|
a phawb arall sy’n poeni am yr agwedd ieithyddol hon ar Ewrop, sy’n ymwybodol ohoni ac sy’n ymddiddori ynddi.
|
|
and all other people concerned about, aware of and interested in this linguistic aspect of Europe.
|
|
et toutes les autres personnes concernées, conscientes et intéressées par cet aspect linguistique de l'Europe.
|
|
und alle anderen Menschen, welche bewusst und interessiert für die sprachlichen Ansichten von Europa sind.
|
|
y todas las demás personas a las que concierne, son conscientes y están interesadas por este aspecto lingüístico de Europa.
|
|
ed inoltre tutti coloro che si sentano consapevoli ed partecipi di tale aspetto linguistico dell’Europa.
|
|
Όλους εκείνους που τους αφορά άμεσα το θέμα και αυτούς που συνειδητά ενδιαφέρονται για την γλωσσική πλευρά του ευρωπαϊκού εγχειρήματος.
|
|
en verder alle individuen die zich bewust zijn van – of interesse hebben voor – de taalkundige dimensie van Europa.
|
|
i totes les restants persones a qui concerneix, són conscients i estan interessades per l’aspecte lingüístic d’Europa.
|
|
sve druge osobe koje se svjesno zanimaju za jezični izgled Europe.
|
|
a všechny další lidi, kteří si uvědomují tento jazykový aspekt Evropy a zajímají se o něj.
|
|
og alle andre mennesker som føler sig berørte af, bevidste om, og interesserede i dette sproglige aspekt af det europæiske fællesskab.
|
|
kaj ĉiujn aliajn homojn koncernatajn, konsciajn kaj interesatajn pri tiu lingva aspekto de Eŭropo.
|
|
kõiki inimesi kes teadvustavad ja huvituvad Euroopa keelte ja kultuuride kaitsest
|
|
és minden olyan embert, akiket érint és akiket érdekel Európa nyelveinek kérdése.
|
|
omnesque ceteros homines quorum interest, quive cogitant et student huic Europææ linguisticæ quæstioni.
|
|
I wszystkie inne osoby dotyczące, świadome i zainteresowane językowym aspektem Europy.
|
|
toate persoanele avizate, constiente si/sau interesate de acest aspect lingvistic al Europei.
|
|
och alla andra människor som bryr sig om, är medvetna om och intresserade av denna språkliga aspekt av Europa.
|
|
un visus cilvēkus, kuri ir apzinājušies un ieinteresēti šajā valodu problēmu atrisināšanā Eiropā.
|
|
u n-nies l-ohra kollha imhassba dwar, u li jaghrfu u jinteressaw irwiehhom f'dan l-aspett lingwistiku ta' l-Ewropa.
|
|
eta Europako hizkuntz arazoez kontzientzia eta interesa duten pertsona guztiak.
|
|
hag an holl dud all a sell outo ar perzh yezhel–mañ eus Europa, pe a zo dedennet gantañ.
|
|
a h-uile duine eile aig a bheil ùidh agus air a bheil iomagain mun cheist Eòrpaich seo a thaobh chànanan.
|
|
èt totes lès djins qui conèchenut comint ç’qui ça s’présinte dins l’Europe et qui sont pwartés po cit’afaire-là.
|