– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 12 Résultats  www.google.rs  Page 5
  Vanliga frågor – Skydda...  
Om du hittar en blogg på blogspot.com som du anser är olämplig vill vi gärna att du rapporterar detta.
Sollte Ihnen ein Ihrer Ansicht nach unangemessener Blog auf blogspot.com auffallen, melden Sie diesen.
Als u een blog op blogspot.com vindt dat volgens u ongepast is, kunt u het blog aan ons melden.
Ha olyan, a blogspot.com-on tárolt blogot talál, amely véleménye szerint nem megfelelő, kérjük, jelentse nekünk.
Jika Anda menemukan blog yang diinangi blogspot.com yang Anda rasa tidak pantas, laporkan kepada kami.
Jeśli na stronie blogspot.com znajdziesz bloga, którego treść wydaje Ci się nieodpowiednia, zgłoś to.
Если вам попадется размещенный на blogspot.com блог с неприемлемым контентом, сообщите нам об этом.
Nếu bạn thấy blog được đăng trên blogspot.com mà bạn cảm thấy không phù hợp, thì hãy báo cáo cho chúng tôi.
Якщо ви натрапите на блог, розміщений на сайті blogspot.com, який вважаєте невідповідним, повідомте нас.
  Principer för programva...  
Vi anser att användaren inte ska luras till att installera programvara.
Nous pensons qu’aucune installation ne doit s’effectuer sans votre consentement
Riteniamo che l’installazione del software non debba essere effettuata in modo ingannevole.
We vinden dat software niet onbedoeld geïnstalleerd moet kunnen worden.
Vi mener, at software ikke skal narre dig til at installere det.
Úgy gondoljuk, hogy egy szoftvernek nem szabad csellel rávennie a felhasználót arra, hogy telepítse.
Мы считаем, что программное обеспечение не должно устанавливаться обманным путем
เราคิดว่าซอฟต์แวร์ไม่ควรหลอกให้คุณทำการติดตั้ง
Yazılımların yükleme sürecinde sizi kandırmaması gerektiğine inanıyoruz.
Chúng tôi cho rằng phần mềm không được phép đánh lừa bạn cài đặt nó.
Ми вважаємо, що програмне забезпечення не має встановлюватися оманливим шляхом.
  Vår historia på djupet ...  
BackRub körs på Stanfords servrar i över ett år – tills universitetet anser att tjänsten tar upp för mycket bandbredd.
BackRub operates on Stanford servers for more than a year—eventually taking up too much bandwidth to suit the university.
BackRub fonctionne sur les serveurs de Stanford pendant plus d’un an, mais l’université estime qu’il consomme trop de bande passante.
BackRub wordt meer dan een jaar gebruikt op de servers van Stanford, maar gebruikt uiteindelijk te veel bandbreedte voor de universiteit.
BackRub se používá na Stanfordských serverech déle než rok. Nakonec však zabírá příliš velkou šířku pásma a pro univerzitu se již nehodí.
A BackRub több mint egy évig üzemel a Stanford szerverein, de végül túl sok sávszélességet emészt fel az egyetem elképzeléseihez képest.
BackRub kjører på Stanford-servere i mer enn ett år, men til slutt bruker søkemotoren så mye båndbredde at universitetet må stoppe bruken.
BackRub działa na serwerach Uniwersytetu Stanforda przez ponad rok, aż do momentu, gdy zaczyna nadmiernie obciążać uniwersyteckie łącza.
BackRub се на Станфордовим серверима користио преко годину дана – док на крају није почео да заузима превелики део пропусног опсега, што универзитету није одговарало.
BackRub ทำงานบนเซิร์ฟเวอร์ของสแตนฟอร์ดมากว่าหนึ่งปี แต่ต่อมามีการใช้แบนด์วิดท์มากเกินความเหมาะสมสำหรับการใช้งานในมหาวิทยาลัย
BackRub працює на серверах Стенфордського університету більше року, але з часом займає надто багато пропускної смуги, і це не влаштовує університет.
  Vanliga frågor och svar...  
Återförsäljarna kan kontakta Google Apps supportteam för ytterligare support när de har utnyttjat de online-resurser som finns tillgängliga. Återförsäljarna kan dessutom eskalera tekniska frågor till Google Apps-supportteam när de anser det vara nödvändigt.
Nachdem Reseller die verfügbaren Onlineressourcen genutzt haben, können sie sich an das Google Apps-Support-Team wenden, um nach Bedarf Second-Level-Support zu erhalten. Reseller haben auch die Möglichkeit, technische Probleme nach eigenem Ermessen an das Google Apps-Support-Team zu eskalieren. Google bietet diesen Support nicht direkt für Endkunden, da dies eine Servicechance für unsere Reseller darstellt.
بعد استخدام الموارد المتاحة عبر الإنترنت، سيكون بإمكان الموردين الاتصال بفريق دعم Google Apps لتلقي دعم على المستوى الثاني عند اللزوم. وسيكون لدى الموردين أيضًا الخيار في تصعيد المشاكل التقنية إلى فريق دعم Google Apps بناءً على تقديرهم الخاص. لاحظ أن Google لن تقدم هذا الدعم مباشرةً إلى العميل، حيث يُعد هذا الدعم فرصة من فرص الخدمة للموردين.
Na gebruik van de beschikbare online bronnen kunnen wederverkopers indien nodig contact opnemen met het Google Apps-ondersteuningsteam voor tweedelijns ondersteuning. Daarnaast kunnen wederverkopers technische problemen naar eigen goeddunken escaleren naar het Google Apps-ondersteuningsteam. Google biedt deze ondersteuning niet rechtstreeks aan de eindklant, aangezien dit een serviceopportunity voor onze wederverkopers is.
Po využití dostupných online zdrojů se mohou distributoři, kteří ještě potřebují další podporu, obrátit na tým podpory služby Google Apps. Navíc se na tým podpory služby Google Apps mohou kdykoliv obrátit i v případě technických problémů. Tuto přímou podporu však Google nebude poskytovat uživatelům koncovým, protože právě toto je servisní příležitost pro naše distributory.
제공되는 온라인 리소스를 활용한 후, 리셀러는 필요한 경우 Google Apps 지원팀에 문의하여 2차 지원 서비스를 요청 수 있습니다. 리셀러는 재량에 따라 기술 문제를 Google Apps 지원팀에게 알리고 해결을 요청할 수도 있습니다. 최종 고객에 대한 지원은 리셀러의 서비스 기회이기 때문에 Google은 최종 고객에게 직접 지원을 제공하지 않습니다.
Forhandlere kan kontakte kundestøtteteamet for Google Apps hvis de trenger kundestøtte på andre nivå, etter at de har utnyttet det som finnes av ressurser på nettet. Forhandlere kan også eskalere tekniske problemer til kundestøtteteamet for Google Apps når de måtte ønske det. Merk at Google ikke tilbyr direkte støtte til sluttkunder. Dette er en tjeneste vi bare tilbyr forhandlerne våre.
Jeśli po skorzystaniu z dostępnych zasobów online nadal istnieje taka potrzeba, sprzedawcy mogą skontaktować się z zespołem pomocy Google Apps, aby otrzymać wsparcie drugiego poziomu. Sprzedawcy mogą też według własnego uznania eskalować związane z Google Apps problemy techniczne do zespołu pomocy Google Apps. Warto przy tym zauważyć, że Google nie świadczy pomocy technicznej bezpośrednio dla klientów końcowych. Oferując takie usługi, nasi sprzedawcy mogą zwiększać zadowolenie swoich klientów.
После изучения всех доступных веб-ресурсов реселлеры могут обратиться в службу поддержки Google Apps за дополнительными материалами. Также реселлеры могут обращаться в службу поддержки Google Apps при возникновении технических проблем. Обратите внимание на то, что в этом случае компания Google предоставляет поддержку только реселлерам, а не конечным клиентам.
Çevrimiçi olarak kullanılabilir kaynaklardan yararlandıktan sonra bayiler gerektiğinde ikinci düzey destek için Google Apps destek ekibine başvurabilir. Ayrıca bayilerin, isterlerse teknik sorunları Google Apps destek ekibine iletme seçeneği de vardır. Bu, bayilerimize yönelik bir hizmet fırsatı olduğundan Google'ın son müşteriye bu desteği doğrudan sağlamayacağını unutmayın.
אחרי ניצול כל המשאבים המקוונים הזמינים, מפיצים יכולים ליצור קשר עם צוות התמיכה של Google Apps לקבלת תמיכה ברמה השנייה לפי הצורך. מפיצים גם יכולים להעביר בעיות טכניות לצוות התמיכה של Google Apps על פי שיקול דעתם. שים לב ש-Google לא תספק את התמיכה הזו ישירות ללקוח הקצה, מכיוון שזוהי הזדמנות שירות למפיצים שלנו.