ari – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 958 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  Ipuinak, horma Artxibo ...  
Aurreanhorma indartsua nabigatzen ari
AccueilMur des Lamentations
Portadamuro lamentaciones
Homemuro lamentaciones
Iníciomuro das lamentações
Portadamuro lamentaciones
Početna stranicaZid plača
InicioMuro das Lamentacións
  Ipuinak Russian Artxibo...  
Asia, Video mundua, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
L'Asie, Le monde de la vidéo, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?, Qu'est-ce que je fais ici?
Asien, Die Video-Welt, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?, Was zum Teufel mache ich hier?
Asia, El mundo en vídeo, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
Asia, Il video del mondo, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?, Che diavolo ci faccio qui?
Ásia, O mundo do vídeo, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?, Que diabos estou fazendo aqui?
Azië, De video-wereld, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?, What the hell doe ik hier?
Àsia, El món en vídeo, Un món a part, Què cony estic fent aquí?, Què cony estic fent aquí?
Azija, Video svijetu, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?, Što je, dovraga radim ovdje?
Азия, Видео миру, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?, Какого черта я здесь делаю?
Asia, O mundo do vídeo, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?, Que diaños estou facendo aquí?
  Istorioak bidaia ipuin ...  
"Ari zaren hondartza eder baten bila bazabiltza, hobe da irakurri."
"Si vous êtes à la recherche pour ses belles plages, mieux vaut ne pas lire."
"Wenn Sie sich für schöne Strände suchen, besser nicht lesen."
"Si lo que busca son playas paradisíacas, mejor no siga leyendo."
"Se siete alla ricerca di belle spiagge, meglio non leggere."
"Se você estiver procurando por belas praias, melhor não ler."
"Als u op zoek bent naar prachtige stranden, beter niet lezen."
"あなたは美しいビーチを探している場合, mejor no siga leyendo."
"Si el que busca són platges paradisíaques, millor no segueixi llegint."
"Ako ste u potrazi za lijepim plažama, Bolje je ne čitati."
"Если вы ищете красивые пляжи, лучше не читать."
"Se está buscando por fermosas praias, mellor non ler."
  Istorioak Himba Fitxate...  
Afrika, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
L'Afrique, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?
Afrika, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?
África, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
Africa, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?
África, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?
Afrika, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?
Àfrica, Un món a part, Què cony estic fent aquí?
Afrika, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?
Африка, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?
  Istorioak Artxibo Jerus...  
Tagged 'indartsua nabigatzen ari horma Jerusalem Mezuak’
Posts Tagged 'Mur des Lamentations de Jérusalem’
Posts Tagged 'Klagemauer Jerusalem’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones jerusalen’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones jerusalen’
Posts com a tag 'muro das lamentações Jerusalém’
Posts Tagged 'Klaagmuur Jeruzalem’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones jerusalen’
Posts tagged 'Zid plača Jerusalem’
Записи с меткой «стены плача Иерусалим’
  Istorioak Artxibo Mundu...  
Amerika, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
L'Amérique, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?
AMERIKA, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?
América, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
America, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?
América, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?
Amerika, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?
Amèrica, Un món a part, Què cony estic fent aquí?
Amerika, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?
Америка, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?
  Ipuinak Russian Artxibo...  
Asia, Video mundua, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
L'Asie, Le monde de la vidéo, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?, Qu'est-ce que je fais ici?
Asien, Die Video-Welt, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?, Was zum Teufel mache ich hier?
Asia, El mundo en vídeo, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
Asia, Il video del mondo, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?, Che diavolo ci faccio qui?
Ásia, O mundo do vídeo, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?, Que diabos estou fazendo aqui?
Azië, De video-wereld, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?, What the hell doe ik hier?
Àsia, El món en vídeo, Un món a part, Què cony estic fent aquí?, Què cony estic fent aquí?
Azija, Video svijetu, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?, Što je, dovraga radim ovdje?
Азия, Видео миру, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?, Какого черта я здесь делаю?
Asia, O mundo do vídeo, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?, Que diaños estou facendo aquí?
  La Revista de Viajes co...  
Gazteluak eta gotorleku dira gure begien aurrean gertatzen ari. Ibaiak ikusle besterik ez da.
Les châteaux et forteresses se dérouler sous nos yeux. La rivière est un simple spectateur.
Die Schlösser und Burgen zu entfalten vor unseren Augen. Der Fluss ist nur ein Zuschauer.
Los castillos y fortalezas se suceden ante nuestros ojos. El río es sólo un espectador.
I castelli e fortezze stanno avvenendo sotto i nostri occhi. Il fiume è solo uno spettatore.
Os castelos e fortalezas estão acontecendo diante dos nossos olhos. O rio é apenas um espectador.
De kastelen en forten zijn er voor onze ogen. De rivier is slechts een toeschouwer.
Els castells i fortaleses se succeeixen davant dels nostres ulls. El riu és només un espectador.
Dvorci i utvrde se događa pred našim očima. Rijeka je samo gledatelj.
Замки и крепости происходят на наших глазах. Река просто зритель.
  Ipuinak Russian Artxibo...  
Asia, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
L'Asie, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?
Asien, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?
Asia, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
Asia, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?
Ásia, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?
Azië, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?
Àsia, Un món a part, Què cony estic fent aquí?
Azija, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?
Азия, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?
Asia, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?
  Istorioak Artxibo izotz...  
Amerika, Video mundua, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
L'Amérique, Le monde de la vidéo, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?, Qu'est-ce que je fais ici?
AMERIKA, Die Video-Welt, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?, Was zum Teufel mache ich hier?
América, El mundo en vídeo, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
America, Il video del mondo, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?, Che diavolo ci faccio qui?
América, O mundo do vídeo, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?, Que diabos estou fazendo aqui?
Amerika, De video-wereld, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?, What the hell doe ik hier?
Amèrica, El món en vídeo, Un món a part, Què cony estic fent aquí?, Què cony estic fent aquí?
Amerika, Video svijetu, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?, Što je, dovraga radim ovdje?
Америка, Видео миру, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?, Какого черта я здесь делаю?
América, O mundo do vídeo, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?, Que diaños estou facendo aquí?
  Top Stories bidaia aldi...  
Video mundua, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
Le monde de la vidéo, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?, Qu'est-ce que je fais ici?
Die Video-Welt, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?, Was zum Teufel mache ich hier?
El mundo en vídeo, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
Il video del mondo, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?, Che diavolo ci faccio qui?
O mundo do vídeo, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?, Que diabos estou fazendo aqui?
De video-wereld, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?, What the hell doe ik hier?
El món en vídeo, Un món a part, Què cony estic fent aquí?, Què cony estic fent aquí?
Video svijetu, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?, Što je, dovraga radim ovdje?
Видео миру, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?, Какого черта я здесь делаю?
O mundo do vídeo, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?, Que diaños estou facendo aquí?
  Istorioak bidaia ipuin ...  
Cinco años de VaP, Video mundua, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
Cinco años de VaP, Le monde de la vidéo, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?, Qu'est-ce que je fais ici?
Cinco años de VaP, Die Video-Welt, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?, Was zum Teufel mache ich hier?
Cinco años de VaP, El mundo en vídeo, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
Cinco años de VaP, Il video del mondo, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?, Che diavolo ci faccio qui?
Cinco años de VaP, O mundo do vídeo, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?, Que diabos estou fazendo aqui?
Cinco años de VaP, De video-wereld, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?, What the hell doe ik hier?
Cinco años de VaP, ビデオの世界, 別世界, 私はここで一体何をやっている?, 私はここで一体何をやっている?
Cinco años de VaP, El món en vídeo, Un món a part, Què cony estic fent aquí?, Què cony estic fent aquí?
Cinco años de VaP, Video svijetu, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?, Što je, dovraga radim ovdje?
Cinco años de VaP, Видео миру, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?, Какого черта я здесь делаю?
Cinco años de VaP, O mundo do vídeo, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?, Que diaños estou facendo aquí?
  La revista de viajes co...  
Movie bat bezala Berlanga ziren, abesbatza eszenak dira gertatzen ari dena ...
Comme un film, ils étaient Berlanga, scènes chorales se produisent ...
Wie ein Film waren sie Berlanga, Chorszenen sind passiert ...
Come in un film erano Berlanga, scene corali stanno accadendo ...
Como um filme que eles foram Berlanga, cenas corais estão acontecendo ...
Net als een film die ze waren Berlanga, koor scènes gebeuren ...
Com si d'una pel · lícula de Berlanga es tractés, les escenes corals es van succeint ...
Poput filma su Berlanga, zborske scene događa ...
Как и фильм они были Berlanga, хоровые сцены происходят ...
Como unha película que eran Berlanga, escenas corais están a suceder ...
  Istorioak bidaia ipuin ...  
Afrika, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
L'Afrique, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?
Afrika, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?
África, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
Africa, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?
África, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?
Afrika, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?
Àfrica, Un món a part, Què cony estic fent aquí?
Afrika, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?
Африка, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?
África, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?
  La revista de viajes co...  
Movie bat bezala Berlanga ziren, abesbatza eszenak dira gertatzen ari dena ...
Comme un film, ils étaient Berlanga, scènes chorales se produisent ...
Wie ein Film waren sie Berlanga, Chorszenen sind passiert ...
Como si de una película de Berlanga se tratara, las escenas corales se van sucediendo...
Come in un film erano Berlanga, scene corali stanno accadendo ...
Como um filme que eles foram Berlanga, cenas corais estão acontecendo ...
Net als een film die ze waren Berlanga, koor scènes gebeuren ...
Com si d'una pel · lícula de Berlanga es tractés, les escenes corals es van succeint ...
Poput filma su Berlanga, zborske scene događa ...
Как и фильм они были Berlanga, хоровые сцены происходят ...
Como unha película que eran Berlanga, escenas corais están a suceder ...
  Bidaia-aldizkari istori...  
Gehien etortzen aurkitu nahian ari da gehien urruneko eta benetakoa eta, askotan, aurkitu, delako bera gida lagundu gaude, Lavapiés supermerkatu baten itxura.
La plupart viennent ici pour essayer de trouver les plus reculées et authentique et, souvent, découvert que, à cause de la même guide qui nous a aidé à trouver, ressemble à un supermarché de Lavapiés.
Die meisten kommen hierher, versuchen zu finden, die entlegensten und authentisch und, VIELMALS, entdeckt, dass, aufgrund der gleichen Führung, die uns geholfen finden, sieht aus wie ein Supermarkt der Lavapies.
Aquí la mayoría venimos tratando de encontrar los lugares más remotos y auténticos y, muchas veces, descubrimos que, por culpa de la misma guía que nos ayudó a encontrarlo, parece un supermercado de Lavapiés.
La maggior parte vengono qui a cercare di trovare la più remota e autentica e, spesso, scoperto che, per la stessa guida che ci ha aiutato a trovare, assomiglia ad un Lavapiés supermercato.
A maioria vem aqui tentando encontrar o mais remoto e autêntica, freqüentemente, descobriu que, por causa do mesmo guia que nos ajudou a encontrar, parece um supermercado em Lavapies.
De meeste komen hier proberen te vinden van de meest afgelegen en authentieke en, vaak, ontdekte dat, vanwege dezelfde gids die ons geholpen, ziet eruit als een supermarkt van Lavapies.
ほとんどが見つけようとしてここに来て、ほとんどのリモートと本格的, しばしば, ことを発見, なぜなら私たちが見つける助け同じガイドの, Lavapiesのスーパーマーケットのように見える.
Aquí la majoria venim tractant de trobar els llocs més remots i autèntics i, moltes vegades, descobrim que, per culpa de la mateixa guia que ens va ajudar a trobar-, sembla un supermercat de Lavapiés.
Većina se ovdje pokušava pronaći najudaljeniji i autentična i, često, otkrio da je, zbog istog vodiča koji su nam pomogli pronaći, izgleda kao supermarketa Lavapiés.
Большинство приезжают сюда, пытаясь найти в самых отдаленных и подлинным и, часто, обнаружил, что, из-за той же гид, который помог нам найти, выглядит как супермаркет Lavapies.
A maioría vén aquí intentando atopar o máis remoto e auténtico e, frecuentemente, descubriu que, por mor do mesmo guía que nos axudou a atopar, Parece un supermercado de Lavapiés.
  Ipuinak Russian Artxibo...  
Nago lerro hauek sorgindutako paisaiak eta hiriko zarata zehar. Bidaiariaren odol dira, zer ematen dio bizia da bilatzen ari zaren eta nahasten dagoeneko galdu zen. Dut errepide hori ez joan edonon erakarri, batzuetan, zeren eta nire lekua errepidea bera.
Je suis enchanté par ces lignes à travers les paysages et les bruits de la ville. Sont le sang de voyageur, ce qui donne vie à l'que vous cherchez et confond le déjà été perdu. Je suis attiré par les routes qui ne vont pas n'importe où, parfois parce que ma place est la route elle-même.
Ich bin durch diese Linien über Landschaften und Lärm der Stadt verzaubern. Sind Reisenden Blut, was das Leben gibt, das Sie suchen und verwirrt die bereits verloren war. Ich bin auf Straßen, die nicht gehen überall angezogen, manchmal, weil mein Platz ist die Straße selbst.
Me dejo seducir por esas líneas que atraviesan paisajes y ruidos de ciudad. Son la sangre del viajero, lo que da vida al que anda buscando y confunde al que ya estaba perdido. Me atraen los caminos que no van a ningún sitio, pues mi lugar a veces es el propio camino.
Sono incantato da queste linee attraverso paesaggi e rumori della città. Sono il sangue del viaggiatore, ciò che dà vita alla stai cercando e confonde l'era già perduto. Sono attratto da strade che non vanno da nessuna parte, a volte perché il mio posto è la strada stessa.
Estou encantado com estas linhas através das paisagens e sons da cidade. São o sangue de viajante, o que dá vida ao que você está procurando e confunde o que já foi perdido. Eu me sinto atraído por estradas que não vão em qualquer lugar, às vezes, porque o meu lugar é a própria estrada.
Ik ben betoverd door deze lijnen over landschappen en stadsgeluiden. Zijn traveller's bloed, wat leven geeft aan de u zoekt en verwart de reeds verloren was. Ik voel me aangetrokken tot wegen die niet overal te gaan, soms omdat mijn plaats is de weg zelf.
Em deixo seduir per aquestes línies que travessen paisatges i sorolls de ciutat. Són la sang del viatger, el que dóna vida a què va buscant i confon al que ja estava perdut. M'atrauen els camins que no van enlloc, doncs el meu lloc de vegades és el propi camí.
Ja sam očaran ovim linijama preko krajolika i gradskih buka. Jesu putnički krvi, ono što daje život ste u potrazi za što zbunjuje i već je izgubila. Ja sam privlači cestama koje ne idu nigdje, ponekad jer mi je mjesto cestovni sama.
Я очарована этим линиям через пейзажи и городские шумы. Кровные путешественника, , что дает жизнь, что вы ищете и сбивает с толку уже было потеряно. Меня привлекают к дорогам, которые никуда не хожу, иногда, потому что мое место сама дорога.
Estou encantado con estas liñas a través das paisaxes e sons da cidade. Son o sangue de viaxeiro, o que dá vida ao que está a buscar e confunde o que xa se perdeu. Eu me sinto atraído por estradas que non van en calquera lugar, ás veces, porque o meu sitio é a propia estrada.
  Istorioak bidaia ipuin ...  
"Barkatu? Triste Zergatik??", Nik erantzun. "Hiltzen ari da. Bi ospatu zuen eztei Afrikan, Zimbabwe in. Afrikako zuten itzuli zenetik. Zimbabwe oso txarra izan etortzen agur esateko", ziur tonua dio me.
"Es muy triste su historia”. “¿Triste? ¿Triste por qué?”, respondí yo. “Ella se está muriendo. Los dos celebraron su luna de miel en África, en Zimbabue. No habían vuelto a África desde entonces. Como Zimbabue está muy mal han venido aquí a despedirse", mi dice con tono confidente.
"それは "悲しい歴史だ. "申し訳ありませんが? なんで悲しいの??", 私は答えた. "彼女は死にかけている. 二人はアフリカで彼らの新婚旅行を祝った, ジンバブエで. 彼らは、以来、アフリカに戻っていた. ジンバブエ非常に悪いようにさよならを言うためにここに来た", 私は自信を持ってトーンを言う.
"És molt trista la seva història ". "Trist? ¿Trist per què?", respondre jo. "Ella s'està morint. Els dos van celebrar la seva lluna de mel a l'Àfrica, a Zimbabue. No havien tornat a Àfrica des de llavors. Com Zimbabwe està molt malament han vingut aquí a acomiadar", meu diu amb to confident.
  Istorioak Historia bida...  
Fluxua A onena errepide eskualde baten iragana ulertzen ahal izango. Kasu honetan, Ibilbidearen lortuko duzu speechless. Gazteluak eta gotorleku dira gure begien aurrean gertatzen ari. Ibaiak ikusle besterik ez da.
Suivez le cours du Rhin est de traverser les eaux de l'histoire européenne. Un flux peut être la meilleure route que vous comprenez le passé d'une région. Dans ce cas,, la route vous laisse sans voix. Les châteaux et forteresses se dérouler sous nos yeux. La rivière est un simple spectateur.
Folgen Sie dem Verlauf des Rheins zu überqueren die Gewässer der europäischen Geschichte. Eine Strömung kann der beste Weg zu verstehen, die Vergangenheit einer Region. In diesem Fall, Die Route verlässt sprachlos. Die Schlösser und Burgen zu entfalten vor unseren Augen. Der Fluss ist nur ein Zuschauer.
Seguir el curso del Rhin es atravesar sobre las aguas la historia de Europa. Un caudal puede ser la mejor carretera por la que entender el pasado de una región. En este caso, la ruta deja sin palabras. Los castillos y fortalezas se suceden ante nuestros ojos. El río es sólo un espectador.
Seguendo il corso del Reno è quello di attraversare le acque della storia d'Europa. Un flusso può essere la strada migliore si comprende il passato di una regione. In questo caso, il percorso ti lascia senza parole. I castelli e fortezze stanno avvenendo sotto i nostri occhi. Il fiume è solo uno spettatore.
Seguindo o curso do Reno é atravessar as águas da história da Europa. Um fluxo pode ser o melhor caminho que entender o passado de uma região. Neste caso, o percurso deixa você sem palavras. Os castelos e fortalezas estão acontecendo diante dos nossos olhos. O rio é apenas um espectador.
Na de loop van de Rijn is om over de wateren van de geschiedenis van Europa. Een stroom kan de beste weg die we begrijpen het verleden van een gebied. In dit geval, de route laat je sprakeloos. De kastelen en forten zijn er voor onze ogen. De rivier is slechts een toeschouwer.
Seguir el curs del Rhin és travessar sobre les aigües la història d'Europa. Un cabal pot ser la millor carretera per la qual entendre el passat d'una regió. En aquest cas, la ruta deixa sense paraules. Els castells i fortaleses se succeeixen davant dels nostres ulls. El riu és només un espectador.
Slijedite tijek Rajne je prijeći preko vode u europskoj povijesti. Protok može biti najbolji put da shvatite prošlost regije. U tom slučaju, put ostavlja vas bez riječi. Dvorci i utvrde se događa pred našim očima. Rijeka je samo gledatelj.
Следить за ходом Рейна пересечь воды европейской истории. Поток может быть лучший путь понять прошлое региона. В этом случае, маршрут оставляет вас дара речи. Замки и крепости происходят на наших глазах. Река просто зритель.
Seguindo o curso do Rin é atravesar as augas da historia de Europa. Un fluxo pode ser o mellor camiño que entender o pasado dunha rexión. Neste caso, o percorrido deixa vostede sen palabras. Os castelos e fortalezas están a ocorrer diante dos nosos ollos. O río é só un espectador.
  Istorioak VAP aldizkari...  
Bere herrialdeko ari ustiatu kondenatu eta umiliatua, Thailandian errefuxiatu eta enpresa bihurtu guztientzat. Lurrik Gabeko Nazioak zuzeneko ikuskizuna turista bere lepo luzea "metalezko". Bi emakumeen istorioa, eta horien azpian pertsona bat "edertasuna".
Condamné dans son pays exploités et humiliés, réfugiés en Thaïlande et transformée en entreprise pour tous. Apatrides sans terre montrer aux touristes en direct leurs longs cous "métallique". L'histoire de deux femmes et d'un peuple sous leur "beauté".
Verurteilt in seinem Land ausgebeutet und gedemütigt, Flüchtlinge in Thailand und drehte sich in die Wirtschaft für alle. Stateless landlosen Live-Show Touristen ihre langen Hälse "metallic". Die Geschichte von zwei Frauen und ein Volk unter ihrer "Schönheit".
Condenadas en su país a ser explotadas y humilladas, refugiadas en Tailandia y convertidas en negocio por todos. Apátridas sin tierra que viven de mostrar a los turistas sus largos cuellos "metalizados". La historia de dos mujeres y un pueblo sometido a su "belleza".
Condannato nel suo paese viene sfruttato e umiliato, rifugiati in Thailandia e trasformati in attività per tutti. Apolidi senza terra Live Show turisti i loro colli lunghi "metallico". La storia di due donne e di un popolo sotto la loro "bellezza".
Condenado em seu país a ser explorado e humilhado, refugiados na Tailândia e virou negócio para todos. Apátridas sem-terra mostra turistas ao vivo seus longos pescoços "metálico". A história de duas mulheres e um povo sob o seu "beleza".
Veroordeeld in zijn land worden uitgebuit en vernederd, vluchtelingen in Thailand en omgezet in business voor alle. Staatloze landloze liveshow toeristen hun lange nekken "metalen". Het verhaal van twee vrouwen en een volk onder hun "schoonheid".
Condemnades al seu país a ser explotades i humiliades, refugiades a Tailàndia i convertides en negoci per tots. Apàtrides sense terra que viuen de mostrar als turistes seus llargs colls "metal · litzats". La història de dues dones i un poble sotmès a la seva "bellesa".
Osuđen je u njegovoj zemlji iskorištava i ponižava, izbjeglice u Tajlandu i pretvorio u posao za sve. Bez državljanstva bez zemlje uživo turisti njihove duge vratove "metalik". Priča o dvije žene i jedan narod pod njihovom "ljepota".
Осужденные в его стране эксплуатируются и унижениям, беженцев в Таиланде и превратилась в бизнес для всех. Лица без безземельных живых туристов показать свои длинные шеи "металлический". История двух женщин и людей, находящихся под их "красота".
Condenado no seu país a ser explotado e humillado, refuxiados en Tailandia e virou negocio para todos. Apátridas sen-terra demostra turistas en directo os seus longos pescozos "metálico". A historia de dúas mulleres e un pobo baixo o seu "beleza".
  Istorioak bidaia ipuin ...  
Europan, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
L'Europe, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?
EUROPABEWEGUNG, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?
Europa, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
Europa, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?
Europa, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?
Europa, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?
Europa, Un món a part, Què cony estic fent aquí?
Europa, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?
Европа, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?
Europa, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?
  Istorioak Ricardo Coara...  
Zer arraio ari naiz egiten hemen I?
Mais qu'est-ce que je fais ici?
Was zum Teufel mache ich hier?
¿Pero qué demonios hago yo aquí?
Che diavolo ci faccio qui?
Que diabos estou fazendo aqui?
Wat de hel doe ik hier?
Però què dimonis faig jo aquí?
Što je dovraga radim ovdje?
Какого черта я здесь делаю?
Que diaños estou facendo aquí?
  Istorioak Dominikar Err...  
Certain, Rita Indiana eta Misterios ahaztu dut. Seguru asko, musika alternatiboa emakume onena da oraintxe bertan egiten ari Dominikar da. Bere estilo mistoa esperimentala / rock / merenge / hip hop lyrics ona (Era berean da idazle) merezi.
Certain, J'ai oublié Rita Indiana et Mystères. Probablement la femme meilleure musique alternative est en train de faire maintenant dans la République dominicaine. Son style expérimental mixte / rock / merengue / hip-hop avec des paroles de bons (est aussi un écrivain) valeur. Le temps de retour est un bon exemple de ce qu'elle fait.
GEWISS, Ich habe Rita Indiana und The Mysteries. Wahrscheinlich die beste Alternative Musik Frau gerade tut in der Dominikanischen. Sein Stil Mischung aus experimental / rock / Merengue / Hip-Hop mit guten Texten (auch Schriftsteller) wert. Die Volve Zeit ist ein gutes Beispiel dafür, was sie tut.
Cierto, se me olvidó Rita Indiana y Los Misterios. Probablemente la mujer que mejor música alternativa está haciendo ahora mismo en Dominicana. Su estilo mezcla de experimental/rock/merengue/hip hop con buenas letras (también es escritora) merece la pena. La Hora de volvé es un buen ejemplo de lo que ella hace.
Certo, Ho dimenticato Rita Indiana e misteri. Probabilmente la donna migliore musica alternativa sta facendo adesso in Dominicana. Il suo stile miscela di sperimentale / rock / merengue / hip hop con buoni testi (è anche uno scrittore) valore. Il tempo di andare è un buon esempio di quello che fa.
Certo, Esqueci-me da Rita Indiana e Mistérios. Provavelmente a melhor música alternativa mulher está fazendo agora no Dominicana. Sua mistura de estilo experimental / rock / merengue / hip hop com letras grandes (é também um escritor) valor. A época para ir é um bom exemplo de o que ela faz.
Zeker, Ik vergat Rita Indiana en The Mysteries. Waarschijnlijk de beste alternatieve muziek vrouw is nu aan het doen in Dominicaanse. Zijn stijl mix van experimentele / rock / merengue / hip hop met goede teksten (Ook schrijver) waard. De volve Time is een goed voorbeeld van wat ze doet.
特定, se me olvidó Rita Indiana y Los Misterios. Probablemente la mujer que mejor música alternativa está haciendo ahora mismo en Dominicana. Su estilo mezcla de experimental/rock/merengue/hip hop con buenas letras (también es escritora) 価値. La Hora de volvé es un buen ejemplo de lo que ella hace.
Cert, es va oblidar Rita Indiana i Els Misteris. Probablement la dona que millor música alternativa està fent ara mateix a Dominicana. El seu estil barreja d'experimental / rock / merenga / hip hop amb bones lletres (també és escriptora) val la pena. L'Hora d'tornaria és un bon exemple del que ella fa.
Siguran, Zaboravio sam Rita Indianu i misterija. Vjerojatno najbolji izbor glazbe žena radi upravo sada u Dominikanskom. Njegov stil mješoviti eksperimentalni / rock / Merengue / hip-hop s dobrim lyrics (je također pisac) vrijedan. Povratak Vrijeme je dobar primjer onoga što ona čini.
Определенный, Я забыл Рита Индианы и Тайны. Вероятно, лучшая альтернативная музыка женщина делает прямо сейчас в Доминиканской. Его стиль сочетание экспериментальных / Рок / меренге / хип-хоп с хорошими текстами (Также писатель) стоимость. Время Volve является хорошим примером того, что она делает.
Correcto, Esquecín Rita Indiana e os Misterios. Probablemente, a mellor muller música alternativa está facendo agora na República Dominicana. A súa mestura de estilo experimental / rock / merengue / hip hop con boas letras (tamén escritor) valor. The Equipo Volve é un bo exemplo do que fai.
  Istorioak Artxibo izotz...  
Amerika, Video mundua, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
L'Amérique, Le monde de la vidéo, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?, Qu'est-ce que je fais ici?
AMERIKA, Die Video-Welt, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?, Was zum Teufel mache ich hier?
América, El mundo en vídeo, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
America, Il video del mondo, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?, Che diavolo ci faccio qui?
América, O mundo do vídeo, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?, Que diabos estou fazendo aqui?
Amerika, De video-wereld, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?, What the hell doe ik hier?
Amèrica, El món en vídeo, Un món a part, Què cony estic fent aquí?, Què cony estic fent aquí?
Amerika, Video svijetu, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?, Što je, dovraga radim ovdje?
Америка, Видео миру, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?, Какого черта я здесь делаю?
América, O mundo do vídeo, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?, Que diaños estou facendo aquí?
  Istorioak bidaia ipuin ...  
Amerika, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
L'Amérique, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?
AMERIKA, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?
América, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
America, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?
América, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?
Amerika, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?
Amèrica, Un món a part, Què cony estic fent aquí?
Amerika, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?
Америка, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?
América, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?
  Ipuinak, horma Artxibo ...  
Tagged 'indartsua nabigatzen ari horman mezu’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones’
Mensaxes coa tag 'Muro das Lamentacións’
  Istorioak MALLORY Fitxa...  
Zer arraio ari naiz egiten hemen I?
Was zum Teufel mache ich hier?
¿Pero qué demonios hago yo aquí?
Che diavolo ci faccio qui?
Que diabos estou fazendo aqui?
Wat de hel doe ik hier?
Però què dimonis faig jo aquí?
Što je dovraga radim ovdje?
Какого черта я здесь делаю?
Que diaños estou facendo aquí?
  Istorioak Artxibo Jerus...  
Aurreanhorma Jerusalem indartsua nabigatzen ari
AccueilMur des Lamentations de Jérusalem
StartseiteKlagemauer Jerusalem
Portadamuro lamentaciones jerusalen
Homemuro lamentaciones jerusalen
Iníciomuro das lamentações Jerusalém
Portadamuro lamentaciones jerusalen
Početna stranicaZid plača Jeruzalem
  Bidaia King George Isla...  
Antartika, Un mundo aparte, Zer demontre egiten ari naiz hemen I?
Antarctique, Un monde à part, Qu'est-ce que je fais ici?
ANTARKTIS, Eine Welt für sich, Was zum Teufel mache ich hier?
Antártida, Un mundo aparte, ¿Qué coño estoy haciendo aquí?
Antartide, Un mondo a parte, Che diavolo ci faccio qui?
Antártica, Um mundo à parte, Que diabos estou fazendo aqui?
Antarctica, Een wereld apart, What the hell doe ik hier?
Antàrtida, Un món a part, Què cony estic fent aquí?
Antarktika, Svijet osim, Što je, dovraga radim ovdje?
Антарктида, Мир на части, Какого черта я здесь делаю?
Antártida, Un mundo á parte, Que diaños estou facendo aquí?
  La revista de viajes co...  
Astea ago zen Khayelitsa I, Langa y Guguletu. Aste A ago leku hau nire ikuspegia aldatu egin da. Aste Duela itzulera prestatzen ari naiz
Il ya une semaine j'étais en Khayelitsa, Langa y Guguletu. Il ya une semaine ma vision de ce lieu a changé. Il ya une semaine, je me prépare le retour
Vor einer Woche war ich in Khayelitsa, Langa y Guguletu. Vor einer Woche meine Vision von diesem Ort hat sich geändert. Vor einer Woche bin ich der Vorbereitung der Rückkehr
Hace una semana que estuve en Khayelitsa, Langa y Guguletu. Hace una semana que mi visión de este lugar ha cambiado. Hace una semana que estoy preparando la vuelta
Una settimana fa ero a Khayelitsa, Langa y Guguletu. Una settimana fa la mia visione di questo posto è cambiato. Una settimana fa mi sto preparando il ritorno
Uma semana atrás eu estava em Khayelitsa, Langa y Guguletu. Uma semana atrás a minha visão deste lugar mudou. Uma semana atrás, eu estou preparando o retorno
Een week geleden was ik in Khayelitsa, Langa y Guguletu. Een week geleden heeft mijn visie op deze plek is veranderd. Een week geleden ben ik de voorbereiding van de terugkeer
一週間前、私はKhayelitsaにあった, ランガYググレトゥ. この場所の私のビジョンは、変更されている週前. 一週間前、私は復帰を準備している
Fa una setmana que vaig estar a Khayelitsa, Langa i Guguletu. Fa una setmana que la meva visió d'aquest lloc ha canviat. Fa una setmana que estic preparant la tornada
Prije tjedan dana sam bio u Khayelitsa, Langa y Guguletu. Prije tjedan dana moj vizija ovom mjestu promijenio. Prije tjedan dana sam priprema povratak
Неделю назад я был в Khayelitsa, Langa y Guguletu. Неделю назад мое видение этого места изменился. Неделю назад я готовлюсь возвращение
Unha semana atrás eu estaba en Khayelitsa, Langa y Guguletu. Unha semana, a miña visión deste sitio cambiou. Unha semana atrás, eu estou preparando o retorno
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow