are not easy to find – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   16 Domains
  www.esdistinto.es  
Good properties are not easy to find and so we need the help of professionals
Gute Eigenschaften sind nicht leicht zu finden und so brauchen wir die Hilfe von Fachleuten
  2 Hits www.ontarioimmigration.ca  
The career opportunities for professional engineers in Ontario vary according to your area of practice and the industries in which you wish to work. Ontario is a very competitive job market and jobs are not easy to find, especially in the Greater Toronto Area.
En Ontario, les possibilités de carrière pour les ingénieures et ingénieurs varient selon votre domaine de spécialisation et l’industrie dans laquelle vous souhaitez travailler. Le marché du travail ontarien est extrêmement concurrentiel et les emplois sont difficiles à trouver, en particulier dans la région du grand Toronto.
  www.plummedia.ro  
An unexpected loss of the PhD funding: solutions are not easy to find in this case (which may result, for example, from a CIFRE partner in financial difficulty). However the solidarity between the doctoral student, the research team, the laboratory and the Doctoral School can help to build a solution.
Une dérive naissante sur la durée de la thèse: le manque de données (qui se font attendre), un prototype qui repose sur des importations qu'on ne domine pas, des difficultés à trouver un banc de test,
  www.nestle-fenster.de  
An unexpected loss of the PhD funding: solutions are not easy to find in this case (which may result, for example, from a CIFRE partner in financial difficulty). However the solidarity between the doctoral student, the research team, the laboratory and the Doctoral School can help to build a solution.
Une dérive naissante sur la durée de la thèse: le manque de données (qui se font attendre), un prototype qui repose sur des importations qu'on ne domine pas, des difficultés à trouver un banc de test,
  fibercreme.com  
We do not sail standard laps but also show you other parts of the city where the large boats are not easy to find. You can enjoy the atmosphere of the city privately and if you wish, your knowledge of the city will be supplemented with a piece of history, says your captain.
Wir fahren keine Standardrunden, sondern zeigen Ihnen auch andere Teile der Stadt, in denen die großen Boote nicht leicht zu finden sind. Sie können die Atmosphäre der Stadt privat genießen und wenn Sie möchten, wird Ihr Wissen über die Stadt durch ein Stück Geschichte ergänzt, sagt Ihr Kapitän. Die Tour dauert ca. 90 Minuten und führt, je nach Wunsch der Gäste, an den meisten Hotspots Amsterdams vorbei, auf den Binnenwasserstraßen wie Jordaan, Oud Centrum, Zeven Bruggetjes und den Singel-Kanälen. "Achten Sie auf Ihren Kopf" oder "nur beugen" sind Begriffe, die Ihnen beim Cruisen begegnen können. Auch die schöne Natur in der Stadt (ja wirklich) erleben Sie das Beste mit unserem offenen Boot. Unsere Kapitäne sprechen während der Tour Englisch und/oder Niederländisch.
  www.martin-membrane.de  
If you’re into Indica strains, Ewe-2 is a not-to-be-missed plant because Indica genetics as pure as this are not easy to find, but a rarity that offer the most relaxing experience to those looking for a haven of peace.
Si vous aimez les Indica, l’Ewe-2 sera une expérience à ne pas manquer pour vous, car on ne trouve pas des génétiques 100 % Indica à chaque coin de rue. Voilà donc une rareté qui offrira des séances relaxantes pour tous ceux qui rechercheraient un petit moment de détente en fin de journée. Profitez de cette semaine pour vous la procurer avec 15 % de remise. Seulement jusqu’au dimanche 12 novembre !
Wenn ihr eine Schwäche für Indicas habt, ist Ewe-2 eine Erfahrung, die ihr auf keinen Fall verpassen dürft. Denn erstens findet man reine Indica-Genetiken heutzutage generell keineswegs mehr wie Sand am Meer, zweitens verspricht dieser seltene Vogel allen, die am Ende des Tags ein wenig Ruhe suchen, tiefste Entspannung. Nutzt die Gelegenheit und holt euch Ewe-2 diese Woche mit 15 % Rabatt – nur bis Sonntag, den 12. November!
Se ti piacciono le varietà Indica, Ewe-2 è uno strain da non perdere, perché le genetiche pienamente Indica come questa non sono facili da trovare ma un’autentica rarità che offre un’esperienza strarilassante a tutti coloro che cercano una vera oasi di pace. Goditi questa settimana uno sconto del 15 % su tutti i pack. Solo fino a domenica prossima, 12 novembre!
  hqmatureasses.com  
Products with a dosage of 1500 mg of MSM or more are not easy to find. The dosage is usually a couple of hundred mg. Good because there are less capsules to take, not good because the effect will also be less.
C'est pour cette raison que l'on ne trouve plus très facilement des dosages de 1500 mg de MSM ou plus. Dans la plupart des cas, les dosages correspondent à quelques centaines de mg. C'est agréable, car cela signifie que l'on doit prendre moins de gélules, mais en même temps c'est désagréable, car l'efficacité sera moindre également.
Eine Dosierung von 1500 mg MSM oder mehr findet man daher nicht so häufig. Meistens handelt es sich um mehrere Hundert mg. Angenehm, weil weniger Kapseln eingenommen werden müssen, weniger angenehm, da auch die Wirkung viel geringer sein wird.
Non trovi in vendita prodotti con una dose di 1500 mg o più alte di MSM. Di solito li trovi contenenti un paio di centinaia di mg. Sicuramente comodo poichè si devono ingoiare meno capsule ma non utile visto che l'effetto sarà minore.
Een dosering van 1500 mg MSM of meer zul je dan ook niet snel vinden. Meestal is het een paar honderd mg. Prettig omdat er minder capsules hoeven te worden ingenomen, niet prettig omdat ook de werking minder zal zijn.
  www.gfkl.org  
We then continue on trail no. 13c. Just before the Rosszähne we keep to the left to get to the hot holes (584 m), which are not easy to find (GPS N46°22.206 E11°17.020). Caution is called for in certain places!
La prossima escursione in Alto Adige che vi consigliamo inizia al primo tornante della strada che dal Lago di Caldaro supera il Passo di Novale al Varco portando a Castel Varco. Il sentiero n. 13 conduce in 30 minuti di salita al bivio per Castelchiaro (576 m). Per visitare le rovine del castello occorre fare una piccola deviazione, che però merita per la spettacolare vista e sulla Bassa Atesina e sull’Oltradige. Si prosegue sul sentiero n. 13c e, poco prima dei Denti di Cavallo, ci si tiene sulla sinistra per raggiungere le buche d’aria calda (584 m), piuttosto difficili da trovare (GPS N46°22.206 E11°17.020). Prestate attenzione nei punti esposti! Dopo un’ora di cammino dal punto di partenza si arriva ai Denti di Cavallo (609 m). A questo punto si inizia a scendere in direzione sud lungo lo stesso percorso fino a raggiungere, dopo circa 20 minuti, una forestale (segnavia 13a): seguitela e in 40 minuti sarete tornati al punto di partenza. L’ultimo tratto è uguale a quello dell’andata.
  www.barceloapparthotel.fr  
These are stored in the various stones that form the valley. Although the minerals are not easy to find, you can find the stones everywhere you go. We invite you to discover the minerals and stones of the Binn valley.
Vis-à-vis de Fiesch se trouve, de l'autre côté de la vallée, le célèbre village de musique Ernen, ainsi que le "puissant" Binntal. Celui-ci est riche en minéraux spéciaux et offre aux jeunes et aux moins jeunes une expérience impressionnante : la "brillance". Binn est connu comme un village minéral, et la vallée de Binntal est considérée comme vallée de trésors cachés. Ceux-ci sont entreposés dans les diverses roches qui forment la vallée. Alors que les minéraux ne sont pas faciles à trouver, vous pouvez trouver et étudier les roches à chaque tournant. Nous vous invitons à découvrir les minéraux et les roches du Binntal.
Vis-à-vis von Fiesch liegt auf der anderen Talseite das bekannte Musikdorf Ernen sowie das „kraftvolle“ Binntal. Dieses ist reich an besonderen Mineralien und bietet Jung und Alt ein eindrückliches Erlebnis: das „Strahlen“. Binn ist bekannt als Mineraliendorf und das Binntal gilt als Tal der verborgenen Schätze. Diese lagern in den vielfältigen Gesteinen, welche das Tal formen. Während die Mineralien nicht ganz einfach zu finden sind, können Sie die Gesteine auf Schritt und Tritt finden und studieren. Wir laden Sie herzlich ein, die Mineralien und Gesteine des Binntals zu entdecken.
Di fronte a Fiesch, sull’altro versante della valle, si trovano il noto villaggio musicale di Ernen e la “potente” Valle di Binn. Ricco di minerali speciali, offre a giovani e meno giovani un’esperienza singolare: la “ricerca di cristalli”. Binn è noto come il paese dei minerali e la Valle di Binn è la valle che custodisce i suoi tesori nascosti. Queste ricchezze si trovano nelle rocce variegate che formano la valle. Mentre i minerali non sono facili da trovare, le rocce si possono trovare e studiare. Vi invitiamo a scoprire i minerali e le rocce della Valle di Binn.
  www.gaduman.com  
The Japanese name Inamori-so was named because it was first found in Mt. Inamori in Mie prefecture. Also found in Mt. Takao but are not too many. Are not easy to find as they are short plants and do not grow in clumps. The size of leaves is about 3 to 6 cm long and oval-shaped with soft hairs.
Plante herbacée vivace (plante pouvant vivre plusieurs années) qui pousse sous les ombrages un peu humides des régions montagneuses, sur les berges et au bord des chemins le long des ravins. Elle s'appelle «Inamori-sô», herbe d'Inamori, parce qu'elle a été découverte pour la première fois au mont Inamori dans la préfecture de Mie. Elle pousse à l'état sauvage partout au mont Takao, mais n'est pas très nombreuse. Petite en taille et ne formant pas de colonies, cette fleur est difficile à trouver. La feuille a 3 à 6 cm environ de taille et est en forme d'œuf. Elle est couverte d'un duvet qui a l'air souple. Elle étend 4 à 6 feuilles sur une tige et donne des fleurs pourpre pâle comme si elles flottent dans l'air. La fleur a 2,5 cm environ de diamètre et son extrémité se sépare en 5. Avec son bord ondulé comme des volants, la fleur a l'air délicate. Il y a deux types de fleurs selon la position d'étamines: fleurs à étamines longues et fleurs à étamines courtes.
Planta perenne (una planta que vive durante más de dos años) que crece a la sombra húmeda de árboles en las montañas, y en los senderos a lo largo de arroyos. El nombre japonés inamori-so fue dado porque fue descubierta en el monte Inamori en la prefectura de Mie por primera vez. Habita en una area muy extensa en el monte Takao, pero su número no es mucho. No es tampoco fácil de encontrar esta planta por lo bajo y no crecer en grupos muy a menudo. El tamaño de hoja mide aproximadamente 3 a 6 cm y es oval. Las hojas tienen pelos finos y parecen muy blandas. Cada tallo tiene 4 a 6 hojas, y florece flores magentas claras como si estuvieran flotando en el aire. La flor mide aproximadamente 2,5 cm de diámetro, y su punta se parte en 5. Los bordes son ondulados como volantes, y da la impresión muy delicada. Depende de donde se hallen los estambres, hay dos tipos de flores; uno con un pistilo largo y otro con un pistilo corto.
산지 저습지에 있는 나무그늘이나 강가에서 자주 피는 다년생초(여러해 동안 월동하며 자라는 식물). 미에현의 이나리산에서 처음 발견된 것으로 이름으로 지었다. 타카오산에서도 넓게 자생하고 있으나, 수는 많지 않다. 또 키가 작고 좀처럼 군생하지 않기 때문에 찾기 힘든 꽃이기도 한다. 잎 크기는 약3~6㎝이며, 달걀형이다. 잔털이 있어 부드러운 느낌이다. 하나의 줄이게 4장에서 6장의 잎을 피고、적자색 꽃이 뜬 것처럼 핀다. 꽃 직경은 약2.5㎝이고, 끝이 다섯개로 갈라져 있다. 가장자리는 바도 모양으로 되어 있고 、섬세한 식물. 수술이 붙은 위치에 따라 암수리 긴 꽃과 짧은 꽃이 두가지가 생긴다.
สมุนไพรยืนต้น (พัฒนาจากสมุนไพรที่เป็นสายพันธ์เดียวกันเป็นเวลาหลายปี) ที่พบในพื้นที่เปียกชื้น ร่มรื่นที่ริมถนนใกล้ลำธาร ชื่อภาษาญี่ปุ่น Inamori เนื่องจากพบครั้งแรกในเทือกเขาอินาโมริ ในจังหวัดมิเอะ และยังพบในภูเขาทาคาโอะ แต่มีจำนวนไม่มากนก ซึ่งส่วนใหญ่แล้ว หากไม่ใช่พืชยืนต้น จะไม่พบในกลางป่าเช่นนี้ได้ ขนาดของใบประมาณ 3-6 ซม. ยาวและรูปไข่ มีขนอ่อนนุ่ม. ในเทือเขาทาคาโอะ จำนวนใบจะมี 4 ถึง 6 ต่อก้าน และดอกบานแสงสีแดงสีม่วงเหมือนลอยอยู่ในอากาศ. ดอกไม้กำลัง 2.5cm ในเส้นผ่าศูนย์กลางและห้อยเป็นตุ้มในห้าที่มีขอบหยักซึ่งมีลักษณะที่ละเอียดอ่อน. ขึ้นอยู่กับสถานที่ของเกสรที่มีเกสรยาวหรือสั้น