|
|
When essential to achieve the objectives of this Regulation, tions, UN bodies, departments and missions, international Community assistance may be granted to bodies or actors which financial institutions and development banks, in so far as are not explicitly referred to in this Article.
|
|
|
iii) lokale Berufsverbände und Initiativgruppen; f) zur Gewährung von Zinssubventionen insbesondere bei Umweltdarlehen verwendet werden; iv) Genossenschaften, Gewerkschaften, Organisationen der Wirtschafts- und Sozialakteure; g) für eine Versicherung gegen nicht gewerbliche Risiken verwendet werden;
|
|
|
2. Kui see on oluline käesoleva määruse eesmärkide saavuta- d) rahvusvahelised organisatsioonid, sealhulgas piirkondlikud organisatsioonid, ÜRO asutused, osakonnad ja missioonid, miseks, võib ühenduse abi anda käesolevas artiklis selgesõnaliselt rahvusvahelised finantseerimisasutused ja arengupangad, nimetamata asutustele ja osalistele. kuivõrd need aitavad kaasa käesoleva määruse eesmärki- dele;
|
|
|
nített összegek megjelölését, valamint egy indikatív végrehajtási menetrendet. Tartalmazzák a programok által finanszírozott (1) A cselekvési programok, a határokon átnyúló együttműkö- intézkedések végrehajtásakor ellenőrizendő teljesítménymutatók dési programok és a különleges intézkedések végrehajtására típusának meghatározását.
|
|
|
przez głównych darczyńców, w tym, w odpowiednich przypadkach, międzynarodowe instytucje finansowe; (iii) grupy zawodowe i grupy inicjatyw lokalnych; f) do subsydiowania odsetek, zwłaszcza od kredytów związa- (iv) spółdzielnie, związki zawodowe, organizacje repre- nych z ochroną środowiska; zentujące interesy gospodarcze i społeczne; g) do zapewnienia ubezpieczenia od ryzyka niehandlowego; (v) organizacje lokalne (w tym sieci) zaangażowane w zdecentralizowaną regionalną współpracę i integra- cję;
|
|
|
(iii) finančne ustanove, ki odobrijo, spodbujajo in financi- rajo zasebna vlaganja v partnerskih državah in regijah; (c) dodeli v obliki prispevka EIB ali drugim finančnim posrednikom v skladu s členom 23, za financiranje posojil, kapitalske naložbe, jamstvene sklade in investicijske sklade; (iv) nedržavni dejavniki, kakor so opredeljeni v (h); (d) uporabi za programe za oprostitev dolga v izjemnih (v) fizične osebe;
|
|
|
enlighet med reglerna om tillträde till gemenskapens externa bistånd enligt artikel 21, förutsatt att de bidrar till att uppnå målen i denna förordning. 2. Gemenskapsstöd får även användas till i) Offentliga eller halvstatliga organ, lokala myndigheter a) att finansiera tekniskt stöd och målinriktade administrativa eller förvaltningar och grupper av dessa. åtgärder, inbegripet samarbetsåtgärder med deltagande av experter från den offentliga sektorn i medlemsstaterna och de regionala och lokala myndigheter som är involverade i ii) Bolag, företag och andra privata organisationer och programmet,
|
|
|
(iii) istituzzjonijiet finanzjarji li jagħtu, jippromwovu (ċ) għal kontribuzzjonijiet lill-EIB jew lil intermedjarji finanz- u jiffinanzjaw investiment privat f'pajjiżi u reġjuni jarji oħra, skond l-Artikolu 23, għall-finanzjament ta' self, sħab;
|