|
Together they will address issues and strategies on topics including: the threat of railway privatisation; driver only operation; solidarity with Korean workers; the launch of an Our Public Transport campaign; the future of work; automation and the digital economy; safe rates and making multinationals accountable.
|
|
La conférence de l’ITF se tient du 5 au 9 décembre et rassemble 171 représentants de 84 syndicats organisant des travailleurs routiers et ferroviaires de 42 pays. Ensemble, ils discuteront de points et de stratégies liés à des thèmes comme : la menace de la privatisation des chemins de fer ; les trains sans contrôleur ; la solidarité envers les travailleurs coréens ; le lancement d’une campagne « Nos transports publics » ; l’avenir du travail ; l’automatisation et l’économie numérique ; les taux de rémunération garants de la sécurité et la responsabilisation des sociétés multinationales.
|
|
Die ITF-Konferenzen finden vom 5. bis 9. Dezember 2016 statt. Insgesamt 171 Vertreter/innen aus 84 Gewerkschaften, in denen Bahn- und Straßenverkehrsbeschäftigte aus 42 Ländern organisiert sind, nehmen daran teil. Zusammen werden sie sich mit folgenden Themen befassen: den Gefahren der Bahnprivatisierung, der "Driver Only Operation", Solidarität mit koreanischen Beschäftigten, dem Start einer Kampagne unter dem Motto "Unser öffentlicher Verkehr", der Zukunft der Arbeit, der Automatisierung und digitalen Wirtschaft, sicheren Frachtsätzen und der Rechenschaftspflicht für multinationale Unternehmen.
|
|
La conferencia de la ITF se celebra del 5 al 9 de diciembre y congrega a 171 representantes de 84 sindicatos ferroviarios y de transporte por carretera de 42 países. Juntos, abordarán problemas y estrategias sobre temas que incluyen: la amenaza de la privatización del transporte ferroviario; los trenes con un solo operario; la solidaridad con los trabajadores coreanos; el lanzamiento de una campaña “Nuestro Transporte Público”; el futuro del trabajo; la automatización y la economía digital; o las tarifas que garanticen la seguridad y la responsabilidad de las multinacionales.
|
|
A conferência vai de 5 a 9 de dezembro e reúne 171 representantes de 84 sindicatos que representam trabalhadores rodoviários e ferroviários de 42 países. Juntos, vão abordar questões e estratégias para lidar com tópicos, entre os quais: a ameaça da privatização das ferrovias; operação somente com motorista; solidariedade com os trabalhadores coreanos; lançamento de uma campanha “Nosso Transporte Público”; o futuro do trabalho; automação e economia digital; tarifas justas e responsabilização.
|
|
سوف يستمر مؤتمر الـITF من 05-09 ديسمبر حيث يجمع 171 ممثلا من 84 نقابة تمثل العاملين في الطرق والسكك الحديدية في 42 بلدا. وهم معا سوف يعالجون قضايا واستراتيجيات بشأن مواضيع عدة منها: تهديد خصخصة السكك الحديدية؛ وتشغيل السائق الواحد؛ والتضامن مع العمال الكوريين؛ وإطلاق حملة نقلنا العام؛ ومستقبل العمل؛ والأتمتة والاقتصاد الرقمي؛ والأجور الآمنة؛ اخضاع الشركات متعددة الجنسيات للمساءلة.
|
|
На проходящей с 5 по 9 декабря конференции МФТ встретятся 171 делегат из 84 профсоюзов, представляющих интересы работников автомобильного и железнодорожного транспорта 42-х стран. Совместно они рассмотрят вопросы и стратегии по нескольким темам, в том числе: угроза приватизации железных дорог; работа машинистов и водителей в одиночку; солидарность с трудящимися Кореи; новая кампания «Наш общественный транспорт»; условия труда в будущем; автоматизация и цифровая экономика; безопасные расценки и ответственность международных компаний за свои действия.
|