anglii – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'214 Results   261 Domains
  46 Hits www.corila.it  
Yorkshire w Anglii.
Yorkshire in England.
Yorkshire en Angleterre.
Yorkshire in England.
Yorkshire in Inghilterra.
  3 Hits www.smartenergygb.org  
Każde gospodarstwo domowe w Anglii, Walii i Szkocji jest uprawnione do otrzymania licznika smart. Może go zamówić jednak tylko główny odbiorca gazu i prądu figurujący na rachunku.
ইংল্যান্ড, ওয়েলস এবং স্কটল্যান্ডের প্রতিটি পরিবার স্মার্ট মিটার পাওয়ার অধিকারী। কিন্তু আপনি যদি গ্যাস এবং বিদ্যুতের বিলের প্রধান অ্যাকাউন্ট হোল্ডার হন তাহলেই আপনি এটার অনুরোধ জানাতে পারবেন।
ਇੰਗਲਡ, ਵੇਲਜ਼ ਅਤੇ ਸਕੌਟਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹਰ ਪਰਿਵਾਰ ਇੱਕ ਸਮਾਰਟ ਮੀਟਰ ਦਾ ਹੱਕਦਾਰ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗੈਸ ਅਤੇ ਬਿਜਲੀ ਦੇ ਬਿੱਲ 'ਤੇ ਮੁੱਖ ਖਾਤਾ ਧਾਰਕ (ਅਕਾਉੰਟ ਹੋਲਡਰ) ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹੀ ਸਮਾਰਟ ਮੀਟਰ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ઇગ્લેન્ડ, સ્કોટલેન્ડ અને વેઇલ્સના દરેક ઘરને સ્માર્ટ મીટરનો હક છે. પણ તમે તે તો જ માંગી શકો જો તમે ગેસ અને વિજળીના બીલ પર મુખ્ય ખાતા ધારક હો.
انگلینڈ، ویلز اور سکاٹ لینڈ میں ہر گھرانہ سمارٹ میٹر کا حق دار ہے۔ لیکن آپ طلب صرف اس وقت کر سکتے ہین جب آپ گیس اور بجلی کے بلون پر اصل اکؤنٹ ہولڈر ہیں۔
  www.cideon-engineering.com  
Wschodniej części Anglii pośrednictwo konsorcjum
Est d’Anglaterra corretatge Consorci
पूर्वी इंग्लैंड ब्रोकरेज कंसोर्टियम के
ภาคตะวันออกของอังกฤษนายหน้าในกิจการร่วมค้า
  theurbansuites.com  
Indiana w USA, potem do Anglii i Holandii później! Ludzie uważają, że USA i Holandia są rodzicami tego dochodowego chwastu.
This is a hybrid of Mexican Sativa, Thai Skunk and Afghani#1. Again this hybrid was crossed with Ruderalis plant to make it auto flowering breed.
Initialement le développement de la graine a commencé aux Etats-Unis et après que la production a été étendue à la Hollande dans les années 80 en quêt [...]
Anfänglich begann die Entwicklung des Saatguts in den USA und danach wurde die Produktion in den Achtzigern auf der Suche nach politischem Asyl auf [...]
Inicialmente el desarrollo de la semilla comenzó en los EE.UU. y después de eso la producción se extendió a Holanda en los años ochenta en busca de as [...]
Inizialmente lo sviluppo del seme ha iniziato negli Stati Uniti e dopo che la produzione è stata estesa in Olanda negli anni Ottanta in cerca di [...]
Inicialmente o desenvolvimento da semente começou nos EUA e depois disso a produção foi estendida para a Holanda nos anos 80 em busca de asilo po [...]
Aanvankelijk de ontwikkeling van het zaad begon in de Verenigde Staten en daarna de productie naar Nederland in de jaren tachtig op zoek naar [...]
Oprindeligt frøet udvikling startede i USA, og efter at produktionen blev udvidet til Holland i firserne i jagten på politisk asyl. Disse frø be [...]
Aluksi siemen n kehittäminen aloitettiin Yhdysvalloissa ja sen jälkeen tuotanto laajeni Hollannissa vuonna kahdeksankymmentäluvulla etsimään poli [...]
Utgangspunktet frøet utvikling startet i USA, og etter at produksjonen ble utvidet til Holland i åttiårene på jakt etter politisk asyl. Disse frøene e [...]
Inledningsvis fröet utveckling startade i USA och efter att produktionen utvidgades till Holland på åttiotalet i jakt på politisk asyl. Dessa frön bet [...]
  10 Hits mezzena.com  
Rycerz Anglii
Chevalier d'Angleterre
Ritter aus England
Un caballero inglés
Ridder van Engeland
イギリスの騎士
Ridder fra england
Englannin ritari
잉글랜드의 기사
Рыцарь Англии
Engelsk riddare
Англійський лицар
  www.google.com.gh  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
La Reine d’Angleterre lance la chaîne The Royal Channel sur YouTube. Elle est la première monarque à être présente sur la plate-forme.
Die Königin von England startet den Royal Channel auf YouTube. Sie ist die erste Monarchin, die eine solche Videopräsenz einrichtet.
La reina de Inglaterra crea The Royal Channel, el canal de la casa real británica en YouTube. Se convierte así en la primera monarca que utiliza este medio para establecer su presencia en vídeo.
La Regina d’Inghilterra lancia il canale The Royal Channel su YouTube. È il primo monarca a costituire una presenza video in questo modo.
أطلقت ملكة إنجلترا القناة الملكية على YouTube. وكانت أول من تنشئ تواصلاً بالفيديو بهذه الطريقة ممن يحمل لقبًا ملكيًا.
De Britse koningin opent het Royal Channel (Koninklijke Kanaal) op YouTube. Ze is de eerste vorstin die zich op deze manier via het medium video presenteert.
Britská královna spouští na webu YouTube Královský kanál. Stává se prvním monarchou s videoprezentací tohoto druhu.
Den engelske dronning opretter The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monark, der uploader videoer på nettet på denne måde.
Englannin kuningatar julkistaa Kuningasperheen kanavan YouTubessa. Hän on ensimmäinen videopalvelun käyttöön ottanut hallitsija.
Az angol királynő elindítja a Királyi csatornát a YouTube-on. Ő az első uralkodó, aki ezzel a módszerrel teremt videokapcsolatot az alattvalóival.
Ratu Inggris meluncurkan The Royal Channel di YouTube. Beliau merupakan anggota kerajaan pertama yang tampil dalam video dengan cara ini.
Dronningen av England lanserer The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monarken som starter en videotjeneste på denne måten.
Королева Великобритании открывает Королевский канал на YouTube. Она первой из монархов воспользовалась возможностями видео в Интернете.
Drottningen av England lanserar hovets officiella kanal The Royal Channel på YouTube. Hon är den första regenten som publicerar den här typen av videomaterial på webben.
พระราชินีแห่งอังกฤษได้เปิดตัว The Royal Channel บน YouTube พระองค์เป็นกษัตริย์องค์แรกที่สร้างการนำเสนอทางวิดีโอในลักษณะนี้
İngiltere Kraliçesi Royal Channel’ı (Kraliyet Kanalı) hizmete soktu. Böylece Kraliçe Elizabeth video dünyasında yerini alan ilk kraliyet üyesi oldu.
Nữ hoàng Anh công bố Kênh hoàng gia trên YouTube. Bà là nữ hoàng đầu tiên tạo lập sự hiện diện qua video theo cách này.
מלכת אנגליה משיקה את הערוץ המלכותי ב-YouTube. זהו בית המלוכה הראשון שיוצר נוכחות באינטרנט בצורה זו.
Королева Англії запускає Королівський канал на YouTube. Вона стає першим монархом, який зміцнює позиції відео в такий спосіб.
  www.google.ie  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
The Queen of England launches The Royal Channel on YouTube. She is the first monarch to establish a video presence this way.
La Reine d’Angleterre lance la chaîne The Royal Channel sur YouTube. Elle est la première monarque à être présente sur la plate-forme.
Die Königin von England startet den Royal Channel auf YouTube. Sie ist die erste Monarchin, die eine solche Videopräsenz einrichtet.
Η Βασίλισσα της Αγγλίας παρουσιάζει στο YouTube το κανάλι The Royal Channel. Είναι ο πρώτος μονάρχης που δημοσιεύει βίντεο με αυτόν τον τρόπο.
De Britse koningin opent het Royal Channel (Koninklijke Kanaal) op YouTube. Ze is de eerste vorstin die zich op deze manier via het medium video presenteert.
Engleska kraljica pokreće Royal Channel na usluzi YouTube. Ona je prvi monarh koji na ovaj način uspostavlja videoprisutnost.
Den engelske dronning opretter The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monark, der uploader videoer på nettet på denne måde.
Englannin kuningatar julkistaa Kuningasperheen kanavan YouTubessa. Hän on ensimmäinen videopalvelun käyttöön ottanut hallitsija.
Az angol királynő elindítja a Királyi csatornát a YouTube-on. Ő az első uralkodó, aki ezzel a módszerrel teremt videokapcsolatot az alattvalóival.
Ratu Inggris meluncurkan The Royal Channel di YouTube. Beliau merupakan anggota kerajaan pertama yang tampil dalam video dengan cara ini.
Dronningen av England lanserer The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monarken som starter en videotjeneste på denne måten.
Drottningen av England lanserar hovets officiella kanal The Royal Channel på YouTube. Hon är den första regenten som publicerar den här typen av videomaterial på webben.
พระราชินีแห่งอังกฤษได้เปิดตัว The Royal Channel บน YouTube พระองค์เป็นกษัตริย์องค์แรกที่สร้างการนำเสนอทางวิดีโอในลักษณะนี้
İngiltere Kraliçesi Royal Channel’ı (Kraliyet Kanalı) hizmete soktu. Böylece Kraliçe Elizabeth video dünyasında yerini alan ilk kraliyet üyesi oldu.
Nữ hoàng Anh công bố Kênh hoàng gia trên YouTube. Bà là nữ hoàng đầu tiên tạo lập sự hiện diện qua video theo cách này.
Anglijas karaliene pakalpojumā YouTube izveido kanālu The Royal Channel. Viņa ir pirmais monarhs, kas izveido šādu video kanālu.
Королева Англії запускає Королівський канал на YouTube. Вона стає першим монархом, який зміцнює позиції відео в такий спосіб.
Inilunsad ng Queen of England ang The Royal Channel sa YouTube. Siya ang unang monarch na nagtaguyod ng presensya sa video sa ganitong paraan.
  zh.tradingeconomics.com  
Bank Anglii Minut
Banque d'Angleterre Minutes
Bank-von-England-Minuten
Actas del Banco de Inglaterra
Bank of Inghilterra Minutes
محضر اجتماع بنك انجلترا
イングランド銀行議事録
صورتجلسه بانک مرکزی انگلیس
Bank-af-England-Minutter
Bank of England minuuttia
Bank of England perc
Bank of England Menit
영국 은행 분
Bank-av-England-Minutter
Банк Англии Минут
Bank - av - England - Minuter
ব্যাঙ্ক অফ ইংল্যান্ড মিনিট
英国央行会议纪要
Benki Kuu ya England Dakika
Bank of England Minit
انگلینڈ کے بینک منٹس
  www.google.pt  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
The Queen of England launches The Royal Channel on YouTube. She is the first monarch to establish a video presence this way.
La Reine d’Angleterre lance la chaîne The Royal Channel sur YouTube. Elle est la première monarque à être présente sur la plate-forme.
Die Königin von England startet den Royal Channel auf YouTube. Sie ist die erste Monarchin, die eine solche Videopräsenz einrichtet.
La Regina d’Inghilterra lancia il canale The Royal Channel su YouTube. È il primo monarca a costituire una presenza video in questo modo.
A Rainha de Inglaterra lança o Royal Channel no YouTube. É a primeira monarca a criar uma presença em vídeo desta forma.
De Britse koningin opent het Royal Channel (Koninklijke Kanaal) op YouTube. Ze is de eerste vorstin die zich op deze manier via het medium video presenteert.
La reina d’Anglaterra crea el seu propi canal, The Royal Channel, a YouTube. D’aquesta manera, es converteix en la primera monarca que utilitza aquest sistema per tenir presència de vídeo.
Engleska kraljica pokreće Royal Channel na usluzi YouTube. Ona je prvi monarh koji na ovaj način uspostavlja videoprisutnost.
Britská královna spouští na webu YouTube Královský kanál. Stává se prvním monarchou s videoprezentací tohoto druhu.
Den engelske dronning opretter The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monark, der uploader videoer på nettet på denne måde.
Englannin kuningatar julkistaa Kuningasperheen kanavan YouTubessa. Hän on ensimmäinen videopalvelun käyttöön ottanut hallitsija.
Az angol királynő elindítja a Királyi csatornát a YouTube-on. Ő az első uralkodó, aki ezzel a módszerrel teremt videokapcsolatot az alattvalóival.
Ratu Inggris meluncurkan The Royal Channel di YouTube. Beliau merupakan anggota kerajaan pertama yang tampil dalam video dengan cara ini.
Anglijos karalienė „YouTube“ paleidžia „The Royal Channel“ (karališkąjį kanalą). Ji yra pirmoji monarchė, tokiu būdu pasirodanti vaizdo įrašuose.
Dronningen av England lanserer The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monarken som starter en videotjeneste på denne måten.
Regina Angliei lansează The Royal Channel (Canalul regal) pe YouTube. Ea este primul monarh care stabileşte astfel o prezenţă online.
Britská kráľovná spúšťa na stránkach YouTube kanál The Royal Channel (Kráľovský kanál). Stáva sa prvým monarchom, ktorý používa tento druh videoprezentácie.
Angleška kraljica v YouTubu ustvari kanal The Royal Channel. Je prvi monarh, ki vzpostavi tovrstno prisotnost v videoskupnosti.
Drottningen av England lanserar hovets officiella kanal The Royal Channel på YouTube. Hon är den första regenten som publicerar den här typen av videomaterial på webben.
İngiltere Kraliçesi Royal Channel’ı (Kraliyet Kanalı) hizmete soktu. Böylece Kraliçe Elizabeth video dünyasında yerini alan ilk kraliyet üyesi oldu.
Nữ hoàng Anh công bố Kênh hoàng gia trên YouTube. Bà là nữ hoàng đầu tiên tạo lập sự hiện diện qua video theo cách này.
Anglijas karaliene pakalpojumā YouTube izveido kanālu The Royal Channel. Viņa ir pirmais monarhs, kas izveido šādu video kanālu.
Permaisuri England melancarkan The Royal Channel di YouTube. Beliau adalah monarki pertama yang menubuhkan kehadiran video dengan cara ini.
Inilunsad ng Queen of England ang The Royal Channel sa YouTube. Siya ang unang monarch na nagtaguyod ng presensya sa video sa ganitong paraan.
  www.google.be  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
Die Königin von England startet den Royal Channel auf YouTube. Sie ist die erste Monarchin, die eine solche Videopräsenz einrichtet.
La reina de Inglaterra crea The Royal Channel, el canal de la casa real británica en YouTube. Se convierte así en la primera monarca que utiliza este medio para establecer su presencia en vídeo.
La Regina d’Inghilterra lancia il canale The Royal Channel su YouTube. È il primo monarca a costituire una presenza video in questo modo.
أطلقت ملكة إنجلترا القناة الملكية على YouTube. وكانت أول من تنشئ تواصلاً بالفيديو بهذه الطريقة ممن يحمل لقبًا ملكيًا.
Britská královna spouští na webu YouTube Královský kanál. Stává se prvním monarchou s videoprezentací tohoto druhu.
Den engelske dronning opretter The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monark, der uploader videoer på nettet på denne måde.
Englannin kuningatar julkistaa Kuningasperheen kanavan YouTubessa. Hän on ensimmäinen videopalvelun käyttöön ottanut hallitsija.
Az angol királynő elindítja a Királyi csatornát a YouTube-on. Ő az első uralkodó, aki ezzel a módszerrel teremt videokapcsolatot az alattvalóival.
Ratu Inggris meluncurkan The Royal Channel di YouTube. Beliau merupakan anggota kerajaan pertama yang tampil dalam video dengan cara ini.
Dronningen av England lanserer The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monarken som starter en videotjeneste på denne måten.
Королева Великобритании открывает Королевский канал на YouTube. Она первой из монархов воспользовалась возможностями видео в Интернете.
Drottningen av England lanserar hovets officiella kanal The Royal Channel på YouTube. Hon är den första regenten som publicerar den här typen av videomaterial på webben.
พระราชินีแห่งอังกฤษได้เปิดตัว The Royal Channel บน YouTube พระองค์เป็นกษัตริย์องค์แรกที่สร้างการนำเสนอทางวิดีโอในลักษณะนี้
İngiltere Kraliçesi Royal Channel’ı (Kraliyet Kanalı) hizmete soktu. Böylece Kraliçe Elizabeth video dünyasında yerini alan ilk kraliyet üyesi oldu.
Nữ hoàng Anh công bố Kênh hoàng gia trên YouTube. Bà là nữ hoàng đầu tiên tạo lập sự hiện diện qua video theo cách này.
מלכת אנגליה משיקה את הערוץ המלכותי ב-YouTube. זהו בית המלוכה הראשון שיוצר נוכחות באינטרנט בצורה זו.
Королева Англії запускає Королівський канал на YouTube. Вона стає першим монархом, який зміцнює позиції відео в такий спосіб.
  editions-picard.itnetwork.fr  
Hillside (Spain New Media) Plc - Firma zarejestrowana w Anglii i Walii (numer firmy 07833226, z siedzibą w Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar z numerem rejestracji 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. A company registered in England and Wales (with company number 07833226 operating from its place of business at Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar with registration number 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Ein in England und Wales registriertes Unternehmen (Eintragungsnummer 07833226), das von folgender Niederlassung aus arbeitet: Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar mit der Eintragungsnummer 112102.
Hillside (Spain New Media) Plc. Una empresa registrada en Inglaterra y Gales (con número de empresa 07833226 y que opera desde su domicilio social en Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar con número de registro 112103).
Hillside (Spain New Media) Plc, azienda registrata in Inghilterra e Galles (numero azienda 07833226, con sede operativa a: Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibilterra, numero di registrazione 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Uma empresa integrada em Inglaterra e no País de Gales (empresa número 07833226, a operar a partir do endereço comercial em Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar, com o número de registo: 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Μια εταιρία εγγεγραμμένη στην Αγγλία και Ουαλία (με αριθμό εταιρίας 07833226, που λειτουργεί από την έδρα επιχειρήσεών της στη διεύθυνση Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar με αριθμό εγγραφής 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Een bedrijf geregistreerd in Engeland en Wales (met bedrijfsnummer 07833226 en geregistreerde kantoor op Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar met registratienummer 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Компания регистрирана в Англия и Уелс (номер на компанията 07833226, с адрес на седалище на бизнеса Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar с лицензионен номер 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Společnost registrovaná v Anglii a Walesu (s číslem společnosti 07833226, se sídlem v Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar a s registračním číslem 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Et selskab stiftet i England og Wales (med selskabsnummer 07833226 og med hovedkontor i Unit 1,1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar med registreringsnummer 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc - Egy Angliában és Walesben bejegyzett cég (cégszám: 07833226), amelynek működési helye a Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar (regisztrációs szám: 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Et selskap registrert i England og Wales (med organisasjonsnummer 07833226 og med registrert hovedkontor på Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar med registreringsnummer 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc - companie inregistrata in Anglia si Tara Galilor (cu numarul 07833226 si care opereaza de la locul de desfasurare a activitatii sale: Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar, cu numarul de inregistrare 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Spoločnosť registrovaná v Anglicku a Walese (číslo spoločnosti 07833226, s prevádzkou z registrovaného sídla Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar, s registračným číslom 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Ett företag registrerat i England och Wales (med företagsnummer 07833226 med affärsverksamhet vid Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar med registreringsnummer 112102).
  www.google.com.sg  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
The Queen of England launches The Royal Channel on YouTube. She is the first monarch to establish a video presence this way.
La Reine d’Angleterre lance la chaîne The Royal Channel sur YouTube. Elle est la première monarque à être présente sur la plate-forme.
Die Königin von England startet den Royal Channel auf YouTube. Sie ist die erste Monarchin, die eine solche Videopräsenz einrichtet.
La reina de Inglaterra crea The Royal Channel, el canal de la casa real británica en YouTube. Se convierte así en la primera monarca que utiliza este medio para establecer su presencia en vídeo.
La Regina d’Inghilterra lancia il canale The Royal Channel su YouTube. È il primo monarca a costituire una presenza video in questo modo.
أطلقت ملكة إنجلترا القناة الملكية على YouTube. وكانت أول من تنشئ تواصلاً بالفيديو بهذه الطريقة ممن يحمل لقبًا ملكيًا.
De Britse koningin opent het Royal Channel (Koninklijke Kanaal) op YouTube. Ze is de eerste vorstin die zich op deze manier via het medium video presenteert.
Britská královna spouští na webu YouTube Královský kanál. Stává se prvním monarchou s videoprezentací tohoto druhu.
Den engelske dronning opretter The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monark, der uploader videoer på nettet på denne måde.
Englannin kuningatar julkistaa Kuningasperheen kanavan YouTubessa. Hän on ensimmäinen videopalvelun käyttöön ottanut hallitsija.
Az angol királynő elindítja a Királyi csatornát a YouTube-on. Ő az első uralkodó, aki ezzel a módszerrel teremt videokapcsolatot az alattvalóival.
Dronningen av England lanserer The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monarken som starter en videotjeneste på denne måten.
Королева Великобритании открывает Королевский канал на YouTube. Она первой из монархов воспользовалась возможностями видео в Интернете.
Drottningen av England lanserar hovets officiella kanal The Royal Channel på YouTube. Hon är den första regenten som publicerar den här typen av videomaterial på webben.
พระราชินีแห่งอังกฤษได้เปิดตัว The Royal Channel บน YouTube พระองค์เป็นกษัตริย์องค์แรกที่สร้างการนำเสนอทางวิดีโอในลักษณะนี้
İngiltere Kraliçesi Royal Channel’ı (Kraliyet Kanalı) hizmete soktu. Böylece Kraliçe Elizabeth video dünyasında yerini alan ilk kraliyet üyesi oldu.
Nữ hoàng Anh công bố Kênh hoàng gia trên YouTube. Bà là nữ hoàng đầu tiên tạo lập sự hiện diện qua video theo cách này.
מלכת אנגליה משיקה את הערוץ המלכותי ב-YouTube. זהו בית המלוכה הראשון שיוצר נוכחות באינטרנט בצורה זו.
Королева Англії запускає Королівський канал на YouTube. Вона стає першим монархом, який зміцнює позиції відео в такий спосіб.
  help.bet365.es  
Hillside (Spain New Media) Plc - Firma zarejestrowana w Anglii i Walii (numer firmy 07833226, z siedzibą w Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar z numerem rejestracji 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. A company registered in England and Wales (with company number 07833226 operating from its place of business at Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar with registration number 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Ein in England und Wales registriertes Unternehmen (Eintragungsnummer 07833226), das von folgender Niederlassung aus arbeitet: Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar mit der Eintragungsnummer 112102.
Hillside (Spain New Media) Plc. Una empresa registrada en Inglaterra y Gales (con número de empresa 07833226 y que opera desde su domicilio social en Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar con número de registro 112103).
Hillside (Spain New Media) Plc, azienda registrata in Inghilterra e Galles (numero azienda 07833226, con sede operativa a: Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibilterra, numero di registrazione 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Uma empresa integrada em Inglaterra e no País de Gales (empresa número 07833226, a operar a partir do endereço comercial em Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar, com o número de registo: 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Μια εταιρία εγγεγραμμένη στην Αγγλία και Ουαλία (με αριθμό εταιρίας 07833226, που λειτουργεί από την έδρα επιχειρήσεών της στη διεύθυνση Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar με αριθμό εγγραφής 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Een bedrijf geregistreerd in Engeland en Wales (met bedrijfsnummer 07833226 en geregistreerde kantoor op Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar met registratienummer 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Компания регистрирана в Англия и Уелс (номер на компанията 07833226, с адрес на седалище на бизнеса Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar с лицензионен номер 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Společnost registrovaná v Anglii a Walesu (s číslem společnosti 07833226, se sídlem v Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar a s registračním číslem 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Et selskab stiftet i England og Wales (med selskabsnummer 07833226 og med hovedkontor i Unit 1,1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar med registreringsnummer 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc - Egy Angliában és Walesben bejegyzett cég (cégszám: 07833226), amelynek működési helye a Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar (regisztrációs szám: 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Et selskap registrert i England og Wales (med organisasjonsnummer 07833226 og med registrert hovedkontor på Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar med registreringsnummer 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc - companie inregistrata in Anglia si Tara Galilor (cu numarul 07833226 si care opereaza de la locul de desfasurare a activitatii sale: Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar, cu numarul de inregistrare 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Spoločnosť registrovaná v Anglicku a Walese (číslo spoločnosti 07833226, s prevádzkou z registrovaného sídla Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar, s registračným číslom 112102).
Hillside (Spain New Media) Plc. Ett företag registrerat i England och Wales (med företagsnummer 07833226 med affärsverksamhet vid Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar med registreringsnummer 112102).
Hillside(Spain New Media)Plc在英格蘭和威爾士註冊成立(公司編號07833226),辦公地點設於Unit 1.1, First Floor, Waterport Place, 2 Europort Avenue, Gibraltar(註冊編號112102)。
  www.google.lu  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
La Reine d’Angleterre lance la chaîne The Royal Channel sur YouTube. Elle est la première monarque à être présente sur la plate-forme.
La reina de Inglaterra crea The Royal Channel, el canal de la casa real británica en YouTube. Se convierte así en la primera monarca que utiliza este medio para establecer su presencia en vídeo.
La Regina d’Inghilterra lancia il canale The Royal Channel su YouTube. È il primo monarca a costituire una presenza video in questo modo.
أطلقت ملكة إنجلترا القناة الملكية على YouTube. وكانت أول من تنشئ تواصلاً بالفيديو بهذه الطريقة ممن يحمل لقبًا ملكيًا.
De Britse koningin opent het Royal Channel (Koninklijke Kanaal) op YouTube. Ze is de eerste vorstin die zich op deze manier via het medium video presenteert.
Britská královna spouští na webu YouTube Královský kanál. Stává se prvním monarchou s videoprezentací tohoto druhu.
Den engelske dronning opretter The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monark, der uploader videoer på nettet på denne måde.
Englannin kuningatar julkistaa Kuningasperheen kanavan YouTubessa. Hän on ensimmäinen videopalvelun käyttöön ottanut hallitsija.
Az angol királynő elindítja a Királyi csatornát a YouTube-on. Ő az első uralkodó, aki ezzel a módszerrel teremt videokapcsolatot az alattvalóival.
Ratu Inggris meluncurkan The Royal Channel di YouTube. Beliau merupakan anggota kerajaan pertama yang tampil dalam video dengan cara ini.
Dronningen av England lanserer The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monarken som starter en videotjeneste på denne måten.
Королева Великобритании открывает Королевский канал на YouTube. Она первой из монархов воспользовалась возможностями видео в Интернете.
Drottningen av England lanserar hovets officiella kanal The Royal Channel på YouTube. Hon är den första regenten som publicerar den här typen av videomaterial på webben.
พระราชินีแห่งอังกฤษได้เปิดตัว The Royal Channel บน YouTube พระองค์เป็นกษัตริย์องค์แรกที่สร้างการนำเสนอทางวิดีโอในลักษณะนี้
İngiltere Kraliçesi Royal Channel’ı (Kraliyet Kanalı) hizmete soktu. Böylece Kraliçe Elizabeth video dünyasında yerini alan ilk kraliyet üyesi oldu.
Nữ hoàng Anh công bố Kênh hoàng gia trên YouTube. Bà là nữ hoàng đầu tiên tạo lập sự hiện diện qua video theo cách này.
מלכת אנגליה משיקה את הערוץ המלכותי ב-YouTube. זהו בית המלוכה הראשון שיוצר נוכחות באינטרנט בצורה זו.
Королева Англії запускає Королівський канал на YouTube. Вона стає першим монархом, який зміцнює позиції відео в такий спосіб.
  www.google.co.ke  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
The Queen of England launches The Royal Channel on YouTube. She is the first monarch to establish a video presence this way.
La Reine d’Angleterre lance la chaîne The Royal Channel sur YouTube. Elle est la première monarque à être présente sur la plate-forme.
Die Königin von England startet den Royal Channel auf YouTube. Sie ist die erste Monarchin, die eine solche Videopräsenz einrichtet.
La reina de Inglaterra crea The Royal Channel, el canal de la casa real británica en YouTube. Se convierte así en la primera monarca que utiliza este medio para establecer su presencia en vídeo.
La Regina d’Inghilterra lancia il canale The Royal Channel su YouTube. È il primo monarca a costituire una presenza video in questo modo.
A Rainha de Inglaterra lança o Royal Channel no YouTube. É a primeira monarca a criar uma presença em vídeo desta forma.
أطلقت ملكة إنجلترا القناة الملكية على YouTube. وكانت أول من تنشئ تواصلاً بالفيديو بهذه الطريقة ممن يحمل لقبًا ملكيًا.
De Britse koningin opent het Royal Channel (Koninklijke Kanaal) op YouTube. Ze is de eerste vorstin die zich op deze manier via het medium video presenteert.
Britská královna spouští na webu YouTube Královský kanál. Stává se prvním monarchou s videoprezentací tohoto druhu.
Den engelske dronning opretter The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monark, der uploader videoer på nettet på denne måde.
Englannin kuningatar julkistaa Kuningasperheen kanavan YouTubessa. Hän on ensimmäinen videopalvelun käyttöön ottanut hallitsija.
Az angol királynő elindítja a Királyi csatornát a YouTube-on. Ő az első uralkodó, aki ezzel a módszerrel teremt videokapcsolatot az alattvalóival.
Ratu Inggris meluncurkan The Royal Channel di YouTube. Beliau merupakan anggota kerajaan pertama yang tampil dalam video dengan cara ini.
Dronningen av England lanserer The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monarken som starter en videotjeneste på denne måten.
Королева Великобритании открывает Королевский канал на YouTube. Она первой из монархов воспользовалась возможностями видео в Интернете.
Drottningen av England lanserar hovets officiella kanal The Royal Channel på YouTube. Hon är den första regenten som publicerar den här typen av videomaterial på webben.
พระราชินีแห่งอังกฤษได้เปิดตัว The Royal Channel บน YouTube พระองค์เป็นกษัตริย์องค์แรกที่สร้างการนำเสนอทางวิดีโอในลักษณะนี้
İngiltere Kraliçesi Royal Channel’ı (Kraliyet Kanalı) hizmete soktu. Böylece Kraliçe Elizabeth video dünyasında yerini alan ilk kraliyet üyesi oldu.
Nữ hoàng Anh công bố Kênh hoàng gia trên YouTube. Bà là nữ hoàng đầu tiên tạo lập sự hiện diện qua video theo cách này.
  maps.google.pl  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
The Queen of England launches The Royal Channel on YouTube. She is the first monarch to establish a video presence this way.
La Reine d’Angleterre lance la chaîne The Royal Channel sur YouTube. Elle est la première monarque à être présente sur la plate-forme.
Die Königin von England startet den Royal Channel auf YouTube. Sie ist die erste Monarchin, die eine solche Videopräsenz einrichtet.
La reina de Inglaterra crea The Royal Channel, el canal de la casa real británica en YouTube. Se convierte así en la primera monarca que utiliza este medio para establecer su presencia en vídeo.
La Regina d’Inghilterra lancia il canale The Royal Channel su YouTube. È il primo monarca a costituire una presenza video in questo modo.
أطلقت ملكة إنجلترا القناة الملكية على YouTube. وكانت أول من تنشئ تواصلاً بالفيديو بهذه الطريقة ممن يحمل لقبًا ملكيًا.
Η Βασίλισσα της Αγγλίας παρουσιάζει στο YouTube το κανάλι The Royal Channel. Είναι ο πρώτος μονάρχης που δημοσιεύει βίντεο με αυτόν τον τρόπο.
De Britse koningin opent het Royal Channel (Koninklijke Kanaal) op YouTube. Ze is de eerste vorstin die zich op deze manier via het medium video presenteert.
ملکه انگلیس کانال سلطنتی را در YouTube راه اندازی کرد. او اولین ملکه ای بود که یک فعالیت نمایش ویدیو را به این روش راه اندازی کرد.
Английската кралица дава началото на Кралския канал в YouTube. Тя е първият монарх, установил видеоприсъствие по този начин.
La reina d’Anglaterra crea el seu propi canal, The Royal Channel, a YouTube. D’aquesta manera, es converteix en la primera monarca que utilitza aquest sistema per tenir presència de vídeo.
Engleska kraljica pokreće Royal Channel na usluzi YouTube. Ona je prvi monarh koji na ovaj način uspostavlja videoprisutnost.
Britská královna spouští na webu YouTube Královský kanál. Stává se prvním monarchou s videoprezentací tohoto druhu.
Den engelske dronning opretter The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monark, der uploader videoer på nettet på denne måde.
Englannin kuningatar julkistaa Kuningasperheen kanavan YouTubessa. Hän on ensimmäinen videopalvelun käyttöön ottanut hallitsija.
Az angol királynő elindítja a Királyi csatornát a YouTube-on. Ő az első uralkodó, aki ezzel a módszerrel teremt videokapcsolatot az alattvalóival.
Ratu Inggris meluncurkan The Royal Channel di YouTube. Beliau merupakan anggota kerajaan pertama yang tampil dalam video dengan cara ini.
Anglijos karalienė „YouTube“ paleidžia „The Royal Channel“ (karališkąjį kanalą). Ji yra pirmoji monarchė, tokiu būdu pasirodanti vaizdo įrašuose.
Dronningen av England lanserer The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monarken som starter en videotjeneste på denne måten.
Regina Angliei lansează The Royal Channel (Canalul regal) pe YouTube. Ea este primul monarh care stabileşte astfel o prezenţă online.
Королева Великобритании открывает Королевский канал на YouTube. Она первой из монархов воспользовалась возможностями видео в Интернете.
Britská kráľovná spúšťa na stránkach YouTube kanál The Royal Channel (Kráľovský kanál). Stáva sa prvým monarchom, ktorý používa tento druh videoprezentácie.
Angleška kraljica v YouTubu ustvari kanal The Royal Channel. Je prvi monarh, ki vzpostavi tovrstno prisotnost v videoskupnosti.
Drottningen av England lanserar hovets officiella kanal The Royal Channel på YouTube. Hon är den första regenten som publicerar den här typen av videomaterial på webben.
พระราชินีแห่งอังกฤษได้เปิดตัว The Royal Channel บน YouTube พระองค์เป็นกษัตริย์องค์แรกที่สร้างการนำเสนอทางวิดีโอในลักษณะนี้
İngiltere Kraliçesi Royal Channel’ı (Kraliyet Kanalı) hizmete soktu. Böylece Kraliçe Elizabeth video dünyasında yerini alan ilk kraliyet üyesi oldu.
Nữ hoàng Anh công bố Kênh hoàng gia trên YouTube. Bà là nữ hoàng đầu tiên tạo lập sự hiện diện qua video theo cách này.
מלכת אנגליה משיקה את הערוץ המלכותי ב-YouTube. זהו בית המלוכה הראשון שיוצר נוכחות באינטרנט בצורה זו.
Anglijas karaliene pakalpojumā YouTube izveido kanālu The Royal Channel. Viņa ir pirmais monarhs, kas izveido šādu video kanālu.
Королева Англії запускає Королівський канал на YouTube. Вона стає першим монархом, який зміцнює позиції відео в такий спосіб.
Permaisuri England melancarkan The Royal Channel di YouTube. Beliau adalah monarki pertama yang menubuhkan kehadiran video dengan cara ini.
  6 Hits www.2wayradio.eu  
Czasem zwano je także „naomhog” – w dosłownym tłumaczeniu: „mała świętoszka” – lub „canoe” (w zachodniej części wyspy). W Walii i na wyspie Man, a także na północnym zachodzie Anglii tę samą łódź określano mianem „coracle”.
Small rowing boats were useful for fishing and small-scale military actions, enabling troops to silently row ashore and surprise the enemy. In the northern part of Celtic Britain, the most common form of boat for such uses was a small vessel of leather skins stretched over and bound to a wooden frame. Known by various names depending on its makers country of origin, it was generally called a 'currach' or 'curragh' in Ireland or Scotland, but sometimes 'naomhog' - literally 'little female saint' - or 'canoe' in the west of the country. In Wales, the Isle of Man, and along the northwestern coasts of England the same boat was known as a 'coracle'. Larger versions were also constructed, using planks but otherwise following the same methods and known as 'curach adhmaid' or 'bad iomartha', which mean, somewhat unimaginatively, 'wooden currach' and 'rowing boat' respectively.
Les petits bateaux à rames étaient utiles pour la pêche ou à des fins militaires à petite échelle, car ils permettaient aux troupes d'avancer en silence le long de la côte et de surprendre l'ennemi. Dans la partie nord de la Grande-Bretagne celte, le type de bateau le plus souvent utilisé dans ce cas-là était un petit navire fait de cuir étiré et fixé à une structure en bois. Portant différents noms selon le pays d'origine de son créateur, il était souvent appelé « currach » ou « curragh » en Irlande et en Écosse, mais aussi « naomhóg » (littéralement « petite sainte ») ou « canoë » à l'ouest du pays. Au Pays de Galles, sur l'île de Man ou le long des côtes nord-ouest de l'Angleterre, ce même genre de bateau était appelé « coracle ». On fabriqua aussi des modèles plus grands avec des planches mais en suivant les mêmes méthodes, qui étaient appelés « curach adhmaid » ou « bád iomartha », ce qui signifie respectivement, et sans grande imagination, « currach en bois » et « bateau à rame ».
Kleine Ruderboote begünstigten Fischerei und kleinere Militäreinsätze, da Truppen in ihnen geräuschlos an Küsten anlegen und den Feind überraschen konnten. Im Norden des keltischen Britanniens war der gängigste Typ für solch eine Nutzung ein kleines Boot mit Lederhäuten, die über einen Holzrahmen gespannt und an diesem festgemacht wurden. Je nach Hersteller und Ursprungsland waren diese unter verschiedenen Namen bekannt, am verbreitetsten waren jedoch die Namen „Curach“ oder „Curragh“ in Irland und Schottland, sowie manchmal auch „Naomhog“ - wörtlich „kleine Heilige“ - oder „Canoe“ im Westen des Landes. In Wales, der Insel Man und entlang der Nordwestküste Englands war der gleiche Boottyp als „Coracle“ bekannt. Es wurden auch größere Versionen nach der gleichen Methode, jedoch unter Verwendung von Planken gebaut, die als „Curach adhmaid“ oder „Bad iomartha“ bekannt waren und einfallsloserweise soviel wie „hölzernes Currach“ bzw. „Ruderboot“ bedeuteten.
Le piccole imbarcazioni a remi erano utili per pescare e per piccole azioni militari, perché permettevano alle truppe di avvicinarsi silenziosamente e sorprendere il nemico. Nella parte settentrionale della Britannia celtica, la nave più usata a questo scopo era una piccola imbarcazione fatta con un telaio di legno sopra il quale veniva montato del cuoio. Questa imbarcazione era nota con diversi nomi, solitamente in base al paese di origine, ma di solito veniva chiamata “currach” o “curragh” in Irlanda e Scozia, ma anche “naomhog”, letteralmente “piccola santa” o “canoe” nella parte occidentale del paese. In Galles, nell’Isola di Man e lungo le coste nordoccidentali dell’Inghilterra, la stessa imbarcazione veniva chiamata “coracle”. Ne furono costruite anche versioni più grandi che, a parte l’utilizzo di assi di legno, seguivano lo stesso modello ed erano chiamate “currach adhmaid” che significava vagamente “currach di legno” o “bad iomartha”, imbarcazione a remi.
Malé veslice se hodily k rybaření a pro menší vojenské akce – bojovníci v nich mohli neslyšně připlout až k pobřeží a překvapit nepřítele. V nejsevernější části keltské Británie bylo nejobvyklejší lodí, která se k tomuto účelu používala, malé plavidlo z kůží natažených a napnutých na dřevěný rám. Bylo známo pod celou řadou jmen podle toho, odkud pocházel jeho výrobce. Ve Skotsku a Irsku se mu nejčastěji říkalo „currach“ nebo „curragh“, ale někdy také „naomhog“ – což doslova znamenalo „malá světice“ – nebo „kánoe“, především v západních krajích. Ve Walesu, na ostrově Man a podél severozápadního pobřeží Anglie byla tato loďka známá pod názvem „korakl“. Stejným způsobem se stavěly i větší verze z prken, známé jako „curach adhmaid“ nebo „bad iomartha“, což neznamenalo nic jiného než „dřevěný currach“ a „veslice“.
Небольшие весельные лодки издавна применялись не только для ловли рыбы, но и в военных целях: незаметно подобравшись к берегу на веслах, отряд мог устроить врагу неприятный сюрприз. На севере кельтской Британии такие лодки делались из шкур, натянутых на деревянных каркас. В Ирландии и Шотландии их называли "куррах"; также встречаются названия "наомхог" (букв. "маленькая святая") и "каноэ". В Уэльсе, на острове Мэн и в северо-западных областях Англии такая лодка была известна как "коракль". Существовали и более крупные варианты этого судна, в которых вместо шкур использовались доски, но в остальном конструкция оставалась той же. Их называли curach adhmaid ("деревянный куррах") и bad iomartha ("весельная лодка").
Küçük sandallar balıkçılık ve askerlerin sessizce kıyıya çıkıp düşmana sürpriz yapmalarını sağlayan küçük çaplı askeri eylemler için kullanışlıydı. Kelt Britanya’sını kuzey kısımlarında bu tür kullanımlar için yapılan en yaygın bot türü, derilerin tahtadan iskelete gerilip bağlandığı küçük gemilerdi. Yapımcısının memleketine göre farklı isimlerle biliniyorlardı; İrlanda ya da İskoçya’da genelde 'currach' ya da 'curragh' olarak, bazen ise ülkenin batısında 'küçük azize' anlamına gelen 'naomhog' ya da 'canoe' olarak isimlendirilmişlerdi. Wales’te, Man Adası’nda ve İngiltere’nin kuzeybatı kıyılarında aynı sandallar 'coracle' olarak bilinirdi. Kalas kullanarak, yine aynı yöntemle bu sandalların daha büyük modelleri de yapılmıştı ve yaratıcı olmayan bir şekilde isimlendirilerek 'tahta karrak' ve 'kürekli kano' anlamlarına gelen 'curach adhmaid' ve 'bad iomartha' olarak biliniyorlardı.
  www.websaver.ca  
Ta filozofia wyrosła z idei ruchu Arts and Crafts w Anglii i Deutsche Werkbund. Wśród nauczycieli byli Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg i Laszlo Moholy-Nagy.
Cette philosophie est passé de les idées du mouvement Arts and Crafts en Angleterre et la Deutsche Werkbund. Parmi les enseignants ont été Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg et Laszlo Moholy-Nagy.
Diese Philosophie war von den Ideen der Arts and Crafts Bewegung in England und der Deutsche Werkbund gewachsen. Unter den Lehrern waren Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg und László Moholy-Nagy.
Esta filosofía se había pasado de las ideas del movimiento Arts and Crafts en Inglaterra y la Deutsche Werkbund. Entre los profesores eran Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg y Laszlo Moholy-Nagy.
Questa filosofia era cresciuto dalle idee del movimento Arts and Crafts in Inghilterra e la Deutsche Werkbund. Tra i docenti erano Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg e Laszlo Moholy-Nagy.
وهذه الفلسفة نمت من أفكار حركة الفنون والحرف في انكلترا ودويتشه Werkbund. بين المعلمين كانوا بول كلي، واسيلي كاندينسكي، يوهانس إتن، جوزيف ألبرز، غوستاف كليمت، آني ألبرز، ثيو فان دوسبرغ وازلو موهولي-ناجي.
Αυτή η φιλοσοφία είχε αυξηθεί από τις ιδέες του κινήματος Arts and Crafts στην Αγγλία και την Deutsche Werkbund. Μεταξύ των καθηγητών ήταν ο Paul Klee, Βασίλι Καντίνσκι, Johannes Itten, Josef Albers, Γκούσταβ Κλιμτ, Άννυ Albers, Theo van Doesburg και Laszlo Moholy-Nagy.
Deze filosofie was gegroeid uit de ideeën van de Arts and Crafts-beweging in Engeland en de Deutsche Werkbund. Onder de leraren waren Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg en Laszlo Moholy-Nagy.
この哲学は、イングランドとドイツWerkbundでアーツ·アンド·クラフツ運動のアイデアから成長していました。教師であったパウル·クレー、カンディンスキー、ヨハネス·イッテン、ジョセフアルバース、グスタフ·クリムト、アンニアルバース、テオ·ヴァン·ドースブルフとラズロモホリ=ナジのうち。
Tato filosofie vyrostla z idejí hnutí Arts and Crafts v Anglii a Deutsche Werkbundu. Mezi učiteli byli Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg a Laszlo Moholy-Nagy.
Denne filosofi var vokset fra de ideer, som Arts and Crafts bevægelse i England og Deutsche Werkbund. Blandt lærerne var Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg og Laszlo Moholy-Nagy.
Tämä filosofia oli kasvanut ajatuksia taideteollisuus liikkeen Englannissa ja Deutsche Werkbund. Niistä opettajat olivat Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg ja Laszlo Moholy-Nagy.
इस दर्शन इंग्लैंड और ड्यूश Werkbund में कला और शिल्प आंदोलन के विचारों से हो गई थी। शिक्षक थे पॉल क्ली, वैसिली कैंडिंस्की, जोहानिस Itten, जोसेफ एल्बर्स, गुस्ताव Klimt, Anni एल्बर्स, थियो वैन Doesburg और लैस्ज़लो Moholy-नेगी के अलावा।
Þessi heimspeki hafði vaxið frá þeim hugmyndum um listir og handverk hreyfingu í Englandi og Deutsche Werkbund. Meðal kennara voru Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg og Laszlo Moholy-Nagy.
Filosofi ini telah berkembang dari ide-ide gerakan Seni dan Kerajinan di Inggris dan Deutsche Werkbund. Di antara guru Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg dan Laszlo Moholy-Nagy.
이 철학은 영국과 독일 Werkbund의 미술 공예 운동의 아이디어에서 성장했다. 교사했다 폴 클레, 바실리 칸딘스키, 요하네스 Itten, 조셉 알버스, 구스타프 클림트, ANNI 알버스, 테오 반 Doesburg과 라즐로 Moholy-Nagy는 중.
Denne filosofien hadde vokst fra ideene til Arts and Crafts-bevegelsen i England og Deutsche Werkbund. Blant lærerne var Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg og Laszlo Moholy-Nagy.
Această filosofie a crescut de la ideile mișcării Arte și Meserii din Anglia și Deutsche Werkbund. Printre profesorii au fost Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg și Laszlo Moholy-Nagy.
Эта философия выросла из идеи движения искусств и ремесел в Англии и Deutsche Веркбунда. Среди преподавателей были Пауль Клее, Василий Кандинский, Йоханнес Иттен, Йозеф Альберс, Густава Климта, Анни Альберс, Тео ван Doesburg и Ласло Мохой-Надь.
Denna filosofi hade vuxit från idéer rörelsen Arts and Crafts i England och Deutsche Werkbund. Bland lärarna var Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg och Laszlo Moholy-Nagy.
ปรัชญานี้ได้เติบโตขึ้นจากความคิดของศิลปะและหัตถกรรมการเคลื่อนไหวในอังกฤษและดอยท์เชอร์ Werkbund ในบรรดาครูพอล Klee, Wassily Kandinsky, โยฮันเน Itten โจเ​​ซฟ Albers กุสตาฟคลิมท์, Anni Albers, ธีโอแวน Doesburg และ Laszlo Moholy-Nagy
Bu felsefe İngiltere ve Deutsche Werkbund’un Sanat ve El Sanatları hareketinin fikirlerinden büyümüştü. Öğretmenlerin vardı Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg ve Laszlo Moholy-Nagy arasında.
Triết lý này đã phát triển từ những ý tưởng của phong trào Nghệ thuật và Thủ công mỹ nghệ ở Anh và Deutsche Werkbund. Trong số những người thầy Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg và Laszlo Moholy-Nagy.
Falsafah ini telah berkembang daripada idea-idea Kesenian dan Kraf pergerakan di England dan Deutsche Werkbund. Antara ialah guru Paul Klee, Wassily Kandinsky, Johannes Itten, Josef Albers, Gustav Klimt, Anni Albers, Theo van Doesburg dan Laszlo Moholy-Nagy.
یہ فلسفہ انگلینڈ اور ڈوئچے Werkbund میں فن اور شلپ تحریک کے نظریات سے اضافہ ہوا تھا. اساتذہ تھے پال Klee، Wassily Kandinsky، جوہانس Itten، جوزف Albers، گستاو Klimt، سال کے Albers، تیو وین Doesburg اور لیسزلو Moholy-ناگی کے علاوہ.
  7 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Badania przeprowadzone ostatnio wśród dorosłej populacji (15–64 lata) wskazują, że w Europie odsetek osób, które przynajmniej raz zażywały amfetaminę, wynosi od 0,1% do 5,9% z wyjątkiem Wielkiej Brytanii (Anglii i Walii), gdzie osiąga wartość 11,2%.
Recent surveys among the adult population (15–64 years) report that lifetime prevalence of amphetamine use in Europe ranges from 0.1 % to 5.9 %, except in the United Kingdom (England and Wales), where it is reaches 11.2 %. On average about 3.1 % of all European adults have used amphetamines at least once. After the United Kingdom, the countries with the next highest figures are Denmark (5.9 %), Norway (3.6 %) and Germany (3.4 %). Last year use is much lower: 0.6 % on average (range 0–1.4 %). Based on general population surveys, it has been estimated that almost 10 million Europeans have tried this substance, and more than 2 million will have used amphetamine in the previous 12 months (114).
Des enquêtes récentes menées auprès de la population adulte (15 à 64 ans) font apparaître que la prévalence de l'usage d'amphétamines au cours de la vie oscille en Europe entre 0,1 % et 5,9 %, à l'exception du Royaume-Uni (Angleterre et Pays de Galles), où elle grimpe à 11,2 %. En moyenne, 3,1 % environ des adultes européens ont pris au moins une fois des amphétamines. Après le Royaume-Uni, les pays dont les chiffres sont les plus élevés sont le Danemark (5,9 %), la Norvège (3,6 %) et l'Allemagne (3,4 %). La consommation au cours des douze derniers mois est sensiblement inférieure, à savoir 0,6 % en moyenne (fourchette comprise entre 0 et 1,4 %). Sur la base des enquêtes sur la population en général, on estime que près de 10 millions d'Européens ont goûté à cette substance et que plus de 2 millions d'entre eux ont pris des amphétamines au cours des douze derniers mois (114).
Neusten Erhebungen in der erwachsenen Bevölkerung (15 bis 64 Jahre) zufolge liegt die Lebenszeitprävalenz des Amphetaminkonsums in Europa zwischen 0,1 % und 5,9 %, mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs (England und Wales), wo der Anteil 11,2 % beträgt. Durchschnittlich haben etwa 3,1 % der erwachsenen Europäer mindestens einmal Amphetamine konsumiert. Nach dem Vereinigten Königreich verzeichnen Dänemark (5,9 %), Norwegen (3,6 %) und Deutschland (3,4 %) die höchste Lebenszeitprävalenz. Der Konsum während der letzten 12 Monate ist mit durchschnittlich 0,6 % (die Spanne reicht von 0 % bis 1,4 %) wesentlich niedriger. Auf der Grundlage von Erhebungen in der Allgemeinbevölkerung geht man davon aus, dass schätzungsweise fast 10 Millionen Europäer Amphetamin probiert und mehr als 2 Millionen die Droge im Laufe der letzten 12 Monate konsumiert haben (114).
Las encuestas recientes realizadas entre la población adulta (15-64 años) revelan que la prevalencia del consumo de anfetamina a lo largo de la vida en Europa oscila entre el 0,1 % y el 5,9 %, excepto en el Reino Unido (Inglaterra y Gales), donde alcanza el 11,2 %. Por término medio, aproximadamente el 3,1 % de todos los europeos adultos ha consumido anfetaminas al menos una vez. Después del Reino Unido, los países donde se registran las cifras de consumo más altas son Dinamarca (5,9 %), Noruega (3,6 %) y Alemania (3,4 %). El consumo en el último año es muy inferior: un 0,6 % de media (del 0 al 1,4 %). Tomando como base las encuestas de población general, se ha estimado que casi 10 millones de europeos han probado esta sustancia, y más de 2 millones han consumido anfetamina en los últimos 12 meses (114).
Recenti indagini condotte nella popolazione adulta (15-64 anni) evidenziano che la prevalenza una tantum del consumo di anfetamine in Europa è compresa tra lo 0,1% e il 5,9%, a eccezione del Regno Unito (Inghilterra e Galles), dove raggiunge l’11,2%. In media circa il 3,1% di tutti gli adulti europei ha provato le anfetamine almeno una volta. Dopo il Regno Unito, i paesi con le più alte cifre sul consumo sono Danimarca (5,9%), Norvegia (3,6%) e Germania (3,4%). L’uso nell’ultimo anno è decisamente più basso: pari, in media, allo 0,6% (in un intervallo dello 0-1,4%). Sulla scorta delle indagini realizzate nella popolazione in generale, si calcola che quasi 10 milioni di cittadini europei abbiano provato questa sostanza e che più di 2 milioni ne abbiano fatto uso negli ultimi 12 mesi (114).
Alguns inquéritos recentemente realizados entre a população adulta (15–64 anos) mostram que a prevalência do consumo de anfetaminas ao longo da vida, na Europa, oscila entre 0,1% e 5,9%, excepto no Reino Unido (Inglaterra e País de Gales), onde atinge 11,2%. Em média, cerca de 3,1% dos adultos europeus consumiram anfetaminas pelo menos uma vez. A seguir ao Reino Unido, os países com valores mais elevados são a Dinamarca (5,9%), a Noruega (3,6%) e a Alemanha (3,4%). O consumo no último ano é muito inferior: 0,6% em média (variação 0–1,4%). Com base nos inquéritos à população em geral, estima-se que quase 10 milhões de europeus experimentaram esta substância e mais de 2 milhões terão consumido anfetaminas nos 12 meses anteriores (114).
Πρόσφατες έρευνες στον ενήλικο πληθυσμό (ηλικίας 15–64 ετών) αναφέρουν ότι η επικράτηση της χρήσης αμφεταμινών σε όλη τη ζωή στην Ευρώπη κυμαίνεται από 0,1 % έως 5,9 %, με εξαίρεση το Ηνωμένο Βασίλειο (Αγγλία και Ουαλία), όπου ανέρχεται σε 11,2 %. Κατά μέσο όρο, το 3,1 % όλων των ενήλικων Ευρωπαίων έχει κάνει χρήση τουλάχιστον μία φορά. Μετά το Ηνωμένο Βασίλειο, οι χώρες με τα υψηλότερα ποσοστά είναι η Δανία (5,9 %), η Νορβηγία (3,6 %) και η Γερμανία (3,4 %). Η χρήση κατά το τελευταίο έτος είναι πολύ χαμηλότερη: 0,6 % κατά μέσο όρο (από 0 έως 1,4 %). Βάσει ερευνών στο γενικό πληθυσμό, υπολογίζεται ότι περίπου 10 εκατομμύρια Ευρωπαίοι έχουν δοκιμάσει την ουσία αυτή και περισσότεροι από 2 εκατομμύρια έκαναν χρήση αμφεταμίνης κατά τους τελευταίους 12 μήνες (114).
Recente enquêtes onder de volwassen bevolking (15-64 jaar) wijzen uit dat het “ooit”-gebruik van amfetamine in Europa uiteenloopt van 0,1 tot 5,9%, met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk (Engeland en Wales), waar het percentage 11,2% is. Gemiddeld heeft ongeveer 3,1% van alle Europese volwassenen ten minste één keer in hun leven amfetaminen gebruikt. Het Verenigd Koninkrijk wordt gevolgd door Denemarken (5,9%), Noorwegen (3,6%) en Duitsland (3,4%). Het gebruik in het afgelopen jaar is beduidend lager: gemiddeld 0,6% (0-1,4%). Volgens algemene bevolkingsenquêtes hebben naar schatting bijna 10 miljoen Europeanen deze stof geprobeerd, en hebben ruim 2 miljoen in de laatste 12 maanden amfetamine gebruikt (114).
Podle nedávných průzkumů provedených u dospělé populace (15–64 let) se v Evropě celoživotní prevalence užívání amfetaminů pohybuje od 0,1 do 5,9 %, s výjimkou Spojeného království (Anglie a Wales), kde tato hodnota činí 11,2 %. Nejméně jednou užilo amfetaminy v průměru 3,1 % všech dospělých Evropanů. Po Spojeném království jsou nejvyšší údaje hlášeny z Dánska (5,9 %), Norska (3,6 %) a Německa (3,4 %). Užití v posledním roce je mnohem nižší: v průměru 0,6 % (rozpětí 0–1,4 %). Na základě průzkumů provedených u běžné populace se odhaduje, že tuto látku v životě vyzkoušelo téměř 10 milionů Evropanů a přes 2 miliony užily amfetamin v průběhu předchozích 12 měsíců (114).
Det fremgår af nyere undersøgelser blandt den voksne befolkning (15–64 år), at langtidsprævalensen for amfetaminbrug i Europa varierer fra 0,1 til 5,9 %, undtagen i Det Forenede Kongerige (England og Wales), hvor den når op på 11,2 %. I gennemsnit har ca. 3,1 % af alle voksne europæere brugt amfetaminer mindst én gang. Efter Det Forenede Kongerige er de lande, der har de næsthøjeste tal, Danmark (5,9 %), Norge (3,6 %) og Tyskland (3,4 %). Brug inden for de seneste 12 måneder er meget lavere: 0,6 % i gennemsnit (0–1,4 %). På grundlag af undersøgelser foretaget blandt den almindelige befolkning anslås det, at næsten 10 millioner europæere har prøvet dette stof, og at over 2 millioner har brugt amfetamin inden for de seneste 12 måneder (114).
Hiljutised uuringud täisealise elanikkonna hulgas (15–64aastased) näitavad, et Euroopas ulatub elu jooksul amfetamiini tarbimise levimus 0,1%-st kuni 5,9%-ni, välja arvatud Ühendkuningriik (Inglismaa ja Wales), kus see ulatub 11,2%-ni. Keskmiselt 3,1% kõikidest täisealistest eurooplastest on tarbinud amfetamiine vähemalt korra. Ühendkuningriigi järel on see näitaja kõige kõrgem Taanis (5,9%), Norras (3,6%) ja Saksamaal (3,4%). Viimase aasta jooksul tarbimise määr on palju madalam: keskmiselt 0,6% (üldiselt 0–1,4%). Üldiste rahvastiku-uuringute põhjal arvatakse, et peaaegu 10 miljonit eurooplast on kõnealust ainet proovinud ning rohkem kui 2 miljonit on tarbinud amfetamiini viimase 12 kuu jooksul.(114)
Viimeaikaisten tutkimusten mukaan amfetamiinia ainakin kerran käyttäneiden aikuisten (15–64-vuotiaat) osuus vaihtelee EU:n jäsenvaltioissa 0,1:sta 5,9  prosenttiin paitsi Yhdistyneessä kuningaskunnassa (Englanti ja Wales), jossa luku on niinkin korkea kuin 11,2 prosenttia. Euroopassa keskimäärin 3,1 prosenttia aikuisista on käyttänyt amfetamiinia ainakin kerran. Yhdistyneen kuningaskunnan jälkeen korkeimmat luvut ilmoitettiin Tanskasta (5,9 %), Norjasta (3,6 %) ja Saksasta (3,4 %). Viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneitä on paljon vähemmän: keskimäärin 0,6 prosenttia (vaihteluväli 0–1,4 %). Yleisten väestötutkimusten perusteella on arvioitu, että amfetamiinia on joskus kokellut lähes 10 miljoonaa eurooppalaista, ja yli 2 miljoonaa on käyttänyt sitä viimeksi kuluneiden 12 kuukauden aikana (114).
A felnőtt lakosság (15–64 évesek) körében végzett frissebb felmérések azt mutatták, hogy az amfetaminhasználat életprevalenciája Európában 0,1% és 5,9% között mozog, az Egyesült Királyság (Anglia és Wales) kivételével, ahol eléri a 11,2%-ot. Átlagban nézve az európai felnőttek 3,1%-a használt már legalább egyszer amfetamint. A magas számadatokkal rendelkező országok sorában az Egyesült Királyságot Dánia (5,9%), Norvégia (3,6%) és Németország (3,4%) követi. Az elmúlt évi használat lényegesen alacsonyabb: átlagosan 0,6% (a 0–1,4% közötti tartományban). Az általános lakossági felmérések alapján úgy becsülték, hogy az anyagot közel 10 millió európai próbálta, és az előző 12 hónapban több mint 2 millióan használták114.
Undersøkelser fra den siste tiden blant den voksne befolkningen (15-64 år) viser at livstidsprevalensen for amfetamin i Europa ligger mellom 0,1 og 5,9 %, bortsett fra i Storbritannia (England og Wales), hvor den er oppe i 11,2 %. I gjennomsnitt har 3,1 % av Europas voksne befolkning brukt amfetamin minst én gang. Etter Storbritannia følger Danmark (5,9 %), Norge (3,6 %) og Tyskland (3,4 %). Bruk siste år er mye lavere: 0, 6 % i gjennomsnitt (fra 0 til 1,4 %). På bakgrunn av generelle befolkningsundersøkelser anslås det at nærmere 10 millioner europeere har prøvd dette stoffet, og at over 2 millioner har brukt amfetamin siste 12 måneder (114).
Conform unor sondaje recente realizate la nivelul populaţiei adulte (15–64 de ani), prevalenţa consumului de amfetamine pe parcursul vieţii în Europa variază de la 0,1 % la 5,9 %, cu excepţia Regatului Unit (Anglia şi Ţara Galilor), unde aceasta ajunge la 11,2 %. În medie, aproximativ 3,1 % dintre toţi adulţii europeni au consumat cel puţin o dată amfetamine. Ţările cu cifrele cele mai mari după Regatul Unit în ceea ce priveşte prevalenţa consumului de amfetamine sunt Danemarca (5,9 %), Norvegia (3,6 %) şi Germania (3,4 %). Consumul din ultimul an este mult mai mic: în medie 0,6 % (în intervalul 0–1,4 %). Pe baza unor sondaje realizate la nivelul populaţiei generale, s-a estimat că aproape 10 milioane de europeni au consumat această substanţă şi peste 2 milioane ar fi consumat amfetamină în ultimele 12 luni (114).
Nedávne prieskumy medzi dospelou populáciou (15– 64 rokov) uvádzajú, že prevalencia celoživotného užívania amfetamínu v Európe sa pohybuje od 0,1 % do 5,9 % s výnimkou Spojeného kráľovstva (Anglicka a Walesu), kde dosahuje 11,2 %. V priemere asi 3,1 % všetkých dospelých Európanov okúsilo amfetamíny aspoň raz. Krajinami s najvyššími údajmi po Spojenom kráľovstve sú Dánsko (5,9 %), Nórsko (3,6 %) a Nemecko (3,4 %). Užívanie v minulom roku bolo oveľa nižšie: v priemere 0,6 % (v rozsahu 0 – 1,4 %). Na základe prieskumov medzi všeobecnou populáciou sa odhaduje, že takmer 10 miliónov Európanov okúsilo túto látku a viac ako 2 milióny užívali amfetamín v predchádzajúcich 12 mesiacoch (114).
Najnovejše raziskave med odraslim prebivalstvom (15 do 64 let) kažejo, da je odstotek tistih, ki so že kdaj poskusili amfetamine, v Evropi med 0,1 % do 5,9 %, razen v Združenem kraljestvu (Anglija in Wales), kjer doseže 11,2 %. V povprečju je približno 3,1 % vseh odraslih Evropejcev vsaj enkrat poskusilo amfetamine. Za Združenim kraljestvom so države z naslednjimi najvišjimi odstotki Danska (5,9 %), Norveška (3,6 %) in Nemčija (3,4 %). Odstotek zaužitja v zadnjem letu je veliko nižji: povprečno 0,6 % (giblje se od 0 % do 1,4 %). Na podlagi raziskav med prebivalstvom je bilo ocenjeno, da je skoraj 10 milijonov Evropejcev že poskusilo to snov, več kot dva milijona pa je zaužilo amfetamin v zadnjih 12 mesecih (114).
Enligt nyare undersökningar har mellan 0,1 % och 5,9 % av alla vuxna invånare (15–64 år) i EU:s medlemsstater någon gång testat amfetamin, utom i Storbritannien (England och Wales) där siffran är hela 11,2 %. I medeltal ungefär 3,1 % av alla Europas vuxna har någon gång använt amfetamin. De näst högsta siffrorna efter Storbritannien finns i Danmark (5,9 %), Norge (3,6 %) och Tyskland (3,4 %). När det gäller användning de senaste tolv månaderna är siffran betydligt lägre: 0,6 % i genomsnitt (intervall 0–1,4 %). Baserat på allmänna befolkningsundersökningar har det uppskattats att nästan 10 miljoner européer ha testat denna substans, och drygt 2 miljoner har använt amfetamin under de senaste tolv månaderna (114).
Yetişkin nüfusu (15-64 yaş) içinde yapılan yeni araştırmalar, Avrupa’da amfetaminin yaşam boyu kullanım yaygınlığının, % 11,2’ye ulaştığı Birleşik Krallık (İngiltere ve Galler) dışında, % 0,1’den % 5,9’a kadar değiştiğini rapor etmektedir. Tüm Avrupalı yetişkinlerin ortalama % 3,1’i amfetamini en azından bir kez kullanmıştır. Birleşik Krallık'tan sonra en yüksek rakamlara sahip ülkeler Danimarka (% 5,9), Norveç (% 3,6) ve Almanya’dır (% 3,4). Geçmiş yılda kullanım çok daha düşüktür: ortalama % 0,6 (% 0-1,4 arasında). Genel nüfus araştırmalarına dayanarak, neredeyse 10 milyon Avrupalının bu maddeyi denediği ve 2 milyondan fazlasının önceki 12 ayda amfetamin kullanmış olacağı öngörülmüştür (114).
Pēdējā laikā veiktajās pieaugušo (15–64 gadus veco) iedzīvotāju aptaujās ir noskaidrojies, ka amfetamīna ilgtermiņa lietošanas izplatības līmenis Eiropā svārstās no 0,1 % līdz 5,9 %, izņemot Apvienoto Karalisti (Angliju un Velsu), kur tas sasniedz 11,2 %. Vidēji apmēram 3,1 % no visiem Eiropas pieaugušajiem iedzīvotājiem vismaz vienreiz ir pamēģinājuši amfetamīnus. Augstākais lietošanas līmenis aiz Apvienotās Karalistes ir Dānijā (5,9 %), Norvēģijā (3,6 %) un Vācijā (3,4 %). Pēdējā gada lietošanas līmenis ir daudz zemāks: vidēji 0,6 % (no 0 % līdz 1,4 %). Pamatojoties uz vispārējo iedzīvotāju aptauju rezultātiem, ir aplēsts, ka gandrīz 10 miljoni eiropiešu kādreiz ir pamēģinājuši šo vielu un vairāk nekā 2 miljoni ir lietojuši amfetamīnu pēdējos 12 mēnešos (114).
  4 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
W Anglii w latach 2003-2004 o 41% więcej osób problemowo zażywających narkotyki miało kontakt z usługami leczenia odwykowego niż w latach 1998-1999, a od 2001 roku czas oczekiwania skrócono o dwie trzecie.
Several countries (Germany, Austria and Portugal) have issued manuals for medical staff involved in drug-related treatment. Efforts in the framework of the united Kingdom government’s drug strategy have shown that, by investing in budget, organisation, monitoring and staff, waiting lists can be reduced and more problem drug users can gain access to and remain in treatment. In England, 41 % more problem drug users were in contact with drug treatment services in 2003–04 than in 1998–99, and waiting times have been cut by two-thirds since 2001. In 2003–04, 72 % of clients had either successfully completed structured treatment or were retained in treatment, compared with 57 % in 2000–03 (NTA, 2004).
Plusieurs pays (Allemagne, Autriche et Portugal) ont publié des manuels destinés au personnel médical qui participe au traitement de l'usage de drogue. Les efforts déployés dans le cadre de la stratégie antidrogue du gouvernement britannique ont montré qu'en investissant dans le budget, l'organisation, le suivi et le personnel, les listes d'attente peuvent être raccourcies et que davantage d'usagers de drogue à problème peuvent avoir accès au traitement et les suivre. En Angleterre, 41 % d'usagers de drogue à problème supplémentaires ont eu des contacts avec des services de traitement de la toxicomanie en 2003-2004 par rapport à 1998-1999 et les temps d'attente ont été réduits de deux tiers depuis 2001. En 2003-2004, 72 % des patients avaient terminé avec succès un programme structuré ou étaient restés en traitement, contre 57 % au cours de la période 2002-2003 (NTA, 2004).
In mehreren Ländern (Deutschland, Österreich und Portugal) wurden Handbücher für das an der Drogenbehandlung beteiligte medizinische Personal herausgegeben. Die im Rahmen der Drogenstrategie der Regierung des Vereinigten Königreichs unternommenen Bemühungen haben gezeigt, dass durch Investitionen in Mittelausstattung, Organisation, Überwachung und Personal die Wartelisten verkürzt werden und mehr problematische Drogenkonsumenten Zugang zu Behandlung erhalten und in Behandlung bleiben können. In England lag der Anteil der problematischen Drogenkonsumenten, die Kontakt zu Drogenbehandlungsdiensten hatten, im Zeitraum 2003/2004 um 41 % über dem entsprechenden Wert in den Jahren 1998/1999, und die Wartezeiten wurden seit 2001 um zwei Drittel verkürzt. In den Jahren 2003/2004 hatten 72 % der Patienten entweder erfolgreich eine strukturierte Behandlung abgeschlossen oder befanden sich weiterhin in Behandlung, während ihr Anteil im Zeitraum 2002/2003 bei 57 % lag (NTA, 2004).
Varios países (Alemania, Austria y Portugal) han publicado manuales para el personal médico que participa en el tratamiento de las drogodependencias. Los esfuerzos realizados en el marco de la estrategia antidroga del Gobierno británico demuestran que, si se invierte en presupuesto, organización, seguimiento y personal, pueden reducirse las listas de espera y aumentar el número de drogodependientes que obtienen y siguen un tratamiento. En Inglaterra, en el período 2003-2004, estuvieron en contacto con los servicios de tratamiento antidroga un 41 % más de drogodependientes que en 1998–1999, y los tiempos de espera se han reducido en dos tercios desde 2001. En 2003–2004, el 72 % de los pacientes había completado con éxito un tratamiento estructurado o permanecía en tratamiento, frente al 57 % de 2002–2003 (NTA, 2004).
In Germania, Austria e Portogallo sono stati divulgati manuali per il personale medico che eroga servizi di trattamento per tossicodipendenti. Gli sforzi profusi dal governo britannico, nel quadro della strategia contro le droghe, hanno mostrato che investimenti in termini di bilancio, organizzazione, monitoraggio e personale consentono di ridurre le liste di attesa, permettendo a un maggior numero di consumatori problematici di droga di accedere al servizio e di restare in terapia. In Inghilterra, nel biennio 2003-2004, i consumatori problematici di droga in contatto con i servizi terapeutici per i tossicodipendenti sono saliti del 41% rispetto al biennio 1998-1999 mentre, rispetto al 2001, i tempi di attesa si sono ridotti dei due terzi. Inoltre, sempre nel biennio 2003-2004, il 72% dei pazienti aveva terminato con esito positivo un trattamento strutturato completo o era rimasto in terapia rispetto al 57% del periodo 2002-2003 (NTA, 2004).
Diversos países (Alemanha, Áustria e Portugal) publicaram manuais destinados ao pessoal médico envolvido nos tratamentos relacionados com a toxicodependência. Os esforços realizados no âmbito da estratégia governamental de luta contra a droga do Reino Unido mostraram que, investindo no orçamento, na organização, na monitorização e no pessoal, as listas de espera podem ser reduzidas e um maior número de consumidores problemáticos de droga pode aceder ao tratamento e nele permanecer. Em Inglaterra, houve mais 41% de consumidores problemáticos de droga em contacto com os serviços de tratamento da toxicodependência em 2003–2004 do que em 1998–1999, e o tempo de espera sofreu uma redução de dois terços desde 2001. Em 2003–2004, 72% dos utentes tinham concluído com êxito um tratamento estruturado ou mantiveram-se em tratamento, comparativamente a 57% em 2000‑2003 (NTA, 2004).
Αρκετές χώρες (Γερμανία, Αυστρία και Πορτογαλία) εξέδωσαν εγχειρίδια για το ιατρικό προσωπικό που παρέχει θεραπευτικές υπηρεσίες σχετικές με τα ναρκωτικά. Οι προσπάθειες στο πλαίσιο της στρατηγικής για τα ναρκωτικά της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου έδειξαν ότι, χάρη στις επενδύσεις σε διαθέσιμα κονδύλια, σε οργάνωση, σε παρακολούθηση και σε προσωπικό, οι λίστες αναμονής έγιναν μικρότερες και ο αριθμός των προβληματικών χρηστών ναρκωτικών που απόκτησε πρόσβαση σε θεραπεία και παρέμεινε υπό θεραπεία αυξήθηκε. Στην Αγγλία, ο αριθμός των προβληματικών χρηστών ναρκωτικών που ήρθαν σε επαφή με θεραπευτικές υπηρεσίες αυξήθηκε κατά 41 % το 2003–04 σε σχέση με το 1998–99, και ο χρόνος αναμονής μειώθηκε κατά τα δύο τρίτα από το 2001. Το 2003–04, 72 % των ατόμων που ζήτησαν θεραπεία είτε είχε ολοκληρώσει επιτυχώς μια διαρθρωμένη θεραπεία είτε παρέμενε υπό θεραπεία, σε σύγκριση με 57 % το 2002–03 (NTA, 2004).
Verschillende landen (Duitsland, Oostenrijk en Portugal) hebben handboeken uitgegeven voor medisch personeel dat bij drugsgerelateerde behandelingen is betrokken. Uit maatregelen in het kader van de drugsstrategie van de regering van het Verenigd Koninkrijk is gebleken dat de wachtlijsten verkleind kunnen worden en meer problematische drugsgebruikers in behandeling kunnen gaan en ook blijven, indien meer geld beschikbaar wordt gesteld voor organisatie, monitoring en personeel. Vergeleken bij 1998-1999 is het aantal problematische drugsgebruikers dat in het Verenigd Koninkrijk een beroep deed op faciliteiten voor drugsbehandelingen, in 2003-2004 met 41% gestegen. Daarnaast zijn de wachttijden voor een behandeling sinds 2001 met twee derde afgenomen. In 2003-2004 heeft 72% van de cliënten ofwel een gestructureerde behandeling succesvol afgerond ofwel de behandeling voortgezet; in 2002-2003 was dit slechts 57% (NTA, 2004).
Několik zemí (Německo, Rakousko a Portugalsko) vydalo příručky pro zdravotnický personál zapojený do léčení drogové závislosti. Úsilí v rámci protidrogové strategie vlády Spojeného království ukázalo, že investováním do rozpočtu, organizace, monitorování a personálu mohou být seznamy čekatelů zkráceny a více problémových uživatelů drog může získat přístup k léčení a zůstat v něm. V Anglii bylo v letech 2003 a 2004 v kontaktu se službami drogové léčby o 41 % problémových uživatelů více než v letech 1998 a 1999 a doba čekání na léčení byla od roku 2001 zkrácena o dvě třetiny. V období 2003–2004 72 % klientů buď úspěšně dokončilo strukturovanou léčbu, nebo bylo v léčení ponecháno ve srovnání s 57 % v období 2002–2003 (NTA, 2004).
En række lande (Tyskland, Østrig og Portugal) har udarbejdet manualer til lægepersonale, der er involveret i narkotikarelateret behandling. Bestræbelser som led i den britiske regerings narkotikastrategi har vist, at ventelister kan nedbringes og flere problematiske stofbrugere kan få adgang til og mulighed for at forblive i behandling ved at gøre en ekstra indsats på budget-, organisations-, overvågnings- og personaleområdet. I England var 41 % flere problematiske stofbrugere i kontakt med narkotikabehandlingstjenester i 2003–2004 end i 1998–1999, og ventetiderne er blevet nedbragt med to tredjedele siden 2001. I 2003–2004 havde 72 % af klienterne enten med godt resultat afsluttet en struktureret behandling eller var fortsat i behandling i forhold til 57 % i 2000–03 (NTA, 2004).
Mitmed riigid (Saksamaa, Austria ja Portugal) on andnud välja uimastiravis osalevatele meditsiinitöötajatele mõeldud käsiraamatuid. Ühendkuningriigi valitsuse uimastistrateegia raames tehtud pingutused on näidanud, et eelarvesse, korraldustöösse, seiresse ja personali investeerides on võimalik ootejärjekordi kärpida ning rohkem probleemseid uimastitarbijaid pääseb ja jääb ravile. Inglismaal oli aastatel 2003–2004 41% rohkem probleemseid uimastitarbijaid uimastiravi teenustega seotud kui aastatel 1998–1999 ning ooteajad olid 2001. aastaga võrreldes kahe kolmandiku võrra lühenenud. Aastatel 2003–2004 oli 72% kliente kas edukalt lõpetanud struktureeritud ravi või jätkas seda, aastatel 2000–2003 oli see protsent 57 (NTA, 2004).
Useat maat (Saksa, Itävalta ja Portugali) ovat laatineet oppaita huumehoidon alalla työskentelevälle henkilöstölle. Yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen huumestrategian puitteissa tehdyssä työssä on tullut esiin, että jonotuslistoja voidaan lyhentää ja entistä useampi huumeiden ongelmakäyttäjä voi saada hoitoa ja pysyä hoidossa, jos budjettiin, organisointiin, seurantaan ja henkilöstöön investoidaan riittävästi. Englannissa huumehoitopalveluihin oli vuosina 2003–2004 yhteydessä 41 prosenttia enemmän huumeiden ongelmakäyttäjiä kuin vuosina 1998–1999, ja jonotusaika on lyhentynyt kaksi kolmasosaa siitä, mikä se oli vuonna 2001. Vuosina 2003–2004 asiakkaista 72 prosenttia oli joko saattanut menestyksekkäästi päätökseen jäsennetyn hoidon tai jatkoi vielä hoitoa, kun vuosina 2002–2003 heidän osuutensa oli vain 57 prosenttia (NTA, 2004).
Több országban (Németország, Ausztria és Portugália) kézikönyveket adtak ki a kábítószer-kezelésben részt vevő orvosi személyzet részére. Az Egyesült Királyság kormányzati drogstratégiájának keretében tett erőfeszítések azt igazolják, hogy a költségvetésre, szervezésre, monitorozásra és munkatársakra fordított befektetések segítségével a várólisták lerövidíthetők, így több problematikus kábítószer-használó juthat be és maradhat benn a kezelésben. Angliában 2003–04-ben 41%-kal több problematikus kábítószer-használó állt kapcsolatban a kábítószeres gyógykezelést biztosító szolgálatokkal, mint 1998–99-ben, és a várakozási idő 2001 óta kétharmadával csökkent. 2003–04-ben a páciensek 72%-a vagy sikeresen befejezte a szervezett kezelést, vagy kezelésben maradt, szemben a 2002–03-as 57%-kal (NTA, 2004).
Flere land (Tyskland, Østerrike og Portugal) har utarbeidet håndbøker for behandlingstiltakenes medisinske personell. Arbeid som er gjort innenfor rammen av den britiske regjeringens narkotikastrategi har vist at ved å investere i budsjett, organisasjon, overvåking og ansatte, reduseres ventelistene, og flere problematiske narkotikabrukere får tilgang til og blir værende i behandling. I England var 41 % flere problematiske narkotikabrukere i kontakt med behandlingstjenestene i 2003-04 enn i 1998-99, og ventetiden er gått ned med to tredeler siden 2001. I 2003-04 hadde 72 % av klientene enten avsluttet strukturert behandling og var rusfrie, eller var i behandling, mot 57 % i 2002-03 (NTA, 2004).
Mai multe ţări (Germania, Austria şi Portugalia) au elaborat manuale pentru personalul medical implicat în tratamentul legat de droguri. Eforturile depuse în cadrul strategiei guvernamentale a Regatului Unit privind drogurile au demonstrat că, investind în buget, organizare, monitorizare şi personal, listele de aşteptare pot fi reduse şi tot mai mulţi consumatori de droguri pot avea acces la tratament şi îl pot urma. În Anglia, în 2003–2004, cu 41 % mai mulţi consumatori problematici de droguri au fost în contact cu serviciile de tratament pentru dependenţă de droguri decât în 1998–1999, iar timpii de aşteptare s-au redus cu două treimi din 2001. În 2003–2004, 72 % din clienţi fie au încheiat cu succes tratamentul structurat, fie s-au menţinut sub tratament, faţă de numai 57 % în 2002–2003 (NTA, 2004).
Niekoľko krajín (Nemecko, Rakúsko a Portugalsko) vydalo príručky pre zdravotníckych pracovníkov pôsobiacich v liečbe súvisiacej s drogami. Snahy v rámci protidrogovej stratégie vlády Spojeného kráľovstva ukázali, že investovaním do rozpočtu, organizácie, sledovania a pracovníkov možno skrátiť zoznamy čakateľov a viac problémových užívateľov drog môže získať prístup k liečbe a ostať v nej. V Anglicku bolo v rokoch 2003 – 04 o 41 % viac problémových užívateľov drog v styku so službami protidrogovej liečby, než v rokoch 1998 – 1999 a čakacie lehoty sa od roku 2001 skrátili o dve tretiny. V rokoch 2003 – 2004 úspešne dokončilo štruktúrovanú liečbu alebo bolo znovu prijatých na liečenie 72 % klientov oproti 57 % v rokoch 2002 – 2003 (NTA 2004).
Več držav (Nemčija, Avstrija in Portugalska) je izdalo priročnike za zdravniško osebje, ki je vključeno v zdravljenje, povezano z drogami. Prizadevanja v okviru strategije boja proti drogam vlade Združenega kraljestva so pokazala, da se lahko z vlaganjem v proračun, organizacijo, spremljanje in osebje čakalne liste skrajšajo in več problematičnim uživalcem drog se lahko omogoči dostop do zdravljenja, v katerem lahko tudi ostanejo. V Angliji je bilo v letih 2003–2004 41 % več problematičnih uživalcev drog v stiku s službami za zdravljenje odvisnosti od drog kot v letih 1998–1999, od leta 2001 pa so se čakalne liste skrajšale za dve tretjini. V letih 2003–2004 je 72 % oseb bodisi uspešno končalo strukturirano zdravljenje ali jih je bilo zadržanih na zdravljenju v primerjavi s 57 % v letih 2000–2003 (NTA, 2004).
Flera länder (Tyskland, Österrike och Portugal) har utformat handböcker för vårdpersonal som arbetar med narkotikarelaterad behandling. Insatser som gjorts inom ramen för Storbritanniens regerings narkotikastrategi visar att man genom att investera i budget, organisation, övervakning och personal kan minska väntelistorna så att fler problemmissbrukare kan få tillgång till och fortsätta genomgå behandling. I England var 41 % fler problemmissbrukare i kontakt med missbruksvården år 2003–2004 än år 1998–1999 och väntetiderna har minskat med två tredjedelar sedan 2001. År 2003–2004 hade 72 % av klienterna antingen framgångsrikt genomgått strukturerad behandling eller genomgick fortfarande behandling, jämfört med 57 % år 2002–2003 (NTA, 2004).
Vairākas valstis (Vācija, Austrija un Portugāle) ir izdevušas rokasgrāmatas, kas paredzētas medicīnas darbiniekiem, par ārstēšanu no narkotiku atkarības. Apvienotās Karalistes valdības narkotiku apkarošanas stratēģijā ieguldītās pūles ir parādījušas, ka, ieguldot budžetā, organizācijā, uzraudzībā un personālā, var samazināt gaidīšanas rindas, un lielāks skaits problemātisko narkotiku lietotāju var piekļūt ārstēšanai un saņemt to ilgāk. Anglijā problemātisko narkotiku lietotāju skaits, kas kontaktējās ar atkarības ārstēšanas dienestiem, palielinājās par 41 % 2003.–2004. gadā, salīdzinot ar 1998. –1999. gadu, un gaidīšanas rindas ir samazinājušās par divām trešdaļām kopš 2001. gada. 2003.–2004. gadā 72 % no pacientiem bija vai nu sekmīgi beiguši strukturēto ārstēšanos, vai arī turpināja ārstēšanos, salīdzinot ar 57% 2000.–2003. gadā (NTA, 2004).
  2 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"Dzięki przewodnictwu Roba nauczyłem się od moich duchowych przewodników podczas regresji między życiem a duszy, że jako kobieta żyjąca w Anglii podczas pierwszej wojny światowej, byłem w stanie zapewnić spokój ludziom, z którymi dzieliłem to życie, i Wprowadziłem tę umiejętność w to życie, było o wiele więcej szczegółów, którymi się ze mną podzieliły i które ujawniły, jak głęboko mnie rozumieją i wspierają.
«Avec les conseils de Rob, j'ai appris de mes guides spirituels pendant ma régression entre deux vies que, en tant que femme vivant en Angleterre pendant la Première Guerre mondiale, j'ai pu apporter un sentiment de calme aux gens avec qui j'ai partagé cette vie. J'ai apporté cette capacité dans cette vie, il y avait beaucoup plus de détails qu'ils ont partagés avec moi et qui ont révélé à quel point ils me comprennent et me soutiennent intimement.
"Mit Robs Anleitung lernte ich von meinen spirituellen Führern während meiner seelischen Regression im Leben, dass ich als eine Frau, die während des Ersten Weltkriegs in England lebte, den Menschen, mit denen ich das Leben teilte, ein Gefühl der Ruhe vermitteln konnte Ich habe diese Fähigkeit in dieses Leben gebracht, es gab viele weitere Details, die sie mit mir teilten und die zeigten, wie innig sie mich verstehen und unterstützen.
"Con la guía de Rob, aprendí de mis guías espirituales durante mi regresión del alma entre vidas que, como mujer que vivía en Inglaterra durante la Primera Guerra Mundial, pude brindar un sentido de calma a las personas con las que compartía esa vida, y he traído esa habilidad a esta vida. Hubo muchos más detalles que compartieron conmigo y que revelaron cuán íntimamente me comprenden y me apoyan.
"Meu querido pai reconheceu o propósito da minha vida e me encorajou a me tornar um veterinário. Entrei nesse caminho por 40 anos atrás, e com muito trabalho duro (e mais do que algumas falhas ao longo do caminho), ainda estou cuidando Para os animais. Hoje em dia, gasto o horário de trabalho, ajudando os animais cronicamente doentes, dolorosos e moribundos a fazerem a sua transição de forma pacífica, eutanizando-os em suas casas. Embora seja doloroso, é misericordioso ao mesmo tempo. O meu maior desejo é para trazer paz e alívio aos meus pacientes de animais e suas amadas famílias em seus próprios ambientes familiares.
"مع توجيه روب، تعلمت من أدلة روحي خلال الانحدار بين حياتي بين أن، كمرأة تعيش في انكلترا خلال الحرب العالمية الأولى، وكنت قادرا على جلب الشعور بالهدوء إلى الناس الذين شاركت تلك الحياة مع، و لقد جلبت هذه القدرة في هذه الحياة، وكان هناك الكثير من التفاصيل التي شاركوا معي، والتي كشفت عن مدى فهمهم ودعمهم لي بشكل وثيق.
"Με την καθοδήγηση του Rob, έμαθα από τους οδηγούς του πνεύματός μου κατά τη διάρκεια της παλινδρομικής μου ψυχικής ζωής, ότι ως γυναίκα που ζούσε στην Αγγλία κατά τη διάρκεια του Α 'Παγκοσμίου Πολέμου, ήμουν σε θέση να φέρει μια αίσθηση ηρεμίας στους ανθρώπους που μοιράστηκα με αυτήν την ζωή και Έχω φέρει αυτή την ικανότητα σε αυτή τη ζωή. Υπήρχαν πολλές περισσότερες λεπτομέρειες που μοιράστηκαν μαζί μου και αυτό αποκάλυψε πόσο στενά καταλαβαίνουν και με υποστηρίζουν.
"Met Rob's begeleiding, leerde ik van mijn spirituele gidsen tijdens mijn soul-regressie tussen mijn leven dat ik, als een vrouw die in de Eerste Wereldoorlog in Engeland woonde, een gevoel van kalmte kon brengen bij de mensen met wie ik dat leven deelde, en Ik heb dat vermogen in dit leven gebracht, er waren veel meer details die ze met mij deelden en dat onthulde hoe innig ze me begrijpen en ondersteunen.
"Die mees diepgaande oomblik in my regressie met my gidse het gekom met 'n openbaring waaraan ons almal kan vashou. Op een stadium het my primêre gids my hande uitgebrei en my genooi om met haar op te staan. Toe ek dit gedoen het, het sy gesê Ek, elke keer as ek val, help my om op dieselfde manier weer op te staan. Dit is iets wat ons liefdevolle gidse vir almal van ons doen, of ons dit besef of nie. Moet nooit twyfel aan hul onvermoeide liefde vir ons nie. Hulle is by ons deur al ons vreugdes, beproewings en smarte. Ons is werklik nooit alleen nie. "
"Me udhëzimin e Robit, mësova nga udhëzuesit e mi frymës gjatë regresionit të shpirtit mes jetës që, si një grua që jetonte në Angli gjatë Luftës së Parë Botërore, arrita të sjell një ndjenjë të qetësisë për njerëzit me të cilët e ndaja atë jetë dhe Unë kam sjellë atë aftësi në këtë jetë. Ka pasur shumë detaje të tjera që ata kanë ndarë me mua dhe që zbuluan se sa me intime i kuptojnë dhe i mbështesin.
"با هدایت روب، از طریق روحیه ریاضی روان بین روح من از راهنماهای روحانی یاد گرفتم که، به عنوان یک زن در انگلستان در طول جنگ جهانی اول، من توانستم آرامش را به افرادی که این زندگی را به اشتراک می گذاشتم، و من این توانایی را در این زندگی به ارمغان آورده ام. جزئیات بیشتری بود که با من به اشتراک گذاشتند و نشان دادند که چطور درک می کنند و از من حمایت می کنند.
"С ръководството на Роб, научих от моите духовни водачи по време на моята регресия на душата между живота, че като жена, живееща в Англия по време на Първата световна война, успях да донеса чувство на спокойствие към хората, с които споделях този живот и Аз донесох тази способност в този живот. Имаше много повече подробности, които споделиха с мен и това разкри колко интимно те разбират и подкрепят.
"Amb l'orientació de Rob, he après de les meves guies espirituals durant la meva regressió de l'ànima entre la vida que, com a dona que vivia a Anglaterra durant la Primera Guerra Mundial, vaig poder aportar una sensació de calma a la gent amb qui compartia aquesta vida i Vaig portar aquesta habilitat a aquesta vida. Hi havia molts més detalls que van compartir amb mi i això va revelar el íntimament que ells entenen i recolzen.
"S Robovim vodstvom naučio sam iz duhovnih vodiča tijekom moje regresije duševnih duša, da sam, kao žena koja je živjela u Engleskoj za vrijeme Prvog svjetskog rata, mogla donijeti osjećaj smirenosti ljudima s kojima sam dijelio taj život i Donosio sam tu sposobnost u ovaj život. Bilo je mnogo više detalja koje su podijelili sa mnom i to je otkrilo koliko me intimno razumiju i podržavaju.
"Můj drahý otec si uvědomil svůj životní záměr a povzbudil mě k tomu, abych se stal veterinárním lékařem. Začala jsem se cestou po 40u před mnoha lety a s velkou těžkou prací (a více než jen několika neúspěchy po cestě) u zvířat, v dnešní době trávím pracovní dobu pomáhajícím chronicky nemocným, bolestivým a umírajícím zvířatům, aby jejich přechod mírovou cestou, eutanalizací ve svých domovech, ačkoli je to srdcervoucí, je zároveň milosrdné. přinést mír a úlevu mým zvířecím pacientům a jejich milovaným rodinám ve svém vlastním známém prostředí.
"Med Robs vejledning lærte jeg fra mine åndsguider under min mellemlevende sjælregression at jeg som kvinde, der boede i England under Første Verdenskrig, kunne give ro for de mennesker, jeg delte det liv med, og Jeg har bragt denne evne til i dette liv. Der var mange flere detaljer, som de delte med mig, og det afslørede lige så intimt de forstår og støtter mig.
"Kõige sügavam hetk minu regressioonis minu juhenditega toimus ilmselgelt, et me kõik võime kinni pidada: ühel hetkel mu peamine juhend laiendas mulle käed ja kutsus mind seisma temaga. Kui ma seda tegin, ütles ta et iga kord, kui ma langeksin, on ta see, kes aitab mul jälle seista samamoodi. See on meie armastuse juhised meie kõigi jaoks, kas me seda mõistame või mitte. Nad on koos meiega läbi kõigi meie rõõmude, katsete ja kurbuste. Me pole tõeliselt kunagi üksi. "
"Robin opastuksella oppinut henkioppaistani aikana elämäni elämän regressieen, että kuten Englannissa ensimmäisen maailmansodan aikana asuva nainen pystyi tuomaan rauhan tunteen ihmisille, joiden kanssa elämääni olin, ja Olen tuonut tuon kyvyn tähän elämään. Meillä oli paljon enemmän yksityiskohtia, jotka paljastivat, kuinka läheisesti he ymmärtävät ja tukevat minua.
"रोब के मार्गदर्शन के साथ, मैंने अपनी आत्मा-मार्गदर्शन के माध्यम से मेरी आत्मा-मार्गदर्शकों से सीखा है कि, विश्व युद्ध के दौरान इंग्लैंड में रहने वाली एक महिला के रूप में, मैं लोगों के साथ उस जीवन को साझा करने में सक्षम हूं, और मैंने इस ज़िंदगी में यह क्षमता लाई है। इसमें कई और अधिक जानकारी थीं, जो उन्होंने मेरे साथ साझा कीं और उन्होंने बताया कि वे कितनी अच्छी तरह समझते हैं और मेरी सहायता करते हैं।
"Rob útmutatásával tanultam az én szellemvezetőim között az élet-élet lelki regressziójában, hogy mint az Angliában az első világháború idején élő nő, nyugodt érzést tudtam hozni azoknak az embereknek, akikhez az életet megosztottam, és Én hoztam ezt a képességet ebben az életben, sokkal több részletet osztottak meg velem, és ez feltárta, hogy mennyire intimek értenek és támogatnak engem.
"Með leiðbeiningum Robs lærði ég frá andaforingjum mínum á meðan á sálarsprengju minni milli lífsins stóð, að ég, sem kona, sem bjó í Englandi í fyrri heimsstyrjöldinni, var fær um að koma í veg fyrir það fólk sem ég deildi þessu lífi með og Ég hef fært þessa hæfileika í þetta líf. Það voru margar fleiri upplýsingar sem þau deildu með mér og það kom í ljós hversu nákvæmlega þeir skilja og styðja mig.
"Dengan bimbingan Rob, saya belajar dari pemandu roh saya selama masa regresi jiwa antara saya bahwa, sebagai seorang wanita yang tinggal di Inggris selama Perang Dunia Pertama, saya dapat membawa rasa tenang kepada orang-orang yang saya jalani bersama kehidupan itu, dan Saya telah membawa kemampuan itu ke dalam kehidupan ini. Masih banyak lagi rincian yang mereka bagikan kepada saya dan itu mengungkapkan seberapa dekat mereka mengerti dan mendukung saya.
"Rob의 지침에 따라, 나는 내 생애의 영혼 회귀 동안 내 영혼의 가이드에서 배웠습니다. 제 1 차 세계 대전 중 영국에 살았던 한 여성으로서, 나는 그 삶을 함께 나누는 사람들에게 평온함을 가져다 줄 수있었습니다. 나는이 능력을이 세상에 가져 왔으며, 그들이 나와 함께 나누어 준 더 많은 세부 사항들이 있었고, 그것은 그들이 얼마나 친밀하게 나를 이해하고 지원했는지 밝혀주었습니다.
"Vadovaudamas Robui, per savo tarpusavio sielos regresiją aš sužinojau iš savo dvasinių vadovų, kad, kaip moteris, gyvenusi Anglijoje per Pirmąjį pasaulinį karą, aš galėjau atgauti ramybės jausmą tiems žmonėms, su kuriais aš gyveno su juo, ir Aš atnešė šį gebėjimą į šį gyvenimą. Buvo daug daugiau informacijos, kurią jie dalinosi su manimi ir parodė, kaip jie glaudžiai supranta ir palaiko mane.
"Med Robs veiledning lærte jeg fra min åndsguider i løpet av mitt liv mellom sjelens sjel, at jeg som en kvinne som bodde i England under Første Verdenskrig, kunne få en følelse av ro for de menneskene jeg delte det livet med, og Jeg har tatt denne evnen inn i dette livet. Det var mange flere detaljer som de delte med meg, og som avslørte hvor intimt de forstår og støtter meg.
"Cu îndrumarea lui Rob, am învățat din ghizii mei de spirit în timpul regresiei sufletești între viața mea că, ca o femeie care trăia în Anglia în timpul Primului Război Mondial, am putut aduce un sentiment de calm oamenilor cu care am împărtășit această viață și Am adus acea abilitate în această viață. Au existat multe detalii pe care le-au împărtășit cu mine și care au dezvăluit cât de intimă înțeleg și mă susțin.
«Самый глубокий момент в моем регрессе с моими гидами пришел с откровением, которое мы все можем удержать: в какой-то момент мой основной проводник протянул мне руки и пригласил меня встать с ней. Когда я это сделал, она сказала что каждый раз, когда я падаю, она помогает мне встать снова, точно так же. Это то, что наши любящие гиды делают для всех нас, осознаем ли мы это или нет. Никогда не сомневайтесь в их неизменной любви к нам Они с нами через все наши радости, испытания и печали. Мы действительно никогда не одиноки ».
"Са Робовим навођењем, научио сам од мојих духовних водича током регресије душе између живота да сам, као жена која живи у Енглеској током Првог светског рата, успела да са људима са којим сам поделила тај живот осећам мирноћу, и Ја сам донео ту способност у овом животу. Било је много више детаља које су дијелили са мном и који су открили колико ме интимно разумеју и подржавају.
"S Robovým vedením som sa počas môjho duchovného sprievodu dozvedel, že ako žena žijúca v Anglicku počas prvej svetovej vojny som dokázala priniesť zmysel pokoja ľuďom, ktorým som s týmto životom zdieľal a Túto schopnosť som priniesol do tohto života. Bolo veľa ďalších podrobností, ktoré so mnou zdieľali, a to odhalilo, ako dôverne rozumejú a podporujú ma.
"Z vodstvom Roba sem se od svojih duhovnih vodnikov naučil med regresijo duše med življenjsko dobo, da sem kot ženska, ki je živela v Angliji med prvo svetovno vojno, lahko ljudem, s katerimi sem delila to življenje, dala občutek miru in V to življenje sem prinesel to sposobnost. Bilo je veliko več podrobnosti, ki so jih delili z mano, in to je pokazalo, kako me intimno razumejo in podpirajo.
"Med Robs vägledning lärde jag mig från min andliga guider under min själsliga regression mellan livet, att jag som en kvinna som bodde i England under första världskriget kunde få en lugn känsla för de människor jag delade det livet med, och Jag har tagit den förmågan i det här livet. Det fanns många fler detaljer som de delade med mig och det avslöjade hur intimt de förstår och stöder mig.
"ด้วยคำแนะนำของ Rob ผมได้เรียนรู้จากคู่มือวิญญาณของฉันในระหว่างการถดถอยของชีวิตระหว่างชีวิตของฉันว่าในฐานะผู้หญิงที่อาศัยอยู่ในอังกฤษในช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่งฉันสามารถทำให้ความรู้สึกสงบกับคนที่ฉันแบ่งปันเรื่องชีวิตด้วยและ ฉันได้นำความสามารถนั้นเข้ามาในชีวิตนี้มีรายละเอียดเพิ่มเติมมากมายที่พวกเขาแบ่งปันกับฉันและเปิดเผยว่าพวกเขาเข้าใจและสนับสนุนฉันอย่างใกล้ชิดอย่างไร
"Rob'un rehberliğiyle, yaşam boyu ruhumu geride bırakırken ruh kılavuzlarımdan öğrendim, Birinci Dünya Savaşı sırasında İngiltere'de yaşayan bir kadın olarak, o hayatı paylaştığım insanlara sakinlik hissettim ve Bu yeteneği bu yaşama getirdim. Benimle paylaştıkları ve bana ne kadar yakın anlayıp desteklediğini ortaya koyan daha fazla ayrıntı vardı.
"Với sự hướng dẫn của Rob, tôi đã học được từ các hướng dẫn tinh thần của tôi trong cuộc hồi sinh linh hồn giữa cuộc sống của tôi, như một phụ nữ sống ở Anh trong Thế chiến thứ nhất, tôi có thể mang lại cảm giác bình tĩnh cho những người mà tôi chia sẻ cuộc sống đó và Tôi đã mang khả năng đó vào cuộc sống này.Có nhiều chi tiết khác mà họ chia sẻ với tôi và tiết lộ rằng họ hiểu và ủng hộ tôi như thế nào.
"בהדרכתו של רוב, למדתי ממדריכי הרוח שלי במהלך רגרסיית הנשמה בין החיים שלי, כאשה שגרה באנגליה במלחמת העולם הראשונה, הצלחתי להביא תחושה של רוגע לאנשים שחלקתי את החיים איתם, הבאתי את היכולת הזאת לתוך החיים האלה, היו לי פרטים רבים נוספים שהם שיתפו איתי, וזה גילה עד כמה הם מבינים ותומכים בי באופן אינטימי.
«Ռոբի առաջնորդությամբ ես իմ հոգու ուղեցույցներից իմացա իմ հոգու ռեգրեսիայի ժամանակ, երբ որպես Առաջին աշխարհամարտի ժամանակ Անգլիայում ապրող կին, ես կարողացա հանգստություն զգալ այն մարդկանց հետ, որոնք կիսվեցին այդ կյանքով: Ես այդ ունակությունն եմ բերել այս կյանքում, շատ ավելի շատ մանրամասներ են, որոնք ինձ հետ կիսեցին եւ պարզեցին, թե որքանով են նրանք հասկանում եւ աջակցում ինձ:
«Пад кіраўніцтвам робы, я даведаўся з маіх духоўных настаўнікаў падчас маёй паміж жыццём душой рэгрэсіі, якая, як жанчына, якая жыве ў Англіі падчас Першай сусветнай вайны, я быў у стане прынесці пачуццё спакою людзей, якіх я падзяліўся, што жыццё з, і Я прывёў гэтую здольнасць ў гэтае жыцьцё. былі многія іншыя дэталі, якія яны падзяліліся са мной і што выяўленыя наколькі глыбока яны разумеюць і падтрымліваюць мяне.
"რობ-ს ხელმძღვანელობით, გავიგე სულიერი გიდები ჩემი ცხოვრების შორის, როდესაც ინგლისში მცხოვრები მეორე მსოფლიო ომის დროს მე შევძელი მშვიდი გრძნობა იმ ხალხისთვის, ვისაც გავუზიარებ ცხოვრებაში, და ამ ცხოვრების ამ შესაძლებლობას მივუტანე, კიდევ უფრო მეტი ინფორმაცია მქონდა, რაც მათ ჩემთან გაუზიარეს და აჩვენეს, რამდენად მჭიდროდ იციან ისინი და მხარს ვუჭერთ.
"Ar Roba vadību es mācījos no saviem gara vadītājiem manas dvēseles regresijas laikā, ka, būdams sieviete, kas dzīvo Anglijā Pirmā pasaules kara laikā, man bija iespēja radīt mieru cilvēkiem, kurus es dalījos ar šo dzīvi, un Es esmu radījis šo spēju šajā dzīvē. Bija daudz vairāk informācijas, ko viņi kopīgi ar mani, un kas atklāja, cik cieši viņi saprot un atbalsta mani.
"Найбільш глибоким моментом моєї регресії з моїми керівництвами стало одкровення, яке ми можемо дотримуватися: колись моє головне керівництво розгорнуло мені руки і запропонувало мені встати з нею. Коли я це зробив, вона сказала що кожен раз, коли я падаю, вона там допомагає мені знову встати, так само, це те, що наші люблячі керівництва роблять для всіх нас, незалежно від того, усвідомлюємо це чи ні. Ніколи не сумнівайтеся в їх незмінній любові до нас Вони є з нами через всі наші радості, випробування та скорботи. Ми дійсно не єдині ".
"Со раководството на Роб, научив од моите духовни водичи за време на мојата регресија на душата помеѓу животот, што како жена што живееше во Англија за време на Првата светска војна, можев да им смислам смиреност на луѓето со кои го споделив тој живот и Ја донесов таа способност во овој живот. Имаше многу повеќе детали што тие ги споделија со мене и кои откриваат колку интимно ги разбираат и поддржуваат мене.
"Bil-gwida ta 'Rob, tgħallimt mill-gwidi ta' l-ispirtu tiegħi matul ir-rigressjoni tiegħi ta 'ħajja bejn il-ħajja li, bħala mara li tgħix fl-Ingilterra waqt l-Ewwel Gwerra Dinjija, kont nista' nagħmel sens ta 'kalma lill-poplu li qajmet dik il-ħajja ma' Ġibna dik il-kapaċità f'din il-ħajja. Kien hemm ħafna iktar dettalji li qasmu miegħi u li żvela kemm intimament jifhmu u jsostnu lili.
"Kwa uongozo wa Rob, nilijifunza kutoka kwa viongozi wangu wa roho wakati wa maisha yangu kati ya maisha ya maisha ambayo, kama mwanamke aliyeishi Uingereza wakati wa Vita Kuu ya Kwanza, nilikuwa na uwezo wa kuleta utulivu kwa watu niliowashirikisha maisha hayo, na Nimeleta uwezo huo katika maisha haya.Kwakuwa na maelezo mengi zaidi ambayo walishirikiana nami na yaliyofunua jinsi wanavyoelewa na kunisaidia kwa karibu.
"Rob-en gidaritzapean, espiritu gidariei buruz ikasi dut nire arteko bizikidetzaren arimaren iraupenaren barruan, Ingalaterran bizi den emakumea Bigarren Mundu Gerran zehar. Bizitza partekatu nuen jendearekin lasaitasun zentzua eman zidan. Gaitasun hori bizimodu honetara ekarri dut. Nirekin partekatzen zuten xehetasun gehiagorekin eta nolatan ulertu eta onartzen nauzue.
"Dengan bimbingan Rob, saya belajar dari panduan semangat saya semasa regresi jiwa antara hidup saya bahawa, sebagai seorang wanita yang tinggal di England semasa Perang Dunia Pertama, saya dapat membawa rasa tenang kepada orang-orang yang saya kongsi dengan kehidupan, dan Saya telah membawa keupayaan ini ke dalam kehidupan ini. Terdapat lebih banyak butir-butir yang dikongsi bersama dengan saya dan ini menunjukkan betapa intimnya mereka memahami dan menyokong saya.
"Gyda chyfarwyddyd Rob, dysgais o'm canllawiau ysbryd yn ystod fy ngresgiad enaid rhyng-fywyd, fel merch sy'n byw yn Lloegr yn ystod y Rhyfel Byd Cyntaf, roeddwn i'n gallu dod â synnwyr o dawel i'r bobl yr wyf yn rhannu bywyd â hwy, a Rwyf wedi dod â'r gallu hwnnw i'r bywyd hwn. Roedd llawer mwy o fanylion a rannwyd gyda mi a datgelodd hynny pa mor ddimiol y maent yn ei ddeall ac yn fy nghefnogi.
"Robin rəhbərliyi ilə, mənim həyat ruhumun tənzimlənməsi zamanı mənim Ruh rəhbərlərimdən öyrəndim ki, Dünya müharibəsi dövründə İngiltərədə yaşayan bir qadın kimi həyatımı bölüşən insanlara sakitlik duyğusu gətirə bildim. Mən bu həyatı bu həyata gətirdim, onlar mənimlə paylaşdıqları daha çox məlumatlar var idi və mənə nə qədər yaxınlaşdıqlarını və mənə dəstək verdiyini ortaya çıxardı.
"Coa orientación de Rob, aprendín das miñas orientacións espirituais durante a miña regresión ao alma entre as dúas vidas que, como muller que vivía en Inglaterra durante a Primeira Guerra Mundial, puiden traer un sentimento de calma ás persoas coas que compartín a vida e Eu trouxen esa habilidade a esta vida. Había moitos máis detalles que compartían conmigo e que revelaron o íntimo que comprenden e apoian.
"Le treoir Rob, d'fhoghlaim mé ó mo chuid treoracha spioradálta le linn mo chomhtháthú anam idir-saoil, mar bhean a bhí ina gcónaí i Sasana le linn an Chéad Chéad Chéad Domhanda, go raibh mé in ann tuiscint shoiléir a thabhairt do na daoine a roinntear an saol sin leis, agus Thug mé an cumas sin isteach sa saol seo. Bhí go leor sonraí níos mó acu a roinnteadar liom agus léirigh siad cé chomh dlúth a thuigeann siad agus a thacaíonn siad liom.
"روبوٹ کے رہنمائی کے ساتھ، میں نے اپنے روح کی ہدایتوں کے بارے میں جان لیا کہ زندگی کی روح کے حوالے سے، ایک عالمی خاتون کے دوران انگلینڈ میں رہنے والے ایک عورت کے طور پر، میں ان لوگوں کے ساتھ پرسکون احساس لانے کے قابل تھا جو میں نے زندگی کی اور میں نے اس کی صلاحیت کو اس زندگی میں لایا ہے. بہت سے تفصیلات تھے جو انہوں نے میرے ساتھ شریک کیا تھا اور اس نے انکشاف کیا تھا کہ وہ کس طرح احتیاط سے وہ سمجھتے ہیں اور مجھے حمایت کرتے ہیں.
מיט ראָב ס גיידאַנס, איך געלערנט פון מיין רוח גוידעס בעשאַס מיין צווישן-לעבן נשמה ראַגרעשאַן וואָס, ווי אַ פרוי, וואס לעבן אין ענגלאַנד אין די וועלט מלחמה איינער, איך קען ברענגען אַ געפיל פון רויק צו די מענטשן איך שערד אַז לעבן מיט, און איך האָבן געבראכט אַז די פיייקייַט אין דעם לעבן.אין עס זענען פילע מער פרטים וואָס זיי שערד מיט מיר און אַז גילוי נאָר ווי ינטימאַטלי זיי פֿאַרשטיין און שטיצן מיר.
  www.amt.it  
Jeszcze większe kłopoty są z logicznym tłumaczeniem idiomów: black eyes (podbite oczy, dosłownie „czarne oczy”) wyniesione z walki podczas meczu rozgrywanego w Anglii, zostaną zdiagnozowane jako Blaues Auge (niebieskie oczy), jeśli pojawią się po rewanżowym meczu w Niemczech.
A case in point are color terms - despite of having biologically identical visual systems, humans disagree about how to divide the natural colour continuum into discrete, named colors. Different languages have between 2 and 11-12 simple color words, with red being the first to be added to simple black and white, followed by one or more terms for bluish-greenish (Berlin & Kay). But nobody agrees where the borders are. Welsh, for instance, has one word, glass, covering most of English blue/green, while Russian, on the other hand, subdivides blue into dark sinij and light golubojshades. And the descriptive logic in idioms is even worse: black eyes from an English football fight, for instance, will be diagnosed as Blaues Auge after a rematch in Germany. So, which colour is the correct diagnosis? We simply have to accept that meaning is usage within a (conventionalized) system of language, as Wittgenstein would put it. Therefore, a relative peace of mind arrived in linguistics with Saussure's distinction between signifiant and signifié: The sign is independent of its meaning. (See also Language and Thought)
Les termes pour désigner les couleurs sont un bon exemple. Bien qu’ils aient un système visuel biologiquement identique, les humains ne divisent pas tous de la même manière le spectre des couleurs en couleurs distinctes qui portent des noms. Le nombre de mots de base pour désigner les couleurs varie de 2 à 11 ou 12 selon les langues, le rouge étant la première couleur ajoutée à la simple distinction entre le noir et le blanc, suivie par un ou plusieurs termes pour les tons bleu-vert (Berlin & Kay). Mais personne n’est d’accord sur les limites précises. En gallois, par exemple, le mot glass recouvre une grande partie de ce que le français et l’anglais qualifient de bleu et vert, tandis que le russe subdivise le bleu en bleu foncé sinij et bleu clair goluboj. Et la logique descriptive des idiomes est encore pire : un œil au beurre noir sera qualifié d’« œil noir » (black eye) après une bagarre dans un match de football anglais, alors que ce sera un « œil bleu » (blaues Auge) après la revanche en Allemagne. Dans ce cas, quelle couleur est le diagnostic correct ? Il faut simplement accepter que, comme le dirait Wittgenstein, le sens correspond à l’usage dans le système (conventionnalisé) d’une langue. Les linguistes ont donc retrouvé une certaine tranquillité d’esprit grâce à la distinction de Saussure entre signifiant et signifié : le signe est indépendant de sa signification. (Voir aussi Langage et pensée.)
Ein herausragendes Beispiel sind Bezeichnungen für Farben. Obsohl wir Menschen identische biologische Anlagen für das Sehen haben, unterscheiden wir uns darin, wie wir das natürliche Farbenkontinuum aufteilen in unterschiedlich benannte Farben. Verschiedenen Sprachen haben zwischen 2 und 11-12 einfache Farbbezeichnungen, wobei Rot die erste ist, die zu dem bloßen Schwarz-Weiß hinzukommt, gefolgt von einem oder mehreren Ausdrücken für Bläulich-Grünlich (Berlin & Kay). Aber es gibt keine Übereinstimmung darüber, wo die Grenzen sind. Walisisch zum Beispiel hat ein Wort glass, das den größten Teil des englischen "blue/green" abdeckt, während Russisch auf der anderen Seite Blau in dunkle sinij und helle goluboj Töne unterteilt. Und die beschreibende Logik in den Redewendungen ist noch schlimmer: black eyes von einem englischen Fussballwettkampf zum Beispiel wird nach dem Rückspiel in Deutschland als ein blaues Auge diagnostiziert. Also, welche Farbe ist die richtige Diagnose? Wir haben einfach hinzunehmen, dass die Bedeutung eine Gewohnheit innerhalb des (konventionellen) Sprachsystems ist, wie Wittgenstein es ausdrücken würde. Deswegen gelangte man zu einer relativen Gelassenheit in der Sprachwissenschaft durch de Saussures Unterscheidung zwischen Bezeichnendem (signifiant) und Bezeichnetem (signifié): Die Bezeichnung ist unabhängig von seiner Bedeutung. (Siehe auch Sprache und Denken)
Un caso interesante son los términos utilizados para denominar los colores - a pesar de tener sistemas visuales idénticos, los humanos no se ponen de acuerdo a la hora de clasificar el cotinuum natural de color en nombres de colores. Algunas lenguas tienen entre 2 y 11-12 palabras para los colores simples, siendo el rojo, el primero en ser añadido al negro y al blanco, seguidos por uno o más términos para los azulados-verdosos (Berlin&Kay). Pero no hay acuerdo en lo que se refiere a las fronteras entre unos y otros. El galés, por ejemplo, tiene una palabra glass que cubriría la mayor parte de los "blue/green"(azules-verdes) ingleses. Mientras que el ruso divide el azul en claro goluboj y oscuro {sinji}. Y la lógica descriptiva de los modismos es todavía peor: la expresión inglesa black eyes utilizada durante un enfrentamiento de fútbol será transformada en Blaues Auge en un partido de vuelta en Alemania. Por tanto,¿qué color es la diagnosis correcta?. Simplemente, tenemos que aceptar que el significado es el uso dentro de un sistema lingüístico (convencionalizado), como ya dijo Wittgenstein. De todas maneras, la Lingüística se queda mucho más tranquila cuando aparece Saussure y su distinción entre {significante} y {significado}: el signo es independiente de su significado. (Ver también Lengua y Pensamiento)
Un caso interessante sono i termini usati per i colori - nonostante i sistemi visivi umani siano identici, gli esseri umani non sono d'accordo sulla denominazione del naturale continuum cromatico. Diversi linguaggi hanno da 2 a 11-12 parole per i colori semplici, essendo il rosso il primo colore ad essere aggiunto al bianco e al nero, seguito da uno o più termini per bluastro-verdastro (Berlin&Kay). Ma non v'è accordo su quali siano esattamente i confini tra i colori. Il gallese, per esempio, ha una sola parola, glass, che copre la maggior parte dei "blue/green" (blu/verdi) inglesi. Mentre il russo, d'altra parte, divide il blu in scuro sinij e chiaro goluboj. Tuttavia la logica descrittiva negli idiotismi non è migliore: l'espressione black eyes (occhi neri) utilizzata durante uno scontro nel calcio inglese, per esempio, diverrà Blaues Auge in una partita di ritorno in Germania. Quindi, quale colore è la diagnosi corretta? Dobbiamo semplicemente accettare che il significato è l'uso all'interno di un sistema linguistico (convenzionalizzato), come direbbe Wittgenstein. Una relativa pace linguistica è giunta con la distinzione di Saussure tra {significante} e {significato}: Il segno è indipendente del suo significato. (Vedi anche Lingua e Pensiero)
Een goed voorbeeld hiervan zijn kleurtermen - Hoewel mensen een biologisch identiek visueel systeem hebben, zijn ze het oneens over het verdelen van het natuurlijke kleurencontinuüm in afzonderlijke, benoemde kleuren. Verschillende talen hebben van 2 tot 11-12 eenvoudige woorden voor kleuren, waarbij rood als eerste wordt toegevoegd aan het onderscheid tussen zwart en wit, gevolgd door één of meer woorden voor blauwachtig-groenachtig (Berlin & Kay). Maar niemand is het eens over waar de grenzen liggen tussen de kleuren. Het Welsh, bijvoorbeeld, heeft een woord, glass, dat het grootste deel van het Engelse blauw en groen omvat, terwijl het Russisch blauw onderverdeelt in donkere sinij en lichte goluboj tinten. En de beschrijvende logica van idiomen is nog erger: black eyes na een Engels voetbalgevecht, bijvoorbeeld, zullen worden gediagnosticeerd als blaues Auge na een terugmatch in Duitsland. Welke kleur is dan de juiste diagnose? We moeten gewoon aanvaarden dat betekenis een gebruik is binnen een (geconventionaliseerd) taalsysteem, zoals Wittgenstein zou zeggen. Daarom kwam er een relatieve rust in de taalkunde met Saussure's onderscheid tussen signifiant en signifié: Het teken is onafhankelijk van de betekenis ervan. (Zie ook Taal en denken)
Пример в това отношение са термините за цветове - въпреки че имат биологично идентични зрителни системи, хората не постигат съгласие по въпроса как естественият цветен континуум да се раздели на елементи, наречени цветове. Различните езици имат между 2 и 11-12 прости думи за цветове, червен е първият, който се добавя към обикновеното черно и бяло, последван от една или повече думи за синьо-зеленикаво (Берлин и Кей). Но няма съгласие къде са границите. Уелският, например, има една дума, glass, обхващаща по-голямата част английското синьо/зелено, докато руският, от друга страна, разделя синьото на тъмносиньо sinij и светлосиньо goluboj. А описателната логиката в идиомите е дори по-лоша: black eyes (черни очи) от английска футболна битка, например, ще бъдат диагностицирани като Blaues Auge (синьо око) след реванша в Германия. Така че кой цвят е най-правилната диагноза? Ние просто трябва да приемем, че смисълът е използване в рамките на една (условна) система на езика, както би казал Витгенщайн. Затова относителен мир в лингвистиката се установява, сле като Сосюр въвежда разликата между signifiant (означаващо) и signifié (означаване): Знакът е независим от неговия смисъл. (Виж също Език и мислене)ght)
Posebno su dobar primjer riječi za boje. Iako imaju biološki identične sisteme vida, ljudi imaju različite ideje o tome kako podijeliti prirodni kontinuitet svjetlosnog spektra po bojama. Različiti jezici imaju od 2 do 11-12 riječi za osnovne boje, pri čemu je crvena prva koja se pojavljuje uz razlikovanje crne i bijele a slijedi je jedna od više riječi za plavo-zeleni dio spektra (Berlin & Kay). No nema suglasja o tome gdje su ekzaktne granice među bojama. Velški jezik, na primjer, ima jednu riječ glass koja pokriva najveći dio engleske plave i zelene, dok ruski, na drugoj strani, ima još i podjelu plave na tamnu i svjetlu nijansu, sinij i goluboj. Kod opisne logike različitih idioma je još groznije - black eyes (crne oči) je izraz poslije nogometne utakmice a na njemačkom će to biti Blaues Auge (plavo oko). Dakle, koja boja predstavlja pravu dijagnozu? Moramo jednostavno prihvatiti da je značenje upotreba unutar jezičnog sistema a to je konvencija (dogovor), kako bi rekao Wittgenstein. Zato je došao relativni mir u lingvistiku pojavom De Saussurea koji razlikuje između signifiant (označitelj) i signifié (označeno): Znak je neovisan od svog značenja (Vidi i: Lingvo kaj Penso) (Jezik i misao)
Et godt eksempel er farveord - på trods af at være udstyret med de samme synssystemer, er mennesker nemlig ret uenige når det gælder om at opdele det naturlige farvekontinuum i separate farvekategorier. Forskellige sprog har mellem 2 og 11-12 ikke-sammensatte farveord, med rød som første kategori der føjes til en simpel sort-hvid distinktion, efterfulgt af et eller flere udtryk for blå-grøn (Berlin & Kay). Men sprogene er bare ikke enige i hvor grænserne går. Valisisk, for eksempel, har eet ord, glass, der dækker det meste af {dansk} blå/grøn, mens russisk, på den anden side, underopdeler blå i mørkeblå sinij og lyseblå goluboj nuancer. Og det står endnu værre til med den deskriptive logik i faste vendinger og talemåder: black eyes ("sort øje") fra et engelsk fodboldbølle-slagsmål vil således blive diagnosticeret som Blaues Auge ("blåt øje") efter revanchekampen i Tyskland. Men er een beskrivelse mere "korrekt" end en anden? Nej, vi bliver simpelthen nødt til at acceptere, at betydning og mening langt hen ad vejen er et rent sprogligt (konventionsdrevet) system, som filosofen Wittgenstein ville kalde det. Derfor kom der mere ro i de lingvistiske sind, da Saussure introducerede forskellen mellem signifiant og signifié: Dvs. tegnet er uafhængigt af sin betydning. (Jf. også Sprog og tanke)
Siin on asjakohane mainida värvide nimetusi - kuigi inimestel on bioloogiliselt identne nägemismeel, on neil lahkarvamusi, kuidas jaotada looduslik värvigamma eraldiseisvateks värvideks, millest igaühel on nimi. Erinevatel keeltel on kaks kuni 11-12 lihtsat sõna värvide kohta, lihtlabasele mustale ja valgele lisatakse kõigepealt punane, seejärel ühe või mitme variandina sinakas-rohekas (Berlin & Kay). Piiride üle aga käivad vaidlused. Kõmri keeles näiteks on üks sõna, glass, mis hõlmab enamikku inglise keele sinisest-rohelisest, vene keel seevastu eristab sinise tumedat sinij ja heledat goluboj varjundit. Ja deskriptiivne loogika idioomides on veelgi hullem: näiteks black eyes (mustad silmad) inglise jalgpallimatšis diagnoositakse kui Blaues Auge (sinised silmad) pärast uut kohtumist Saksamaal. Missugune värv on siis õige? Meil tuleb lihtsalt omaks võtta, et tähendust käsitletakse(konventsionaliseerunud) keelesüsteemi sees, nagu Wittgenstein ütleks.Seetõttu leidsid keeleteadlased suhtelise meelerahu ühes Saussure'i signifiant ja signifié eristusega: Märk on oma tähendusest sõltumatu. (Vaata ka Keel ja mõte)
A színnevek egy jó példa - annak ellenére, hogy biológiailag ugyanolyan látási rendszerrel rendelkezünk, az emberek másképpen osztják fel a természetes színkontinuumot különböző színekre. Különböző nyelveknek 2 és 11-12 közötti alapszínnevük van, a fekete és fehér megkülönböztetés után először a pirost veszik figyelembe, majd a kéket és a zöldet (melyek egybe is eshetnek) (Berlin & Kay). De nincs megegyezés, hol vannak a színek között a határok. A welesi nyelvben pl. egy szó glass van a kékre és zöldre, az oroszban pedig külön szó van a sötét sinij és világos kékre goluboj. A színekre vonatkozó - mindennapi logikát tükröző - kifejezések még jobban különböznek: egy harcos futballmeccs eredménye az angolban black eyes (fekete szemek: véraláfutás), a német visszavágón mint Blaues Auge (kék szemek) jelennek meg. Szóval melyik szín a helyes diagnózis? Egyszerűen el kell fogadnunk, hogy a jelentés a (konvencionális) nyelvrendszerben történő használat, ahogy Wittgenstein mondaná. Viszonylagos béke született a nyelvészetben, amikor Saussure megkülönböztette a jelölőt (signifiant) a jelölttől (signifié): a jel független a jelentésétől (l. Nyelv és gondolkodás.)
Jeigu žiūrėsim spalvų apibrėžimus, tai nepaisant to, kad biologiškai visi turime vienodą regėjimo sistemą, neturime vieningo natūralaus spalvų elementų spektro, vadinamų spalvomis, apibrėžimo. Skirtingose kalbose yra nuo dviejų iki 11-12 paprastų žodžių spalvos apibrėžimui, pradedant raudona, prie kurios galima pridėti tokias paprastas spalvas kaip juoda ir balta, ir užbaigti labiau sudėtinga melsvai-žalia (Berlin ir Key). Bet nėra vieningos nuomonės dėl apibrėžimo ribų. Valų kalboje yra vienas žodis glass, apibrėžiantys daugumą reikšmių mėlynai/žalio anglų kalboje, tuo tarpu rusų, angliškajį {Blue} atitinka du atspalviai - tamsiai {mėlynas} ir labiau šviesus {žydras}. O aprašomų idiomų logika ir dar sunkiau suvokiama: black eyes ("mėlynė po akim", pažodžiui verčiant skamba, kaip "juoda akis"), po Anglijos futbolo sirgalių muštynių, po revanšo Vokietijoje bus diagnozuotas kaip Blaues Auge (kaip ir rusų kalboje bus susietas su mėlyna). Tai kokia spalva bus teisinga? Mums telieka sutikti, kad reikšmė yra konkrečiai (konvencionaliai) naudojama kalbos sistemos, kaip tai nustatė Vitgenšteinas. Ryšium su tuo santykinė taika įsivyravo atėjus Sossiurui, kuris įvedė skirtumus tarp {reiškiančiu} (signifiant) ir {išreiškiamu} (signifie): Ženklas nepriklauso nuo jo reikšmės. (žr. taip pat Kalba ir Mąstymas )
Un exemplu remarcabil sunt denumirile pentru culori. Deși noi, oamenii, avem același sistem biologic identic pentru vedere, ne deosebim cum împărțim continuum-ul culorilor natural, în culori numite diferit. Limbile diferite au între 2 și 11-12 denumiri simple de culori, unde roșu este prima, care se adaugă la alb-negru, urmată de una sau mai multe expresii pentru tonuri de albastru-verde (Berlin & Kay). Dar nimeni nu este de acord asupra limitelor precise. În galeză, de exemplu, cuvântul glass, care acoperă cea mai mare parte a englezescului"blue/green", în timp ce rusa împarte pe de altă parte albastru în tonuri închisesinij sau luminoase/deschisegoluboj. Și logica descriptivă în expresii e și mai rea: black eyes de la o competiție de fotbal englezească de exemplu devine după meciul retur în Germania diagnosticat ca fiind un ochi albastru. Așadar, care culoare este diagnosticul corect? Trebuie să acceptăm faptul pur și simplu, cum ar spune Wittgenstein, sensul corespunde întrebuințării în sistemul (convenționalizat) al unei limbi. Lingviștii au regăsit totuși o relativă acalmie prin diferențierea lui Saussure între semnificant signifiant și semnificatsignifié : semnul este independent de semnificația sa.(Vezi, de asemenea Limbaj și gândire.)
Если коснемся обозначения цветов, то, несмотря на одинаковые с биологической точки зрения системы зрения, люди не едины в том, как различать естественные спектр цветов на отдельные элементы, называемые цветом. В различных языках имеется от двух до 11-12 простых слов для обозначения цвета, начиная с красного, к которому можно добавить такие простые цвета как черный и белый и заканчивая более сложными, как голубовато-зеленый (Берлин и Кей). Но нет единого мнения по поводу границ. В валлийском, напротив есть одно слово, glass, покрывающее большинство значений синего/зеленого в английском, между тем, в русском, английскому blue соответствуют два оттенка - темный sinij и более светлый goluboj. А описательная логика идиом и того хуже: black eyes после драки английских футбольных фанатов (синяк под глазом, что дословно по английски звучит как "черный глаз"), после реванша в Германии будет диагностирован как Blaues Auge (как и в русском он будет связан с синим цветом). Так какой же цвет будет правильным диагнозом? Нам просто остается принять, что значение - это конкретный узус (конвенционализированной) системы языка, как бы это определил Виттгенштейн. По этому вопросу относительный мир воцарился в лингвистике с приходом Соссюра, который ввел различие между означающим signifiant и означаемым signifié: Знак не зависим от его значения. (см. также Язык и мышление)
Typickým príkladom rozdielneho prístupu je označovanie farieb – napriek tomu, že z biologického hľadiska sú naše systémy zrakového vnímania identické, v otázke rozdelenia spojitého farebného spektra na jednotlivé farby s príslušnými pomenovaniami sa zjednotiť nedokážeme. Rozličné jazyky rozlišujú od 2 do 11 – 12 označení základných farieb, pričom k jednoduchému čierno-bielemu deleniu sa ako prvá pridáva červená a za ňou nasleduje jeden alebo viacero výrazov pre farby modrého až zeleného odtieňa (Berlin & Kay). Máme tiež rozdielne názory na to, kde končí jedna farba a kde začína druhá. Vo waleštine slúži výraz glass na označenie prevažnej časti farebného spektra, pre ktorú má angličtina výrazy blue/green (modrá/zelená). Naopak, ruština rozdeľuje modrú na tmavomodrú a bledomodrú (sinij a goluboj). Deskriptívna logika idiómov je ešte komplikovanejšia – napríklad anglické spojenie black eyes (doslovný preklad „čierne oči“ s významom „modrina pod okom“), ktoré vzniknú napr. po bitke futbalových fanúšikov, sa v nemčine označujú ako blaues Auge („modré oči“). Akú má teda modrina vlastne farbu? Ako naznačil už L. Wittgenstein, neostáva nám iné než akceptovať význam na základe používania daného výrazu v rámci ustáleného jazykového systému. Názorové nezhody v lingvistike sa podarilo trochu zjednotiť až F. de Saussurovi, ktorý odlíšil významové zložky signifiant (označujúce) a signifié (označované). Znak je podľa neho nezávislý od významu, ktorý označuje, je arbitrárny (pozri tiež Language and Thought).
Dober primer tega so izrazi za barve - čeprav imamo ljudje biološko identične vizualne sisteme, se ne strinjamo glede tega, kako razdeliti barvni kontinuum v posamezne, ločeno poimenovane barve. Različni jeziki imajo od dveh in do 11 oziroma 12 besedam za osnovne barve, pri tem pa je rdeča prva, ki se doda k preprostemu črno-belemu razlikovanju, naslednja je modro-zelena (Berlin & Kay). Vendar se nihče ne strinja glede tega, kje so pri tem meje. Valižanski jezik ima na primer eno besedo, glass, ki obsega angleško zeleno in modro, medtem ko pozna po drugi strani ruščina razlikovanje med temno sinij in svetlo goluboj modro barvo. Opisna logika v pregovorih pa je še hujša - black eyes (črne oči), ki so si jih navijači pridobili med angleško nogometno tekmo, bodo po povratni tekmi v Nemčiji diagnosticirane kot Blaues Auge (modro oko). Katera barva je torej pravilna diagnoza? Preprosto moramo sprejeti dejstvo, da je pomen uporaba znotraj (konvencionaliziranega) sistema jezika, kot bi rekel Wittgenstein. Zaradi tega so se duhovi znotraj lingvistike nekoliko pomirili, ko se je pojavilo Sausserjevo razlikovanje med signifiant in signifié: Znak je neodvisen od svojega pomena. (Glej tudi Jezik in misel).
Ett typexempel är färgterminologi - trots att människor har biologiskt identiska visuella system, är man oense om hur man delar in den naturliga färgskalan i diskreta, namngivna färger. Olika språk har mellan 2 och 11-12 enkla färgord, och röd är den första färgen som läggs till efter svart och vitt, följt av ett eller flera ord för för blå-/grönaktig (Berlin & Kay). Men ingen är ense om var gränserna ska dras. Walesiska, till exempel, har ett ord, glass , som täcker de flesta av engelskans blå och gröna färgord, medan ryska, å andra sidan, delar upp blått i mörka sinij och ljusa goluboj nyanser. Och den deskriptiva logiken i idiomatiska uttryck är ännu värre: black eyes från en engelsk fotbollsmatch, till exempel, skulle diagnostiseras som Blaues Auge (blåtira) efter en returmatch i Tyskland. Så, vilken färg är rätt diagnos? Vi måste helt enkelt acceptera att betydelsen utgörs av språkanvändning inom ett (konventionaliserat) språksystem, som Wittgenstein skulle ha uttryckt det . Därför lugnade debatten ned sig inom lingvistik i och med Saussures distinktion mellan signifiant och signifié: Tecknet är oberoende av dess betydelse. (Se även Språk och tanke.)
Spilgts piemērs ir krāsu nosaukumi — neskatoties uz bioloģiski identisko redzes sistēmu, cilvēki nav vienprātīgi par to, kā sadalīt dabīgu krāsu kontinuumu uz atsevišķām, nosauktām krāsām. Dažādās valodās eksistē no 2 līdz 11-12 vienkāršo krāsu nosaukumu, sarkanā ir pirmā, kuru pievieno vienkāršai melnai un baltai, tām seko viens vai vairāki nosaukumi zilgani zaļai krāsai (Berlins un Kejs). Taču nav vienošanās par krāsu spektra sadalījuma robežām. Piemēram, velsiešu valodā ir viens vārds glass, apzīmējošs visas krāsas angļu zilas/zaļas krāšu spektrā, bet no citas puses krievu valodā zila ir pārdalīta uz tumšo sinij un gaišo goluboj toņiem. Idiomu aprakstošā loģika ir vēl dīvaināka: piemēram, melnas acis (zilums zem acs) pēc angļu futbola kautiņa būs nosauktas par zilo aci pēc revanša Vācijā. Un tā, kura "diagnoze" ir precīzāka? Vitgenšteins būtu ieteicis mums vienkārši pieņemt lietojamo nozīmi (konvencionālā) valodas sistēmā. Galu galā relatīvs domu miers valodniecībā ir nācis ar Sosīra {apzīmētāja} un {apzīmējamā} atšķiršanu: Zīme ir neatkarīga no tās nozīmes. (Sk. Domāšana un runa)
Sampla maith is ea téarmaí ar dhathanna - in ainneoin gurb ionann córais amhairc bhitheolaíoch an uile dhuine, ní aontaíonn daoine faoi conas an leanúntas nádúrtha dathanna a roinnt ina ndathanna ainmnithe. Bíonn idir 2 fhocal agus 11-12 fhocal shimplí ar dhathanna ag teangacha éagsúla, agus is é dearg an chéad cheann a chuirtear leis na dathanna simplí dubh agus bán, ina dhiaidh sin bíonn téarma nó níos mó ar ghorm-uaine (Berlin & Kay). Ach ní aontaíonn aon duine faoi ionad na dteorainneacha. Ag am mBreatnais, mar shampla, tá focal amháin, {glas}, a chlúdaíonn formhór blue/green an Bhéarla, agus os a choinne sin foroinneann an Rúisis gorm isteach ina n-imireacha dúghorma sinij agus gealghorma goluboj. Agus is measa fós loighic thuairisciúil na nathanna cainte: athraíonn black man an Bhéarla, mar shampla, gofear gorm na Gaeilge. Mar sin, cén dath atá ceart? Ní mór dúinn glacadh leis ná fuil sa bhrí ach úsáid laistigh de chóras (coinbhinsiúnaithe) teanga, mar a déarfadh​​ Wittgenstein. Dá bhrí sin, d'fhill suaimhneas intinne áirithe sa teangeolaíocht le hidirdhealú Saussure idir signifiant agus signifié: bíonn an comhartha neamhspleách ar a bhrí. (Féach freisin Urlabhra agus Machnamh)
  10 Hits cars.wizzair.com  
Rentalcars.com jest marką należącą do grupy Traveljigsaw Limited, firmą zarejestrowaną w Anglii i Walii (number rejestracyjny: 05179829) pod adresem 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA. ID: 37044
Rentalcars.com es el nombre comercial de TravelJigsaw Limited, que es una sociedad de responsabilidad limitada registrada en Inglaterra y Gales (Número de Registro Mercantil: 05179829) con domicilio social en 100 New Bridge Street, Londres, EC4V 6JA. ID: 95018
Rentalcars.com, marca registrada da Traveljigsaw Limited, com sede em 100 New Bridge Street, Londres, EC4V 6JA, número de empresa: 05179829. Número de IVA: GB 855349007 ID: E9769
Rentalcars.com علامة تجارية لشركة Traveljigsaw Limited, و هي شركة ذات سؤولية محدودة مسجلة في إنجلترا و بلاد الغال رقم: 05179829 . و عنوانها 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA.تحت الرقم الضريبي GB855349007. ID: 57E60
Rentalcars.comは英国およびウェールズにて法人登記(05179829)/100 New Bridge Street, London, EC4V 6JAされているTravelJigsaw Limited の商業名となります ID: 8AD91
Rentalcars.com е търговско наименование на TravelJigsaw Limited, която е регистрирана в Англия и Уелс (номер: 05179829) на адрес 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA. ID: AA181
Rentalcars.com je operativno ime tvrtke Traveljigsaw Limited koja je d.o.o. kompanija registrirana u Engleskoj i Velsu (Broj: 05179829) sa registriranim predstavništvom na adresi 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA ID: 9B006
Rentalcars.com je obchodní jméno společnosti Traveljigsaw Limited, která je společností s ručením omezeným registrovaná v Anglii a Walesu (číslo: 05179829), a její sídlo je na 100 New Bridge Street, Londýn, EC4V 6JA. ID: 81AAE
Rentalcars.com er et handelsnavn for TravelJigsaw Limited, som er et aktieselskab registreret i England og Wales (Nummer: 05179829), hvis registrerede adresse er: 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA. ID: 04435
Rentalcars.com on Traveljigsaw Limited yhtiön rekisteröity tavaramerkki ja yhtiö on Englannissa ja Walesissa rekisteröitynyt osakeyhtiö (Yrityksen numero: 05179829). Yhtiön rekisteröity osoite on 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA. ID: D7EC6
Rentalcars.com a márkaneve a TravelJigsaw Limited cégnek, mely egy Angliában és Walesben regisztrált (regisztrációs szám: 05179829) korlátolt felelősségű társaság, regisztrált címe pedig 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA, Egyesült Királyság. ID: 393CD
Rentalcars.com er viðskiptaheiti TravelJigsaw Limited sem er hlutafélag skráð á Englandi og í Wales (númer: 05179829) hvers skráða heimilisfang er að 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA. ID: 82E5C
Rentalcars.com adalah nama perdagangan dari Traveljigsaw Limited, merupakan Perusahaan Terbatas terdaftar di England dan Wales (Nomor: 05179829) yang dengan alamat terdaftar di 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA. ID: 887FF
Rentalcars.com은 잉글랜드와 웨일즈에 유한 회사로 등록(Number: 05179829) 된 TravelJigsaw Limited의 등록 상표입니다. 등록 주소지: 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA. ID: E48CE
Rentalcars.com yra prekinis TravelJigsaw Limited, kuri yra akcinė bendrovė, registruota Anglijoje ir Velse (numeris: 05179829), kurios registruotas adresas yra 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA. ID: 364DB
Rentalcars.com er handelsnavnet til TravelJigsaw Limited, som er et firma registrert i England og Wales (Nummer: 05179829). Firmaet har registrert adresse 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA, England. ID: 69793
Rentalcars.com este denumirea comerciala a TravelJigsaw Limited care este o companie inregistrata in Anglia si Tara Galilor (Numarul: 05179829) a carei adresa inregistrata este 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA. ID: 1A075
Rentalcars.com является частью Priceline Group, мирового лидера в бронировании онлайн путешествий и связанных с ними услуг.
Rentalcars.com je obchodné meno spoločnosti Traveljigsaw Limited, ktorá je spoločnosťou s ručením obmedzeným registrovaná v Anglicku a Walese (číslo: 05179829), a jej sídlo je na 100 New Bridge Street, Londýn, EC4V 6JA. ID: 6B905
Rentalcars.com je trgovsko ime za podjetje TravelJigsaw Limited, ki je družba z omejeno odgovornostjo, registrirana v Angliji in Walesu (številka: 05179829) s poslovnim naslovom 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA. ID: 8DBFE
Rentalcars.com ได้ทำการค้าภายใต้ชื่อของ Traveljigsaw Limited โดยจดทะเบียนในประเทศอังกฤษ และเวลส์ (หมายเลข: 05179829) จดทะเบียนในที่อยู่ 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA ID: CB061
Rentalcars.com, TravelJigsaw'un Tescilli Bir Markasi Olup England and Wales (Number: 05179829) 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA Adresine Kayitli bir Limited Sirkettir. ID: 5E2EA
Rentalcars.com là một tên thương mại của TravelJigsaw Limited - một công ty trách nhiệm hữu hạn đăng ký hoạt động ở Anh và Xứ Wales (Số: 05179829) có địa chỉ đã đăng ký tại 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA. ID: 2264D
Rentalcars.com חברה רשומה תחת השם המסחרי Traveljigsaw Limited, והיא חברה בע"מ הרשומה באנגליה וויילס (מספר החברה 05179829).כתובת החברה היא 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA.מספר רישום מע"מ GB855349007. ID: 20240
Rentalcars.com ir TravelJigsaw Limited tirdzniecības zīme, kas ir kompānija ar ierobežotu atbildību, reģistrēta Anglijā un Velsā (Reģ.nr.: 05179829), reģistrācijas adrese ir 100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA ID: A1C3A
Rentalcars.com是TravelJigsaw有限公司註冊的貿易名稱,本公司在英格蘭和威爾士註冊(編號:05179829),其註冊地址是:100 New Bridge Street, London, EC4V 6JA. ID: 465D0
  4 Hits www.sportsoft.cz  
W 2008 roku Smulders dostarczył 48 elementów przejściowych i 1 fundament podstacji dla morskiej farmy wiatrowej Gunfleet Sands I i II, położonej w płytkich wodach w pobliżu Clacton-on-Sea na wschodnim wybrzeżu Anglii.
In 2008 Smulders delivered 48 transition pieces and 1 substation foundation for the Gunfleet Sands I and II Offshore Wind Farms, located in the shallow water near Clacton-on-Sea at the eastern coast of England.
En 2008, Smulders a livré 48 pièces de transition et 1 fondation pour une sous-station pour le Gunfleet Sands I & II offshore parc d'éoliennes, installées à Clacton-on-Sea à la côte est d'Angleterre.
  2 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Styl Anglii (1)
Style Angleterre (1)
England-Stil (1)
Estilo de Inglaterra (1)
Stile England (1)
Estilo de Inglaterra (1)
نمط إنجلترا (1)
Αγγλία στυλ (1)
Engelse stijl (1)
イングランド スタイル (1)
سبک انگلستان (1)
Англия стил (1)
Estil d'Anglaterra (1)
Engleska stil (1)
England styl (1)
England-stil (1)
Inglismaa stiil (1)
Englanti tyyli (1)
इंग्लैंड शैली (1)
Anglia stílus (1)
Gaya Inggris (1)
잉글랜드 스타일 (1)
Anglijos stiliaus (1)
England stil (1)
Anglia stil (1)
Английский (1)
Anglicko štýl (1)
Anglija slog (1)
England stil (1)
สไตล์อังกฤษ (1)
England tarzı (1)
Anglijas stils (1)
Gaya Inggeris (1)
Arddull Lloegr (1)
انگلینڈ طرز (1)
Lamòd (3)
  www.google.no  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
The Queen of England launches The Royal Channel on YouTube. She is the first monarch to establish a video presence this way.
La Reine d’Angleterre lance la chaîne The Royal Channel sur YouTube. Elle est la première monarque à être présente sur la plate-forme.
Die Königin von England startet den Royal Channel auf YouTube. Sie ist die erste Monarchin, die eine solche Videopräsenz einrichtet.
La reina de Inglaterra crea The Royal Channel, el canal de la casa real británica en YouTube. Se convierte así en la primera monarca que utiliza este medio para establecer su presencia en vídeo.
Η Βασίλισσα της Αγγλίας παρουσιάζει στο YouTube το κανάλι The Royal Channel. Είναι ο πρώτος μονάρχης που δημοσιεύει βίντεο με αυτόν τον τρόπο.
De Britse koningin opent het Royal Channel (Koninklijke Kanaal) op YouTube. Ze is de eerste vorstin die zich op deze manier via het medium video presenteert.
La reina d’Anglaterra crea el seu propi canal, The Royal Channel, a YouTube. D’aquesta manera, es converteix en la primera monarca que utilitza aquest sistema per tenir presència de vídeo.
Engleska kraljica pokreće Royal Channel na usluzi YouTube. Ona je prvi monarh koji na ovaj način uspostavlja videoprisutnost.
Britská královna spouští na webu YouTube Královský kanál. Stává se prvním monarchou s videoprezentací tohoto druhu.
Den engelske dronning opretter The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monark, der uploader videoer på nettet på denne måde.
Az angol királynő elindítja a Királyi csatornát a YouTube-on. Ő az első uralkodó, aki ezzel a módszerrel teremt videokapcsolatot az alattvalóival.
Ratu Inggris meluncurkan The Royal Channel di YouTube. Beliau merupakan anggota kerajaan pertama yang tampil dalam video dengan cara ini.
Drottningen av England lanserar hovets officiella kanal The Royal Channel på YouTube. Hon är den första regenten som publicerar den här typen av videomaterial på webben.
พระราชินีแห่งอังกฤษได้เปิดตัว The Royal Channel บน YouTube พระองค์เป็นกษัตริย์องค์แรกที่สร้างการนำเสนอทางวิดีโอในลักษณะนี้
İngiltere Kraliçesi Royal Channel’ı (Kraliyet Kanalı) hizmete soktu. Böylece Kraliçe Elizabeth video dünyasında yerini alan ilk kraliyet üyesi oldu.
Nữ hoàng Anh công bố Kênh hoàng gia trên YouTube. Bà là nữ hoàng đầu tiên tạo lập sự hiện diện qua video theo cách này.
Anglijas karaliene pakalpojumā YouTube izveido kanālu The Royal Channel. Viņa ir pirmais monarhs, kas izveido šādu video kanālu.
Королева Англії запускає Королівський канал на YouTube. Вона стає першим монархом, який зміцнює позиції відео в такий спосіб.
Permaisuri England melancarkan The Royal Channel di YouTube. Beliau adalah monarki pertama yang menubuhkan kehadiran video dengan cara ini.
  www.google.com.co  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
La Reine d’Angleterre lance la chaîne The Royal Channel sur YouTube. Elle est la première monarque à être présente sur la plate-forme.
Die Königin von England startet den Royal Channel auf YouTube. Sie ist die erste Monarchin, die eine solche Videopräsenz einrichtet.
La Regina d’Inghilterra lancia il canale The Royal Channel su YouTube. È il primo monarca a costituire una presenza video in questo modo.
De Britse koningin opent het Royal Channel (Koninklijke Kanaal) op YouTube. Ze is de eerste vorstin die zich op deze manier via het medium video presenteert.
Britská královna spouští na webu YouTube Královský kanál. Stává se prvním monarchou s videoprezentací tohoto druhu.
Az angol királynő elindítja a Királyi csatornát a YouTube-on. Ő az első uralkodó, aki ezzel a módszerrel teremt videokapcsolatot az alattvalóival.
Королева Англії запускає Королівський канал на YouTube. Вона стає першим монархом, який зміцнює позиції відео в такий спосіб.
  maps.google.it  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
The Queen of England launches The Royal Channel on YouTube. She is the first monarch to establish a video presence this way.
La Reine d’Angleterre lance la chaîne The Royal Channel sur YouTube. Elle est la première monarque à être présente sur la plate-forme.
Die Königin von England startet den Royal Channel auf YouTube. Sie ist die erste Monarchin, die eine solche Videopräsenz einrichtet.
La reina de Inglaterra crea The Royal Channel, el canal de la casa real británica en YouTube. Se convierte así en la primera monarca que utiliza este medio para establecer su presencia en vídeo.
La Regina d’Inghilterra lancia il canale The Royal Channel su YouTube. È il primo monarca a costituire una presenza video in questo modo.
أطلقت ملكة إنجلترا القناة الملكية على YouTube. وكانت أول من تنشئ تواصلاً بالفيديو بهذه الطريقة ممن يحمل لقبًا ملكيًا.
Η Βασίλισσα της Αγγλίας παρουσιάζει στο YouTube το κανάλι The Royal Channel. Είναι ο πρώτος μονάρχης που δημοσιεύει βίντεο με αυτόν τον τρόπο.
De Britse koningin opent het Royal Channel (Koninklijke Kanaal) op YouTube. Ze is de eerste vorstin die zich op deze manier via het medium video presenteert.
ملکه انگلیس کانال سلطنتی را در YouTube راه اندازی کرد. او اولین ملکه ای بود که یک فعالیت نمایش ویدیو را به این روش راه اندازی کرد.
Английската кралица дава началото на Кралския канал в YouTube. Тя е първият монарх, установил видеоприсъствие по този начин.
La reina d’Anglaterra crea el seu propi canal, The Royal Channel, a YouTube. D’aquesta manera, es converteix en la primera monarca que utilitza aquest sistema per tenir presència de vídeo.
Engleska kraljica pokreće Royal Channel na usluzi YouTube. Ona je prvi monarh koji na ovaj način uspostavlja videoprisutnost.
Britská královna spouští na webu YouTube Královský kanál. Stává se prvním monarchou s videoprezentací tohoto druhu.
Den engelske dronning opretter The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monark, der uploader videoer på nettet på denne måde.
Englannin kuningatar julkistaa Kuningasperheen kanavan YouTubessa. Hän on ensimmäinen videopalvelun käyttöön ottanut hallitsija.
Az angol királynő elindítja a Királyi csatornát a YouTube-on. Ő az első uralkodó, aki ezzel a módszerrel teremt videokapcsolatot az alattvalóival.
Ratu Inggris meluncurkan The Royal Channel di YouTube. Beliau merupakan anggota kerajaan pertama yang tampil dalam video dengan cara ini.
Anglijos karalienė „YouTube“ paleidžia „The Royal Channel“ (karališkąjį kanalą). Ji yra pirmoji monarchė, tokiu būdu pasirodanti vaizdo įrašuose.
Dronningen av England lanserer The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monarken som starter en videotjeneste på denne måten.
Regina Angliei lansează The Royal Channel (Canalul regal) pe YouTube. Ea este primul monarh care stabileşte astfel o prezenţă online.
Королева Великобритании открывает Королевский канал на YouTube. Она первой из монархов воспользовалась возможностями видео в Интернете.
Енглеска краљица покреће краљевски канал на YouTube-у. Она је први монарх који своје присуство на Интернету реализује помоћу видео снимака на овај начин.
Britská kráľovná spúšťa na stránkach YouTube kanál The Royal Channel (Kráľovský kanál). Stáva sa prvým monarchom, ktorý používa tento druh videoprezentácie.
Angleška kraljica v YouTubu ustvari kanal The Royal Channel. Je prvi monarh, ki vzpostavi tovrstno prisotnost v videoskupnosti.
Drottningen av England lanserar hovets officiella kanal The Royal Channel på YouTube. Hon är den första regenten som publicerar den här typen av videomaterial på webben.
พระราชินีแห่งอังกฤษได้เปิดตัว The Royal Channel บน YouTube พระองค์เป็นกษัตริย์องค์แรกที่สร้างการนำเสนอทางวิดีโอในลักษณะนี้
İngiltere Kraliçesi Royal Channel’ı (Kraliyet Kanalı) hizmete soktu. Böylece Kraliçe Elizabeth video dünyasında yerini alan ilk kraliyet üyesi oldu.
Nữ hoàng Anh công bố Kênh hoàng gia trên YouTube. Bà là nữ hoàng đầu tiên tạo lập sự hiện diện qua video theo cách này.
מלכת אנגליה משיקה את הערוץ המלכותי ב-YouTube. זהו בית המלוכה הראשון שיוצר נוכחות באינטרנט בצורה זו.
Anglijas karaliene pakalpojumā YouTube izveido kanālu The Royal Channel. Viņa ir pirmais monarhs, kas izveido šādu video kanālu.
Королева Англії запускає Королівський канал на YouTube. Вона стає першим монархом, який зміцнює позиції відео в такий спосіб.
Permaisuri England melancarkan The Royal Channel di YouTube. Beliau adalah monarki pertama yang menubuhkan kehadiran video dengan cara ini.
  www.google.si  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
Die Königin von England startet den Royal Channel auf YouTube. Sie ist die erste Monarchin, die eine solche Videopräsenz einrichtet.
La reina de Inglaterra crea The Royal Channel, el canal de la casa real británica en YouTube. Se convierte así en la primera monarca que utiliza este medio para establecer su presencia en vídeo.
La Regina d’Inghilterra lancia il canale The Royal Channel su YouTube. È il primo monarca a costituire una presenza video in questo modo.
De Britse koningin opent het Royal Channel (Koninklijke Kanaal) op YouTube. Ze is de eerste vorstin die zich op deze manier via het medium video presenteert.
Den engelske dronning opretter The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monark, der uploader videoer på nettet på denne måde.
Dronningen av England lanserer The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monarken som starter en videotjeneste på denne måten.
พระราชินีแห่งอังกฤษได้เปิดตัว The Royal Channel บน YouTube พระองค์เป็นกษัตริย์องค์แรกที่สร้างการนำเสนอทางวิดีโอในลักษณะนี้
İngiltere Kraliçesi Royal Channel’ı (Kraliyet Kanalı) hizmete soktu. Böylece Kraliçe Elizabeth video dünyasında yerini alan ilk kraliyet üyesi oldu.
מלכת אנגליה משיקה את הערוץ המלכותי ב-YouTube. זהו בית המלוכה הראשון שיוצר נוכחות באינטרנט בצורה זו.
  mail.google.com  
W imieniu królowej Anglii zostaje założony The Royal Channel w YouTube. Jest ona pierwszą monarchinią, która zdecydowała się publikować filmy w ten sposób.
The Queen of England launches The Royal Channel on YouTube. She is the first monarch to establish a video presence this way.
أطلقت ملكة إنجلترا القناة الملكية على YouTube. وكانت أول من تنشئ تواصلاً بالفيديو بهذه الطريقة ممن يحمل لقبًا ملكيًا.
Η Βασίλισσα της Αγγλίας παρουσιάζει στο YouTube το κανάλι The Royal Channel. Είναι ο πρώτος μονάρχης που δημοσιεύει βίντεο με αυτόν τον τρόπο.
De Britse koningin opent het Royal Channel (Koninklijke Kanaal) op YouTube. Ze is de eerste vorstin die zich op deze manier via het medium video presenteert.
ملکه انگلیس کانال سلطنتی را در YouTube راه اندازی کرد. او اولین ملکه ای بود که یک فعالیت نمایش ویدیو را به این روش راه اندازی کرد.
Английската кралица дава началото на Кралския канал в YouTube. Тя е първият монарх, установил видеоприсъствие по този начин.
Englannin kuningatar julkistaa Kuningasperheen kanavan YouTubessa. Hän on ensimmäinen videopalvelun käyttöön ottanut hallitsija.
Az angol királynő elindítja a Királyi csatornát a YouTube-on. Ő az első uralkodó, aki ezzel a módszerrel teremt videokapcsolatot az alattvalóival.
Anglijos karalienė „YouTube“ paleidžia „The Royal Channel“ (karališkąjį kanalą). Ji yra pirmoji monarchė, tokiu būdu pasirodanti vaizdo įrašuose.
Dronningen av England lanserer The Royal Channel på YouTube. Hun er den første monarken som starter en videotjeneste på denne måten.
Regina Angliei lansează The Royal Channel (Canalul regal) pe YouTube. Ea este primul monarh care stabileşte astfel o prezenţă online.
Королева Великобритании открывает Королевский канал на YouTube. Она первой из монархов воспользовалась возможностями видео в Интернете.
Britská kráľovná spúšťa na stránkach YouTube kanál The Royal Channel (Kráľovský kanál). Stáva sa prvým monarchom, ktorý používa tento druh videoprezentácie.
Angleška kraljica v YouTubu ustvari kanal The Royal Channel. Je prvi monarh, ki vzpostavi tovrstno prisotnost v videoskupnosti.
Drottningen av England lanserar hovets officiella kanal The Royal Channel på YouTube. Hon är den första regenten som publicerar den här typen av videomaterial på webben.
พระราชินีแห่งอังกฤษได้เปิดตัว The Royal Channel บน YouTube พระองค์เป็นกษัตริย์องค์แรกที่สร้างการนำเสนอทางวิดีโอในลักษณะนี้
İngiltere Kraliçesi Royal Channel’ı (Kraliyet Kanalı) hizmete soktu. Böylece Kraliçe Elizabeth video dünyasında yerini alan ilk kraliyet üyesi oldu.
Nữ hoàng Anh công bố Kênh hoàng gia trên YouTube. Bà là nữ hoàng đầu tiên tạo lập sự hiện diện qua video theo cách này.
מלכת אנגליה משיקה את הערוץ המלכותי ב-YouTube. זהו בית המלוכה הראשון שיוצר נוכחות באינטרנט בצורה זו.
Королева Англії запускає Королівський канал на YouTube. Вона стає першим монархом, який зміцнює позиції відео в такий спосіб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow