|
El salto al aro, inspirado en la tradición acrobática china, cobra un matiz tribal gracias a la música de influencia africana al ritmo de la cual se desarrolla el número. Diez artistas masculinos se lanzan cual flechas y pasan por los aros de madera sujetos a una mesa; algunos de los aros permanecen inmóviles, mientras que otros giran.
|
|
A blend of traditional Chinese dragon and lion dances takes on new scope when reimagined by Cirque du Soleil. In a dynamic and energetic tumbling sequence, the artists perform acrobatic moves while balancing on large wooden balls as the dralion characters surround them with a spirited dance.
|
|
Ce numéro issu de la grande tradition chinoise prend une saveur tribale au son vibrant de percussions africaines. Dix artistes masculins plongent et s'élancent tels des flèches à travers de petits cerceaux de bois. Ceux-ci sont accrochés à une table; certains demeurent fixes tandis que d'autres pivotent.
|
|
The diabolo, or Chinese yo-yo, is a children's game which involves holding two sticks linked by a string while sliding, juggling and tossing a wooden spool. With increasingly difficult maneuvers, the artists attempt to outdo each other in dexterity and ingenuity.
|