anfragen und beschwerden – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      57 Results   34 Domains
  www.mitz.org.mx  
ANFRAGEN UND BESCHWERDEN
DEMANDES OU PLAINTES
ЗАПРОСЫ ИЛИ ЖАЛОБЫ
  4 Hits aeolos-beach.kos.top-hotels-gr.com  
• Bei Anfragen und Beschwerden bzgl. nicht aus dem Personalwesen stammender personenbezogener Daten
o Les ressortissants suisses doivent contacter le préposé fédéral à la protection des données et de l’information (PFPDT)
· Para consultas o reclamaciones sobre Datos personales de recursos humanos,
  www.edoeb.admin.ch  
Medienberichten kann entnommen werden, dass zahlreiche Anfragen und Beschwerden bei kantonalen Datenschutzbeauftragten eingegangen seien. Bis heute sind dem EDÖB praktisch keine solchen Beschwerden weiter geleitet worden.
Les médias relèvent que de nombreuses demandes et plaintes ont été adressées aux autorités cantonales de protection des données. A ce jour, très peu de celles-ci ont été transmises au PFPDT. Il rappelle que leur traitement relève de sa compétence et que la connaissance de ces cas est importante pour ses éclaircissements. Il invite ainsi à lui adresser directement ces réclamations. La correction et l'effacement des images doivent cependant être exigés directement de Google.
  6 Hits www.ofcom.admin.ch  
Die Anzahl der Anfragen und Beschwerden von Konsumentinnen und Konsumenten blieb in etwa auf dem Niveau des Vorjahres. So wurden 2011 rund 1'500 Anfragen und Beschwerden eingereicht, davon ca. 64 Prozent (963) schriftlich, meist per E-Mail oder über die Fachkontakt-Formulare auf den Internetseiten des BAKOM; dies im Vergleich zu den 957 der schriftlichen Meldungen im Jahr 2010.
The number of enquiries and complaints from consumers remained approximately at the same level as the previous year. In 2011 some 1500 enquiries and complaints were submitted, of which approximately 64 percent (963) were in writing, mostly by e-mail or via the contact forms on the OFCOM website; this compares with 957 written communications in 2010. Verbal enquiries and complaints were recorded statistically for the first time in 2011, so no corresponding comparison is yet possible.
Le nombre de questions et de plaintes de consommateurs est resté stable en 2011 (1500). Environ 64% (963 contre 957 en 2010) ont été adressées par écrit, la plupart par courriel ou au moyen du formulaire de contact à disposition sur le site internet de l'OFCOM. Les questions et plaintes adressées oralement ont été enregistrées à des fins statistiques pour la première fois en 2011, raison pour laquelle une comparaison n'est pas encore possible.
Il numero delle richieste e dei reclami presentati dai consumatori è rimasto pressoché lo stesso dell'anno precedente. Nel 2011 sono stati inoltrati circa 1500 richieste e reclami di cui il 64 per cento (963) per iscritto, la maggior parte per e-mail oppure tramite i formulari di contatto sulle pagine Internet dell'UFCOM, contro le 957 comunicazioni scritte del 2010. Per la prima volta nel 2011 le richieste e i reclami presentati a voce sono stati integrati nelle statistiche, pertanto non è possibile effettuare un analogo confronto.
  www.oxeego.com  
Fragen, Anmerkungen, Anfragen und Beschwerden sind per E-Mail an die Adresse dpo-gdpr@valiantys.com oder per Post an Valiantys Group, 118 route d’Espagne, 31100 Toulouse, Frankreich zu richten. Alle Anfragen werden so schnell wie möglich und spätestens innerhalb eines Monats nach Eingang der Anfrage bearbeitet.
Questions, comments, requests, and complaints must be emailed to the following address: dpo-gdpr@valiantys.com, or mailed to Valiantys Group - 118 route d’Espagne - 31100 Toulouse - France. All requests will be handled promptly, and no longer than one month after receiving the request.
Les questions, commentaires, demandes et réclamations doivent être adressés par email à l’adresse suivante dpo-gdpr@valiantys.com, ou par courrier à Valiantys Group - 118 route d’Espagne - 31100 Toulouse - France. Toute demande sera traitée dans les meilleurs délais et au plus tard dans un délai d’un mois à compter de la réception de la demande.
  www.ytmp3.net  
auf Ihre Anfragen und Beschwerden zu antworten und zu sonstigen Zwecken auf Ihren Wunsch mit Ihnen zu kommunizieren;
rispondere ai dubbi, alle domande e lamentele del cliente e inviargli comunicazioni su richiesta;
綜合分析、使用和了解我們用戶的興趣,以更好地了解您的興趣和需求,幫助我們為您提供更好的服務或評估我們網站的性能并為您提供更好的用戶體驗;
  www.ltool.net  
Die personenbezogenen Daten, die gegebenenfalls aus Ihrem Besuch des Internetportals resultieren, sind vertraulich. Alle Anfragen und Beschwerden, die auf dem Internetportal eingehen, werden zur weiteren Bearbeitung an die zuständige Stelle des Spitals weitergeleitet.
Les données personnelles qui peuvent résulter de votre consultation du site internet sont confidentielles. Ceci dit, toute demande ou doléance formulée via le site internet sera transmise pour suite utile au service concerné de l’hôpital.
  www.akdolit.com  
Er ist zuständig für die Verteilung von Anfragen und Beschwerden mit Bezug auf das Funktionieren des Strom- und Erdgasmarkts und die Bearbeitung von Streitigkeiten zwischen Endverbrauchern und Strom- und Erdgasunternehmen.
Avant d’écrire au Médiateur de l’énergie, vous devez avoir effectué une première démarche écrite auprès de votre entreprise d’énergie (par courrier ordinaire ou recommandé, e-mail, fax ...) pour rechercher une solution au problème rencontré.
  south-buses.com  
Vor kurzem haben wir viele Anfragen und Beschwerden in der oben genannten E-Mail-Adresse erhalten. Bitte beachten Sie, dass diese E-Mail nicht für die folgenden Probleme zuständig ist:
Récemment, nous avons reçu de nombreuses enquêtes et plaintes dans l'adresse de courriel ci-dessus. Veuillez noter que cet e-mail n'est pas destiné à traiter les problèmes suivants:
Recientemente, hemos estado recibiendo muchas consultas y quejas en la dirección de correo electrónico mencionada anteriormente. Tenga en cuenta que este correo electrónico no es para manejar los siguientes problemas:
Recentemente, abbiamo ricevuto molte richieste e reclami in indirizzo di posta elettronica di cui sopra. Si prega di notare che questa e-mail non è per la gestione dei seguenti problemi:
Recentemente, temos vindo a receber muitos inquéritos e reclamações no endereço de e-mail listado acima. Observe que este e-mail não é para lidar com os seguintes problemas:
В последнее время мы получаем много запросов и жалоб на адрес электронной почты, указанный выше. Обратите внимание, что это письмо не предназначено для решения следующих проблем:
  2 Hits refugees.onset.de  
Er ist zuständig für die Verteilung von Anfragen und Beschwerden mit Bezug auf das Funktionieren des Strom- und Erdgasmarktes und den Umgang mit Konflikten zwischen Endverbrauchern und Strom- und Erdgasgesellschaften.
Le Service de Médiation de l’Energie est un service fédéral et autonome ayant la personnalité juridique, compétent pour la répartition des demandes et des plaintes concernant le fonctionnement du marché d’électricité et de gaz naturel et pour le traitement de tout différend entre un client final et une entreprise d’électricité et de gaz naturel.
  3 Hits www.bimed.si  
Anträge, Anfragen und Beschwerden
Exigences, demandes de renseignements et plaintes
  www.hermesworld.com  
Das Management von Anfragen und Beschwerden ist eine wichtige Facette der Nutzung von Social Media. Hermes nutzt Twitter und Social Media-Kanäle wie die Verbraucherschutzseite ReclaBox oder die Bewertungsplattform Qype, um mit Kunden schnell und unkompliziert in Kontakt zu treten.
Enquiry and complaints management is an important facet of social media use. Hermes uses Twitter and other social media channels such as the consumer protection site ReclaBox or the evaluation platform Qype to enter into contact with its customers quickly and directly.
  gift.lungarnocollection.com  
Mitteilungen zur Aktualisierung über den Bestellungsfortschritt oder bei Anfragen und Beschwerden.
Messages pour vous tenir informé de l'avancement de votre commande ou pour traiter les demandes et les plaintes.
Comunicaciones que te informan sobre el progreso del pedido, o se ocupan de las consultas y quejas.
Comunicazioni di aggiornamento sullo stato di avanzamento del vostro ordine, o in merito a richieste e lamentele.
Comunicações para o informar sobre o progresso da encomenda ou para responder a questões ou queixas.
Communicatie die u informeert over de voortgang van de bestelling, of over vragen en klachten.
  6 Hits www.ofcom.ch  
Die Anzahl der Anfragen und Beschwerden von Konsumentinnen und Konsumenten blieb in etwa auf dem Niveau des Vorjahres. So wurden 2011 rund 1'500 Anfragen und Beschwerden eingereicht, davon ca. 64 Prozent (963) schriftlich, meist per E-Mail oder über die Fachkontakt-Formulare auf den Internetseiten des BAKOM; dies im Vergleich zu den 957 der schriftlichen Meldungen im Jahr 2010.
The number of enquiries and complaints from consumers remained approximately at the same level as the previous year. In 2011 some 1500 enquiries and complaints were submitted, of which approximately 64 percent (963) were in writing, mostly by e-mail or via the contact forms on the OFCOM website; this compares with 957 written communications in 2010. Verbal enquiries and complaints were recorded statistically for the first time in 2011, so no corresponding comparison is yet possible.
Le nombre de questions et de plaintes de consommateurs est resté stable en 2011 (1500). Environ 64% (963 contre 957 en 2010) ont été adressées par écrit, la plupart par courriel ou au moyen du formulaire de contact à disposition sur le site internet de l'OFCOM. Les questions et plaintes adressées oralement ont été enregistrées à des fins statistiques pour la première fois en 2011, raison pour laquelle une comparaison n'est pas encore possible.
Il numero delle richieste e dei reclami presentati dai consumatori è rimasto pressoché lo stesso dell'anno precedente. Nel 2011 sono stati inoltrati circa 1500 richieste e reclami di cui il 64 per cento (963) per iscritto, la maggior parte per e-mail oppure tramite i formulari di contatto sulle pagine Internet dell'UFCOM, contro le 957 comunicazioni scritte del 2010. Per la prima volta nel 2011 le richieste e i reclami presentati a voce sono stati integrati nelle statistiche, pertanto non è possibile effettuare un analogo confronto.
  www.tellides.com  
zur Bearbeitung von Anfragen und Beschwerden;
for answering you inquiries and to deal with complaints;
pour répondre à vos demandes et gérer les plaintes;
Para responder a sus consultas y para gestionar reclamaciones.
  4 Hits www.austrian.com  
Für Anfragen und Beschwerden von Konsumenten, die Verordnung betreffend, zuständig:
IV. You are entitled to compensation amounting to:
  2 Hits www.imamagnets.com  
Um auf Ihre Anfragen und Beschwerden zu antworten;
you dispute the accuracy of the personal information (while we verify matters);
  www.demirci.nl  
Bearbeitung von Anfragen und Beschwerden von betroffenen Personen und anderen
Handling of disputes with data and third parties.
  www.ahrnerwirt.com  
Der Grund, eine Großprüfung zum Umgang mit Bewerberdaten durchzuführen, war, dass uns dazu stets viele Anfragen und Beschwerden erreichen. Außerdem stellte sich für uns immer wieder die Frage, ob bei unternehmensinternen Weitergaben der Bewerbungsunterlagen, z. B. an die Fachstelle, wo die betreffende Stelle zu besetzen ist, die Vorgaben von Datenschutz und Datensicherheit eingehalten werden.
The reason why we conducted such a large-scale investigation regarding the handling of applicant's personal data is the fact that many citizens inquired about it and file complaints regarding this issue. Furthermore, we have been concerned by the question how applicant's personal data is handled within a company. E.g. it has been unclear how the department at hand with the available opening is handling personal data forwarded by the HR department from the point of view of data protection and data security. The goal of our large-scale investigation has been to supervise companies handling applicant's personal data and to raise even more awareness. On the one hand, the questionnaire included legal questions, such as the time period of storing personal data after the application process is concluded. Another legal question was focused on the internal procedure of forwarding personal data and the question if such personal data has been transferred to a third party, e.g. personnel service providers. And if an applicant would be asked for his/her consent in due time beforehand. On the other hand, there have been technical questions, e.g. if there is a encryption method regarding sending an email application or if tools are used to analyze the reach measurement.
  www.moutarderie.be  
Bitte richten Sie Anfragen und Beschwerden an die zuständigen Behörden in Deutschland. Schriftliche Anfragen der deutschen Strafverfolgungsbehörden bearbeiten wir selbstverständlich umgehend.
Please direct requests and abuse complaints to the relevant national law enforcement agencies in Germany. We will process and respond to written requests submitted by German Law Enforcement without delay.
  www.cordis.europa.eu  
Anfragen und Beschwerden, die von Ihnen oder über Sie in Verbindung mit der Website eingegangen sind, zu bearbeiten;
générer des statistiques sur nos utilisateurs (mais ces informations ne serviront en aucun cas à identifier un utilisateur);
rispondere a eventuali richieste di informazioni o reclami, su di voi oda voi presentati, per quanto concerne il sito Web;
  www.sosa.cat  
Kundenanfragen, Kundenbeschwerden und Kompensationsprodukte: Wir verarbeiten von Ihnen zunächst sämtliche Daten, die Sie uns im Rahmen von (Sampling-)Anfragen oder Beschwerden mitteilen. Dies sind die für Durchführung und die Bearbeitung von Anfragen und Beschwerden sowie den Versand von unseren Produkten erforderlichen personenbezogenen Daten (z. B. Name, E-Mail-Adresse, Adresse).
: We process data from you that you send us in connection with a complaint. These are the personal data that are necessary in order to conduct and handle complaints as well as for the shipment of compensation products (e.g. name, e-mail address, address).
  www.akamai.com  
Anfragen und Beschwerden zur Behandlung personenbezogener Daten durch Akamai und die Einhaltung der Richtlinien senden Sie bitte an:
Las preguntas y reclamaciones relativas al tratamiento que hace Akamai de los Datos personales y a su cumplimiento de los Principios deben dirigirse a:
Richieste o reclami relativi al trattamento dei Dati Personali da parte di Akamai e alla conformità ai Principi possono essere indirizzati a:
  e-justice.europa.eu  
Anfragen und Beschwerden können Sie per Post oder per E-Mail an die Kommission zum Schutz der Privatsphäre richten, oder, wenn Sie eine allgemeine Beratung wünschen, das
Complaints and information requests can be sent to the Privacy Commission by mail, by email or (for frontline assistance) using its
Ces demandes d’information peuvent, tout comme les plaintes, être adressées par courrier à la Commission de la protection de la vie privée par courriel ou, pour une aide de première ligne, par le biais de son
Οι εν λόγω αιτήσεις πληροφοριών μπορούν, όπως και οι καταγγελίες, να αποστέλλονται ταχυδρομικά στην επιτροπή προστασίας της ιδιωτικής ζωής ή ηλεκτρονικά, μέσω του
Po overení prípustnosti sťažnosti a kontradiktórnom konaní sa komisia pokúsi urovnať spor medzi stranami. V prípade potreby poskytne prevádzkovateľovi údajov odporúčania, oznámi úradu štátneho prokurátora protiprávne konanie alebo iniciuje konanie na civilných súdoch.
Ko se preveri dopustnost pritožbe in konča kontradiktorni postopek, komisija skuša posredovati med strankama. Po potrebi pošlje priporočila upravljavcu podatkov, prijavi kršitev državnemu tožilstvu ali začne postopek pred civilnim sodiščem.
Sūdzību komisija ir kompetenta izskatīt individuālas sūdzības, kuras var iesniegt ārvalstnieki, kas tiek turēti slēgta tipa centros, izmitināšanas vietās un
  2 Hits www.norsemaison.com  
Anfragen und Beschwerden – Wenn Sie sich mit einer Anfrage oder einer Beschwerde an unseren Kundendienst wenden, erfassen wir die Details der Anfrage oder Beschwerde und wie sie auf unseren Systemen behandelt wird.
• Queries and Complaints - If you contact our Customer Service team with a query or a complaint, we will record details of the query or complaint and how it is dealt with on our systems. We may also seek further details about the query or complaint from the relevant Transportation or other service provider, which we will also record on our systems.
• E-mail και τηλεφωνικές κλήσεις εγκατάλειψης –Εάν ξεκινήσετε αλλά δεν ολοκληρώσετε μία κράτηση, συλλέγουμε περιορισμένα στοιχεία όπως το ονοματεπώνυμό σας, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον αριθμό τηλεφώνου (ανάλογα με τη μέθοδο επικοινωνίας μαζί μας).
• Vragen en klachten - Als u contact opneemt met onze Klantendienst met een vraag of een klacht, registreren wij de details van de vraag of klacht en hoe deze is afgehandeld op onze systemen. Wij kunnen ook nadere informatie over de vraag of klacht opvragen aan de betreffende Transportservice of andere dienstverlener, wat we ook zullen registreren in onze systemen.
• Loobumisega seotud e-kirjad ja telefonikõned – kui te alustate broneerimist ja ei vii seda lõpule, oleme me siiski kogunud piiratud määral sellist teavet nagu teie nimi, e-posti aadress ja telefoninumber (sõltuvalt teie ühenduse võtmise viisist).
• Keskeytetyt sähköpostiviestit tai puhelut - Jos aloitat varaamisen, mutta et kuitenkaan vie varausta loppuun, olemme silti keränneet rajoitetun määrän tietoja, kuten nimi, sähköpostiosoite ja puhelinnumero (riippuen siitä, miten otit meihin yhteyttä).
• Email dan Sambungan Telepon yang Tidak Diselesaikan – Jika Anda memulai namun tidak menyelesaikan pemesanan, kami akan tetap mengumpulkan informasi terbatas seperti nama, alamat email, dan nomor telepon Anda (bergantung pada cara komunikasi Anda dengan kami).
• Užsakymo nutraukimo el.pašto pranešimai ir telefono skambučiai – jeigu jūs pradėjote užsakymą, bet jo nebaigėte, mes vis tiek apie jus surinksime tam tikrus duomenis, tokius, kai jūsų vardas, el. pašto adresas ir telefono numeris (priklausomai nuo jūsų bendravimo su mumis būdo).
• Avbrutte bestillinger per e-post eller telefon – Hvis du påbegynner, men ikke fullfører en bestilling, vil vi ha innhentet begrenset informasjon om deg, som f.eks. navn, e-postadresse og telefonnummer (avhengig av hvordan du tok kontakt med oss).
• E-maile i telefony związane z zaniechaniem - Jeśli rozpoczniesz, lecz nie sfinalizujesz rezerwacji, my mimo to pobierzemy ograniczoną ilość informacji, takich jak Twoje nazwisko, adres e-mail i numer telefonu (w zależności od Twojego sposobu komunikacji z nami).
• Mesajele e-mail și convorbirile telefonice abandonate - Dacă începeți, dar nu finalizați o rezervare, vom fi colectat deja câteva detalii limitate, cum ar fi numele dvs., adresa de e-mail și numărul de telefon (în funcție de metoda dvs. de comunicare cu noi).
• Незавершенные переписки и телефонные звонки. Если инициированное вами бронирование не было завершено, мы все равно собираем о вас некоторые сведения, например имя, электронный адрес и номер телефона (в зависимости от избранного вами способа связи).
• Поруке е-поште и телефонски позиви у вези са резервацијама од којих сте одустали – Ако започнете, али не довршите резервацију, и даље ћемо имати прикупљену ограничену количину података као што су ваше име и презиме, адреса е-поште и број телефона (у зависности од начина на који комуницирате са нама).
• E-post och telefonsamtal vid övergiven varukorg: Om du påbörjar men inte avslutar en bokning kan vi fortfarande samla in begränsade uppgifter såsom ditt namn, din e-postadress och ditt telefonnummer (beroende på vilken metod du använder för att kontakta med oss).
• Hủy bỏ email và cuộc gọi điện thoại – Nếu bạn có thực hiện nhưng không hoàn tất việc đặt chỗ, chúng tôi vẫn sẽ thu thập thông tin một cách có giới hạn như tên, địa chỉ email và số điện thoại của bạn (tùy theo phương thức bạn liên lạc với chúng tôi).
• Darījuma pabeigšanas atgādinājuma e-pasti vai telefona zvani — ja jūs uzsākat veikt rezervāciju, taču to nepabeidzat, mēs joprojām ievācam ierobežotu informācijas daudzumu, piemēram, jūsu vārdu, uzvārdu, e-pasta adresi un tālruņa numuru (atkarībā no jūsu izvēlētā saziņas veida ar mums).
• Penolakan E-mel dan Panggilan Telefon -Sekiranya anda memulakan atau tidak melengkapkan tempahan, kami masih akan mengumpulkan maklumat terhad seperti nama, alamat e-mel dan nombor telefon (bergantung kepada kaedah komunikasi anda dengan kami).
  2 Hits www.ppsc.gc.ca  
Anfragen und Beschwerden – Wenn Sie sich mit einer Anfrage oder einer Beschwerde an unseren Kundendienst wenden, erfassen wir die Details der Anfrage oder Beschwerde und wie sie auf unseren Systemen behandelt wird.
• Preventivo di servizi di trasporto: se l'utente chiede un preventivo per un servizio di trasporto, raccoglieremo il suo nome, indirizzo e-mail, indirizzo IP e codice di riferimento del preventivo. Se ci ha contattato per telefono, raccoglieremo anche il suo numero di telefono e una registrazione della chiamata.
A Etrawler Unlimited Company operando com a marca Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, cuja sede social está localizada em Classon House, Dundrum Business Park, Dundrum, Dublin 14, Irlanda, é a proprietária e operadora da Plataforma Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce e, consequentemente, é a responsável pelo tratamento dos dados pessoais descritos nesta Declaração de Proteção de Dados. As referências a “nós”, “nosso/a” e “nossos/as” nesta declaração são, portanto, referências à Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce.
Η ETrawler Unlimited Company με εμπορική ονομασία Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, με καταστατική έδρα στη διεύθυνση Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, είναι ο ιδιοκτήτης και φορέας εκμετάλλευσης της Πλατφόρμας Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce και, κατά συνέπεια, είναι ο υπεύθυνος επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που περιγράφονται στην παρούσα Δήλωση Προστασίας Δεδομένων. Οι αναφορές σε «εμείς», «εμάς» και «μας» στην παρούσα δήλωση αποτελούν, συνεπώς, αναφορές στη Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce.
Om uw transportboeking of uw boeking van eventuele aanvullende diensten te verwerken, zullen wij u om bepaalde informatie vragen, zoals uw naam, adres, e-mailadres, betalingsinformatie en boekingsgegevens. We verzamelen ook bepaalde informatie van het apparaat dat u gebruikt om toegang te krijgen tot ons Platform, zoals uw IP-adres, welke browser u gebruikt en welk type apparaat u gebruikt. Naast de informatie die we zelf verzamelen, ontvangen we soms informatie die namens ons door derden wordt verzameld, bijvoorbeeld wanneer u een advertentie van Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce op een site van derden ziet.
Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforceの商号で営業を行うETRAWLER UNLIMITED COMPANYは、登録事務所をClasson House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14に置き、Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforceプラットフォームを所有・運営しており、したがってこのデータ保護通知に記載されている個人データの管理者です。よって、この通知における「当社」の語はHoliday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforceを指しています。
ETrawler Unlimited Company, с търговско име Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, с адрес по регистрация Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, е собственик и оператор на платформата Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce и следователно е администратор на данни, които са описани в настоящото Известие за защита на данните. Позовавания на „ние“, „нас“ и „наши“ в това известие следователно се отнасят за Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce.
Tvrtka ETrawler Unlimited koja trguje kao Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce s registriranim uredom na adresi Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, vlasnik je i operater platforme Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce i stoga je voditelj obrade osobnih podataka koji su opisani u ovoj obavijesti o zaštiti podataka. Upućivanja na „mi”, „nas” i „naše” u ovoj obavijesti upućivanja su na tvrtku Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce.
ETrawler Unlimited Company t/a Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, kelle registreeritud büroo asub aadressil Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, on platvormi Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce omanik ja operaator ning seetõttu isikuandmete vastutav töötleja, mida kirjeldatakse käesolevas andmekaitse teatises. Käesolevas teatises kasutatavad ‘“me”, “meie” ja “meid” osutavad Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce'ele.
ETrawler Unlimited Company t/a Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, joka on rekisteröity osoitteeseen Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, on Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce Platform -alustan omistaja ja toiminnanharjoittaja ja on siten tässä tietosuojailmoituksessa kuvailtu henkilökohtaisten tietojen rekisterinpitäjä. Ilmoituksen sanat “me” tai “meidän” viittaavat Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce -tahoon.
Az ETrawler Unlimited Company t/a Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce (bejegyzett székhelye: Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14) a Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce Platform tulajdonosa és üzemeltetője, így az ebben az adatvédelmi közleményben leírt adatok kezelője is. A „mi”, „minket” és „miénk” hivatkozások ezért ebben a közleményben a Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce-ra hivatkoznak.
ETrawler Unlimited Company t/a Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, með skráða skrifstofu í Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, er eigandi og rekstraraðili verkvangs Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce og er því stjórnandi þeirra persónuupplýsinganna sem lýst er í þessari gagnaverndartilkynningu. Tilvísanir í „við“, „okkur“ og „okkar“ í þessari tilkynningu eru því tilvísanir í Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce.
„ETrawler Unlimited Company t/a Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce“, kurios registruotos buveinės adresas yra Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, yra „Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce Platform“ savininkė ir operatorė ir dėl tos priežasties ji yra šiame Duomenų apsaugos pranešime aprašytų duomenų valdytoja. Šiame Pranešime nuorodos į „mes“, „mus“ ir „mūsų“ yra nuorodos į „Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce“.
ETrawler Unlimited Company t/a Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, med registrert firmaadresse Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, er eier og operatør av Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce-plattformen og er derfor den som skal behandle personopplysningene som er beskrevet i denne datavernkunngjøringen. All bruk av ordene «vi», «oss» og «vår»/«våre» i denne kunngjøringen refererer derfor til Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce.
Firma ETrawler Unlimited Company, prowadząca działalność handlową pod nazwą Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, której siedziba znajduje się pod adresem Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, jest właścicielem oraz operatorem Platformy Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, a zarazem administratorem danych osobowych opisanych w niniejszym oświadczeniu o ochronie prywatności. Określenia „my”, „nas” i „nasze” w niniejszym oświadczeniu odnoszą się do firmy Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce.
Compania ETrawler Unlimited, denumită și Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, cu sediul social în Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, este proprietarul și operatorul Platformei Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce și, prin urmare, este administratorul datelor cu caracter personal descrise în această Notificare cu privire la protecția datelor. Prin urmare, referințele la „noi”, „nouă” și „noștri” din prezenta notificare fac referire la Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce.
Компания ETrawler Unlimited Company t/a Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, зарегистрированная по адресу Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, является владельцем и оператором Платформы Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce и выступает в качестве контролера персональных данных, описание которых содержится в настоящем Уведомлении о защите данных. Слова «мы», «нас» и «наш» в данном уведомлении означают Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce.
ETrawler Unlimited Company t/a Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, vars säte är Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, är ägare och driftsansvarig för Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce plattform och är därför personuppgiftsansvarig för de personuppgifter som beskrivs i detta meddelande om dataskydd. Referenser till ”vi” ”oss” och ”vår” i detta meddelande är därför referenser till Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce.
ETrawler Unlimited Company หรือใช้ชื่อว่า Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce ซึ่งมีสำนักงานจดทะเบียนตั้งอยู่ที่ Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14 เป็นเจ้าของและผู้ดำเนินการแพลตฟอร์ม Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce ดังนั้นจึงเป็นผู้ควบคุมข้อมูลส่วนบุคคลที่อธิบายไว้ในประกาศแจ้งการคุ้มครองข้อมูลนี้ ดังนั้น คำว่า “เรา” และ “ของเรา” ในประกาศแจ้งนี้ หมายถึง Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce
Şirket merkezi Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14 adresinde bulunan ETrawler Unlimited Company t/a Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce Platform’un sahibi ve işletmecisidir ve dolayısıyla bu Veri Koruma Bildiriminde tanımlanan kişisel bilgilerin veri sorumlusudur. Dolayısıyla bu bildirimde yer alan “biz”, “bize” ve “bizim” ifadeleri Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce’a atıfta bulunmaktadır.
ETrawler Unlimited Company. tên thương mại là Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, có trụ sở đăng ký tại Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, là chủ sở hữu và đơn vị điều hành Nền tảng Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, và do đó là bên kiểm soát các dữ liệu cá nhân được nêu trong Thông báo về Bảo vệ dữ liệu này. Vì lý do trên, từ “chúng tôi” và “của chúng tôi” sử dụng trong thông báo này là để chỉ Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce.
ETrawler Unlimited Company t/a Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce, yang pejabat berdaftarnya adalah Classon House, Dundrum Business, Dundrum, Dublin 14, ialah pemilik dan pengendali Platform Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce dan oleh itu adalah pengawal data peribadi yang diterangkan dalam Notis Perlindungan Data ini. Rujukan kepada “kami” dalam notis ini merujuk kepada Holiday Autos, Argus Car Hire, Dégrifauto & Cabforce.