|
La arquitectura del colegio, un edificio de planta hexagonal con patio central, permitió a los escolares que la gran red que colgaron en el balcón interior funcionara como una cortina para el patio. Se trata de una escuela a escala de los niños con un espacio comunitario a través del patio.
|
|
The schools architecture, a hexagonal-shaped building with a central courtyard, enabled the students to use the large net that they hung on the interior balcony as a curtain for the courtyard. It is a school on a childrens scale with a community space through the courtyard. Its use was debated as a group. This net, which was made out of coloured cardboard, is reminiscent of those of fishermen, symbol of the economys primary sector. In the same way, each small ring builds an essential part of the large curtain hanging from the balcony.
|
|
Hexagono formako eraikin bat da eskola, eta patio bat dauka erdian; haren arkitekturari esker ikasleek barruko balkoian sare handi bat jarri zuten, patioaren kortina gisa. Haurren neurrira egindako ikastetxea da, eta patioa du gune komunitarioa; taldean erabakitzen da gune horretan zer egin. Koloretako kartulinaz egindako kate batez osatuta dago lehen aipatutako sarea, arrantzaleek erabiltzen dutena gogorarazten duena, eta ekonomiaren lehenengo sektorearen sinbolo gisa ageri da. Banakotasun bakoitza taldearen parte den modu berean, uztai bakoitza balkoitik zintzilik dagoen gortina handiaren funtsezko atala da.
|