and that there is no – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
530
Results
267
Domains
www.melochemonnex.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Battery: Keep it clean, ensure that connections are tight
and that there is no
corrosion.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
melochemonnex.com
as primary domain
La batterie : Veillez à ce qu'elle soit bien propre; vérifiez si les câbles sont bien fixés aux bornes et s'il n'y a pas de corrosion.
www.owl.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
It is not that we don't see or, God forbid, amuse ourselves with the creations of know-alls, the crowds of whom fill up the rows of the Party of social cynicism, headed by Alexander Gordon, a TV-journalist, (recently I came to know that there are such upstarts in the fertile field of pluralism). We just cannot gather public force to protest against it; we still persuade ourselves that there are more important problems
and that there is no
time.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
owl.ru
as primary domain
Но мой врожденный и комсомольской юностью подпитанный оптимизм в очередной раз меня подвел. Время идет, а к цивилизованному обществу мы, очевидно, не очень продвинулись, и к эпидемии желтизны в СМИ как-то начинаем привыкать. И не то чтобы не видим, или, упаси Боже, забавляемся творениями умников, толпы которых постоянно пополняют ряды Партии общественного цинизма под предводительством тележурналиста Александра Гордона (недавно с изумлением узнала, что на нашей плодородной ниве плюрализма и такое имеется). Просто на организованный протест против этого никак не можем собрать общественные силы, все уговариваем себя, мол, есть проблемы поважнее, да и некогда. Есть и другое очень удобное оправдание - у каждого есть свобода выбора, а значит, все просто: мало ли их, разных этих теле- радио- и всяких других журналистов! Не нравится газета - не читай, не нравится передача - просто щелкни кнопку телевизора и сиди гордый собой, вроде как личный вклад в борьбу с пошлостью в СМИ ты уже внес.
www.physik.uni-hamburg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
ComReg’s regulatory role for An Post’s postal services that do not fall under the universal service requirement is much more limited. It can only make sure that An Post has adequate complaints procedures in the provision of these services
and that there is no
cross-subsidy between these and the universal services.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
citizensinformation.ie
as primary domain
Tá feidhm rialála ComReg le haghaidh sheirbhísí poist An Post nach dtagann faoi chuimsiú an cheanglais seirbhíse uilíche i bhfad níos teoranta. Ní féidir leo ach a chinntiú go bhfuil nósanna imeachta leordhóthanacha i bhfeidhm ag An Post i soláthar na seirbhísí seo agus nach ann d’aon tras-fhóirdheontas idir iad seo agus seirbhísí uilíocha.
agritrade.cta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Addressing an OECD meeting on agricultural policies hosted in Paris in mid-July, the former EC Agriculture Commissioner, Franz Fischler, pointed out
that
OECD countries were simply not willing to contemplate discontinuing agricultural support
and
that
there
is
‘
no
timetable for putting an end to this support’. Mr Fischler claimed however
that
‘decoupling the subsidies from the level of production has been a big step in the right direction’
and
argued
that
‘now subsidies for agriculture do not represent an incentive to produce more, but a price the state pays to farmers for providing public services’. The IPS report on the meeting noted
that
developing-country representatives still see decoupled support as ‘distorting the market mechanism’, with representatives calling on developed countries to follow the developing-country example by liberalising their agricultural sectors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agritrade.cta.int
as primary domain
Lors d’une réunion de l’OCDE sur les politiques agricoles qui s’est tenue à Paris à la mi-juillet, l’ex-commissaire à l’agriculture M. Franz Fischler, a souligné que les pays membres de l’OCDE refusaient tout bonnement d’envisager la fin du soutien à l’agriculture et qu’aucun calendrier n’avait été préparé en la matière. M. Fischler a toutefois ajouté que le découplage des subventions du niveau de production constituait une avancée très prometteuse Il a encore fait valoir que les subventions à l’agriculture ne constituent désormais plus un incitant à la production mais qu’elles représentent le prix payé par l’Etat aux agriculteurs parce qu’ils fournissent des services publics. Le rapport de l’IPS sur la réunion note que les représentants des pays en développement considèrent que le soutien découplé fausse encore les mécanismes du marché et certains ont plaidé pour que les pays développés suivent l’exemple des pays en développement en libéralisant leurs secteurs agricoles.
5 Hits
www.international.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
2. I acknowledge that a tariff preference level is an administrative means by which the Minister indicates in advance how he may exercise discretion under section 9.1(a) of the Export and Import Permits Act,
and that there is no
right to obtain a certificate of eligibility;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
2. Je prends acte du fait que les niveaux de préférence tarifaire sont un moyen administratif permettant au Ministre d'indiquer à l'avance comment il entend exercer son pouvoir discrétionnaire en vertu de l'alinéa 9.1a) de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation et que l'obtention d'un certificat d'admissibilité n'est pas un droit.
www.oie.int
Show text
Show cached source
Open source URL
He emphasised that this incident was not caused by a new strain of the virus
and that there is no
evidence of increased human health risks linked to the novel introduction of this strain into Africa .
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oie.int
as primary domain
“Este hallazgo apoya el consenso científico de que las infecciones de influenza aviar causadas por virus del subtipo H5N1 siguen siendo preocupantes para la sanidad animal y que la vigilancia continua, la detección y la notificación oportunas son esenciales para entender la evolución de la situación”, afirmó el Dr. Gideon Brückner, Director General Adjunto de la OIE. Recalcó además que este incidente no era causado por una nueva cepa del virus y que no se había evidenciado que la introducción de esta cepa en África entrañase un incremento de los riesgos para la salud humana.
intraceuticals.com
Show text
Show cached source
Open source URL
He emphasised that this incident was not caused by a new strain of the virus
and that there is no
evidence of increased human health risks linked to the novel introduction of this strain into Africa .
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
test.oie.int
as primary domain
« Cette découverte renforce, chez experts, le consensus selon lequel les infections d'influenza aviaire provoquées par des virus de sous-type H5N1 sont toujours d'actualité pour la santé animale et une surveillance continue, une détection précoce et une notification sont essentielles pour comprendre l'évolution de la situation », dit le Dr Gideon Brückner, Directeur général adjoint de l'OIE. Il souligne que cet incident n'a pas été causé par une nouvelle souche du virus et qu'on ne dispose pas de preuves d'une aggravation des risques pour la santé humaine liés à l'introduction récente de cette souche en Afrique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
test.oie.int
as primary domain
“Este hallazgo apoya el consenso científico de que las infecciones de influenza aviar causadas por virus del subtipo H5N1 siguen siendo preocupantes para la sanidad animal y que la vigilancia continua, la detección y la notificación oportunas son esenciales para entender la evolución de la situación”, afirmó el Dr. Gideon Brückner, Director General Adjunto de la OIE. Recalcó además que este incidente no era causado por una nueva cepa del virus y que no se había evidenciado que la introducción de esta cepa en África entrañase un incremento de los riesgos para la salud humana.
2 Hits
www.canadainternational.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The Norwegian authorities will require for anyone getting married in Norway to provide them with a statement showing that he/she is free to marry
and that there is no
impediment to this marriage. Canada does not require such a certificate, therefore the Embassy cannot provide it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadainternational.gc.ca
as primary domain
Les autorités norvégiennes demandent à ceux qui veulent se marier en Norvège de leur présenter une déclaration qui montre qu’il/elle est libre à se marier et qu’il n’y a pas d’empêchement à ce mariage. Le Canada n’exige pas un tel certificat, c’est la raison pourquoi l’Ambassade ne peut pas le fournir. Par contre, nous pouvons au lieu vous délivrer une « Déclaration tenant lieu de Certificat de non-empêchement ». Ce certificat est offert à tous les canadiens habitants en Norvège. Pour délivrer ce certificat nous exigeons une preuve de citoyenneté et un frais payable au compte bancaire de l’Ambassade : 6034.05.41572. Veuillez contacter l'ambassade pour la liste des prix. Cette procédure peut pendre 2-3 jours dès que tous ci-dessus est reçu.
www.usability.de
Show text
Show cached source
Open source URL
He emphasised that this incident was not caused by a new strain of the virus
and that there is no
evidence of increased human health risks linked to the novel introduction of this strain into Africa .
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oie.int
as primary domain
« Cette découverte renforce, chez experts, le consensus selon lequel les infections d'influenza aviaire provoquées par des virus de sous-type H5N1 sont toujours d'actualité pour la santé animale et une surveillance continue, une détection précoce et une notification sont essentielles pour comprendre l'évolution de la situation », dit le Dr Gideon Brückner, Directeur général adjoint de l'OIE. Il souligne que cet incident n'a pas été causé par une nouvelle souche du virus et qu'on ne dispose pas de preuves d'une aggravation des risques pour la santé humaine liés à l'introduction récente de cette souche en Afrique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oie.int
as primary domain
“Este hallazgo apoya el consenso científico de que las infecciones de influenza aviar causadas por virus del subtipo H5N1 siguen siendo preocupantes para la sanidad animal y que la vigilancia continua, la detección y la notificación oportunas son esenciales para entender la evolución de la situación”, afirmó el Dr. Gideon Brückner, Director General Adjunto de la OIE. Recalcó además que este incidente no era causado por una nueva cepa del virus y que no se había evidenciado que la introducción de esta cepa en África entrañase un incremento de los riesgos para la salud humana.
20 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
What civil society are we helping? The reports issued by the Catholic bishops of the Congo show that nothing is working
and that there is no
visionary leadership. The bishops' letter and the reports are there.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Pour terminer, j'aimerais parler du rapport de mon collègue. C'est par rapport à la société civile. On a parlé du fait qu'il fallait appuyer la société civile, mais justement, les défenseurs des droits de la personne sont en prison. Il y a un rapport d'Amnistie Internationale. Quelles société civile aide-t-on? Des rapports des évêques catholiques du Congo démontrent que rien ne fonctionne, qu'il n'y a aucun leadership visionnaire. La lettre des évêques et les rapports sont là. Rien ne fonctionne, au Congo. Mme Arbour vient de le dire dans son rapport du 8 avril.
www.nuclearsafety.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Ottawa - The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) welcomes the recent announcement by Dr. Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) that all nuclear material in Canada remains in peaceful applications. The IAEA drew this conclusion based on the determination that there has been no diversion of any declared nuclear material,
and that there is no
undeclared nuclear materials or activities in Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nuclearsafety.gc.ca
as primary domain
Ottawa – La Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) accueille l’annonce faite récemment par M. Mohamed ElBaradei, directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), selon laquelle toutes les matières nucléaires au Canada sont utilisées uniquement dans des applications pacifiques. L’AIEA a tiré cette conclusion après avoir déterminé qu’aucune matière nucléaire déclarée n’a été détournée, et qu’il n’y a aucune matière ni activité nucléaire non déclarée au Canada.
cnsc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Ottawa - The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) welcomes the recent announcement by Dr. Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) that all nuclear material in Canada remains in peaceful applications. The IAEA drew this conclusion based on the determination that there has been no diversion of any declared nuclear material,
and that there is no
undeclared nuclear materials or activities in Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cnsc.gc.ca
as primary domain
Ottawa – La Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) accueille l’annonce faite récemment par M. Mohamed ElBaradei, directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), selon laquelle toutes les matières nucléaires au Canada sont utilisées uniquement dans des applications pacifiques. L’AIEA a tiré cette conclusion après avoir déterminé qu’aucune matière nucléaire déclarée n’a été détournée, et qu’il n’y a aucune matière ni activité nucléaire non déclarée au Canada.
2 Hits
www.epo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Although the description should be clear and straightforward with avoidance of unnecessary technical jargon, the use of recognised terms of art is acceptable, and will often be desirable. Little-known or specially-formulated technical terms may be allowed provided that they are adequately defined
and that there is no
generally recognised equivalent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
epo.org
as primary domain
Bien que la description doive être claire et précise, et éviter tout jargon technique superflu, il est toutefois admis d'employer des termes spéciaux reconnus et il sera d'ailleurs souvent opportun de le faire. Des termes techniques peu connus ou formulés de façon spécifique peuvent être admis à condition qu'ils aient été définis de façon appropriée et qu'il n'existe pas de termes équivalents généralement reconnus. Cette tolérance peut être étendue à des termes en langue étrangère s'il n'existe pas de termes équivalents dans la langue de la procédure. L'on ne devrait pas permettre l'utilisation dans un sens différent de termes techniques ayant une signification précise si cela risque de créer une confusion. Toutefois, dans certaines conditions, il est possible d'emprunter à bon escient un terme à une technique similaire. La terminologie et les signes utilisés dans la demande de brevet doivent être uniformes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
epo.org
as primary domain
Obgleich die Beschreibung klar und deutlich sein muss – unnötiger Fachjargon soll vermieden werden – ist die Verwendung anerkannter Fachausdrücke zulässig und oft wünschenswert. Weniger bekannte oder speziell neu gebildete technische Ausdrücke können akzeptiert werden, sofern sie angemessen definiert sind und es keine entsprechenden, allgemein anerkannten Ausdrücke gibt. Dies kann auf fremdsprachige Ausdrücke ausgedehnt werden, wenn es in der Verfahrenssprache keinen entsprechenden Ausdruck gibt. Ausdrücke, die bereits eine feste Bedeutung haben, dürfen nicht in einer anderen Bedeutung verwendet werden, wenn dies zu Verwechslungen führen kann. Es könnte jedoch Fälle geben, in denen es gerechtfertigt ist, dass ein bestimmter Ausdruck einem verwandten technischen Gebiet entlehnt wird. Terminologie und Zeichen müssen in der gesamten Anmeldung einheitlich sein.
suretenucleaire.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Ottawa - The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) welcomes the recent announcement by Dr. Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) that all nuclear material in Canada remains in peaceful applications. The IAEA drew this conclusion based on the determination that there has been no diversion of any declared nuclear material,
and that there is no
undeclared nuclear materials or activities in Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suretenucleaire.gc.ca
as primary domain
Ottawa – La Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) accueille l’annonce faite récemment par M. Mohamed ElBaradei, directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), selon laquelle toutes les matières nucléaires au Canada sont utilisées uniquement dans des applications pacifiques. L’AIEA a tiré cette conclusion après avoir déterminé qu’aucune matière nucléaire déclarée n’a été détournée, et qu’il n’y a aucune matière ni activité nucléaire non déclarée au Canada.
www.cnsc-ccsn.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Ottawa - The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) welcomes the recent announcement by Dr. Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) that all nuclear material in Canada remains in peaceful applications. The IAEA drew this conclusion based on the determination that there has been no diversion of any declared nuclear material,
and that there is no
undeclared nuclear materials or activities in Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cnsc-ccsn.gc.ca
as primary domain
Ottawa – La Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) accueille l’annonce faite récemment par M. Mohamed ElBaradei, directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), selon laquelle toutes les matières nucléaires au Canada sont utilisées uniquement dans des applications pacifiques. L’AIEA a tiré cette conclusion après avoir déterminé qu’aucune matière nucléaire déclarée n’a été détournée, et qu’il n’y a aucune matière ni activité nucléaire non déclarée au Canada.
51 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The final argument is that Canada Trust no longer holds assets as administrator
and that there is no
property within the meaning of s. 16 from which to pay the assessments. But the statement of facts shows that Canada Trust continues to hold the titles.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
Le dernier argument est que la Canada Trust n’a plus de biens à administrer et qu’il n’existe pas de biens au sens de l’art. 16 sur lesquels payer les impôts. Mais l’exposé des faits montre que la Canada Trust continue à détenir les titres. On ne montre pas ce qu’elle détient d’autre. Que la nature de la fiducie ait pu changer à un certain moment ne confère aucune immunité aux biens. De toute façon, cet appel porte sur les cotisations. Leur validité ne saurait dépendre de l’existence de biens suffisants pour payer l’impôt.
4 Hits
www.cnsc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Ottawa - The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) welcomes the recent announcement by Dr. Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) that all nuclear material in Canada remains in peaceful applications. The IAEA drew this conclusion based on the determination that there has been no diversion of any declared nuclear material,
and that there is no
undeclared nuclear materials or activities in Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cnsc.gc.ca
as primary domain
Ottawa – La Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) accueille l’annonce faite récemment par M. Mohamed ElBaradei, directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), selon laquelle toutes les matières nucléaires au Canada sont utilisées uniquement dans des applications pacifiques. L’AIEA a tiré cette conclusion après avoir déterminé qu’aucune matière nucléaire déclarée n’a été détournée, et qu’il n’y a aucune matière ni activité nucléaire non déclarée au Canada.
nuclearsafety.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Ottawa - The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) welcomes the recent announcement by Dr. Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) that all nuclear material in Canada remains in peaceful applications. The IAEA drew this conclusion based on the determination that there has been no diversion of any declared nuclear material,
and that there is no
undeclared nuclear materials or activities in Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nuclearsafety.gc.ca
as primary domain
Ottawa – La Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) accueille l’annonce faite récemment par M. Mohamed ElBaradei, directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), selon laquelle toutes les matières nucléaires au Canada sont utilisées uniquement dans des applications pacifiques. L’AIEA a tiré cette conclusion après avoir déterminé qu’aucune matière nucléaire déclarée n’a été détournée, et qu’il n’y a aucune matière ni activité nucléaire non déclarée au Canada.
51 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The final argument is that Canada Trust no longer holds assets as administrator
and that there is no
property within the meaning of s. 16 from which to pay the assessments. But the statement of facts shows that Canada Trust continues to hold the titles.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
Le dernier argument est que la Canada Trust n’a plus de biens à administrer et qu’il n’existe pas de biens au sens de l’art. 16 sur lesquels payer les impôts. Mais l’exposé des faits montre que la Canada Trust continue à détenir les titres. On ne montre pas ce qu’elle détient d’autre. Que la nature de la fiducie ait pu changer à un certain moment ne confère aucune immunité aux biens. De toute façon, cet appel porte sur les cotisations. Leur validité ne saurait dépendre de l’existence de biens suffisants pour payer l’impôt.
6 Hits
www.iwsteel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
May 16, 2016: The two Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) specialists deployed to Fort McMurray on May 12, 2016 have completed field verifications, confirming that the devices stored in the area have not been impacted
and that there is no
risk to the public and the environment.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccsn.gc.ca
as primary domain
16 mai 2016 : Les deux spécialistes de la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) dépêchés à Fort McMurray le 12 mai dernier ont terminé les vérifications sur place. Ils ont confirmé que les appareils entreposés dans la zone touchée n’ont pas été endommagés et qu’ils ne posent aucun risque pour le public ou l’environnement.
www.sshrc-crsh.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
An individual may hold, as principal investigator/project director, SSHRC grants awarded through different funding opportunities at the same time, provided that each project involves different objectives
and that there is no
duplication of funding for any of the proposed activities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sshrc-crsh.gc.ca
as primary domain
En tant que chercheur principal ou directeur de projet, on peut détenir simultanément des subventions du CRSH liées à diverses occasions de financement dans la mesure où chaque projet comporte des objectifs différents et où il n’existe aucun dédoublement du financement pour les activités proposées.
www.rcmp.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Four people were assaulted during the incident; two of them were taken to hospital for treatment. The suspects were known to the victims and the investigation indicates this was an isolated incident
and that there is no
threat to the general public.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rcmp.gc.ca
as primary domain
Quatre personnes ont été agressées lors de l'incident et deux d'entre elles ont été transportées à l'hôpital. Les suspects connaissaient les victimes. L'enquête a révélé qu'il s'agit d'un incident isolé et le public n'a pas à s'inquiéter.
www.fermaapicola.ro
Show text
Show cached source
Open source URL
We try get ready for a journey that we think we can predict its every aspect. We tell ourself that we know the way
and that there is no
risk at all... Yet we forget that there are often unforeseen mysteries.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bnbj.ca
as primary domain
On se prépare pour un voyage que l'on croit pouvoir prédire. On se dit qu'on connaît bien la route, et qu'il n'y a aucun risque... Pourtant nous oublions qu'il y a souvent des imprévues pleins de mystères.
www.eu2005.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
The current President underlined
that
the basic balance of the Lisbon Strategy between the economic, social
and
environmental frameworks should be maintained
and
“
that
there
is
no
intention of disturbing this balance."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eu2005.lu
as primary domain
Le Président Juncker a rappelé que l'équilibre de base de la stratégie de Lisbonne entre les volets économique, social et environnemental, devrait être sauvegardé et "qu'il ne saurait être question de le briser."
ifsd.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
He, like many others have been in Libya. He says, that the country is in a Chaos
and that there is no
law there. Every one is a policeman there. “They killed a lot of my friends. They mistreat you and if you pay back, they kill you. Straight away!”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
awaremigrants.org
as primary domain
Comme beaucoup d’autre il a été en Libye. Il dit que c’est le chaos et que tout le monde est policier. là-bas. “Ils ont tué beaucoup de mes amis. Il vous maltraitent, mais si vous ripostez, ils vous tuent. Simplement!”
www.suretenucleaire.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Ottawa - The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) welcomes the recent announcement by Dr. Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) that all nuclear material in Canada remains in peaceful applications. The IAEA drew this conclusion based on the determination that there has been no diversion of any declared nuclear material,
and that there is no
undeclared nuclear materials or activities in Canada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suretenucleaire.gc.ca
as primary domain
Ottawa – La Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) accueille l’annonce faite récemment par M. Mohamed ElBaradei, directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), selon laquelle toutes les matières nucléaires au Canada sont utilisées uniquement dans des applications pacifiques. L’AIEA a tiré cette conclusion après avoir déterminé qu’aucune matière nucléaire déclarée n’a été détournée, et qu’il n’y a aucune matière ni activité nucléaire non déclarée au Canada.
www.okpay.com
Show text
Show cached source
Open source URL
We may also ask you to sign an indemnity form, including a power of attorney to confirm that you are fully entitled to the value of the cheque
and that there is no
attempt to obtain money by deception.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
okpay.com
as primary domain
Für die Bestätigung des Schecks müssen Sie mindestens 100 EUR auf Ihrem OKPAY-Konto haben. Falls die Bank herausfindet, dass der Scheck gefälscht ist, wird die Strafe in Höhe von 100 EUR von Ihrem Konto abgebucht. Sie werden auch angefordert werden, eine Hafterklärung inklusive Vollmacht zu unterschreiben, um zu bestätigen, dass Sie zum Empfang der Schecksumme völlig berechtigt sind und nicht versuchen, das Geld durch Betrug zu bekommen. Das ist ein Standardverfahren zum Schutz Ihres Guthabens und wurde im Einklang mit den Vorschriften gegen Geldwäsche eingeführt. Nach Empfang Ihres Schecks werden die Informationen von der Bank überprüft. Wird der Scheck akzeptiert, wird der Betrag exklusive Bearbeitungsgebühr auf Ihrem OKPAY-Wallet gutgeschrieben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
okpay.com
as primary domain
На балансе вашего счета должно находиться не менее 100 EUR для процесса валидации чека. В случае если банк обнаружит факт подделки чека, штраф в размере 100 EUR будет списан с вашего счета. Также мы можем попросить вас подписать гарантийное письмо, чтобы подтвердить, что вы не пытаетесь получить денежные средства путем обмана и имеете право на получение суммы, указанной в чеке. Это делается в целях предотвращения мошенничества и отвечает требованиям нормативных документов по противодействию отмыванию денежных средств. После получения чека мы проверим предоставленную информацию. В случае успешного акцептирования денежные средства будут зачислены на ваш электронный кошелек за вычетом комиссии.
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
These licences expire at the end of May 2010. A survey has shown that the licences are hardly being used
and that there is no
need to continue to use these frequencies for WLL/BWA. It is therefore not envisaged to put these frequencies out to tender again.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
En 2000, trois concessions WLL nationales concernant les bandes de fréquences des 3,5 et des 26 GHz et 45 concessions WLL régionales concernant la bande des 26 GHz ont été attribuées à l'issue d'une adjudication. Ces concessions arrivent à échéance fin mai 2010. Une enquête a révélé qu'elles sont très peu utilisées et qu'il n'est pas nécessaire de continuer à y réserver ces fréquences pour le WLL et le BWA. Il n'est donc pas prévu de les remettre au concours, mais plutôt de libérer les fréquences correspondantes de la bande des 26 GHz pour des liaisons point-à-point par faisceaux hertziens.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Im Jahr 2000 wurden im Rahmen einer Auktion drei nationale WLL-Konzessionen in den Frequenzbändern 3.5 GHz und 26 GHz sowie 45 regionale WLL-Konzessionen im 26 GHz Frequenzband vergeben. Diese Konzessionen laufen Ende Mai 2010 aus. Eine Erhebung hat gezeigt, dass die Konzessionen kaum genutzt werden und kein Bedürfnis besteht, diese Frequenzen weiter für WLL/BWA zu nutzen. Es ist deshalb nicht vorgesehen, die Frequenzen neu auszuschreiben. Es ist geplant, die entsprechenden Frequenzen im 26 GHz Frequenzband für Punkt-zu-Punkt-Richtfunkverbindungen verfügbar zu machen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Nel 2000 sono state attribuite per mezzo di una vendita all'asta tre concessioni WLL nazionali concernenti le bande di frequenze dei 3.5 GHz e dei 26 GHz nonché 45 concessioni WLL regionali concernenti la banda di frequenze dei 26 GHz. Queste concessioni scadono a fine maggio 2010. Un'indagine ha rivelato che le concessioni non sono praticamente state utilizzate e che nn vi è alcun bisogno di continuare a ricorrere a queste concessioni per il WLL e il BWA. Non è quindi previsto di rimetterle a concorso. Si pensa invece di destinare le frequenze corrispondenti della banda dei 26 GHz ai collegamenti punto-punto ponte radio.
2 Hits
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
As a whole, the Montreux Document gives expression to the consensus that international law, in particular international humanitarian law and human rights law - does have a bearing on PMSCs
and that there is no
legal vacuum for their activities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Pris dans sa globalité, le Document de Montreux est l'expression d'une reconnaissance consensuelle, selon laquelle le droit international – en particulier le droit humanitaire et le droit relatif aux droits de l'homme – s'applique aux EMSP et il n'y a pas de vide juridique en ce qui concerne leurs activités. Le Document entend servir de guide pour les questions juridiques et pratiques soulevées par les EMSP. Pour ce faire, il renvoie aux obligations existantes de droit international. Il ne crée pas de nouvelles obligations et n'est pas un instrument juridiquement contraignant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
In senso generale, il Documento di Montreux dà espressione all'esigenza che il diritto internazionale – in particolare il diritto internazionale umanitario e la legislazione sui diritti umani – trovi applicazione alle PMSC e che non vi sia un vuoto legislativo in merito alle loro attività. Il Documento intende fungere da guida per le questioni di ordine legale e pratico che emergono a proposito delle PMSC. A tal fine, fa riferimento a obblighi legali internazionali già esistenti. Non stabilisce infatti nuovi obblighi e non è un documento giuridicamente vincolante.
3 Hits
www.hotel-santalucia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Guests requiring an invoice are requested to provide their invoicing details in the Special Requests box when booking. Please note that some apartments feature a balcony. Please also note that some apartments feature single beds. Please note that access to the apartments is via stairs
and that there is no
lift.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Veuillez informer l'établissement Citybreak-apartments Sao Bento à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Les enterrements de vie de célibataire et autres fêtes de ce type sont interdits dans cet établissement. Le service de ménage ainsi que le changement des serviettes de toilette et du linge de lit sont inclus pour les séjours de 5 nuits ou plus. Veuillez noter que l’établissement ne possède pas d'ascenseur. Pour obtenir une facture, vous devrez fournir vos informations dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation. Certains appartements s'ouvrent sur un balcon. Veuillez également noter que plusieurs appartements disposent de lits simples. L'établissement ne possède pas d'ascenseur et les appartements sont accessibles par des escaliers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Bitte teilen Sie der Unterkunft Citybreak-apartments Sao Bento Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. In dieser Unterkunft sind weder Junggesellen-/Junggesellinnenabschiede noch ähnliche Feiern erlaubt. Please note that cleaning service and bed and bath linen change are included for stays of 5 or more nights. Please also note that this property does not have an elevator. Guests requiring an invoice are requested to provide their invoicing details in the Special Requests box when booking. Please note that some apartments feature a balcony. Please also note that some apartments feature single beds. Please note that access to the apartments is via stairs and that there is no lift.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Informa a Citybreak-apartments Sao Bento con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. En este alojamiento no se pueden celebrar despedidas de soltero o soltera ni fiestas similares Tanto el servicio de limpieza como el cambio de ropa de cama y toallas están incluidos en las estancias de 5 o más noches. El establecimiento no dispone de ascensor. Los huéspedes que necesiten una factura deberán indicar la información de facturación en el apartado de peticiones especiales del formulario de reserva. Algunos apartamentos tienen balcón. Algunos apartamentos incluyen camas individuales. Se accede a los apartamentos por unas escaleras, ya que no hay ascensor.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Siete pregati di comunicare in anticipo a Citybreak-apartments Sao Bento l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. La struttura non è disponibile per feste di addio al nubilato/celibato o simili. I soggiorni di almeno 5 notti comprendono il servizio di pulizia e il cambio di lenzuola e asciugamani. La struttura è priva di ascensore. Qualora desideriate una fattura, dovrete indicare i vostri dati nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione. Alcuni appartamenti dispongono di un balcone e/o di letti singoli. Agli appartamenti si accede tramite scale, non essendo presente un ascensore.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Laat Citybreak-apartments Sao Bento van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Deze accommodatie accepteert geen vrijgezellenfeesten en soortgelijke evenementen. Let op: bij een verblijf van 5 nachten of meer zijn de schoonmaak, het beddengoed en de handdoeken bij de prijs inbegrepen. Houd er rekening mee dat dit gebouw geen lift heeft. Als u een factuur wenst, dient u bij het reserveren de factuurgegevens te vermelden in het veld Speciale Verzoeken. Houd er rekening mee dat sommige appartementen een balkon hebben. Houd er ook rekening mee dat sommige appartementen zijn voorzien van eenpersoonsbedden. Houd er rekening mee dat de appartementen via een trap bereikbaar zijn en dat er geen lift is.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10