arbeitplätze – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   18 Domains
  2 Hits www.engineering.zhaw.ch  
Einige Arbeitplätze sind mit diversen Robotertypen (SCARA, Microdelta, Knickarm), welche sowohl für den Lehrbetrieb als auch für F&E Projekte eingesetzt werden, ausgestattet. Eigens für den Unterricht entwickelte Studienfahrzeuge, ermöglichen den Studierenden die praktische Umsetzung der Theorie (C-Programmierung, Sensorik, Regelung etc.) beim Lösen diverser Übungsaufgaben.
There are multiple workstations for the interaction with various robots available (SCARA, Microdelta, Articulated arm). These workstations can be used for R&D and teaching. There are also multiple robotic vehicles available that have been specifically designed for educational purposes. These vehicles allow the students to deepen their theoretical knowledge by applying their skills (C-Programming, sensors, control, etc) to various practical exercises.
  www.kas.de  
Holguin will auch gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um die bereits erreichten Erfolge zu nutzen und darauf aufbauend einen höheren Lebenstandard im ganzen Land zu erreichen. So sollen z.B. Investitionen gefördert werden, die neue Arbeitplätze schaffen, die Infrastruktur verbessern und eine höhere Nachfrage sichern.
Así mismo, Holguín plantea un esfuerzo mancomunado en pro de aprovechar los logros obtenidos y a partir de ellos generar una prosperidad que estabilice al país, de tal forma que se forjen proyectos de inversión que generen empleo, mejoren la infraestructura y aseguren una demanda agregada.
  www.showcaves.com  
Die Höhle in Syrau dürfte mit 199 Tagen von der Entdeckung bis zur Eröffnung der ausgebauten Höhle wohl eine der am schnellsten erschlossenen Höhlen sein. Dies lag an der damaligen Arbeitslosigkeit. Die Stadt schuf durch den Ausbau kurzfristig Arbeitplätze. Andererseits hoffte man durch die Belebung des Tourismus weitere Einnahmequellen zu erschließen.
The cave was developed extremely fast: 199 days from the discovery to the opening is maybe the fastest development of all show caves. The main reason for this fact is the high unemployment rate at this time. The community of Syrau provided work for the people and hoped to increase tourism.
  www.novar.com.pl  
Geschützte Arbeitplätze
Places protégées
  www.eib.org  
Durch das Projekt werden zahlreiche lokale Ressourcen (Kupfer, Kobalt, aber auch vor Ort erzeugter Strom) genutzt und direkte Arbeitplätze für rund 1 100 Personen geschaffen und so der Lebensunterhalt von mehr als 5 000 Personen gesichert.
The project will valorise numerous indigenous natural resources (copper, cobalt, but also local generated power) and provide direct employment of some 1,100 people, supporting the livelihood of more than 5,000 people. During construction the project is likely to employ around 1,600 people, and at least two times as many indirect jobs will be created.
Le projet permettra de mettre en valeur d'abondantes ressources naturelles locales (le cuivre, le cobalt, mais aussi l'électricité produite localement) et représentera quelque 1 100 emplois directs, ce qui offrira des moyens d'existence à plus de 5 000 personnes. Durant la phase de construction, le projet devrait procurer du travail à quelque 1 600 personnes et permettre d'en employer, de manière indirecte, au moins le double.
  www.g8.utoronto.ca  
Dies schließt die Produktionsstätten von Serious Materials außerhalb von Pittsburgh ein, welche letztes Jahr geschlossen wurde, und nun die Arbeiter wieder einstellt, die ihre Arbeitplätze verloren haben und ihnen eine neue Aufgabe gibt: Die Produktion von einigen der energieeffizienten Fenstern der Welt.
Il Vertice di Pittsburgh è un'occasione importante per continuare gli sforzi che abbiamo compiuto per affrontare la crisi economica globale e di rinnovare la prosperità per la nostra gente. Insieme, riesamineremo il progresso che abbiamo fatto, analizzeremo ciò che possiamo fare di più e parleremo di ciò che possiamo fare insieme per creare una crescita economica equilibrato e sostenibile. Pittsburgh è un esempio di come è possible creare degli nuovi lavori e delle industrie nella transizione verso un'economia del 21esimo secolo. Si tratta di una città che si è trasformata da una città di acciaio ad un centro dell'innovazione - incluso le tecnologie ecologiche, l'educazione e la formazione, e la ricerca e lo sviluppo - Pittsburgh sarà un buon contesto ed un esempio potente per il nostro lavoro.
É importante ressaltar o quanto nos já avançamos no caminho para prevenir uma catástrofe econômica global. Um ano atrás nossa economia estava em queda livre. Alguns economistas prediziam uma segunda Grande Depressão. Eram necessárias ações imediatas para resgatar a economia. Nos Estados Unidos nós aprovamos o histórico “Ato de Recuperação”, que rapidamente levou capital as mãos de famílias de trabalhadores, e está gerando empregos em todo o País – incluindo em Pittsburgh e redondezas. Isso inclui companhias como a East Penn Manufacturing, uma empresa familiar por 3 gerações, que está agora produzindo baterias para os carros do século 21 – carros híbridos e/ou eficientes em energia. Inclui também a fábrica da Serious Materious, na periferia de Pittsburgh, que havia sido fechada no ano passado, mas que agora voltou a contratar os trabalhadores que haviam perdido seus empregos e a dar aos mesmos uma nova missão: produzir algumas das janelas mais eficientes do mundo em termos de consumo de energia. Em centros de pesquisa médica em Pittsburgh cientistas estão obtendo avanços em regeneração de tecidos, avanços que irão ajudar pessoas feridas ao redor do mundo – incluindo nossas tropas em combate no Iraque e no Afeganistão.
  2 Hits www.hepvs.ch  
Multimedia Montage Arbeitplätze in Brig
Postes de montage multimédia de Brig
  www.filorga.com  
Deshalb habe ich viele Erfahrungen mit den Kindern. Mein Sprachniveau im Deutsch ist A2. Ich bin flexibel, am Wochenende oder auch am Abend arbeite ich gerne. Ich suche Arbeitplätze erst in Neuhausen und […]
Mein Name ist Anna , ich bin 30 Jahre alt. Ich lebe mit meinem Mann in Neuhausen am Rh. Ich komme urspünglich aus der Ukraine, dort habe ich bereits 7 ein halb Jahre als Kinderbetreuerin gearbeitet. Ich liebe sehr die Arbeit mit Kindern. Im diesem […]
  www.c.mextra.pl  
ARBEITPLÄTZE
SHELTERED
  www.disec.co.jp  
Wir sind nicht verpflichtet, vom Kunden zur Verfügung gestellte Daten, Informationen oder sonstige Leistungen auf ihre Vollständigkeit und Richtigkeit zu überprüfen, soweit hierzu unter Berücksichtigung der jeweiligen Umstände des Einzelfalls kein Anlass besteht oder die Pflicht zur Überprüfung nicht ausdrücklich als vertragliche Pflicht übernommen wurde. Soweit Arbeiten beim Kunden durchgeführt werden, sind unseren Mitarbeitern unentgeltlich ausreichende Arbeitplätze und Arbeitsmittel zur Verfügung zu stellen.
Unless expressly agreed upon otherwise the object of our sales and services need only be of such condition or have the technical characteristics etc. as expressly defined by the contract; our contractual obligation are guarantees in a legal sense only if we accept liability without fault or if we explicitly state them to be such guarantees; any guarantee must be made in writing. We reserve the right to make technical and design changes to the descriptions and specifications in our brochures, catalogs or similar sales documents in the same or better quality and we may exchange parts and components against such of same or better technical standards; for the customer no rights will arise resulting from this conduct. Neither these descriptions nor such statements or any advertisements (also those made by the manufacturer) shall comprise a declaration of guarantee. Unless required by law we owe advice only if agreed to as a main contractual duty.
  www.scijournal.org  
Steh-Sitz-ARBEITPLÄTZE
Español (México)
  www.swissmem.ch  
Im Interesse einer international konkurrenzfähigen Industrie, die auch künftig in der Schweiz Wertschöpfung erbringen und Arbeitplätze schaffen kann, dürfen die bestehenden Rahmenbedingungen nicht mit neuen Regulierungen und Kostenbelastungen verschlechtert werden.
The discussions at the Swissmem Industry Day demonstrated that Switzerland’s MEM companies see very good opportunities in these growth markets. However, they need to be followed up intelligently and with the necessary respect. Furthermore, it became clear that global competition is set to intensify further. Only healthy, competitive companies will survive. To help them do so, industry needs the support of its social partners and the government. If the Swiss MEM industries are to remain internationally competitive and continue to generate value and create jobs in Switzerland, it is essential that new regulations and cost burdens do not bring about a further deterioration in the existing setting.
Les discussions menées lors de la Journée de l’industrie Swissmem ont démontré que les entreprises MEM suisses disposent de bonnes chances pour s'imposer dans ces marchés de croissance, à condition cependant qu’elles les exploitent avec intelligence et le respect nécessaire. Finalement, la journée a démontré que la concurrence globale va encore se durcir. Seules les entreprises saines et compétitives vont pouvoir survivre. Pour cela, l'industrie a besoin du soutien de la politique et des partenaires sociaux. Dans l’intérêt de la compétitivité internationale de l’industrie, qui à l’avenir devra encore générer de la valeur ajoutée, créer des emplois et exporter ses produits avec succès, il n’est pas question de détériorer les conditions-cadres actuelles par de nouvelles réglementations ou charges financières.
  www.allianz.com  
Zuversichtswerte für die Wirtschaft und die Sicherheit der Arbeitplätze wachsen zweistellig / Norddeutschland und Hessen legen am stärksten zu / Auch im Osten gibt es mehr Zuversicht / Sonderauswertung Großstädte: München und Stuttgart sind bundesweit Spitzenreiter
The UN Population Division predicts a growing world population, yet, the growth rate on a global scale has decreased remarkably. In the 1950s, the world population was increasing at 1.8 percent per year; today the figure is 1.18 percent and tends to decrease even more in the future.