações de efeitos secundários diretamente a partir de doentes ou consumidores. A Agência também não está em condições de prestar aconselhamento médico individual, nem de confirmar se os seus sintomas estão a ser causados pelo medicamento em questão.
Εάν εμφανίζετε ή πιστεύετε ότι μπορεί να εμφανίζετε μια παρενέργεια, θα πρέπει να ζητήσετε τη συμβουλή ενός επαγγελματία υγείας. Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων δεν μπορεί να δεχτεί αναφορές παρενεργειών απευθείας από ασθενείς ή καταναλωτές. Ο Οργανισμός δεν είναι επίσης σε θέση να παρέχει ατομικές ιατρικές συμβουλές ή να επιβεβαιώσει εάν τα συμπτώματά σας προκαλούνται από το φάρμακό σας.
Als u een bijwerking ervaart of denkt te ervaren, moet u een professionele zorgverlener om advies vragen. Het Europees Geneesmiddelenbureau kan geen rechtstreekse rapporten over vermoedelijke bijwerkingen accepteren van patiënten of consumenten. Het Geneesmiddelenbureau kan evenmin individueel medisch advies geven of bevestigen of uw symptomen worden veroorzaakt door het geneesmiddel dat u gebruikt.
Ако изпитвате или считате, че е възможно да изпитвате нежелана лекарствена реакция, трябва да се посъветвате със здравен специалист. Европейската агенция по лекарствата не може да приема съобщения за нежелани лекарствени реакции направо от пациенти или потребители. Агенцията не е и в състояние да предоставя индивидуални медицински консултации или да потвърждава дали симптомите са причинени от лекарството, което приемате.
Ako imate nuspojavu ili mislite da imate nuspojavu, morate potražiti savjet zdravstvenog radnika. Europska agencija za lijekove ne može prihvaćati prijave nuspojava izravno od bolesnika ili potrošača. Agencija također ne može davati pojedinačne medicinske savjete niti je u mogućnosti potvrditi uzrokuje li određeni lijek Vaše simptome.
Jestliže jste si všiml/a nějakého nežádoucího účinku nebo se domníváte, že by se mohlo jednat o nežádoucí účinek, měl/a byste se poradit se zdravotnickým pracovníkem. Evropská agentura pro léčivé přípravky nemůže přijímat hlášení o nežádoucích účincích přímo od pacientů a spotřebitelů. Agentura EMA rovněž neposkytuje individuální lékařská doporučení, ani Vám nepotvrdí, zda jsou Vaše příznaky způsobeny užívaným lékem.
Hvis du oplever en bivirkning eller tror, at du oplever en, bør du søge hjælp hos en sundhedsprofessionel. Det Europæiske Lægemiddelagentur kan ikke modtage indberetninger om bivirkninger direkte fra patienter eller forbrugere. Agenturet er heller ikke i stand til at yde individuel lægehjælp eller bekræfte, om dine symptomer forårsages af din medicin.
Kui teil on või arvate olevat kõrvaltoime, pöörduge tervishoiutöötaja poole. Euroopa Ravimiamet ei võta kõrvaltoimete teatisi vastu otse patsientidelt ega tarbijatelt. Amet ei anna ka individuaalset meditsiinilist nõu ega kinnita, kas teie sümptomid on põhjustanud teie poolt võetav ravim.
Jos kärsit haittavaikutuksesta tai jos epäilet sitä, ota yhteyttä terveydenhoitoalan ammattilaiseen. Euroopan lääkevirasto ei voi vastaanottaa haittavaikutusilmoituksia suoraan potilailta tai kuluttajilta. Virasto ei voi myöskään antaa yksilöllistä lääketieteellistä neuvontaa tai vahvistaa, onko käyttämäsi lääke oireidesi syynä.
Amennyiben Ön mellékhatást tapasztal, vagy felmerül a mellékhatás gyanúja, kérjen tanácsot egy egészségügyi szakembertől. Az Európai Gyógyszerügynökség nem fogadhat közvetlenül a betegektől vagy fogyasztóktól származó mellékhatásra vonatkozó bejelentéseket . Az Ügynökségnek továbbá nem áll módjában egyéni orvosi tanácsot nyújtani, vagy arról nyilatkozni, hogy az Ön tüneteit gyógyszere okozza-e.
Ef þú hefur orðið var við aukaverkanir eða heldur að þú kunnir að þjást af einni slíkri ættir þú að leita ráðgjafar hjá heilbrigðisstarfsmanni. Lyfjastofnun Evrópu tekur ekki á móti tilkynningum um aukaverkanir beint frá sjúklingum eða neytendum. Stofnunin er einnig ekki í aðstöðu til þess að veita einstaklingum lyfjaráðgjöf eða staðfesta hvort einkenni þín stafi af lyfinu þínu.
Jei manote, kad jums pasireiškė arba gali pasireikšti šalutinis poveikis, pasitarkite su sveikatos priežiūros specialistu. Europos vaistų agentūra pranešimų apie šalutinį poveikį negali priimti tiesiogiai iš pacientų ar vartotojų. Agentūra taip pat negali teikti individualių sveikatos priežiūros rekomendacijų ar patvirtinti, kad jūsų simptomus sukėlė jūsų vartojamas vaistas.
Dersom du opplever en bivirkning eller tror du opplever det, bør du kontakte helsepersonell. Det europeiske legemiddelkontoret kan ikke ta imot bivirkningsmeldinger direkte fra pasienter eller forbrukere. Kontoret er heller ikke i stand til å yte individuell legehjelp eller bekrefte om dine symptomer forårsakes av legemidlet.
Jeśli pacjent doświadcza działania niepożądanego lub ma wrażenie, że doświadcza działania niepożądanego, powinien zasięgnąć porady specjalisty opieki zdrowotnej. Europejska Agencja Leków nie może przyjmować zgłoszeń o działaniach niepożądanych bezpośrednio od pacjentów i odbiorców leków. Agencja nie jest również w stanie udzielić porady medycznej, ani potwierdzać, czy objawy, które występują, są wywołane przez lek.
Dacă manifestaţi un efect secundar sau credeţi că manifestaţi un efect secundar, trebuie să cereţi sfatul unui profesionist din domeniul sănătăţii. Agenţia Europeană pentru Medicamente nu poate accepta rapoarte privind efectele secundare care provin direct de la pacienţi sau consumatori. De asemenea, agenţia nu este în măsură să ofere recomandări medicale individuale sau să confirme dacă simptomele dumneavoastră sunt cauzate de medicamentul care vă este administrat.
Ak sa u vás prejavil vedľajší účinok alebo si myslíte, že zrejme trpíte prejavom vedľajšieho účinku, poraďte sa so svojím lekárom alebo lekárnikom. Európska agentúra pre lieky nemôže prijímať hlásenia o vedľajších účinkoch priamo od pacientov ani od spotrebiteľov. Agentúra tiež nemôže poskytovať individuálne lekárske poradenstvo ani potvrdiť, či vaše príznaky zapríčinil váš liek.
Om du upplever en biverkning, eller tror att du upplever en biverkning, bör du rådfråga hälso- och sjukvårdspersonalen. Europeiska läkemedelsmyndigheten kan inte ta emot rapporter om biverkningar direkt från patienter eller konsumenter. Myndigheten kan heller inte ge enskild medicinsk rådgivning eller bekräfta om det är ditt läkemedel som ger upphov till dina symtom.
Ja Jums ir radusies blakne vai uzskatāt, ka tā varētu būt radusies, prasiet padomu veselības aprūpes speciālistam. Eiropas Zāļu aģentūra nevar pieņemt ziņojumus par blaknēm tieši no pacientiem vai klientiem. Aģentūra arī nevar sniegt individuālu medicīnisku konsultāciju vai apstiprinājumu, ka Jūsu simptomus ir izraisījušas zāles.
Jekk qed tbati minn effett sekondarju jew taħseb li qed tbati minn wieħed, għandek tfittex parir mingħand professjonista tal-kura tas-saħħa. L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ma tistax taċċetta rapporti dwar effetti sekondarji direttament mill-pazjenti jew mill-konsumaturi. L-Aġenzija lanqas ma hija f'pożizzjoni li tipprovdi parir mediku individwali jew li tikkonferma jekk is-sintomi tiegħek humiex qegħdin jiġu kkawżati mill-mediċina tiegħek.
Má tá fo-iarsma ag goilleadh ort nó má mheastar duit go bhfuil, ba cheart duit comhairle a iarraidh ó ghairmí cúram sláinte. Níl an Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach in ann glacadh le tuarascálacha faoi fho-iarsmaí go díreach ó othair nó ó thomhaltóirí. Lena chois sin, níl an Ghníomhaireacht in ann comhairle liachta aonair a chur ar fáil nó a dhearbhú cibé an bhfuil do chuid siomptóm á gcruthú ag do chógas.
  Evropska podatkovna baz...  
Za zdravila, ki ne sodijo v te kategorije, lahko podjetja agenciji predložijo vlogo za centralizirani postopek odobritve, če predstavlja zdravilo bistveno terapevtsko, znanstveno ali tehnično inovacijo ali če je njegova odobritev v centraliziranem postopku v interesu javnega zdravja.
For medicines that do not fall within these categories, companies have the option of submitting an application for a centralised marketing authorisation to the Agency, if the medicine concerned represents a significant therapeutic, scientific or technical innovation, or if its authorisation through the centralised procedure would be in the interest of public health.
Pour les médicaments qui n'entrent pas dans ces catégories, les entreprises pharmaceutiques ont la possibilité de soumettre à l'Agence une demande pour une autorisation de mise sur le marché via la procédure centralisée, si le médicament concerné représente une innovation thérapeutique, scientifique ou technique importante ou si son autorisation via la procédure centralisée présente un intérêt pour la santé publique.
Für Arzneimittel, die nicht unter diese Kategorien fallen, haben die Pharmaunternehmen die Option, bei der Europäischen Arzneimittel-Agentur eine Zulassung im zentralisierten Verfahren zu beantragen, wenn das betreffende Arzneimittel einen bedeutenden therapeutischen, wissenschaftlichen oder technischen Fortschritt bedeutet oder wenn seine Zulassung im zentralisierten Verfahren im Interesse der öffentlichen Gesundheit liegt.
Para los medicamentos que no entran dentro de estas categorías, las empresas tienen la opción de presentar una solicitud de autorización centralizada de comercialización a la Agencia, si el medicamento en cuestión supone una innovación terapéutica, científica o técnica significativa o si su autorización a través del procedimiento centralizado fuera de interés para el público general.
Per i medicinali che non rientrano in queste categorie, le società hanno la possibilità di presentare all'Agenzia una domanda di autorizzazione all'immissione in commercio mediante procedura centralizzata se il medicinale interessato rappresenta una significativa innovazione terapeutica, scientifica o tecnica, o se il rilascio di un'autorizzazione mediante procedura centralizzata potrebbe apportare benefici alla salute pubblica.
Relativamente aos medicamentos que não pertencem a estas categorias, as empresas dispõem da opção de submeter à Agência um pedido de Autorização de Introdução no Mercado por procedimento centralizado se o medicamento em questão constituir uma inovação significativa no plano terapêutico, científico ou técnico, ou se a sua autorização através do procedimento centralizado for do interesse da saúde pública.
Για φάρμακα που δεν εμπίπτουν στις παραπάνω κατηγορίες, οι εταιρείες έχουν την επιλογή να υποβάλουν στον Οργανισμό μια αίτηση για έγκριση αδείας κυκλοφορίας με κεντρική διαδικασία, εάν το σχετικό φάρμακο αποτελεί μια σημαντική θεραπευτική, επιστημονική ή τεχνική καινοτομία ή εάν η έγκρισή του με κεντρική διαδικασία θα ήταν προς όφελος της δημόσιας υγείας.
Voor geneesmiddelen die niet tot deze categorieën behoren, hebben bedrijven de mogelijkheid bij het Geneesmiddelenbureau een aanvraag voor een gecentraliseerde handelsvergunning in te dienen als het desbetreffende geneesmiddel een significante therapeutische, wetenschappelijke of technische innovatie vertegenwoordigt of als toelating via de gecentraliseerde procedure in het belang zou zijn van de volksgezondheid.
За лекарствата, които не спадат към тези категории, фирмите разполагат с възможността да подадат пред Агенцията заявление за разрешаване за употреба по централизирана процедура, ако лекарството представлява значително терапевтично, научно или техническо нововъведение или ако разрешаването му за употреба по централизирана процедура би било в интерес на общественото здраве.
Za lijekove koji nisu obuhvaceni tim kategorijama, tvrtke mogu Agenciji podnjeti zahtjev za centraliziranim postupkom davanja odobrenja za stavljanje lijeka u promet, ako doticni lijek predstavlja znacajnu terapijsku, znanstvenu ili tehnicku inovaciju, odnosno ako je njegovo odobravanje putem centraliziranog postupka u interesu javnog zdravlja.
Pokud jde o léčivé přípravky, které nespadají do těchto kategorií, mají farmaceutické společnosti možnost podat u agentury EMA žádost o registraci centralizovaným postupem pouze v případě, jestliže daný léčivý přípravek představuje významnou inovaci z terapeutického, vědeckého nebo technického hlediska nebo by mohla být jeho registrace centralizovaným postupem v zájmu veřejného zdraví.
For lægemidler, der ikke falder inden for disse kategorier, har producenter mulighed for at indgive en ansøgning om en central markedsføringstilladelse til agenturet, hvis det pågældende lægemiddel repræsenterer en betydelig terapeutisk, videnskabelig eller teknisk innovation, eller hvis dets godkendelse gennem den centrale procedure ville være i folkesundhedens interesse.
Muude ravimite korral võivad ettevõtted esitada Ravimiametile tsentraliseeritud müügiloa taotluse, kui ravim esindab olulist terapeutilist, teaduslikku või tehnilist uuendust või kui müügiloa tsentraliseeritud menetlusega andmine toimub rahvatervise huvides.
Niiden lääkkeiden osalta, jotka eivät kuulu näihin luokkiin, lääkeyhtiöt voivat toimittaa virastolle keskitetyn myyntilupahakemuksen, jos kyseinen lääke edustaa merkittävää hoidollista, tieteellistä tai teknistä innovaatiota tai jos sen hyväksyminen keskitetyssä menettelyssä on kansanterveyden etujen mukaista.
A fenti kategóriákon kívül eső gyógyszerek esetében a cégeknek abban az esetben van lehetőségük központi forgalomba hozatali engedélyre vonatkozó kérelmet benyújtani az Ügynökséghez, ha az adott gyógyszer jelentős terápiás, tudományos vagy technikai innovációnak minősül, vagy központi eljárás keretében való engedélyezése közegészségügyi érdek.
Fyrir lyf, sem falla ekki innan þessara flokka, eiga fyrirtæki val um að senda inn umsókn um miðlægt markaðsleyfi til stofnunarinnar, ef lyfið, sem um ræðir, er mikil nýung á sviði meðferðar, vísinda eða tækni eða ef leyfisveiting þess í gegnum miðlægt ferli er lýðheilsu til hagsbóta.
Dėl vaistų, kurie nėra priskirti šioms kategorijoms, bendrovės gali agentūrai pateikti paraišką suteikti rinkodaros teisę pagal centralizuotą procedūrą, jei atitinkami vaistai yra didelė terapinė, mokslinė ar techninė naujovė, arba jei suteikti rinkodaros teisę pagal centralizuotą procedūrą būtų naudinga visuomenės sveikatos požiūriu.
For legemidler som ikke faller innenfor disse kategoriene, har firmaer mulighet for å sende inn en søknad om en sentral markedsføringstillatelse til kontoret, dersom det aktuelle legemidlet representerer en betydelig terapeutisk, vitenskapelig eller teknisk innovasjon, eller dersom godkjenningen av det gjennom den sentrale prosedyren ville være i folkehelsens interesse.
W przypadku leków, które nie mieszczą się w tych kategoriach firmy mają możliwość złożenia wniosku o przeprowadzenie procedury centralnej do Agencji, jeśli omawiany lek stanowi istotną terapeutyczną, naukową lub techniczną innowację lub, jeśli jego zatwierdzenie w drodze procedury centralnej będzie stanowiło korzyść dla zdrowia ludzi.
Pentru medicamentele care nu se încadrează în aceste categorii, companiile au opţiunea de a depune o cerere către agenţie în vederea obţinerii unei autorizaţii centralizate de punere pe piaţă, dacă medicamentul în cauză reprezintă o inovaţie semnificativă din punct de vedere terapeutic, ştiinţific sau tehnic, sau dacă autorizarea acestuia prin procedura centralizată ar fi în interesul sănătăţii publice.
Pokiaľ ide o lieky, ktoré nespadajú do týchto kategórií, spoločnosti sa môžu rozhodnúť, že agentúre predložia žiadosť o centralizované povolenie na uvedenie lieku na trh, ak príslušný liek predstavuje významnú terapeutickú, vedeckú alebo technickú novinku, alebo ak by jeho povolenie prostredníctvom centralizovaného postupu bolo v záujme verejného zdravia.
För läkemedel som inte hamnar inom dessa kategorier har företagen möjlighet att lämna in en ansökan till myndigheten om ett centraliserat godkännande för försäljning, om det aktuella läkemedlet utgör en väsentlig terapeutisk, vetenskaplig eller teknisk innovation, eller om det skulle vara viktigt för folkhälsan att det godkändes genom det centraliserade förfarandet.
Zālēm, kas neatbilst šīm grupām, uzņēmumi var iesniegt Aģentūrai centralizētas reģistrācijas pieteikumu, ja konkrētās zāles ir nozīmīga terapeitiska, zinātniska vai tehniska inovācija vai ja reģistrācijas centralizētas procedūras veidā būtu sabiedrības veselības interesēs.
Għal mediċini li ma jaqgħux taħt dawn il-kategoriji, il-kumpaniji għandhom l-għażla li jippreżentaw applikazzjoni għal awtorizzazzjoni ċentralizzata għat-tqegħid fis-suq lill-Aġenzija, jekk il-mediċina kkonċernata tirrappreżenta innovazzjoni teknika, xjentifika jew terapewtika sinifikanti, jew jekk l-awtorizzazzjoni tagħha permezz tal-proċedura ċentralizzata tkun fl-interess tas-saħħa pubblika.
I ndáil le cógais nach gcuimsítear sna catagóirí sin, tá an rogha ag cuideachtaí iarratas ar údarú margaíochta láraithe a chur faoi bhráid na Gníomhaireachta, más ionann an cógas ábhartha agus nuálaíocht shuntasach teiripeach, eolaíoch nó teicniúil, nó más chun leasa na sláinte poiblí a bheadh údarú dá chuid trí an nós imeachta láraithe.
  understanding_reports  
To ne pomeni nujno, da je bila ugotovljena povezava med zdravilom in neželenim učinkom; neželeni učinek je lahko posledica tudi drugih dejavnikov, na primer bolezni, zaradi katere se zdravilo jemlje, ali medsebojnega delovanja med dvema ali več zdravili, ki jih bolnik uporablja.
A case can be reported on the basis of a suspicion that the side effect is associated with the medicine. It does not necessarily mean that any link between the medicine and the side effect has been established; the side effect may have occurred due to other factors, for example the disease for which the medicine is being taken or an interaction between two or more of the patient's medicines.
Un cas peut être notifié sur la base d'une suspicion que l'effet indésirable est associé au médicament. Cela ne signifie pas nécessairement qu'un lien quelconque entre le médicament et l'effet indésirable a été établi; l'effet indésirable peut être apparu à cause d'autres facteurs, par exemple la maladie pour laquelle la personne prend le médicament ou une interaction entre deux ou plusieurs médicaments du patient.
Wenn der Verdacht besteht, dass mit einem Arzneimittel eine Nebenwirkung verbunden ist, kann dies gemeldet werden. Das bedeutet nicht unbedingt, dass zwischen dem Arzneimittel und der Nebenwirkung ein gesicherter Zusammenhang besteht; die Nebenwirkung kann auch durch andere Faktoren ausgelöst worden sein, z. B. durch die Erkrankung, gegen die das Arzneimittel eingenommen wird, oder durch eine Wechselwirkung zwischen zweien oder mehreren der Medikamente, die der Patient anwendet.
Se puede informar de un caso en base a una sospecha de que el efecto secundario está asociado con el medicamento. Esto no significa necesariamente que se haya establecido una relación entre el medicamento y el efecto secundario; el efecto secundario se puede haber producido por otros factores, por ejemplo, por la enfermedad para la que se está tomando el medicamento o por una interacción entre dos o más medicamentos que esté tomando el paciente.
Un caso può essere riferito sulla base del sospetto che l'effetto indesiderato sia associato al medicinale. Ciò tuttavia non significa necessariamente che sia stato riscontrato un nesso tra il medicinale e l'effetto indesiderato; l'effetto indesiderato potrebbe essersi verificato in seguito ad altri fattori, per esempio la malattia che si sta curando o un'interazione tra due o più medicinali assunti dal paziente.
Um caso pode ser notificado com base numa suspeita de que o efeito secundário está associado ao medicamento. Não significa necessariamente que foi estabelecido qualquer tipo de relação entre o medicamento e o efeito secundário ; é possível que o efeito secundário tenha ocorrido devido a outros fatores como, por exemplo, a doença para a qual o medicamento está a ser tomado ou uma interação entre dois ou mais medicamentos do doente.
Μια περίπτωση μπορεί να αναφερθεί βάσει υποψίας ότι η παρενέργεια συνδέεται με το φάρμακο. Δεν σημαίνει απαραίτητα ότι έχει τεκμηριωθεί κάθε σχέση μεταξύ του φαρμάκου και της παρενέργειας· η παρενέργεια μπορεί να έχει εμφανιστεί λόγω άλλων παραγόντων, για παράδειγμα η νόσος για την οποία χορηγείται το φάρμακο ή μια αλληλεπίδραση μεταξύ δύο ή περισσότερων από τα φάρμακα που λαμβάνει ο ασθενής.
Een geval kan worden gemeld op basis van een vermoeden dat de bijwerking is gerelateerd aan het geneesmiddel. Dit betekent niet noodzakelijkerwijs dat een verband is vastgesteld tussen het geneesmiddel en de bijwerking; de bijwerking kan zijn veroorzaakt door andere factoren, bijvoorbeeld de ziekte waarvoor het geneesmiddel wordt gebruikt of een interactie tussen twee of meer geneesmiddelen die door de patiënt worden gebruikt.
Случай може да бъде съобщен въз основа на подозрение, че с него е свързана нежелана лекарствена реакция. Това не означава непременно, че е установена връзка между нея и лекарството. Нежеланата лекарствена реакция може да е възникнала поради други фактори, например заболяването, заради което се приема лекарството, или взаимодействия между две или повече приемани от пациента лекарства.
Nuspojava se može prijaviti na temelju sumnje da je povezana s lijekom. To ne znači nužno da je veza između lijeka i nuspojave utvrđena. Nuspojava se mogla pojaviti zbog drugih čimbenika, primjerice bolesti zbog koje se uzima lijek ili interakcije između dva ili više lijeka koje uzima bolesnik
Existuje-li podezření, že nežádoucí účinek je spojen s léčivým přípravkem, je možné podat příslušné hlášení. To nemusí nutně znamenat, že byla zjištěna jakákoli souvislost mezi léčivým přípravkem a nežádoucím účinkem. Nežádoucí účinek se může vyskytnout v souvislosti s dalšími faktory, například onemocněním, k jehož léčbě se léčivý přípravkem užívá, nebo interakcí mezi dvěma či více léky, které pacient užívá.
Et tilfælde kan indberettes på grundlag af en mistanke om, at bivirkningen er forbundet med lægemidlet. Det betyder ikke nødvendigvis, at der er blevet fastslået nogen forbindelse mellem lægemidlet og bivirkningen. Bivirkningen kan være indtruffet som følge af andre faktorer, for eksempel den sygdom, som lægemidlet tages for, eller en interaktion imellem to eller flere af patientens lægemidler.
Juhtumist võidakse teatada oletuse alusel, et kõrvaltoime on seotud ravimiga. See ei tähenda tingimata, et seos ravimi ja kõrvaltoime vahel oleks olemas; kõrvaltoime võib ilmneda muude tegurite tõttu, näiteks ravimiga ravitava haiguse tõttu või patsiendi võetava mitme ravimi koostoimest.
Haittavaikutustapauksesta voidaan ilmoittaa, jos on aihetta epäillä, että haittavaikutus liittyy lääkkeeseen. Se ei välttämättä tarkoita, että lääkkeen ja haittavaikutuksen välinen yhteys olisi vahvistettu; haittavaikutus voi olla myös muun tekijän aiheuttama. Se voi aiheutua esimerkiksi siitä sairaudesta, jota varten lääkettä käytetään, tai potilaan käyttämän kahden tai useamman muun lääkkeen yhteisvaikutuksesta.
Az esetek jelentése akkor lehetséges, ha felmerül a gyanúja, hogy a mellékhatás a gyógyszerrel áll összefüggésben. Ez nem feltétlen jelenti azt, hogy a gyógyszer és a mellékhatás között bármilyen összefüggést megállapítottak; a mellékhatást egyéb tényezők is kiválthatták, például a gyógyszer szedésének hátterében álló betegség vagy a beteg által szedett gyógyszerek közötti kölcsönhatás.
Tilkynna má um mál vegna þess að grunur leikur á um að aukaverkun tengist lyfinu. Það þýðir ekki endilega að tenging á milli lyfsins og aukaverkananna hafi verið staðfest; aukaverkunin kann að stafa af öðrum þáttum, til dæmis sjúkdóminum, sem lyfið er gefið gegn, eða samspils tveggja eða fleiri lyfja sem sjúklingnum er gefið.
Apie atvejį galimą pranešti ir tuo atveju, jeigu įtariama, kad šalutinis poveikis yra susijęs su vaistu. Tai nebūtinai reiškia, kad šiuo pranešimu įrodoma kokia nors vaisto ir šalutinio poveikio sąsaja; šalutinį poveikį galėjo sukelti ir kiti veiksniai, pvz. liga, kuriai gydyti vaistas buvo vartojamas, ar sąveika su kitais paciento vartojamais vaistais
Et tilfelle kan meldes på grunnlag av en mistanke om at en bivirkning har sammenheng med legemidlet. Dette betyr ikke nødvendigvis at det er fastslått en sammenheng mellom legemidlet og bivirkningen. Bivirkningen kan ha inntruffet som følge av andre faktorer, for eksempel sykdommen legemidlet tas imot, eller at pasienten tar flere legemidler som virker inn på hverandre.
Przypadek może być zgłoszony na podstawie podejrzenia, że działanie niepożądane jest związane z lekiem. Nie oznacza to koniecznie, że ustalony jest związek pomiędzy lekiem, a działaniem niepożądanym. Działanie niepożądane mogło wystąpić z powodu innych czynników, na przykład choroby, z powodu której lek jest przyjmowany lub interakcji pomiędzy dwoma lub więcej lekami, które pacjent przyjmuje.
Un caz poate fi raportat pe baza unei suspiciuni potrivit căreia efectul secundar este asociat cu medicamentul. Aceasta nu înseamnă în mod necesar că s-a stabilit vreo legătură între medicament şi efectul secundar; este posibil ca efectul secundar să se fi produs din cauza altor factori, de exemplu afecţiunea pentru care este administrat medicamentul sau o interacţiune între două sau mai multe medicamente administrate pacientului.
Prípad môže byť nahlásený na základe podozrenia, že vedľajší účinok je spojený s liekom. To nevyhnutne neznamená, že sa potvrdila nejaká súvislosť medzi liekom a vedľajším účinkom; tento vedľajší účinok sa možno vyskytol v dôsledku iných faktorov, ako je napríklad ochorenie, na ktoré sa liek užíva, alebo interakcia medzi dvomi alebo viacerými liekmi, ktoré pacient užíva.
Ett fall kan rapporteras på grundval av en misstanke om att biverkningen är förknippad med läkemedlet. Detta innebär inte nödvändigtvis att det har fastställts någon koppling mellan läkemedlet och biverkningen: biverkningen kan ha uppstått till följd av andra faktorer, till exempel den sjukdom som läkemedlet tas mot eller en samverkan, en s.k. interaktion, mellan minst två av patientens läkemedel.
Par gadījumu var ziņot, pamatojoties uz aizdomām, ka blakne ir saistīta ar zālēm. Tas nenozīmē, ka saikne starp zālēm un blakni ir skaidri pierādīta; blakne var būt radusies citu faktoru dēļ, piemēram, slimības dēļ, kuras ārstēšanai zāles tiek lietotas, vai mijiedarbības dēļ starp divām vai vairākām pacienta lietotām zālēm.
Każ jista' jiġi rrappurtat fuq il-bażi ta' suspett li l-effett sekondarju huwa assoċjat mal-mediċina. Dan ma jfissirx neċessarjament li ġiet stabbilita xi rabta bejn il-mediċina u l-effett sekondarju; l-effett sekondarju jista' jkun seħħ minħabba xi fatturi oħra, pereżempju l-marda li għaliha qiegħda tittieħed il-mediċina jew interazzjoni bejn żewġ mediċini jew iktar tal-pazjent.
Is féidir cás a thuairisciú ar bhonn amhrais go mbaineann fo-iarsma leis an gcógas. Ní amhlaidh go gciallaíonn sé gur bunaíodh aon nasc idir an cógas agus an fo-iarsma; d'fhéadfadh gur de dheasca tosca eile a d'eascair an fo-iarsma, mar shampla an galar go bhfuil an cógas á ghlacadh ina leith nó idirghníomhaíocht idir dhá chógas nó níos mó á nglacadh ag an othar.
  Evropska podatkovna baz...  
Podatki in dokumenti, ki so na teh spletnih straneh na voljo, so javni in jih je dovoljeno razmnoževati in/ali širiti, v celoti ali po delih, ne glede na uporabljena sredstva in/ali oblike, za nekomercialne in komercialne namene, pod pogojem, da je agencija vedno navedena kot vir gradiva.
Information and documents made available on these web pages are public and may be reproduced and/or distributed, totally or in part, irrespective of the means and/or the formats used, for non-commercial and commercial purposes, provided that the Agency is always acknowledged as the source of the material. Such acknowledgement must be included in each copy of the material.
Les informations et les documents mis à disposition sur ces pages internet sont publics et peuvent être reproduits et/ou distribués, intégralement ou en partie, quels que soient les moyens et/ou les formats utilisés, à des fins non commerciales et commerciales, sous réserve que l'Agence soit toujours mentionnée comme source du matériel. Cette mention doit être incluse dans chaque copie du matériel.
Die auf dieser Website bereitgestellten Informationen und Dokumente sind öffentlich und dürfen, ganz oder in Teilen, ungeachtet der Mittel und/oder des verwendeten Formats, zu nicht-kommerziellen und kommerziellen Zwecken reproduziert und/oder weitergegeben werden, vorausgesetzt, die Europäische Arzneimittelagentur wird als Quelle der Materialien angegeben. Diese Angabe muss in jedem Exemplar des Materials erfolgen.
La información y los documentos a los que puede acceder en estas páginas web son públicos y se pueden reproducir y/o distribuir, completamente o en parte, con independencia del medio y/o de los formatos empleados, para fines tanto comerciales como no comerciales, siempre que se reconozca a la Agencia como el origen del material. Dicho reconocimiento se incluirá en cada copia del material.
Le informazioni e i documenti messi a disposizione su queste pagine web sono pubblici e possono essere riprodotti e/o distribuiti, interamente o in parte, con qualsiasi mezzo e/o formato, a scopi commerciali e non, purché l'Agenzia sia sempre menzionata come fonte dei materiali in questione. Tale menzione dev'essere inserita in ciascuna copia del materiale.
As informações e os documentos disponibilizados nestas páginas da internet são públicos e podem ser reproduzidos e/ou distribuídos, total ou parcialmente, independentemente dos meios e/ou formatos utilizados, para fins não comerciais ou comerciais, desde que a Agência seja sempre citada como fonte do material. Esta referência deve ser incluída em todas as cópias do material.
Οι πληροφορίες και τα έγγραφα που είναι διαθέσιμα στις παρούσες ιστοσελίδες είναι δημόσια και επιτρέπεται η αναπαραγωγή ή/και η διανομή τους, εν όλω ή εν μέρει, ανεξάρτητα από τα μέσα ή/και τους μορφότυπους που χρησιμοποιούνται, για μη εμπορικούς και εμπορικούς σκοπούς, με την προϋπόθεση να αναγνωρίζεται πάντα ο Οργανισμός ως πηγή του υλικού. Μια τέτοια αναγνώριση πρέπει να περιλαμβάνεται σε κάθε αντίγραφο του υλικού.
De op deze webpagina's beschikbaar gestelde gegevens en documenten zijn openbaar en mogen geheel of gedeeltelijk, op elke wijze en/of in elke indeling, worden gereproduceerd en/of gedistribueerd voor niet-commerciële en commerciële doeleinden, op voorwaarde dat het Europees Geneesmiddelenbureau wordt vermeld als de bron van het materiaal. Een dergelijke vermelding moet in elke versie van het materiaal worden opgenomen.
Информацията и документите, предоставени на настоящите уеб страници, са публични и могат да бъдат възпроизвеждани и/или разпространявани изцяло или отчасти, независимо от използваните средства и/или формати, за нетърговски и търговски цели, при условие че Агенцията винаги е посочена като източник на материала. Такова посочване трябва да е включено във всяко копие на материала.
Informacije i dokumenti dostupni na ovim internetskim stranicama javni su i mogu se reproducirati i/ili distribuirati, u potpunosti ili djelomično, neovisno o sredstvima i /ili korištenim formatima, u nekomercijalne i komercijalne svrhe, pod uvjetom da se Agenciju uvijek navede kao izvor materijala. Svaki primjerak materijala mora navoditi Agenciju kao izvor.
Informace a dokumenty, které jsou dostupné na těchto internetových stránkách, jsou veřejné a mohou být reprodukovány a/nebo rozšiřovány v plném či částečném znění, bez ohledu na použitý způsob a formát, pro nekomerční i komerční účely, a to za podmínky, že Evropská agentura pro léčivé přípravky bude vždy uvedena jako zdroj informací. Taková informace o zdroji musí být uvedena na každé kopii materiálů.
Information og dokumenter, der gøres tilgængelige på disse websider, er offentlige og kan gengives og/eller distribueres, helt eller delvist, uanset de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommercielle og kommercielle formål, forudsat at agenturet altid angives som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte aller kopier af materialet.
Veebilehel avaldatud teave ja dokumendid on avalikud ning neid võib reprodutseerida ja/või levitada täielikult või osaliselt mis tahes andmekandjal ja/või vormingus mittekaubanduslikel ja kaubanduslikel eesmärkidel tingimusel, et materjalide allikana märgitakse Euroopa Ravimiamet. See teade tuleb lisada igale koopiale.
Näillä verkkosivuilla olevat tiedot ja asiakirjat ovat julkisia, ja niitä saa jäljentää ja/tai jakaa kokonaan tai osittain käytetyistä välineistä ja/tai formaateista riippumatta kaupallisiin ja muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin edellyttäen, että virasto mainitaan aina aineiston lähteenä. Tämä tieto on merkittävä jokaiseen aineistosta tehtävään kopioon.
A jelen internetes oldalakon közzétett információk és dokumentumok nyilvánosak, részben vagy egészben sokszorosíthatók és/vagy terjeszthetők, a felhasznált módtól és/vagy formátumtól függetlenül, kereskedelmi és nem kereskedelmi célokra, azzal a feltétellel, hogy az Ügynökséget minden esetben kötelező az anyag forrásaként megjelölni. E megjelölést a dokumentum minden példányán fel kell tüntetni.
Upplýsingar og gögn, sem gerð eru aðgengileg á þessum vefsíðum, eru opinber og má afrita og/eða dreifa í heild eða hluta, óháð þeim aðferðum og/eða sniði sem notað er, í viðskiptalegum tilgangi, eða tilgangi, sem ekki er viðskiptalegur, að því tilskyldu að ávallt sé getið um stofnunina sem heimildar. Slík staðfesting þarf að koma fram á öllum afritum efnisins.
Šioje svetaineje pateikiama informacija ir dokumentai yra vieši ir visa informacija ar jos dali arba dokumentus ar ju dali komerciniais ir nekomerciniais tikslais galima dauginti ir (arba) platinti, nesvarbu kokios naudojamos priemones ir (arba) formatas, jei nurodoma, kad agentura yra informacijos šaltinis. Šia nuoroda reikia itraukti i kiekviena medžiagos kopija.
Informasjon og dokumenter som gjøres tilgjengelige på disse nettsidene, er offentlige og kan gjengis og/eller distribueres helt eller delvis, uavhengig av de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommersielle formål, forutsatt at kontoret alltid angis som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte alle kopier av materialet.
Informacje i dokumenty udostępnione na tych stronach internetowych są publiczne i mogą być powielane i/lub rozpowszechniane w całości lub części, niezależnie od celu i/lub stosowanych form, w celach komercyjnych i niekomercyjnych, pod warunkiem podania Agencji jako źródła danych. Informacja ta powinna być zamieszczona na każdej kopii materiału.
Informaţiile şi documentele disponibile pe aceste pagini web sunt publice şi pot fi reproduse şi/sau distribuite, în totalitate sau parţial, indiferent de mijloacele şi/sau formatele utilizate, în scopuri necomerciale şi comerciale, cu condiţia ca Agenţia să fie întotdeauna menţionată ca sursă a materialului. Această menţiune trebuie inclusă în fiecare copie a materialului.
Informácie a dokumenty sprístupnené na týchto webových stránkach sú verejné a môžu sa reprodukovať a/alebo distribuovať celé alebo po častiach bez ohľadu na použité prostriedky a/alebo formáty na nekomerčné aj komerčné účely za predpokladu, že agentúra sa vždy uvedie ako zdroj tohto materiálu. Takéto uznanie musí byť uvedené v každej kópii tohto materiálu.
Information och dokument som görs tillgängliga på dessa webbsidor är offentliga och får återges och/eller spridas, helt eller i delar, oavsett de använda medlen och/eller formaten, för icke-kommersiella och kommersiella syften, under förutsättning att myndigheten alltid anges som materialets källa. Sådan källhänvisning måste ingå i alla kopior av materialet.
Informācija un dokumenti, kas ir publiskoti šajās tīmekļa vietnēs, ir publiski pieejami un tos var pavairot un/vai izpaltīt pilnībā vai daļēji, neatkarīgi no izmantotiem līdzekļiem un/vai formātiem, nekomerciāliem un komerciāliem mērķiem, kā materiāla avotu vienmēr norādot Aģentūru. Šāda atsauce jānorāda katrā materiāla kopijā.
L-informazzjoni u d-dokumenti li huma disponibbli f'dawn il-paġni tal-web huma pubbliċi u jistgħu jiġu riprodotti u/jew distribwiti, b'mod sħiħ jew parzjali, irrispettivament mill-mezzi u/jew il-formati użati, għal finijiet kummerċjali u mhux kummerċjali, sakemm l-Aġenzija tkun dejjem rikonoxxuta bħala s-sors tal-materjal. Dan ir-rikonoxximent għandu jiġi inkluż f'kull kopja tal-materjal.
Tá an fhaisnéis agus na doiciméid a chuirtear ar fáil ar na leathanaigh gréasáin seo ar fáil go poiblí agus féadfar iad a atáirgeadh agus/nó a dháileadh, go hiomlán nó i bpáirt, beag beann ar an modh agus/nó na formáidí a úsáidtear, chun críocha neamhthráchtála agus tráchtála, ar an gcoinníoll go dtugtar aitheantas don Ghníomhaireacht i gcónaí mar fhoinse an ábhair. Ní mór aitheantas dá leithéid a chuimsiú i ngach cóip den ábhar.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow