amta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 32 Results  branches.cim.org
  Primed for B.C.’s future  
Through band offices, the Internet and word of mouth, BC AMTA is starting to attract candidates from remote and isolated communities.
Certains ont été embauchés à divers postes de premier échelon, en tant qu’assistants d’exploration sur le terrain ou dans le domaine de la surveillance environnementale ou du carottage.
  Upfront  
BC AMTA aims to fill mining industry skills gap. By Vivian Danielson
Préparer l’avenir de la Colombie-Britannique. Par Vivian Danielson
  CIM Magazine August 2013  
BC AMTA aims to fill mining industry skills gap
Préparer l’avenir de la Colombie-Britannique
  Primed for B.C.’s future  
The BC AMTA model – conceived in partnership with industry, aboriginal groups, government and educators – was designed to fill skills gaps and match aboriginal candidates with industry needs, ideally at a local level.
Selon Janine North, chef de la direction de la NDIT, l’entente est « bien adaptée » à son organisme, puisque ces régions riches en ressources ont une importante population autochtone. « Nous savions que la BC AMTA obtenait de bons résultats à l’embauche dans le sud, et nous avons vu cette dynamique gagner les régions plus au nord. »
  Primed for B.C.’s future  
Regardless of which job a trainee eventually aims for, BC AMTA provides basic life skills training and supportive coaches who help trainees overcome barriers to success. In many cases, these barriers include an incomplete education, or a lack of transportation or child-care support.
Un rapport du Conseil des ressources humaines de l’industrie minière (RHiM) prévoit qu’en Colombie-Britannique, le secteur minier devra recruter au moins 13 000 personnes dans les 10 prochaines années pour combler les départs à la retraite. Il faudra donc embaucher entre 1 500 et 2 000 candidats chaque année.
  Primed for B.C.’s future  
BC AMTA has steadily increased the number of industry partners, but Sterritt says more are needed: “We’d love to see more companies do business with First Nations through a new and respectful approach.”
« Nos conseillers éliminent les obstacles qui maintiennent ces régions dans l’isolement, explique Laurie Sterritt. Nous mettons en place des formations dans des communautés éloignées ou nous aidons les candidats à se rendre dans des zones urbaines afin d’assister aux cours. »
  Primed for B.C.’s future  
Sharon McLeod, BC AMTA’s northeast regional manager, says the flexibility of the organization’s model allows programs to be delivered beyond regional offices, as in Anahim Lake in the Carrier/Chilcotin Region, where 105 Ulkatcho First Nations members signed up as candidates.
La BC AMTA puise maintenant dans un vivier plus important de candidats potentiels depuis l’ouverture de bureaux à Cranbrook, Merritt, New Aiyansh (une communauté Nisga’a du nord-ouest de la Colombie-Britannique) et Williams Lake. Les candidats de 150 bandes sont actuellement représentés; 122 sont originaires de Colombie-Britannique et les autres se rendront dans la province pour y être formés. Madame Sterritt note que les femmes manifestent un fort intérêt, puisque leur taux de participation de 37 % dépasse largement la norme constatée dans le secteur.
  Primed for B.C.’s future  
BC AMTA is now tapping into a larger pool of potential candidates since opening up offices in Cranbrook, Merritt, New Aiyansh (a Nisga’a community in northwestern B.C.) and Williams Lake. Candidates from 150 bands are currently represented, of which 122 are B.C.-based, with other candidates travelling to B.C. for training.
La BC AMTA se distingue également par un taux de rétention de 93 % du personnel embauché, un chiffre remarquable étant donné que deux tiers des candidats étaient auparavant sans emploi. Cependant, le maintien d’un tel taux dans des régions nordiques et isolées risque de poser certaines difficultés pour deux raisons : l’enthousiasme modéré des marchés des capitaux pour les entreprises d’exploration et de développement, et la concurrence des travailleurs qualifiés de la province voisine de l’Alberta.
  Industry at a glance  
The Aboriginal Mentoring and Training Association (AMTA) closed its doors in November, just four and a half years after its founding. Over that time, the B.C.-based organization successfully trained and found placement for more than 1,000 aboriginals in resource sector jobs.
Le secteur des approvisionnements et des services miniers ne fait pas l’objet d’une mesure directe de Statistique Canada, puisque les entreprises y sont classées selon les services généraux qu’elles fournissent, tels que des services d’ingénierie ou de fabrication, plutôt qu’en fonction du secteur au sein duquel leurs services sont utilisés; ce qui dissimule ainsi les contributions du secteur des approvisionnements et des services miniers au sein des statistiques d’autres industries. La CAMESE définit ce secteur comme incluant des emplois qui aident l’industrie minière, notamment des firmes d’ingénierie, des consultants ainsi que le travail bancaire et juridique spécifique au secteur minier.
  Primed for B.C.’s future  
BC AMTA has also garnered attention for its 93 per cent retention rate for hired employees, a remarkable achievement considering that two thirds of the candidates transitioned from unemployment. But maintaining this rate in remote and northern regions could be a challenge, given weak capital markets for exploration and development companies and competition for skilled workers from neighbouring Alberta.
New Gold emploie près de 23 % d’autochtones à New Afton et compte atteindre ce chiffre ou le dépasser pour son projet de mine aurifère de pointe à Blackwater, près de Vanderhoof, dans le centre de la Colombie-Britannique. Plus tôt cette année, l’entreprise et la BC AMTA ont reçu le prix inaugural de la Mining Association of British Columbia pour la diversité des ressources humaines dans l’industrie minière de Colombie-Britannique.
  Primed for B.C.’s future  
BC AMTA is also expanding into northeastern B.C.’s coal fields. Twelve partners including BC Hydro and Walter Energy joined Teck and other companies to help cover the costs for 20 local aboriginal candidates to take the association’s Environmental Technician Certificate program in Chetwynd.
Plus tôt cette année, le bureau de Williams Lake a célébré sa première promotion de diplômés : 37 candidats de quatre communautés des Premières Nations ont reçu le certificat d’achèvement du programme de compétences requises pour les postes de premier échelon dans le secteur minier. Plus de 20 d’entre eux (dont un cinquième de femmes) se sont inscrits au programme destiné aux opérateurs d’équipement lourd de la BC AMTA. Avant même d’obtenir leur diplôme, les candidats ont reçu des offres d’emploi.
  Primed for B.C.’s future  
Earlier this year, the Williams Lake office celebrated its first graduating class, with 37 candidates from four local First Nations communities receiving certificates for successfully completing the Mining Skills for an Entry-Level Workforce program. More than 20 went on to BC AMTA’s Heavy Equipment Operators (HEO) program, with women comprising one fifth of total enrolment.
« Nous avons plus de mal à trouver du personnel pour les activités d’exploration, déclare Laurie Sterritt. Mais les employés s’aperçoivent qu’il est possible de transférer leurs compétences à d’autres postes par l’intermédiaire des réseaux et des relations qu’ils ont créés. »
  Industry at a glance  
The Aboriginal Mentoring and Training Association (AMTA) closed its doors in November, just four and a half years after its founding. Over that time, the B.C.-based organization successfully trained and found placement for more than 1,000 aboriginals in resource sector jobs.
Le secteur des approvisionnements et des services miniers ne fait pas l’objet d’une mesure directe de Statistique Canada, puisque les entreprises y sont classées selon les services généraux qu’elles fournissent, tels que des services d’ingénierie ou de fabrication, plutôt qu’en fonction du secteur au sein duquel leurs services sont utilisés; ce qui dissimule ainsi les contributions du secteur des approvisionnements et des services miniers au sein des statistiques d’autres industries. La CAMESE définit ce secteur comme incluant des emplois qui aident l’industrie minière, notamment des firmes d’ingénierie, des consultants ainsi que le travail bancaire et juridique spécifique au secteur minier.
  Industry at a glance  
AMTA was created through collaboration by the mining industry, the federal government’s Aboriginal Skills and Employment Partnership program, educators and First Nations. The organization was originally named the British Columbia Aboriginal Mine Training Association to provide employment opportunities for aboriginals and help the mining sector meet its workforce needs.
L’AMTA (Aboriginal Mentoring and Training Association, soit l’Association de mentorat et de formation autochtones) a fermé ses portes en novembre, quatre ans et demi après sa fondation. Au cours de ce mandat, cet organisme basé en Colombie-Britannique a formé et placé avec succès plus de 1 000 autochtones dans le secteur des ressources. L’AMTA a cité l’interruption du financement fédéral comme explication de sa fermeture. « Le financement de l’AMTA a été notre plus grand défi depuis notre ouverture en 2009 », a confié son ancienne directrice générale, Laurie Sterritt.
  Primed for B.C.’s future  
New Gold has a 23 per cent aboriginal employment rate at New Afton and aims to meet or beat this at its advanced Blackwater gold project near Vanderhoof, in central B.C. Earlier this year, the company and BC AMTA were presented the inaugural BC Mining HR Diversity Award by the Mining Association of British Columbia.
Korah DeWalt, membre de Tk’emlups te Secwepemc, a présenté sa candidature à la BC AMTA en 2010 et a été embauchée peu après par New Gold pour l’été en tant qu’étudiante. « L’association BC AMTA m’a fourni un encadrement et un soutien financier, explique-t-elle. L’appui du conseiller représente l’aspect le plus important. C’est très motivant de savoir que quelqu’un croit en vous. »
  Industry at a glance  
AMTA was created through collaboration by the mining industry, the federal government’s Aboriginal Skills and Employment Partnership program, educators and First Nations. The organization was originally named the British Columbia Aboriginal Mine Training Association to provide employment opportunities for aboriginals and help the mining sector meet its workforce needs.
L’AMTA (Aboriginal Mentoring and Training Association, soit l’Association de mentorat et de formation autochtones) a fermé ses portes en novembre, quatre ans et demi après sa fondation. Au cours de ce mandat, cet organisme basé en Colombie-Britannique a formé et placé avec succès plus de 1 000 autochtones dans le secteur des ressources. L’AMTA a cité l’interruption du financement fédéral comme explication de sa fermeture. « Le financement de l’AMTA a été notre plus grand défi depuis notre ouverture en 2009 », a confié son ancienne directrice générale, Laurie Sterritt.
  Industry at a glance  
The Aboriginal Mentoring and Training Association (AMTA) closed its doors in November, just four and a half years after its founding. Over that time, the B.C.-based organization successfully trained and found placement for more than 1,000 aboriginals in resource sector jobs.
Le secteur des approvisionnements et des services miniers ne fait pas l’objet d’une mesure directe de Statistique Canada, puisque les entreprises y sont classées selon les services généraux qu’elles fournissent, tels que des services d’ingénierie ou de fabrication, plutôt qu’en fonction du secteur au sein duquel leurs services sont utilisés; ce qui dissimule ainsi les contributions du secteur des approvisionnements et des services miniers au sein des statistiques d’autres industries. La CAMESE définit ce secteur comme incluant des emplois qui aident l’industrie minière, notamment des firmes d’ingénierie, des consultants ainsi que le travail bancaire et juridique spécifique au secteur minier.