arran – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'342 Résultats   323 Domaines
  37 Résultats www.sitesakamoto.com  
Canaima arran de terra
Canaima au sol
Canaima am Boden
Canaima a ras de suelo
Canaima a terra
Canaima no chão
Canaima op de begane grond
Canaima na terenu
Canaima на землю
Beheko at Canaima
Canaima no chan
  2 Résultats argolf.fr  
Proposta de model per a l’estudi de la negociació col•lectiva. Formulació arran del treball de construcció d’una mostra de convenis col•lectius
Propuesta de modelo para el estudio de la negociación colectiva. Formulación a partir del trabajo de construcción de una muestra de convenios colectivos (en catalán)
  www.polisgrandhotel.gr  
61% els estudiants han trobat una ocupació abans i rsquo; graduat (arran del seu període de formació de d & rsquo; estudi)
61% students have found employment before graduate (in the wake of their training period study)
61% Absolvent, Studenten Beschäftigung vor & rsquo gefunden (im Zuge ihrer Ausbildungszeit d & rsquo; Studie)
61% los estudiantes han encontrado un empleo antes y rsquo; graduado (a raíz de su periodo de formación de d & rsquo; estudio)
61% gli studenti hanno trovato lavoro prima & rsquo; laureato (a seguito della loro formazione periodo d & rsquo; studio)
61% estudantes têm encontrado emprego antes & rsquo; de pós-graduação (na sequência do seu período de formação d & rsquo; estudo)
61% وقد وجد الطلاب العمل قبل و[رسقوو]؛ الدراسات العليا (في أعقاب تدريبهم الفترة د و [رسقوو]؛ دراسة)
61% οι μαθητές έχουν βρει απασχόληση πριν & rsquo? απόφοιτος (στον απόηχο της εκπαίδευσής τους περίοδο d & rsquo? μελέτης)
61% afgestudeerde; studenten hebben werk voordat & rsquo gevonden (in het kielzog van hun stageperiode d & rsquo; studie)
61% Studenti su našli zaposlenje pred & rsquo; diplomirani (u svjetlu njihove obuke perioda d & rsquo; studija)
61% студенти са намерили заетост преди & rsquo; завършил (в началото на обучението си период г & rsquo; проучване)
61% studenti su našli zaposlenje prije ć diplomski (u svjetlu njihovog treninga period d & rsquo; studiju)
61% studenti našli zaměstnání před & rsquo; absolventa (v důsledku svého tréninkového období D & rsquo; studie)
61% studerende har fundet beskæftigelse før & rsquo; graduate (i kølvandet på deres uddannelse periode d & rsquo; undersøgelse)
61% õpilased on tööd leidnud enne Hõlpsasti; koolilõpetaja (kiiluvees oma koolituse perioodi d Hõlpsasti; uuring)
61% opiskelijat ovat työllistyneet ennen & rsquo; jatko (vanavedessä opiskelujaksoja d & rsquo; tutkimus)
61% diák talált munkát, mielőtt-ezte végzős (nyomán a képzési időszak d-ezte tanulmány)
61% siswa telah menemukan pekerjaan sebelum & rsquo; pascasarjana (di bangun dari pelatihan mereka periode d & rsquo; studi)
61% studentai įsidarbino prieš & rsquo; absolventas (į jų stažavęsi d & rsquo tinklą; tyrimo)
61% studenter har fått jobb før & rsquo; graduate (i kjølvannet av sin opplæring perioden d & rsquo; studie)
61% studentów znalazło zatrudnienie przed & rsquo; absolwenta (w wyniku ich okresu treningowego D & rsquo; badania)
61% elevii s-au găsit locuri de muncă înainte de & rsquo; absolvent (în urma formării lor perioadei d & rsquo; studiu)
61% Студенты нашли работу до & Rsquo; выпускник (в результате их периода обучения D & Rsquo; исследования)
61% студенти су нашли запослење пре & рскуо; дипломским (у светлу њихове обуке периоду Д & рскуо; студије)
61% študenti našli zamestnanie pred & rsquo; absolventa (v dôsledku svojho tréningového obdobia D & rsquo; štúdie)
61% študenti so našli zaposlitev, preden & rsquo; diplomant (v luči njihovega usposabljanja obdobju d & rsquo; študija)
61% studenter har fått arbete innan & rsquo; examen (i kölvattnet av deras utbildningstiden d & rsquo; studie)
61% นักเรียนได้พบการจ้างงานก่อน & rsquo; จบการศึกษา (ในการปลุกของระยะเวลาการฝึกอบรม D & rsquo พวกเขา; การศึกษา)
61% yüksek lisans; öğrencilerin & rsquo önce istihdam bulduk (onların eğitim dönemi d & rsquo ardından; çalışmanın)
61% sinh viên đã tìm được việc làm trước khi về lĩnh tốt nghiệp (trong sự trỗi dậy của đào tạo của họ thời gian d & rsquo; nghiên cứu)
61% תלמידים מצאו תעסוקה לפני & rsquo; בוגר (בעקבות ד & rsquo הכשיר; מחקר)
61% studenti ir atraduši darbu pirms & rsquo; absolvents (īpaši pēc viņu mācību perioda D & rsquo; pētījuma)
61% Pelajar-pelajar telah memperolehi pekerjaan sebelum & rsquo; siswazah (berikutan latihan mereka tempoh d & rsquo; kajian)
  www.peepingtom.be  
Arran de la Jornada de dones empresàries i emprenedores Alimenta el teu negoci, diferents representants de l’associació…
A raiz de la Jornada de mujeres empresarias y emprendedoras Alimenta el teu negoci, diferentes representantes de…
  2 Résultats spacebee.com  
(realisme capitalista), que va ser fundar l’any 1963 per Sigmar Polke, Gerhard Richter i Konrad Lueg arran de l’exposició
(realismo capitalista), que fue fundado en 1963 por Sigmar Polke, Gerhard Richter y Konrad Lueg a raíz de la exposición
  46 Résultats www.serto.com  
Arran del conveni, els alumnes de tots dos màsters podran fer pràctiques a l’empresa catalana de seguretat informàtica. Així mateix, Red Points col·laborarà en jornades i altres actes acadèmics que la Universitat organitzi relacionats amb la ciberdelinqüència i la propietat industrial i intel·lectual.
Through this agreement, students from both master’s degrees will be able to undertake work experience in the Catalan IT security company.  At the same time, Red Points will become involved in events and other academic activities that the university organises in relation to cybercrime and industrial and intellectual property rights.
A raíz del convenio, los alumnos de ambos másteres podrán hacer prácticas en la empresa catalana de seguridad informática. Así mismo, Red Points colaborará en jornadas y otros actos académicos que la Universidad organice en relación con la ciberdelincuencia y la propiedad industrial e intelectual.
  4 Résultats www.xtec.cat  
Excavat a la roca, fou traslladat al nou emplaçament arran de la construcció de la pressa d'Assuan. Els 6 colossos, 4 del rei Ramsès II i 2 de la reina Nefertari, medeixen 10 metres d'alçada.
Excavado en la roca, fue trasladado al nuevo emplazamiento a raíz de la construcción de la presa de Assuan. Los 6 colosos, 4 del rey Ramsés II y 2 de la reina Nefertari, miden 10 metros de altura.
  9 Résultats evolvingtraditions.se  
Tortosa - Plataforma per Catalunya surt en defensa del comerç de casa arran de les irregularitats detectades a basars d’immigrants
Tortosa - Plataforma per Catalunya sale en defensa del comercio de casa a raíz de las irregularidades detectadas en bazares de inmigrantes
  www.ruedelalaine.com  
4 de març de 1500 – Liquidació signada per Jaume Vergos II i Rafael Vergós al acabar el retaule de sant Esteve Protomàrtir de Granollers, que Pau Vergós havia deixat inacabat arran de la seva mort. Arxiu Històric de Protocols de Barcelona, Protocols notarials de Barcelona, notari Pere Triter, man. 12
March 4th, 1500 - Settlement signed by Jaume Vergós II and Rafael Vergós to finish the altarpiece of Saint Stephen Protomartyr of Granollers, that had left unfinished Pau Vergós after his death. Archivo Histórico de Protocolos de Barcelona, Protocolos notariales de Barcelona, notary Pere Triter, man. 12
4 de marzo de 1500 – Liquidación firmada por Jaume Vergos II y Rafael Vergós al acabar el retablo de san Esteban Protomártir de Granollers, que Pau Vergós había dejado inacabado a raíz de su muerte. Archivo Histórico de Protocolos de Barcelona, Protocolos notariales de Barcelona, notario Pere Triter, man. 12
  www.hasadna.org.il  
Arran de la mort de la seua dona el 1858, es va retirar de la societat i començà a ser conegut com el "Príncep Invisible". Es va convertir pràcticament en un reclús i es concentrà en la seua obra.
Tras la muerte de su mujer en 1858, se retiró de la vida social, llegando a ser conocido como el "Príncipe Invisible". Se convirtió en poco menos que un recluso, dedicándose por completo a su obra literaria.
  si.ua.es  
En aquest document s'aniran publicant algunes consideracions que s'han de tenir en compte quan s'estiga treballant amb Vualà. En els apartats a continuació s'han agrupat aspectes relatius al funcionament de VUALÀ que han sorgit arran de l'ús continuat de l'eina, o bé, que s'ha estimat oportú que apareguen:
In this document will go publishing some considerations that have to take into account when it was working with Vualà. In the sections to continuation have grouped relative appearances to the operation of VUALÀ that have arisen as a result of the use continued of the tool, or, that has estimated timely that appear:
En este documento se irán publicando algunas consideraciones que se deben tener en cuenta cuando se esté trabajando con Vualà. En los apartados a continuación se han agrupado aspectos relativos al funcionamiento de VUALÀ que han surgido a raíz del uso continuado de la herramienta, o bien, que se ha estimado oportuno que aparezcan:
  48 Résultats publicspace.org  
Arran de la commemoració del 50è aniversari de la publicació del llibre "Strukturwandel der Öffentlichkeit. Untersuchungen zu einer Kategorie der bürgerlichen Gesellschaft" (Historia y crítica de la opinión pública Luchterhand, Neuwied, 1962) de Jürgen Habermas, la plataforma d’estudis interdisciplinaris The Public Sphere Hub ens ofereix una compilació dels escrits més importants del filòsof alemany sobre el tema.
To coincide with the commemoration of the 50th anniversary of the publication of the book "Strukturwandel der Öffentlichkeit. Untersuchungen zu einer Kategorie der bürgerlichen Gesellschaft" (The Structural Transformation of the Public Sphere, Luchterhand, Neuwied, 1962), by Jürgen Habermas, the Public Sphere Hub, a platform for interdisciplinary studies regarding the public sphere, is offering us a compilation of the most important texts by the German philosopher on this subject.
A raíz de la conmemoración del 50 aniversario de la publicación del libro "Strukturwandel der Öffentlichkeit. Untersuchungen zu einer Kategorie der bürgerlichen Gesellschaft" (Historia y crítica de la opinión pública, Luchterhand, Neuwied, 1962) de Jürgen Habermas, la plataforma de estudios interdisciplinarios The Public Sphere Hub nos ofrece una compilación de los escritos más importantes del filósofo alemán sobre el tema.
  www.dfma.hk  
Durant aquests tres dies es van tractar diferents reptes d’aquesta ciència al segle XXI com ara la gestió d’espècies invasores i la davallada en poblacions autòctones arran del canvi climàtic provocat per l’escalfament global.
Entre los días 5 y 7 de octubre tuvo lugar en la Universidad de Lleida (UdL) el XIV Congreso Luso-Español de Herpetología y el XVIII Congreso Español de Herpetología con la presencia de unos 200 especialistas en reptiles y anfibios de 12 países. Durante estos tres días se trataron diferentes retos de esta ciencia en el siglo XXI como la gestión de especies invasoras y el descenso en poblaciones autóctonas a raíz del cambio climático provocado por el calentamiento global.
  ichallenge.be  
CARLOTAOMS neix arran de la fusió de les dissenyadores Elisabet Carlota i Elisenda Oms. Ambdues amb caràcter emprenedor, idees fresques i amb la necessitat de donar resposta a les seves inquietuds creatives.
CARLOTAOMS born following the merger of the designers Isabel Carlota and Elisenda Oms. Both with entrepreneurial, fresh ideas and the need to respond to their creative concerns. The pieces CARLOTAOMS accompany consumers in their day to day, completing his personality and helping them to create and/or promote their identity. The brand offers a product where design clothes with clean lines and urban style interacts with the person wearing it.
CARLOTAOMS nace a raíz de la fusión de las diseñadoras Isabel Carlota y Elisenda Oms. Ambas con carácter emprendedor, ideas frescas y con la necesidad de dar respuesta a sus inquietudes creativas. Las piezas CARLOTAOMS acompañan a los consumidores en su día a día, completando su personalidad y ayudándoles a crear y/o fomentar la propia identidad. La marca ofrece un producto de ropa donde el diseño de líneas puras y el estilo urbano interactúa con la persona que la viste.
  www.wilson.cat  
El Col·lectiu Wilson pren el nom i s’inspira en el president nord-americà i premi Nobel de la Pau Woodrow Wilson (1856-1924), qui, arran de l’entrada dels Estats Units a la Primera Guerra Mundial, va dirigir les seves energies a transformar l'ordre internacional per tal de fer-lo conforme "a la raó i a la justícia i als interessos comuns de la humanitat" (Discurs davant del Congrés nord-americà l’11 de febrer de 1918).
The Wilson Initiative takes its name from and is inspired by American President and Nobel Peace Prize winner, Woodrow Wilson (1856-1924), who, in the wake of USA’s participation in World War One, focused his energy on transforming the international order so that it would be consistent with "reason and justice and the common interests of mankind" (11 February 1918, in a speech to the US Congress). Loyal to these fundamental principles, Wilson proclaimed that
El Col·lectiu Wilson toma el nombre y se inspira en el presidente norteamericano y premio Nobel de la Paz Woodrow Wilson (1856-1924), quien, a raíz de la entrada de los Estados Unidos en la Primera Guerra Mundial, dedicó sus energías a transformar el orden internacional con el fin de hacerlo conforme "a la razón y a la justicia y a los intereses comunes de la humanidad" (Discurso delante del Congreso norteamericano el 11 de febrero de 1918). Fiel a estos principios fundamentales, Wilson proclamó que
  5 Résultats www.rossignol.fr  
Arran de la publicació de la sentència del Tribunal de Justícia de la Unió Europea sobre les clàusules abusives en els contractes de préstecs hipotecaris a l’Estat espanyol, Càritas (...)
A raíz de la publicación de la sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea sobre las cláusulas abusivas en los contratos de préstamos hipotecarios en el Estado español, Cáritas (...)
  2 Résultats www.fundacioportaventura.org  
La FUNDACIÓ PRIVADA PortAventura es reserva el dret a modificar la seva Política de Privacitat, segons el seu propi criteri, o arran d’un canvi introduït per una resolució de l’Agència Espanyola de Protecció de Dades, de caràcter legislatiu o jurisprudencial.
FUNDACIÓ PRIVADA PortAventura reserves the right to make amendments to the Privacy Policy, in accordance with its own criteria or as a result of legal or jurisprudential changes imposed by the Spanish Data Protection Agency. Any changes to the Privacy Policy shall be published at least ten days before they come into force. Use of the Website following these changes implies the acceptance of them.
La FUNDACIO PRIVADA PortAventura se reserva el derecho a modificar su Política de Privacidad, de acuerdo a su propio criterio, o motivado por un cambio por una resolución de la Agencia Española de Protección de Datos, legislativo o jurisprudencial. Cualquier modificación de la Política de Privacidad será publicada por lo menos diez días antes de su efectiva aplicación. El uso del Web después de dichos cambios, implicará la aceptación de estos.
  48 Résultats www.publicspace.org  
de Londres, va impulsar la creació d’un programa comú arran del Premi Europeu de l’Espai Públic Urbà. Sota el nom «
de Londres, impulsó la creación de un programa común a raíz del Premio Europeo del Espacio Público Urbano. Bajo el nombre «
  57 Résultats www.caixabankresearch.com  
La (r)evolució del marc regulador i supervisor arran de la crisi
The (r)evolution in the regulatory and supervisory framework resulting from the crisis
  7 Résultats www.dragonrouge.com  
Recerques realitzades arran d'actuacions o amb el suport del SAC
Research directly related to the activities of the SAC
Investigaciones directamente vinculadas a actuaciones del SAC
  www.copag.gov.az  
Lamentem els inconvenients ocasionats arran d’aquests canvis.
We apologise for any inconvenience caused by these changes.
Lamentamos los inconvenientes ocasionados a raíz de estos cambios.
  13 Résultats www.wernerbeiter.com  
La gestió emocional de professionals de Suara arran de l’atemptat de Barcelona
The emotional management of Suara professionals after de terrorist atack in Barcelona
La gestión emocional de profesionales de Suara a raíz del atentado de Barcelona
  2 Résultats www.google.de  
Navegació a Street View | Ús de la navegació arran de terra
Navigation in Street View | Navigation auf Bodenhöhe
التنقل في التجوّل ثلاثي الأبعاد | استخدام التنقل على مستوى سطح الأرض
Πλοήγηση στο Street View | Χρήση της πλοήγησης σε επίπεδο εδάφους
پیمایش در نمای خیابان | استفاده از پیمایش سطح زمین
Придвижване в градски изглед | Използване на навигация на нивото на земята
Kretanje u Prikazu ulice | Kretanje na razini tla
Sådan navigerer du i Street View | Brug af navigation på jordniveau
Liikkuminen Street View'ssa | Maanpinnan tason navigoinnin käyttäminen
सड़क दृश्य में नेविगेट करना | भू-स्तरीय नेविगेशन का उपयोग करना
Navigáció az Utcaképben | A talajszintű navigáció használata
Bernavigasi di Street View | Menggunakan navigasi permukaan tanah
Gatvės vaizdo naršymas | Naršymas žemės lygiu
Navigering i Street View | Bruk av navigering på gatenivå
Nawigowanie w funkcji Street View | Korzystanie z nawigacji na poziomie terenu
Navigarea cu Street View | Utilizarea navigării la nivelul solului
Навигация в режиме "Просмотр улиц" | Навигация в режиме "Просмотр на уровне земли"
Navigácia pomocou Street View | Použitie navigácie na úrovni zeme
Krmarjenje v Pogledu ulic | Pomikanje po površini
Navigera i Street View | Navigering på marknivå
การนำทางใน Street View | การใช้การนำทางระดับพื้นดิน
Sokak Görünümü'nde gezinme | Yer seviyesinde gezinmeyi kullanma
ניווט ב-‏Street View‏ | שימוש בניווט בגובה פני הקרקע
Naviģēšana funkcijā Ielas attēls | Zemes līmeņa navigācijas izmantošana
Переміщення в режимі перегляду вулиць | Переміщення на рівні поверхні
  www.cmmexpo.net  
Dutxa arran de terra
Walk in shower
Douche à l'italienne
Ebenerdige Dusche
Ducha a ras de suelo
doccia a filo pavimento
Cabina de duche ao nível do chão
Inloopdouche
  3 Résultats www.mutuauniversal.net  
Plataforma baropodomètrica: plataforma ubicada arran de sòl, descriu la qualitat de les pressions plantars durant la bipedestació estàtica i la deambulació. Permet estimar la capacitat de l'articulació lesionada per tolerar la marxa.
Plataforma baropodométrica: kokatutako plataforma a ras zoruaren, presioen kalitatea deskribatzen du plantares zehar la bipedestación estatikoa eta batera eta bestera ibiltzea. Permite estimar la capacidad de la articulación lesionada para tolerar la marcha.
Plataforma baropodométrica: plataforma situada a rentes de solo, describe a calidade das presións plantares durante a bipedestación estática e a deambulación. Permite estimar a capacidade da articulación lesionada para tolerar a marcha.
  www.xxlguitars.com  
A partir de 14 anys. Amb més de 900 m. Velocitat arran de terra!. Reta la velocitat amb els nostres KARTS. Molt fàcils de conduir, amb només dos pedals, accelerador i fre.
Over 14 years of age. Of over 900 m. Zigzag at enormously powerful speed levels in our KARTS. Maximum safety installations. Very easy to drive: only two pedals - the accelerator and brake.
  3 Résultats www.google.fr  
Navegació a Street View | Ús de la navegació arran de terra
التنقل في التجوّل ثلاثي الأبعاد | استخدام التنقل على مستوى سطح الأرض
Πλοήγηση στο Street View | Χρήση της πλοήγησης σε επίπεδο εδάφους
پیمایش در نمای خیابان | استفاده از پیمایش سطح زمین
Придвижване в градски изглед | Използване на навигация на нивото на земята
Kretanje u Prikazu ulice | Kretanje na razini tla
Sådan navigerer du i Street View | Brug af navigation på jordniveau
Liikkuminen Street View'ssa | Maanpinnan tason navigoinnin käyttäminen
सड़क दृश्य में नेविगेट करना | भू-स्तरीय नेविगेशन का उपयोग करना
Navigáció az Utcaképben | A talajszintű navigáció használata
Bernavigasi di Street View | Menggunakan navigasi permukaan tanah
Gatvės vaizdo naršymas | Naršymas žemės lygiu
Navigering i Street View | Bruk av navigering på gatenivå
Nawigowanie w funkcji Street View | Korzystanie z nawigacji na poziomie terenu
Navigarea cu Street View | Utilizarea navigării la nivelul solului
Навигация в режиме "Просмотр улиц" | Навигация в режиме "Просмотр на уровне земли"
Navigácia pomocou Street View | Použitie navigácie na úrovni zeme
Krmarjenje v Pogledu ulic | Pomikanje po površini
Navigera i Street View | Navigering på marknivå
การนำทางใน Street View | การใช้การนำทางระดับพื้นดิน
Sokak Görünümü'nde gezinme | Yer seviyesinde gezinmeyi kullanma
Điều hướng trong Chế độ xem phố | Sử dụng điều hướng trên mặt đất
ניווט ב-‏Street View‏ | שימוש בניווט בגובה פני הקרקע
Naviģēšana funkcijā Ielas attēls | Zemes līmeņa navigācijas izmantošana
Переміщення в режимі перегляду вулиць | Переміщення на рівні поверхні
  2 Résultats www.base.cat  
Es posa de manifest arran de la transmissió de la propietat dels terrenys per qualsevol títol, o de la constitució o transmissió de qualsevol dret real de gaudi, limitador del domini, sobre els terrenys esmentats.
The increase is registered on the property when there is transfer of ownership in any way, or constitution or transfer of any easement which affects the property.
Se pone de manifiesto a raíz de la transmisión de la propiedad de los terrenos por cualquier título, o de la constitución o transmisión de cualquier derecho real de goce, limitativo del dominio, sobre los terrenos mencionados.
  www.hablemosdedrogas.org  
(Arran d’una notícia o d’un programa de televisió) Amb els teus amics de l’institut, parleu de drogues? Us han fet alguna xerrada últimament?
(From a piece of news or a television programme) Do you talk about drugs you’re your school friends? Have they given you a talk at school lately?
(A raíz de una noticia o de un programa de televisión) Con tus amigos del instituto, ¿habláis de drogas?, ¿Os han dado alguna charla últimamente?
  2011.da-fest.bg  
L'església conserva les pintures murals realitzades pel Mestre de la Cortinada a finals del s. XII, que van ser localitzades arran de la reconstrucció de l'absis original el 1968.
The church conserves the murals made by the Master of La Cortinada at the end of the twelfth century, which were located following the reconstruction of the original apse in 1968.
L'église conserve les peintures murales réalisées par le Maître de la Cortinada à la fin du XIIs, qui ont été trouvés à la suite de la reconstruction de l'abside d'origine en 1968.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow