alturas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'837 Results   1'198 Domains
  4 Hits sbd.produccion.gob.ar  
Alturas
Höhe
Altezze
  373 Hits www.cames-grosshandel.de  
Vista exterior del edificio de tres alturas, con cuerpos salientes.
Hiru altuerako eraikuntzaren kanpoko bista. Gorputz irtenak ditu.
  10 Hits www.ilo.org  
b) los trabajos que se realizan bajo tierra, bajo el agua, en alturas peligrosas o en espacios cerrados;
(b) work underground, under water, at dangerous heights or in confined spaces;
b) les travaux qui s'effectuent sous terre, sous l'eau, à des hauteurs dangereuses ou dans des espaces confinés;
  www.aeonlaser.net  
De doble costura y bien cosidas, para diferentes alturas de cinturón
Double-stitched and well-sewn, for individual belt height
Doublés et solidement cousus, pour les hauteurs de ceinture standard
Doppi e ben cuciti, per altezze cintura personalizzabili
  www.mestralcambrils.com  
"la danza puede, con la ayuda de la música, subida a las alturas de la poesía" . *
"la danse peut, à l'aide de la musique, élévation aux tailles de la poésie" . *
"il ballo può, con l'aiuto di musica, aumento alle altezze della poesia" . *
  2 Hits www.jihuapm.com  
Librerías y Estanterías intercalando, en el acolchado de las paredes, módulos abiertos de dos alturas diferentes, realizados con rechapado de Roble barnizado color nogal oscuro.
Bookshelves and Shelving interspersed, in the wall padding, with open modules at two different heights, carried out in oak panelling varnished in a dark walnut colour.
Llibreries i Prestatgeries intercalant, en el folrat capitonat, mòduls oberts de dos alçades diferents realitzats en rexapat de Roure envernissat color noguera fosca.
  2 Hits www.stephaniecoutas.com  
Nuestros chasis, también llamados carros con ruedas o carros de soporte, son la solución perfecta para el transporte sin esfuerzo de cofres, cestos y cajas Gmöhling para su logística interna. Ofrecemos los chasis en diferentes tamaños y alturas.
Our container dollies, also referred to as roller trolleys or dolly trolleys, are the perfect solution for the effortless transport of all Gmöhling cases, crates and boxes. The container dollies are available in different sizes and loading height.
Nos cadres roulants conviennent parfaitement pour le déplacement sans effort des corbeilles et des caisses Gmöhling en intralogistique. Nous vous proposons différentes tailles et hauteurs de pose.
  framasphere.org  
La montaña Lingshan: El más alto de las alturas de Beijing
Lingshan Mountain : La plus grande des hauteurs de Pékin
Lingshan Mountain: La più alta delle altezze di Pechino
Lingshan berg: De hoogste Pekings heights
Gunung Lingshan: Beijing ketinggian tertinggi
Lingshan górskie: Najwyższej wysokości w Pekinie
Гора события: Самых высоких высот в Пекине
แอภูเขา: สูงที่สุดของความสูงของกรุงปักกิ่ง
Lingshan dağın: En yüksek Pekin'in yüksekten
  www.lenazaidel.co.il  
La cámara de resorte es lúdico, con diferentes alturas en el techo. La habitación tiene una cama de matrimonio de 1,40 metros de ancho, que se destinen a una persona. El inodoro es de acceso independiente al cuarto de baño.
La chambre de ressort est ludique, avec des hauteurs différentes dans le plafond. La chambre dispose d'un lit queen size de 1,40 mètres de large qui est destiné à une personne. Les toilettes sont un accès séparé à la salle de bain.
Die Federkammer ist spielerisch mit verschiedenen Höhen in der Decke. Das Zimmer verfügt über ein Queen-Size-Bett von 1,40 Meter breit, die für eine Person gedacht. Das WC ist separat Zugang zum Badezimmer.
La camera della molla è giocoso, con differenti altezze del soffitto. La camera ha un letto matrimoniale di 1,40 metri di larghezza che è destinato per una persona. La toilette è accesso separato al bagno.
  26 Hits www.sulzer.com  
Para reducir el tiempo de inactividad, los equipos de servicio trabajan directamente en la góndola de las turbinas eólicas a alturas vertiginosas. Los clientes se benefician de mejoras tecnológicas que incrementan la fiabilidad de sus turbinas eólicas.
To shorten downtime, the service teams also operate directly in the nacelle of wind power turbines at dizzying heights. Customers benefit from technology upgrades that improve the reliability of their wind turbines.
Um Stillstandszeiten zu verkürzen, arbeiten die Serviceteams auch in schwindelerregenden Höhen direkt am Triebwerk von Windturbinen. Kunden profitieren von Technologiefortschritten, die die Zuverlässigkeit ihrer Windturbinen erhöhen.
Para diminuir o tempo de parada, as equipes de serviço também operam diretamente no motor das turbinas de energia eólica em alturas vertiginosas. Os clientes se beneficiam de atualizações tecnológicas que melhoram a confiabilidade de suas turbinas eólicas.
Для сокращения времени простоя обслуживающие бригады работают непосредственно в обтекателе турбины ветрогенератора на головокружительной высоте. Заказчики получают преимущества благодаря модернизации технологий, повышающей надежность их ветряных турбин.
  2 Hits www.cancerdutemps.com  
luminaria de grandes alturas
luminaire pour halls
high bay luminaire
  2 Hits www.kfuenf.org  
El nuevo Xilion colgante 6228 de Swarovski Elements combina complejas, la precisión de corte y labrado de la geometría perfecta para crear un cristal de la luminosidad incomparable, que permite a las creaciones de todo el espectro de la moda y el diseño interior para llegar a nuevas alturas brillantes de refinamiento.
Le nouvelle pendentif XILION 6228 du Swarovski Elements conjugue complexe, de coupe précise et parfaite facettage géométrie pour créer un cristal d'une luminosité incomparable, celle qui permet des créations à travers la mode et du design d'intérieur du spectre pour atteindre de nouveaux sommets chatoyants de raffinement.
Der neue XILION Anhänger 6228 von Swarovski Elements vereint komplexe, präzisionsgeschliffene Facetten und perfekte Geometrie zu einem Kristall von unvergleichlicher Leuchtkraft. Ein Anhänger, der es Mode- und Innenausstattungs-Designern ermöglicht, schimmernde neue Höhen der Veredelung zu erreichen.
Il nuovo XILION ciondolo 6228 di Swarovski Elements unisce complessa, di precisione taglio sfaccettature e una geometria perfetta per creare un cristallo di luminosità senza eguali, che consente attraverso la creazioni di moda e lo spettro di interior design per raggiungere nuove vette scintillanti di raffinatezza.
  3 Hits wordplanet.org  
25 Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! ­Jonathán, muerto en tus alturas!
25 How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast slain in thine high places.
25 Comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? Comment Jonathan a-t-il succombé sur tes collines?
25 Wie sind die Helden gefallen im Streit! Jonathan ist auf deinen Höhen erschlagen!
25 Come mai son caduti i prodi in mezzo alla pugna? Come mai venne ucciso Gionathan sulle tue alture?
25 Como caíram os valentes no meio da peleja! Jônatas nos teus altos foi ferido!
25 كَيْفَ سَقَطَ الْجَبَابِرَةُ فِي وَسَطِ الْحَرْبِ! يُونَاثَانُ عَلَى شَوَامِخِكَ مَقْتُولٌ.
25 Hoe zijn de helden gevallen in het midden van den strijd! Jonathan is verslagen op uw hoogten!
25Hoe het die helde geval diep in die geveg! Jónatan lê verslaan op jou hoogtes.
25 شجاعان‌ در معرض‌ جنگ‌ چگونه‌ افتادند! ای‌ یوناتان‌ بر مكان‌های‌ بلند خود كُشته‌ شدی‌.
25 Как паднаха силните всред боя! Ионатан, поразен на опасните места на полето ти!
25 Usred boja poginuše div-junaci! Smrt me tvoja, Jonatane, ožalosti!
25 Ach, jakť jsou padli udatní u prostřed boje? Jonata na výsostech tvých zabit jest.
25 Ak, at dog Heltene faldt i Slagets Tummel - dræbt ligger Jonatan på dine Høje!
25 Kuinka ovat sankarit taistelussa kaatuneet! Joonatan on surmattuna kukkuloillasi.
25 हाय, युद्ध के बीच शूरवीर कैसे काम आए! हे योनातन, हे ऊंचे स्थानों पर जूझे हुए,
25Oh, hogy elhullottak a hõsök a harczban! Jonathán halmaidon esett el!
25 En að hetjurnar skyldu falla í bardaganum og Jónatan liggja veginn á hæðum þínum!
25 Telah gugur para pahlawan, jatuh di medan pertempuran dan di bukit-bukit lengang Yonatan terbujur, tegang.
25 오호라 두 용사가 전쟁 중에 엎드러졌도다 요나단이 너의 산위에서 죽임을 당하였도다
25 O, at heltene skulde falle i striden! Jonatan ligger ihjelslått på dine hauger!
25 Jakoż polegli mocarze pośród bitwy! Jonatan na górach twoich zabity jest.
25 Cum au căzut vitejii în mijlocul luptei! Cum a murit Ionatan pe dealurile tale!
25 Как пали сильные на брани! Сражен Ионафан на высотах твоих.
25 Huru hava icke hjältarna fallit i striden! Jonatan ligger slagen på dina höjder.
25Güçlüler nasıl da yere serildi savaşta! Yonatan senin yüksek tepelerinde ölü yatıyor.
25 Cớ sao người dõng sĩ ngã giữa cơn trận? Nhân sao Giô-na-than thác trên gò nỗng các ngươi?
25 বীরগণ যুদ্ধে ভূপতিত হলেন| য়োনাথন গিলবোয পর্বতে মৃত্যুবরণ করলেন|
25 ਹਾੇ ਉਹ ਸੂਰਮੇ ਕਿਵੇਂ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਪਏ? ਹੇ ਯੋਨਾਬਾਨ! ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਉੱਚੇ ਪਰਬਤਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ।
25 Jinsi mashujaa walivyoanguka Katikati ya vita! Ee Yonathani, wewe umeuawa Juu ya mahali pako palipoinuka
25 Kuwii xoogga badnaa siday dagaalka ugu dhex dhaceen! Yoonaataan waxaa lagu dilay meelihiinna sarsare.
25 યુદ્ધભૂમિમાં શૂરવીરો કેવા વીરગતિને પામ્યા! હે યોનાથાન, તું ગિલ્બોઆ પર્વત પર મૃત્યુ પામ્યો .
25 ಪರಾಕ್ರಮಶಾಲಿಗಳು ಹೇಗೆ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಿದ್ದಾರೆ! ಯೋನಾತಾನನೇ, ನೀನು ನಿನ್ನ ಉನ್ನತಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟಿ.
25 ବୀରମାନେ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ପତିତ ହେଲ। ଯୋନାଥନ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ରାଜା ପର୍ବତ ରେ ହତ ହେଲ।
25Ano't nangabuwal ang mga makapangyarihan sa gitna ng pagbabaka! Oh Jonathan, napatay ka sa iyong matataas na dako.
25 యుద్ధరంగమునందు బలాఢ్యులు పడియున్నారునీ ఉన్నతస్థలములలో యోనాతాను హతమాయెను.
25 ہائے لڑائی میں زبردست کھیت آئے!یُونؔتن تیرے اُونچے مقاموں پر قتل ہُؤا ۔
25 യുദ്ധമദ്ധ്യേ വീരന്മാർ പട്ടുപോയതെങ്ങിനെ! നിന്റെ ഗിരികളിൽ യോനാഥാൻ നിഹതനായല്ലോ.
  3 Hits www.gdjsjx.com  
Disponible con base de muelles Comfort, base contenedor, base fija h 25 cm o h 16 cm, y con somieres con movimiento eléctrico. Cabecera disponible en dos alturas y forrada en tejido, piel o Ecopelle desenfundables gracias al velcro, igual que la base.
Bed with simple and essential lines. Available with box-spring base Comfort, storage base, fixed base h 25 cm or h 16 cm, and with electrical movements. The headboard is available in two heights and, like the base, is upholstered with removable fabric, leather or Ecopelle cover with Velcro fastenings.
Lit fonctionnel aux lignes simples. Proposé avec base à ressorts Comfort, à coffre, base fixe h 25 cm. ou h 16 cm. et avec sommiers à mouvements electriques. Base et têtiere disponible en deux hauteurs, avec revêtement en tissu, cuir ou Ecopelle entièrement déhoussables grâce au velcro.
Ein Bett in einfacher Linienführung. Steht mit Boxspring Unterfederung Comfort, Bettkasten, festem Gestell H 25 cm oder H 16 cm, und mit verstellbarem Federholzrahmen zur Verfügung. Das Kopfteil ist in zwei Höhen zu wählen und ist, wie die Basis, mit abziehbarem Leder, Stoff oder Ecopelle Bezug mit Klettverschluss bezogen.
Letto dalle linee semplici ed essenziali. Disponibile con base Comfort, base contenitore, base fissa h 25 cm. o h 16 cm. e con base con rete a movimento elettrico. Base e testata, disponibile in due altezze, sono rivestite in tessuto, pelle o Ecopelle sfoderabili grazie al velcro.
  22 Hits www.speicher.aeesuisse.ch  
Metal Line 89 es un zócalo aluminio disponible en dos alturas diferentes, caracterizado
Metal Line 89 is an aluminium skirting board, available in two different heights and with a boxy,
Metal Line 89 est une plinthe aluminium, disponible en deux hauteurs différentes, carac
Metal Line 89 ist eine Aluminium Sockelleiste, die in zwei verschiedenen Höhen erhältli
Metal Line 89 è un battiscopa in alluminio, disponibile in due altezze differenti, caratterizzato
Metal Line 89 é um rodapé alumínio, disponível em duas alturas diferentes, caracterizad
Metal Line 89 to listwa przypodłogowa aluminiowa dostępna w dwóch różnych wysokościach,
  www.poggenpohl.com  
Durante 120 años, Poggenpohl ha estado reinventando la vida en la cocina con cada idea. Poggenpohl fue pionera en la introducción de muchas innovaciones que rompieron moldes, tales como los muebles de laca blanca, alturas ergonómicas para encimeras y la isla de cocina.
For 120 years, Poggenpohl has been reinventing life in the kitchen one idea at a time. Poggenpohl was the first to introduce many transformative innovations including white lacquer furniture, ergonomic work-top heights, and the kitchen island.
Depuis 120 ans, Poggenpohl réinvente la vie dans la cuisine, une idée à la fois. Poggenpohl a été le premier à lancer un grand nombre d’innovations transformatrices, notamment les meubles laqué blanc, les hauteurs de plan de travail ergonomiques et le premier îlot de cuisine.
Seit 120 Jahren erfindet Poggenpohl das Leben in der Küche durch innovative Ideen immer wieder neu. Poggenpohl führte als erster Hersteller viele tiefgreifende Innovationen wie weißlackierte Möbel, ergonomische Arbeitshöhen und die Kücheninsel ein.
Da 120 anni Poggenpohl reinventa continuamente la vita in cucina con idee sempre nuove. Poggenpohl è stato il primo fabbricante a realizzare molte innovazioni che hanno trasformato la cucina, così come i mobili laccati in bianco, altezze ergonomiche per i piani di lavoro e la cucina con blocco isola.
Al 120 jaar geeft Poggenpohl het leven in de keuken steeds weer opnieuw gestalte door innovatieve ideeën. Poggenpohl introduceerde als eerste producent diverse baanbrekende innovaties zoals wit gelakte meubelen, ergonomische werkhoogtes en het keukeneiland.
  2 Hits www.tiglion.com  
Hay dos tipos de alturas de elevador:
Two elevator heights can be ordered:
Deux hauteurs d'élévateur sont disponibles :
Verfügbar sind zwei Lift-Ausführungen:
È possibile ordinare due altezze diverse:
Duas alturas de elevador podem ser solicitadas:
エレベータ高さは、以下の2つから選んで注文いただけます:
Dostępne są podnośniki o dwóch wysokościach:
Для заказа доступны два типа подъемника разной высоты:
İki yükseltici yüksekliği sipariş edebilirsiniz:
  54 Hits www.sitesakamoto.com  
"El gran espectáculo es eterno. Siempre, por algún lugar, deslumbra el sol; nunca el rocío llega a secarse del todo; cataratas se deslizan sin pausa desde las alturas. Eterno sol, atardecer eterno, eternas albas, crepúsculos eternos. Así es Yosemite."
"Le grand spectacle est éternel. Toujours, par endroit, le soleil brille; rosée ne devient jamais complètement sec; glide diminue régulièrement depuis des hauteurs. Eternal sunshine, éternel soleil, Eterna continuo, éternel crépuscule. C'est Yosemite."
"Die große Show ist ewig. Immer, von irgendwo, die Sonne scheint; Tau nie ganz trocken wird; glide stetig fällt aus großer Höhe. Ewiger Sonnenschein, ewigen Sonnenuntergang, Eterna continuo, ewigen Dämmerung. Dies ist Yosemite."
"Il grande spettacolo è eterno. Sempre, da qualche parte, il sole splende; rugiada non diventa mai completamente secca; glide scende costantemente da altezze. Eternal Sunshine, eterno tramonto, Eterna continuo, eterno crepuscolo. Questo è Yosemite."
"O grande show é eterno. Sempre, por algum lugar, o sol brilha; orvalho nunca inteiramente torna-se seca; glide constantemente quedas de altura. Brilho eterno, eterno pôr do sol, Eterna continuo, eterno crepúsculo. Isto é Yosemite."
"De grote show is eeuwig. Altijd, door ergens, de zon schijnt; dauw nooit helemaal droog wordt; glide daalt gestaag van hoogte. Eternal sunshine, eeuwige zonsondergang, Eterna continuo, eeuwige schemering. Dit is Yosemite."
"El gran espectacle és etern. Sempre, per algun lloc, enlluerna el sol; mai la rosada arriba a assecar-se del tot; cataractes llisquen sense pausa des de les altures. Etern sol, capvespre etern, eternes continu, crepuscles eterns. Així és Yosemite."
"Grand Show je vječna. Uvijek, by negdje, sunce sja; Točka nikada nije u potpunosti postaje suha; klize stalno pada s visine. Vječni sjaj, vječna sunset, Eterna continuo, vječni sumrak. Ovo je Yosemite."
"Гранд Шоу вечна. Всегда, где-то по, солнце светит; росы никогда полностью не становится сухой; скольжение неуклонно падает с высоты. Вечное сияние, вечного заката, Eterna континуо, вечные сумерки. Это Yosemite."
"Grand ikuskizuna da betiereko. Beti, nonbait arabera, eguzkiaren distira; ihintza inoiz erabat lehor bihurtzen; txirrist etengabe, altuera batetik erortzen. Betirako eguzkia, betiereko ilunabarra, Eterna continuo, betiereko gainbehera. Hau Yosemite da."
"O gran show é eterno. Sempre, por algún sitio, o sol brilla; orballo nunca enteiramente convértese en seco; Glide constantemente caídas de altura. Brillo eterno, atardecer eterno, Eterna sigo, creterno solporÉ dicir Yosemite."
  3 Hits asiabizpartners.com  
La Vision 2 además de la visibilidad tiene la ventaja de poder regular las barras verticales a diferentes alturas hidraulicamente de forma que puede combinarse perfectamente a las exigencias de instalaciones de grandes dimensiones y con pendientes laterales.
Pruning machines Vision are characterized by a better front visibility and a better performing inclination of vertical bars which makes them suitable for use in the hills. The model Vision 2 has got the ability to adjust hydraulically the vertical bars at different heights to perfectly match the needs of plants situated in soils with side slopes. Standard machines are equipped with hydraulic distributor or with joystick on/off (depends on model) and side displacement is always on bearings and therefore very durable and solid.
Les machines à ébrancher modèle Vision sont caractérisées par une meilleure visibilité vers l’avant et par l’inclinaison des barres verticales plus efficace qui les rend appropriés pour une utilisation dans les collines. Le Vision 2, en plus de la visibilité, a l’avantage de la possibilité d’ajuster les barres verticales à hauteurs différentes hydrauliquement de manière à correspondre parfaitement aux besoins grandes implantations même avec des pentes latérales. Les machines à ébrancher sont livrées en standard avec distributeur hydraulique ou avec joystick on/off (Il dépend du modèle) et le déplacement latéral est toujours sur roulements donc très résistant et solide.
Die Laubschneider der Vision-Familie zeichnen sich durch bessere Sicht nach vorne und eine effizientere Neigung des vertikalen Schneidwerkes aus, die sie für die Verwendung in Hanglagen geeignet machen. Vision 2 hat außerdem den Vorteil, dass die vertikalen Schneidwerke hydraulisch in verschiedenen Höhen eingestellt werden können, was sie ideal für große Anlagen macht, wo auch seitlich geneigte Hänge bearbeitet werden. Die Laubschneider Vision haben serienmäßig einen hydraulischen Verteiler oder einen schwarz/ weiß-Joystick (je nach Modell) und die Seitenverschiebung erfolgt immer auf Lagern und ist daher sehr widerstandsfähig und solide.
Le cimatrici della famiglia Vision sono caratterizzate da una migliore visibilità frontale e dall’inclinazione delle barre verticali più efficace che le rende adatte all’utilizzo in collina. La Vision 2, oltre alla visibilità, offre la possibilità di regolare idraulicamente le barre verticali ad altezze differenti in modo da adattarsi perfettamente alle esigenze di impianti di grandi dimensioni anche con pendenze laterali. Le cimatrici Vision vengono fornite di serie con distributore idraulico o con joystick on/off. Lo spostamento laterale avviene sempre su cuscinetti, particolarità che rende il telaio molto resistente e solido.
  6 Hits www.hotel-santalucia.it  
La Villa Tatyana es una villa de 3 dormitorios con piscina al aire libre y solárium situada en las alturas de Bar. Ofrece vistas panorámicas al mar, las playas de arena y las montañas de los alrededores.
Located in the heights of Bar, Villa Tatyana is a 3-bedroom villa with an outdoor pool and a sun terrace. Guests can relax enjoying the panoramic view of the sea, the sandy beaches and the surrounding mountains. This air-conditioned villa features free Wi-Fi and a satellite TV. There is a spa bath and a bidet in the bathroom on site. The equipped kitchen has a dishwasher, an electric kettle, a coffee maker and an oven. After breakfast, you can visit the local church, located within a walking dis...tance. At Villa Tatyana you will find a hot tub, a garden and a terrace. Other facilities like grocery deliveries, a shared lounge and an ironing service are offered. Activities in the surrounding area include hiking. The property offers free parking and Tivat Airport is located 43 km away. The villa is 4.1 km from Port of Bar.
Située sur les hauteurs de Bar, la Villa Tatiana est une villa 3 chambres dotée d'une piscine extérieure et d'une terrasse bien exposée. Vous pourrez vous détendre en admirant la vue panoramique sur la mer, les plages de sable fin et les montagnes environnantes. Cette villa climatisée dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une télévision par satellite. La salle de bains est pourvue d'une baignoire spa et d'un bidet. La cuisine équipée comporte un lave-vaisselle, une bouilloire électrique, u...ne cafetière et un four. Après le petit-déjeuner, vous pourrez visiter l'église locale, à quelques pas de l'établissement. La Villa Tatiana possède un bain à remous, un jardin, une terrasse et un salon commun. L'établissement assure des services de repassage et de livraison de produits d'épicerie. Dans les environs, vous aurez la possibilité de pratiquer différentes activités, notamment la randonnée. Le stationnement sur place est gratuit et l'aéroport de Tivat est à 43 km de la villa. Le port de Bar se trouve quant à lui à 4,1 km de là.
Die Villa Tatyana mit 3 Schlafzimmern liegt in den Höhen von Bar und bietet einen Außenpool und eine Sonnenterrasse. Sie können sich entspannen und den Panoramablick auf das Meer, die Sandstrände und die umliegenden Berge genießen. Die klimatisierte Villa verfügt über kostenfreies WLAN, Sat-TV sowie ein eigenes Bad mit einer Whirlpool-Badewanne und einem Bidet. Die Küche ist mit einem Geschirrspüler, einem Wasserkocher, einer Kaffeemaschine und einem Backofen ausgestattet. Nach dem Frühstück kön...nen Sie die nur wenige Gehminuten entfernte Kirche besuchen. In der Villa Tatyana stehen Ihnen ein Whirlpool, ein Garten, eine Terrasse, ein Lebensmittellieferservice, eine Gemeinschaftslounge und ein Bügelservice zur Verfügung. Die Umgebung lädt zum Wandern ein. Die Unterkunft bietet kostenfreie Parkplätze. Der Flughafen Tivat ist 43 km entfernt. Den Hafen von Bar erreichen Sie von der Villa nach 4,1 km.
Situata sulle alture di Bar, Villa Tatyana è una villa con 3 camere da letto, una piscina all'aperto e una terrazza solarium. Potrete rilassarvi ammirando la vista panoramica sul mare, sulle spiagge sabbiose e sulle montagne circostanti. Villa climatizzata con connessione Wi-Fi gratuita e TV satellitare. In bagno troverete una vasca idromassaggio e un bidet. La cucina è attrezzata con lavastoviglie, bollitore elettrico, macchinetta del caffè e forno. Dopo la colazione potrete visitare la chiesa ...locale, raggiungibile a piedi. Presso la Villa Tatyana troverete una vasca idromassaggio, un giardino e una terrazza. Tra gli altri servizi figurano la consegna di generi alimentari, un salone in comune e il servizio di stiratura. Nei dintorni potrete praticare varie attività, tra cui l'escursionismo. Provvista di parcheggio gratuito, la struttura dista 43 km dall'aeroporto di Tivat. La villa dista 4,1 km dal porto di Bar.
Villa Tatyana ligt in de hoogten van Bar en is een villa met 3 slaapkamers, een buitenzwembad en een zonneterras. U kunt genieten van een panoramisch uitzicht op zee, de zandstranden en de omliggende bergen. Deze villa heeft airconditioning, gratis WiFi, een satelliet-tv, een een bubbelbad en een badkamer met een bidet. De goed-uitgeruste keuken is voorzien van een vaatwasser, een waterkoker, een koffiezetapparaat en een oven. Na het ontbijt kunt u de lokale kerk bezoeken, op loopafstand. Villa ...Tatyana beschikt over een hot tub, een tuin en een terras. Er zijn ook een boodschappenbezorgdienst, een gemeenschappelijke zithoek en een strijkservice. In de omgeving kunt u diverse activiteiten ondernemen, zoals wandelen. Er is gratis parkeergelegenheid en de luchthaven Tivat is 43 km verderop. Het is 4,1 km naar de haven van Bar.
  www.hotelfarojandia.com  
Asimismo, podrá alquilar un jeep y explorar el paisaje único de la asombrosa península de Jandía, reservar un paseo en catamarán para visitar la línea de costa y hacer un viaje al increíble Pico de la Zarza, el más alto de la isla, toda una visita obligada para los grupos amantes de la naturaleza y turistas en general. Resultará ser un sendero único en su vida, con impresionantes vistas de la Playa de Cofete desde las alturas.
Faites quelques parties sur le parcours voisin du Jandía Golf et profitez des tarifs spéciaux que cet hôtel 4 étoiles vous propose. Louez une jeep et explorez le paysage unique de l’incroyable péninsule Jandía, réservez une excursion en catamaran le long de la côte et visitez le Pico de la Zarza à couper le souffle. Avec le pic le plus haut de l’île, le Pico de la Zarza doit être visité par les groupes fans de nature pour ses randonnées et ses vues panoramiques uniques de la Playa de Cofete, vue d’en haut.
Spielen Sie ein paar Runden auf dem nahegelegenen Golfplatz Jandía und nutzen Sie die Sonderkonditionen, die dieses 4-Sterne-Hotel bezüglich der Green Fees anbietet. Mieten Sie sich einen Jeep und erkunden Sie die einzigartige Landschaft der umwerfenden Halbinsel Jandía, buchen Sie eine Katamaran-Tour an der Küste entlang und unternehmen Sie einen Ausflug zum atemberaubenden Pico de la Zarza. Ein Besuch des Pico de la Zarza, des Berges mit dem höchsten Gipfel auf der Insel, ist aufgrund der einmaligen Wanderung und dem umwerfenden Panoramablick auf den Playa de Cofete von oben ein Muss für alle naturbegeisterten Gruppen und Touristen.
Concedetevi qualche round di golf presso il vicino Jandía Golf e approfittate degli speciali green fee offerti da questo hotel 4 stelle. Affittate una jeep per esplorare il paesaggio davvero unico dell’incantevole penisola di Jandía, prenotate un tour in catamarano lungo il litorale oppure regalatevi una gita per scoprire Pico de la Zarza, una cima davvero mozzafiato. Qui si trova il punto più alto dell’isola ed è un must per gli amanti della natura e per tutti i turisti che vogliono vivere un’esperienza di quelle che si fanno una volta nella vita e per godere dall’alto di viste panoramiche su Playa de Cofete davvero stupefacenti.
Dispute alguns jogos no campo de golfe vizinho, Jandía Golf, e beneficie dos descontos nos green fees oferecidos por este hotel de 4 estrelas. Alugue um jipe e explore a paisagem única da península de Jandía, marque um passeio de catamarã ao longo da costa e visite o imponente Pico de la Zarza. Abrangendo o ponto mais elevado da ilha, a visita ao Pico de la Zarza é obrigatória para os grupos apaixonados pela natureza graças aos seus percursos singulares e às fantásticas vistas panorâmicas da Playa de Cofete.
Loop een paar rondes op de nabijgelegen Jandía Golfbaan en maak gebruik van de speciale toegangstarieven voor de green die door dit 4-sterrenhotel genereus geboden worden. Huur een jeep en ontdek het unieke landschap van het adembenemende schiereiland Jandía. Boek een catamarantocht langs de kustlijn en maak een ritje naar het adembenemende Pico de la Zarza. Met de hoogste piek op het eiland, is een bezoek aan Pico de la Zarza een must voor natuurliefhebbende groepen en sightseers, vanwege de prachtige wandelingen en het duizelingwekkende panoramische uitzicht op Playa de Cofete vanuit de hoogte.
Pelatkaa pari kierrosta läheisellä Jandían golfkentällä ja käyttäkää erikois green fee-maksuja jotka tämä neljän tähden hotelli anteliaasti tarjoaa. Vuokratkaa jeeppi ja tutkikaa erinomaisen Jandían niemimaan hyvin ainutlaatuista maisemaa, varatkaa katamaraani retki rannikkoa pitkin ja tehkää retki henkeäsalpaavaan Pico de la Zarzaan. Pitäen hallussaan saaren korkeimman huipun, käynti Pico de la Zarzalla on pakollinen luonnosta pitäville ja kiertokävijöille johtuen sen kerran elämässä vaelluksesta ja häikäisevistä panoraama näköaloista alapuolelta yli Playa de Cofeten.
Spill noen runder på den nærliggende golfbanen Jandía og ta i bruk de spesielle rabattene som dette 4-stjerners hotellet så sjenerøst tilbyr. Leie en jeep og utforske det helt unike landskapet på den fantastiske Jandía-halvøya, bestille en katamarantur langs kysten og ta en tur til fantastiske Pico de la Zarza. På den høyeste toppen på øya er et besøk til Pico de la Zarza et must for naturelskende grupper, og turister for en "gang-i-liv-tur" og vakker utsikt over Playa de Cofete ovenfra.
Пройдите несколько раундов на близлежащем гольф-поле Jandía Golf и воспользуйтесь специальными тарифами на грин-фи, которые этот 4-звездочный отель щедро предлагает своим гостям. Возьмите напрокат джип и поезжайте знакомиться с уникальными пейзажами впечатляющего полуострова Хандия, закажите экскурсию на катамаране вдоль берега и отправьтесь на захватывающую дух вершину Пико-де-ла-Сарса, самую высокую точку острова. Пико-де-ла-Сарса должны непременно посетить любители природы и все, кто интересуется достопримечательностями Фуэртевентуры: во время прогулки вы увидите уникальные пейзажи, которые можно встретить только раз в жизни, а также сможете полюбоваться с высоты великолепными панорамными видами на пляж Плайя-де-Кофете.
  www.hotelwindsormadeira.com  
Admire las magníficas vistas panorámicas de Funchal desde la tranquila piscina y el solarium de la azotea, un lugar fabuloso para solazarse a cualquier época del año, tanto si desea tumbarse al sol en la mañana tras un refrescante chapuzón, como si desea ver el colorido Festival de las Flores desde las alturas o los fuegos artificiales iluminando el cielo en Nochevieja.
Admirez les magnifiques vues panoramiques de Funchal depuis la piscine et le solarium sur le toit de l’hôtel – un lieu fabuleux dont vous pouvez profiter toute l’année, que vous vouliez profiter de la chaleur matinale après un plongeon rafraîchissant dans la piscine, regarder le Festival des Fleurs coloré de la ville vue d'en haut ou contempler les feux d'artifice éclater dans un ciel étoilé à l'occasion du Nouvel An. La piscine est ouverte entre 10 h et 22 h l’été et 10 h et 19 h 30 en hiver.
Erfreuen sich Sie vom wohltuenden Pool und der Sonnenterrasse auf dem Dach des Hotels an herrlichen Panoramablicken auf Funchal – zu jeder Jahreszeit ein fantastischer Ort, ob Sie nach einem erfrischenden Bad im Pool die Morgensonne genießen oder das farbenfrohe Blumenfest von oben bestaunen möchten oder am Silvesterabend sehen wollen, wie das Feuerwerk den sternenklaren Himmel erleuchtet. Der Pool ist im Sommer von 10.00–22.00 Uhr und im Winter von 10.00–19.30 Uhr geöffnet.
Lasciatevi incantare dalle splendide viste panoramiche di Funchal raggiungendo la rilassante piscina e il solarium sul tetto – un luogo fantastico in ogni periodo dell’anno, sia che vogliate crogiolarvi al sole mattutino dopo un rinfrescante tuffo in piscina, guardare dall’alto il colorato Festival dei Fiori oppure godervi i fuochi d’artificio che illuminano il cielo stellato per la vigilia di Capodanno. La piscina è aperta dalle 10.00 alle 22.00 nei mesi estivi e dalle 10.00 alle 19.30 in inverno.
Contemple as maravilhosas vistas panorâmicas sobre o Funchal a partir da piscina no terraço e no solário do hotel – um local fantástico para desfrutar do sol. Aproveite o calor da manhã após um mergulho refrescante na piscina ou observe a colorida Festa das Flores ou o fogo-de-artifício que ilumina os céus na véspera de Ano Novo. A piscina está aberta entre as 10h e as 22h durante o Verão e das 10h às 19h30 no Inverno.
Bewonder vanaf het zwembad en het zonneterras op het dak het schitterende, panoramische uitzicht op Funchal – een heerlijke plek om op elk gewenst moment van het jaar te genieten. Of u nu de warme ochtendzon in u opneemt na een verfrissende duik in het zwembad, het kleurrijke Bloemenfestival in de stad bekijkt of geniet van het vuurwerk dat op oudejaarsavond aan de sterrenhemel boven de stad losbarst. Het zwembad is in de zomer geopend van 10.00 tot 22.00 en in de winter van 10.00 tot 19.30 uur.
Ihailkaa upeita, panoraama näköaloja yli Funchalin hotellin rauhoittavalta katolla olevalta uima-altaalta ja aurinkoterassilta– uskomaton paikka nauttia ympäri vuoden, haluatte sitten nauttia aamun lämmöstä virkistävän uinnin jälkeen uima-altaassa, katsella kaupungin värikästä Kukkaisfestivaalia ylhäältä käsin tai ilotulitusta joka räjähtää tähtien valaisemalle taivaalle uudenvuoden aattona. Uima-allas on avoinna klo: 10.00–22.00 kesäisin ja talvisin siitä voi nauttia klo: 10.00–19.30.
Du kan beundre den storslåtte panoramautsikten over Funchal fra hotellets avslappende takbasseng og soltak – et fabelaktig sted å nyte året rundt, enten du har lyst til å kjenne morgenvarmen etter en forfriskende dukkert i bassenget, se på byens fargerike blomsterfestival fra lufta eller se fyrverkeri som brer seg ut på stjernehimmelen på nyttårsaften. Bassenget er åpent mellom 10.00 til 22.00 om sommeren og kan nytes fra 10.00 til 19.30 om vinteren.
Вы сможете любоваться великолепными панорамными видами на Фуншал с крыши отеля, где есть бассейн и солярий. Это замечательное место, располагающее к спокойному отдыху, которым можно наслаждаться в любое время года, желаете ли вы погреться под утренним солнцем и освежиться, поплавав в бассейне, или посмотреть с высоты на проходящий в городе красочный Фестиваль цветов, или увидеть огни фейерверка в звездном небе в канун Нового года. Бассейн открыт с 10.00 до 22.00 летом и с 10.00 до 19.30 зимой.
  2 Hits my.elvisti.com  
InRetail, a estas alturas de la feria más grande e importante para la Construcción de Tienda y merchandising visual en el Oriente Medio, se está llevando a cabo este año por tercera vez desde el 14.-17.
InRetail, by now the largest and most important trade fair for shopfittings and visual merchandising in the middle east, is taking place this year for the third time from the 14.-17. November in the Dubai World Trade Center. The main focus of the exhibition are, beside the presentation of several consultancy service providers focusing on the retail trade, yet again the display of high grade shopfittings for shopping centers, retail stores and supermarkets.
InRetail, en maintenant le salon grand et le plus important pour Agencement magasins et le merchandising visuel au Moyen-Orient, se déroule cette année pour la troisième fois à partir du 14.-17. Novembre dans la Dubai World Trade Center. L’objectif principal de l’exposition sont, à côté de la présentation de plusieurs prestataires de services de conseil portant sur le commerce de détail, encore une fois l’écran de haute qualité pour Agencement magasins centres commerciaux, les magasins et les supermarchés.
Die diesjährige InRetail, die mittlerweile größte und bedeutendste Messe für Einzelhandelsausstattung und Ladeneinrichtung im Mittleren Osten, findet dieses Jahr zum dritten Mal vom 14-17. November im Dubai World Trade Center statt. Schwerpunkt der Messe sind neben der Präsentation von diversen Unternehmensberatungsdienstleistungen mit Fokus auf den Einzelhandel erneut hochwertige Ausrüstungs- und Ausstattungsgegenstände für Einkaufscenter, Ladengeschäfte und Supermärkte
InRetail, ormai la fiera più grande e importante per Shopfittings e visual merchandising in Medio Oriente, si svolge quest’anno per la terza volta dal 14.-17. Novembre nella Dubai World Trade Center. L’obiettivo principale della mostra sono, accanto alla presentazione dei diversi fornitori di servizi di consulenza di messa a fuoco sul commercio al dettaglio, ancora una volta, la visualizzazione di alta qualità Shopfittings per i centri commerciali, negozi e supermercati.
InRetail, por agora, a maior feira eo mais importante para shopfittings e visual merchandising no Oriente Médio, está ocorrendo este ano, pela terceira vez desde o 14.-17. Novembro, no Dubai World Trade Center. O foco principal da exposição são, ao lado da apresentação de provedores de serviços de consultoria diversos enfocando o comércio varejista, mais uma vez a exibição de alto grau shopfittings para shopping centers, lojas de varejo e supermercados.
InRetail, inmiddels de grootste en belangrijkste vakbeurs voor shopfittings en ​​visual merchandising in het midden oosten, neemt dit jaar voor de derde keer uit de 14.-17. November in het Dubai World Trade Center. De belangrijkste focus van de tentoonstelling zijn, naast de presentatie van verschillende consultancy service providers gericht op de detailhandel, nog maar eens de weergave van hoogwaardige shopfittings voor winkelcentra, winkels en supermarkten.
InRetail, ved nu den største og vigtigste fagmesse for butiksinventar og visuel merchandising i Mellemøsten, finder sted i år for tredje gang fra den 14.-17. November i Dubai World Trade Center. Hovedvægten i udstillingen er, ved siden af ​​præsentationen af ​​en række konsulent udbydere med fokus på detailhandelen, endnu en gang visningen af ​​høj kvalitet butiksinventar til indkøbscentre, butikker og supermarkeder.
InRetail, teraz największe i najważniejsze targi shopfittings i Visual Merchandising na Bliskim Wschodzie, bierze się w tym roku po raz trzeci od 14.-17. Listopada w Dubai World Trade Center. Głównym tematem wystawy są, obok prezentacji kilku dostawców usług konsultingowych, koncentrując się na handlu detalicznym, po raz kolejny wyświetlacz wysokiej jakości shopfittings dla centrów handlowych, sklepów i supermarketów.
InRetail, până acum cel mai mare târg și cel mai important pentru shopfittings și visual merchandising, în Orientul Mijlociu, are loc în acest an pentru a treia oară de la 14.-17. Noiembrie în Dubai World Trade Center.Principalul obiectiv al expoziției sunt, pe lângă prezentarea de mai mulți furnizori de servicii de consultanță axate pe comerțul cu amănuntul, încă o dată de afișare a shopfittings de calitate ridicată pentru centre comerciale, magazine de vânzare cu amănuntul și supermarket-uri.
InRetail, на сегодняшний день самой большой и самой важной выставкой для shopfittings и визуального мерчандайзинга на Ближнем Востоке, проходит в этом году уже в третий раз с 14.-17. Ноября в Dubai World Trade Center.Основное внимание на выставке, рядом с презентацией нескольких консультационных услуг упором на розничную торговлю, еще раз дисплее высокого класса shopfittings для торговых центров, магазинов и супермаркетов.
InRetail, vid det här laget är den största och viktigaste mässa för butiksinredning och butikskommunikation i Mellanöstern, sker i år för tredje gången från 14.-17. November i Dubai World Trade Center. Tyngdpunkten i utställningen är, förutom presentationen av flera leverantörer konsulttjänst fokus på detaljhandeln, återigen visningen av hög kvalitet butiksinredning för köpcentrum, butiker och stormarknader.
  glowinc.vn  
Barril de clara cedro rojo en las alturas 3 o 4 Pie (91 o 122cm) en los diámetros 5 o 6 Pie (152 o 182cm). El modelo estándar tiene una calefacción eléctrica 3kw, 2-Bomba de velocidad, Unidad de filtro y control (Balboa).
バレルから明確な西部赤いヒマラヤ スギの高さで 3 または 4 足 (91 または 122 cm) 径 5 または 6 足 (152 182 cm). 標準モデルは 3 kw 電気ヒーター, 2-速度ポンプ, フィルターとコントロール ユニット (バルボア). そこが電化既に、またがある自動的にハイドロ ジェット (照らされました。) なだめるようなマッサージ.
Hotpots van duidelik Western Red Cedar in die hoogtes 3 of 4 Bohaai (91 oder 122cm) in deursnee 5 of 6 Bohaai (152 oder 182cm). Die standaard model het 'n 3kW elektriese verwarmer, 2-Speed ​​Pumpe, Filters en beheer-eenheid (Balboa). Sedert Bereis geëlektrifiseerde jy outomaties Hydro-Jets (verlig) vir 'n lekker massering.
وان داغ از پاک کردن غربی سرو سرخ در ارتفاع 3 و یا 4 سر و صدا (91 122cm دیگر) در قطر 5 و یا 6 سر و صدا (152 182CM دیگر). مدل استاندارد است بخاری برقی 3KW, 2-سرعت Pumpe, فیلتر ها و واحد کنترل (بلبوآ). از آنجا که Bereis شما برق به طور خودکار آبی جتز (روشن) برای یک ماساژ لذت بخش.
Барел от ясно Западните червен кедър в възвишения 3 или 4 Крак (91 или 122 см) в диаметрите 5 или 6 Крак (152 или 182 см). Стандартният модел е 3kw електрическо отопление, 2-Помпа, Филтър и контрол единица (Балбоа). Там е вече електрифицирана, автоматично имате също хидро-джетове (осветени) за успокояващ масаж.
Hot kace od jasnog Western Red Cedar u visinama 3 ili 4 Fuss (91 oder 122cm) promjera 5 ili 6 Fuss (152 oder 182cm). Standardni model ima 3KW električni grijač, 2-Brzina Pumpe, Filteri i kontrolna jedinica (Balboa). Od BEREISU vam elektrificirano automatski hidro-Jets (osvijetljen) za ugodnu masažu.
Tønde fra klart Western Red Cedar i højderne 3 eller 4 Foden (91 eller 122cm) i diametre 5 eller 6 Foden (152 eller 182cm). Standard model har en 3kw elektrisk opvarmning, 2-Speed pumpe, Filter og kontrol enhed (Balboa). Der har allerede elektrificeret, du har automatisk også hydro-jets (belyst) for en beroligende massage.
Barrel, selge Lääne Red Seeder kõrgused 3 või 4 Suu (91 või 122cm) aastal läbimõõtude 5 või 6 Suu (152 või 182cm). Standard mudel on 3kw EL. Küte, 2-Kiirus pump, Filter ja control unit (Balboa). Seal on juba elektrifitseerida, olete automaatselt ka hüdro-joad (valgustatud) rahustav Massaaž.
Tynnyri alkaen selvää Western Red Cedar kukkuloilla 3 tai 4 Jalka (91 tai 122cm) halkaisijat 5 tai 6 Jalka (152 tai 182cm). Standard mallissa on 3kw sähkölämmitys, 2-Kiinteänopeuksisten pumppujen, Suodatin-ja valvontayksikkö (Balboa). On jo sähköistetty, sinulla on automaattisesti myös hydro-suihkukoneet (valaistu) rauhoittava hieronta.
Heitir pottar frá Clear Western Red Cedar í hæðunum 3 eða 4 Fuss (91 oder 122cm) í þvermál 5 eða 6 Fuss (152 oder 182cm). Hið staðlaða líkan hefur 3kw rafmagns hitara, 2-Speed ​​Pumpe, Filters og stýrieining (Balboa). Þar Bereis electrified þér sjálfkrafa Hydro-Jets (lýsa) fyrir skemmtilega nudd.
Barel dari jelas Western Cedar merah di ketinggian 3 atau 4 Kaki (91 atau 122cm) diameter 5 atau 6 Kaki (152 atau 182cm). Model standar memiliki pemanas listrik 3kw, 2-Kecepatan pompa, Filter dan kontrol unit (Balboa). Ada telah sudah listrik, Anda memiliki secara otomatis juga hidro-jet (diterangi) untuk pijat yang menenangkan.
배럴에서 명확한 서쪽 빨강 삼목 높이에 3 또는 4 발 (91 122 cm) 직경에서 5 또는 6 발 (152 182 cm). 표준 모델은 3kw 전기 난방, 2-하는 고속 펌프, 필터 및 제어 장치 (발보아). 거기는 이미 충전 된다, 당신은 또한 자동으로 수력 전기 제트기 (조명) 마사지에 대 한.
Fat fra klart Western Red Cedar i høydene 3 eller 4 Foten (91 122 cm) i diameter 5 eller 6 Foten (152 182 cm). Standard modellen har en 3kw Elektrisk oppvarming, 2-Hastighet pumpe, Filter- og kontrollenhet (Balboa). Det har allerede elektrifisert, du har også automatisk vannstråler (opplyst) for en beroligende massasje.
Lufa z jasne Western Red Cedar w wysokości 3 lub 4 Stopy (91 lub 122cm) w średnicach 5 lub 6 Stopy (152 182 cm). Standardowy model posiada ogrzewanie elektryczne 3kw, 2-Pompa, Filtr i sterowania (Balboa). Ma już zelektryfikowana, masz również automatycznie hydromasażem (oświetlony) kojący masaż.
บาร์เรลจากชัดเจนเวสเทิร์นเรดซีดาร์ในสูง 3 หรือ 4 เท้า (91 หรือ 122 ซม) ในปัจจุบันนี้ 5 หรือ 6 เท้า (152 หรือ 182 ซ.ม.). แบบมาตรฐานมีการให้ความร้อนไฟฟ้า 3kw, 2-ความเร็วในการปั๊ม, หน่วยควบคุมและตัวกรอง (Balboa). มีมีแล้ว electrified คุณได้โดยอัตโนมัตินอกจากนี้ไฮโดร jets (สว่าง) สำหรับการนวดผ่อนคลาย.
Mài tang trống từ rõ ràng Tây đỏ Cedar ở đỉnh cao 3 hoặc 4 Chân (91 hoặc 122cm) trong các đường kính 5 hoặc 6 Chân (152 hoặc 182cm). Các mô hình tiêu chuẩn có một hệ thống sưởi điện 3kw, 2-Tốc độ bơm, Bộ lọc và kiểm soát đơn vị (Balboa). Có có đã điện khí hoá, bạn có tự động cũng là máy bay phản lực thủy lực (chiếu sáng) cho một xoa bóp nhẹ nhàng.
חבית מ ברור המערבי עץ ארז אדום הגולן 3 או 4 רגל (91 או 122 ס מ) קטרים 5 או 6 רגל (152 או 182 ס מ). המודל הסטנדרטי כולל חימום חשמלי 3kw, 2-מהירות המשאבה, יחידת סינון ובקרה (בלבואה). שם כבר מחשמל, יש לך באופן אוטומטי גם מטוסי הידרו (מואר) לקבל עיסוי מרגיע.
Թեժ խաղալիքներ են Clear Արեւմտյան Կարմիր Cedar ի բարձունքից 3 կամ 4 Իրարանցում (91 oder 122 սմ) տրամագծեր 5 կամ 6 Իրարանցում (152 oder 182cm). Ստանդարտ մոդելը ունի 3kw էլեկտրական վառարան, 2-Speed ​​Պոմպ, Ֆիլտրեր եւ վերահսկողության միավոր (Balboa). Քանի Bereis էլեկտրաֆիկացվել է տալիս ավտոմատ կերպով Hydro-Jets (լուսավորված) համար հաճելի մերսման.
উচ্চতা সাফ পশ্চিম রেড সিডার থেকে টাবের 3 বা 4 অতিরিক্ত মনোযোগ (91 oder 122cm) পরিধির মধ্যে 5 বা 6 অতিরিক্ত মনোযোগ (152 oder 182cm). প্রমিত মডেল একটি 3kw বৈদ্যুতিক হিটার আছে, 2-গতি Pumpe, ফিল্টার এবং নিয়ন্ত্রণ ইউনিট (বেলবোয়া). Bereis আপনি বৈদ্যুতিক যেহেতু স্বয়ংক্রিয়ভাবে হাইড্রো-জেটস (আলোকিত) একটি সুন্দর ম্যাসেজ জন্য.
Hot tubs წმინდა დასავლეთ Red Cedar სიმაღლეები 3 ან 4 აურზაური (91 oder 122cm) დიამეტრის 5 ან 6 აურზაური (152 oder 182cm). სტანდარტული მოდელის აქვს 3kw ელექტრო გამათბობელი, 2-სიჩქარე Pumpe, ფილტრები და კონტროლის ერთეული (Balboa). მას შემდეგ, რაც Bereis ელექტრიფიცირებული თქვენ ავტომატურად ჰიდრო Jets (განათებული) სასიამოვნო მასაჟი.
ਪਰਮਧਾਮ ਵਿੱਚ ਆਸਮਾਨ ਸਾਫ ਪੱਛਮੀ Red ਸੀਡਰ ਤੱਕ ਗਰਮ ਲੈਟਰੀਨ 3 ਜ 4 ਬੇਲੌੜਾ (91 ਓਡਰ 122cm) diameters ਵਿੱਚ 5 ਜ 6 ਬੇਲੌੜਾ (152 ਓਡਰ 182cm). ਮਿਆਰੀ ਮਾਡਲ ਨੂੰ ਇੱਕ 3kw ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਹੀਟਰ ਹੈ, 2-ਸਪੀਡ Pumpe, ਫਿਲਟਰ ਅਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਯੂਨਿਟ ਨੂੰ (Balboa). Bereis ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਜਲੀ ਲੈ ਕੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ Hydro-ਜੈੱਟ (ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਮਾਨ) ਇੱਕ ਸੁਹਾਵਣਾ ਮਾਲਿਸ਼ ਦੇ ਲਈ.
Badefass aus Clear Western Red Cedar in den Höhen 3 හෝ 4 Fuss (91 oder 122cm) in den Durchmessern 5 හෝ 6 Fuss (152 oder 182cm). Das Standardmodell hat eine 3kw Elektroheizung, 2-Speed Pumpe, Filter und Bedieneinheit (Balboa). Da bereis elektrifiziert haben Sie automatisch auch Hydro-Jets (beleuchtet) für eine angenehme Massage.
Топли кади од чисто Западна Црвениот кедрови во височините 3 или 4 Гужва (91 oder 122цм) во дијаметар 5 или 6 Гужва (152 oder 182cm). Стандардниот модел има 3KW електричен грејач, 2-Брзина Pumpe, Филтри и контрола на единица (Балбоа). Од Bereis сте електрифицирани автоматски хидро-авиони (осветлени) за пријатен масажа.
Altuerak ere Garbitu Western Red Cedar etatik beroa tubs 3 edo 4 Fuss (91 oder 122cm) diametrotan 5 edo 6 Fuss (152 oder 182cm). Eredu estandar 3kw berogailu elektriko bat du, 2-Abiadura Pumpe, Iragazkiak eta kontrol unitatea (Balboa). Bereis argindarra zenuenetik automatikoki Hydro-Jets (argiztatutako) masaje atsegina.
Hot tubs saka Clear Western Red Cedar ing Heights 3 utawa 4 Fuss (91 oder 122cm) ing dhiamèteré 5 utawa 6 Fuss (152 oder 182cm). Model standar wis 3kw elektrik mesin ingkang ndamel benter, 2-Kacepetan Pumpeslika, Saringan lan kontrol unit (Balboa). Wiwit Bereis listrik kanthi otomatis banyu-Giri (murup) kanggo pijet penake.
Ngā tāpu Hot i Ūkui Western Red hita i roto i te wahi tiketike 3 ranei 4 Take (91 oder 122cm) i roto i te diameters 5 ranei 6 Take (152 oder 182cm). Ko te tauira paerewa He whakamahana hiko 3kw, 2-Speed ​​Pumpe, Tātari me te wae mana (Balboa). Mai i electrified Bereis koutou aunoa Hydro-seti (rauhanga) hoki te mirimiri ahuareka.
Yüksəkliklərdə Clear Western Red Cedar isti Küvetler 3 və ya 4 Fuss (91 oder 122cm) diametri 5 və ya 6 Fuss (152 oder 182cm). Standart model bir 3kw elektrik qızdırıcısı var, 2-Speed ​​Pumpe, Filters və kontrol (Balboa). Bereis sizə elektrikləşdirilmiş ildən avtomatik Hydro-Jets (işıqlı) xoş masaj.
ઊંચાઈ માં સ્પષ્ટ પાશ્ચાત્ય લાલ સિડર માંથી ગરમ પીપડાઓ 3 અથવા 4 હલફલ (91 અન્ય 122cm) વ્યાસ માં 5 અથવા 6 હલફલ (152 અન્ય 182cm). પ્રમાણભૂત મોડેલ 3kw ઇલેક્ટ્રિક હીટર છે, 2-ઝડપ Pumpe, ગાળકો અને નિયંત્રણ એકમ (બલ્બોઆ). Bereis તમે ઇલેક્ટ્રિફાઇડ થી આપોઆપ હાઈડ્રો-જેટ્સ (પ્રકાશિત) એક સુખદ માલિશ માટે.
Hot tub mula sa I-clear ang Western Red Cedar sa taas 3 o 4 Fuss (91 oder 122cm) sa diameters 5 o 6 Fuss (152 oder 182cm). May 3kw de-kuryenteng initan ng mga karaniwang modelo, 2-Bilis ng Pumpe, Mga Filter at kontrol yunit (Balboa). Dahil electrified mo Bereis awtomatikong Hydro-Jets (Liwanag ng buwan) para sa isang maayang massage.
ఎత్తులు లో ప్రశాంతంగా పాశ్చాత్య రెడ్ సెడార్ నుండి వేడి తొట్టెలు 3 లేదా 4 ఫస్ (91 ఇతర 122cm) వ్యాసం లో 5 లేదా 6 ఫస్ (152 ఇతర 182cm). ప్రామాణిక నమూనా ఒక 3kw విద్యుత్ హీటర్ ఉంది, 2-స్పీడ్ Pumpe, ఫిల్టర్లు మరియు నియంత్రణ యూనిట్ (BALBOA). Bereis మీరు విద్యుద్దీకరణ నుండి స్వయంచాలకంగా జల జెట్స్ (ప్రకాశిస్తూ) ఒక ఆహ్లాదకరమైన మర్దన.
سے واضح مغربی سرخ دیودار بلندیوں میں ڈرم 3 یا 4 پاؤں (91 یا 122 سینٹی میٹر) قطر (ہندسہ) میں 5 یا 6 پاؤں (152 یا 182 سینٹی میٹر). معیاری نمونہ ایک 3kw برقی حرارتی نظام ہے ۔, 2-رفتار پمپ, فلٹر اور کنٹرول یونٹ (Balboa). وہاں پہلے ہی بجلی ہے، آپ خود بخود پن طیاروں کا بھی (روشن) ایک سھدایک مساج کے لئے.
הייס טובס פון קלאָר מערב סוף סידער אין די כייץ 3 אָדער 4 טאַרעראַם (91 אָדער 122קם) אין דיאַמעטערס 5 אָדער 6 טאַרעראַם (152 אָדער 182קם). די סטאַנדאַרט מאָדעל האט אַ 3קוו עלעקטריש כיטער, 2-ספּיד פּומפּע, פילטערס און קאָנטראָל אַפּאַראַט (באַלבאָאַ). זינט בערעיס ילעקטראַפייד איר אויטאָמאַטיש הידראָ-דזשעץ (ילומאַנייטאַד) פֿאַר אַ אָנגענעם מאַסאַזש.
  www.daemuna.or.kr  
A estas alturas del año, el agua esta demasiado fría cómo para darse un chapuzón. Así que, ¿porqué no darse una vuelta por Les Gavarres en buggy? Nuestras rutas en buggy en la Costa brava son ideales para poner a prueba tus dotes de conducción, admirar el paisaje des de lo más alto y reírse a carcajadas con tu compañero de aventuras.
At this point of the year, the water is too cold to take a quick dip. So, why not take a buggy tour in Les Gavarres? Our buggy routes in Costa Brava are ideal to test your driving skills, admire the landscape from the top and laugh out loud with your adventurous companion.
Per aquestes alçades de l'any, l'aigua està massa freda com per anar a capbussar-se. Així que, per què no donar una volta per les Gavarres amb buggy? Les nostres rutes en buggy a la Costa Brava són ideals per posar a prova els teus dots de conducció, admirar el paisatge des de dalt de tot i esclatar a riure amb el teu company d'aventures.
  354 Hits www.xlifesc.com  
El taburete Pick está disponible en dos diferentes alturas:
This stool is available with two different heights:
Le tabouret Pick est disponible en deux hauteurs:
Die Hocker Pick ist in zwei verschiedenen Höhen erhältlich:
Lo sgabello Pick è disponibile in due diverse altezze:
  12 Hits bizonagro.ru  
Los modelos DEDALUS, fabricados con capacidades y alturas de elevación crecientes, están especialmente indicados para utilizarse en los trabajos de mantenimiento de carreteras, en los cascos antiguos y en los subterráneos.
Les modèles DEDALUS, assurant des capacités et hauteurs de levage accrues, répondent parfaitement aux opérations d'entretien de la voirie pour les centres ville historiques et dans les sous-sols. Petit et compact, DEDALUS 32.
Die DEDALUS Modelle werden mit ansteigenden Tragfähigkeiten und Hubhöhen produziert und lassen sich vorteilhaft für Straßeninstandhaltungsarbeiten, im Altstadtbereich und im Tiefbau einsetzen. Die kleine und kompakte Maschine DEDALUS 32.
I modelli DEDALUS, prodotti con portate e altezze di sollevamento crescenti, sono particolarmente adatti per essere utilizzati nelle opere di manutenzione stradale, nei centri storici e in sotterraneo. Macchina piccola e compatta, DEDALUS 32.
  11 Hits www.banyantree.com  
Descubra las leyendas de las alturas
Partez à la découverte de montagnes légendaires
Erleben Sie die sagenumwobenen Hochebenen
اكتشف المرتفعات الأسطورية
전설 속의 고원을 직접 탐험하세요
Сказочные высоты величественных гор
Experience The Fabled Highlands
  3 Hits www.christiesedu.hk  
Pero en el caso de ALMA, la altura es incluso más importante, puesto que ALMA estudia las ondas milimétricas del Universo, una forma especial de luz invisible para nosotros. Y las ondas milimétricas del espacio solo pueden captarse a estas alturas.
But in the case of ALMA, it is even more important to be at a very high site. That’s because ALMA studies millimeter waves from the Universe – a special form of ‘invisible light’. Millimeter waves from outer space can only be seen from very high mountaintops. At sea level, ALMA would be completely blind!
但ALMA需要一個真的非常高的位置才能觀測宇宙電波訊號,原因不只「適合看星星」而已,更因為ALMA要研究的是從宇宙來的毫米波,而這種肉眼根本看不見的光波形式特別~多特別呢?來自太空的毫米波只能在很高的山頂上才能看見,ALMA要是蓋在地平面上,它將會「完全失明」!(為什麼?為什麼?…)
  20 Hits www.documents.clientearth.org  
El conciso patrón trenzado de la alfombra lleva la técnica básica del tejido a una nueva dimensión. Partes de terciopelo con distintas alturas resultan en una estructura de relieve sutil, que lleva interesantes variaciones de luz y sombra al suelo.
Avec Weave Carsten Gollnick a créé un des œuvres géniales de la collection Characters. Les entrelacs du tapis mène la technique de base du tissage dans une nouvelle dimension. Des parties de velours en hauteurs différentes engendrent une structure de relief subtile qui donne des effets ombre/lumière palpitants au sol.
Mit Weave hat Carsten Gollnick eines der Meisterstücke der Characters Kollektion geschaffen. Das prägnante Flechtmuster des Teppichs übersetzt die Grundtechnik des Webens in eine neue Dimension. Unterschiedlich hohe Velourspartien ergeben eine subtile Reliefstruktur, die spannende Variationen von Licht und Schatten auf den Boden bringt.
Вместе с коллекцией «Weave» Carsten Gollnick создал один из шедевров коллекции «Characters». Рельефный плетеный дизайн ковра переносит базовые техники ткачества в новое измерение. Ворс различной высоты создает интересную игру тени и света на полу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow