arxentina – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      523 Results   49 Domains
  www.shop-its.com  
José Paradelo coa egua "Cuca" heredada por Artemia Paradelo Pérez. Esta egua foi conservada ata o ano 1955, ano no que a familia se trasladou a Arxentina.
Iglesia de Alberguería no ano 1955. Fachada principal. Foi trasladada a vega de Cascallana, onde fixeron unha imitación con pouco que ver con esta iglesia. Hai cousas que non se entenden...
  76 Hits www.dolomitengolf-suites.com  
2007. Revista “Avannt” (Arxentina).
2007. Revista “Avannt” (Argentina).
  24 Hits www.usc.es  
Arxentina
Argentina
  2 Hits www.sz-kunhan.com  
Guillermo Alberto Piovano - Ldo. Dereito - Arxentina (I MXDS, 2008-2009)
Guillermo Alberto Piovano - Ldo. Derecho - Argentina (I MGDS, 2008-2009)
  2 Hits www.lalineaverde.it  
Este album contén tamén música de colaboradores moi achegados a min. “Llegará, llegará, llegará” de Emilio Solla e “Let’s Festa” de Victor Prieto estiran a nosa viaxe a Arxentina e Brasil…
Este album contiene también música de colaboradores muy cercanos a mi. “Llegará, llegará, llegará” de Emilio Solla y “Let’s Festa” de Victor Prieto estiran nuestro viaje a Argentina y Brasil…
  3 Hits www.unicef.es  
"Todos podemos axudar a rematar coas mortes de nenos por causas evitables" di o xogador do FC Barcelona e da Selección Arxentina, que este ano foi pai por primeira vez.
“Tots podem ajudar a acabar amb les morts de nens i nenes per causes evitables" diu el jugador del FC Barcelona i de la Selecció Argentina, que aquest any ha estat pare per primer cop.
  6 Hits www.brigl.com  
Arxentina
Argentina
  9 Hits www.mapsguides.com  
Galicia e Arxentina reforzan os seus lazos culturais coa publicación de ‘Galicia entre nosotros’
Galicia y Argentina refuerzan sus lazos culturales con la publicación de "Galicia entre nosotros"
  www.endesaeduca.com  
Espanha y Portugal América Latina Chile Brasil Colombia Perú Arxentina Irlanda Marruecos China Outros países
España y Portugal Latinoamérica Chile Brasil Colombia Perú Argentina Irlanda Marruecos China Otros países
  www.cinesuisse.ch  
Alejandro López Dobarro (Arxentina)
Vogais Residentes Ausentes
  2 Hits www.intercat.cat  
Sabías que, así como o que se fala en España e Arxentina son dialectos do castelán...?
Did you know that the languages spoken in Spain and Argentina are dialects of Spanish...?
Saviez-vous que la langue parlée en Espagne et en Argentine sont des dialectes du castillan... ?
Weißt du, dass genauso wie in Spanien und Argentinien Dialekte des Spanischen gesprochen werden...
¿Sabías que, así como lo que se habla en España y en Argentina son dialectos del castellano, ________?
Sabies que... així com el que es parla a Espanya i a Argentina són dialectes del castellà,...
Ba al zenekien, Espainian eta Argentinan hitz egiten dutena gaztelaniaren dialektoak diren bezalaxe,...?
Çò que se parle en Catalonha, en País Valencian o enes Isles Balears (Malhòrca, Menorca, Eivissa) non son toti dialèctes deth catalan.
  306 Hits www.sitesakamoto.com  
Arxentina
Argentina
L'Argentine
Argentinien
Argentina
Argentina
Argentinië
アルゼンチン
argentina
Argentina
Аргентина
Argentina
  7 Hits www.jintongrubber.com  
A finais do ano 1991 comenzou a organización dunha viaxe dos veciños deste pobo emigrados a Arxentina e Uruguay que tiñan as súas raíces en Arnoia e que, en moitos casos, nunca poideran voltar a súa terra.
A finales del año 1991 empezó la organización de un viaje de los vecinos de este pueblo emigrados a Argentina y Uruguay que tenían sus raíces en Arnoia y que, en muchos casos, nunca pudieron volver a su tierra. Tuvo su realización en el verano de 1992.
  www.romanico-emiliaromagna.com  
Arxentina, Brasil, Chile, Asia Pacífico, Latinoamérica:
Argentina, Brasil, Chile, Asia Pacífico, Latinoámerica:
  slawistik.uni-graz.at  
Se desexa exercer os dereitos de acceso, rectificación, cancelación ou oposición nos termos establecidos na Lei Orgánica 15/1999, pode facelo ao seguinte enderezo ASOCIACIÓN DE COMERCIANTES E EMPRESARIOS DE BETANZOS CCA (A.C.E.BE.C.C.A.); RÚA ARXENTINA Nº 1 1º, 15300 BETANZOS.
Si desea ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación u oposición en los términos establecidos en la Ley Orgánica 15/1999, puede hacerlo a la siguiente dirección ASOCIACION DE COMERCIANTES Y EMPRESARIOS DE BETANZOS CCA (A.C.E.BE.C.C.A.); RUA ARGENTINA Nº 1 1º, 15300 BETANZOS.
  artprice.bg  
Na cita deste ano o recinto feiral de Expourense contou coa presenza de 31 países de catro continentes, entre os que se atopaban Arxentina, Alemania, Brasil, Bulgaria, Chile, Colombia, Cuba, Exipto, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Francia e Turquía.
This year the exhibition site Expourense counted with the presence of 31 countries from four continents such as Argentina, Germany, Brazil, Bulgaria, Chile, Colombia, Cuba, Egypt, Slovakia, Slovenia, Estonia, France and Turkey.
  2 Hits forteressechinon.fr  
Viaxa á Arxentina en 1955 onde coñece aos galeguistas exiliados. Alí monta unha fábrica de cerámica en Magdalena, preto de Bos Aires, entabla amizade con Luis Seoane e participa co pseudónimo Ollarnovo na revista "Galicia Emigrante".
Viaja a Argentina en 1955 donde conoce a los galleguistas exiliados. Allí monta una fábrica de cerámica en Magdalena, cerca de Buenos Aires, entabla amistad con Luis Seoane y participa con el seudónimo Ollarnovo en la revista "Galicia Emigrante". En esta etapa escribe "Discusión sobre organización de industrias manufactureras", artículo que iba encaminado a formar "una conciencia industrial en Galicia atenta a la realidad industrial internacional".
  ptgis.com  
O libro recompila máis dun centenar de ensaios e artigos xornalísticos, que no seu día foron publicados en revistas e periódicos da Arxentina, Venezuela, México e España. A presentación da obra tivo lugar no Edificio Simeón, perante máis de duascentas persoas, entre as que atopaban moitos ex-alumnos do autor, que asistiron ao acto con emoción.
El libro recopila más de un centenar de ensayos y artículos periodísticos, que en su día fueron publicados en revistas y periódicos de Argentina, Venezuela, México y España. La presentación de la obra tuvo lugar en el Edificio Simeón, ante más de doscientas personas, entre las que encontraban muchos ex-alumnos del autor, que asistieron al acto con emoción.
  2 Hits www.zefyros.com  
Viaxa á Arxentina en 1955 onde coñece aos galeguistas exiliados. Alí monta unha fábrica de cerámica en Magdalena, preto de Bos Aires, entabla amizade con Luis Seoane e participa co pseudónimo Ollarnovo na revista "Galicia Emigrante".
Viaja a Argentina en 1955 donde conoce a los galleguistas exiliados. Allí monta una fábrica de cerámica en Magdalena, cerca de Buenos Aires, entabla amistad con Luis Seoane y participa con el seudónimo Ollarnovo en la revista "Galicia Emigrante". En esta etapa escribe "Discusión sobre organización de industrias manufactureras", artículo que iba encaminado a formar "una conciencia industrial en Galicia atenta a la realidad industrial internacional".
  www.torredeherculesacoruna.com  
Tamén se rexistraron un 0,56% de visitas de asiáticos, 0,18% de africanos e 0,08% de persoas procedentes de Oceanía. Neste mes, entre os estranxeiros destacaron os portugueses (19,7% dentro dos europeos), alemáns (8,32%) e británicos (8%). Entre os americanos, as orixes máis frecuentes foron Arxentina e Venezuela.
A Coruña, 7 de septiembre de 2016.­ El monumento más emblemático de la ciudad, la torre de Hércules recibió 25.825 visitas en el mes de agosto y 20.375 y julio, un total de 46.200. Los datos suponen un incremento del 5,53% sobre lo mismo periodo del año pasado. El promedio de visitantes en los meses centrales del verano se sitúa así en 770 visitas diarias, es decir, más del doble que en el promedio del año. Las visitas subieron especialmente en agosto, un 8,31%, y con un promedio de visitas diarias de 833. También en el acumulado de los primeros ocho meses del año se mantiene un aumento del 5,71% llegando a los 90.361 visitantes.
  douglasmbiandou.com  
Ademais, outorgáronse tres mencións especiais ás ilustracións Pico de la urraca, la herramienta más versátil e Rhynchophorus ferrugineus, dos españois Ángel Ramón Moya e Juanjo Ramos, respectivamente, e Salvator merianae da arxentina Vanesa Gaido.
Además, se otorgaron tres menciones especiales a las ilustraciones Pico de la urraca, la herramienta más versátil e Rhynchophorus ferrugineus, de los españoles Ángel Ramón Moya y Juanjo Ramos, respectivamente, y Salvator merianae de la argentina Vanesa Gaido. En cuanto al premio del público, recayó en Alzando el vuelo del chileno Camilo Maldonado, y su ejemplar macho de picaflor cordillerano (Oreotrochilus leucopleurus), una especie de colibrí caracterizado por el intenso color verde del plumaje de su cuello.
  www.sgabrasives.ru  
Foi levantada por iniciativa de Antonio Fernández, emigrado á Arxentina e máis coñecido en Ribadeo como Antonio de los Enanos. Este inmoble é un exemplo típico de construción inspirada en elementos autóctonos, reflectidos, por exemplo, na torre cadrada que recorda á dos pazos e na sobriedade decorativa.
Fue levantada a iniciativa de Antonio Fernández, emigrado a la Argentina y más conocido en Ribadeo como Antonio de los Enanos. Este inmueble es un ejemplo típico de construcción inspirada en elementos autóctonos, reflejados, por ejemplo, en la torre cuadrada que recuerda a la de los pazos y en la sobriedad decorativa. No obstante, incorpora formas y tendencias modernas, como son el jardín o la apertura hacia el exterior con grandes ventanas y balcones.
  www.boiliedesign.com  
Tamén se rexistraron un 0,56% de visitas de asiáticos, 0,18% de africanos e 0,08% de persoas procedentes de Oceanía. Neste mes, entre os estranxeiros destacaron os portugueses (19,7% dentro dos europeos), alemáns (8,32%) e británicos (8%). Entre os americanos, as orixes máis frecuentes foron Arxentina e Venezuela.
A Coruña, 7 de septiembre de 2016.­ El monumento más emblemático de la ciudad, la torre de Hércules recibió 25.825 visitas en el mes de agosto y 20.375 y julio, un total de 46.200. Los datos suponen un incremento del 5,53% sobre lo mismo periodo del año pasado. El promedio de visitantes en los meses centrales del verano se sitúa así en 770 visitas diarias, es decir, más del doble que en el promedio del año. Las visitas subieron especialmente en agosto, un 8,31%, y con un promedio de visitas diarias de 833. También en el acumulado de los primeros ocho meses del año se mantiene un aumento del 5,71% llegando a los 90.361 visitantes.
  2 Hits www.wsew.jp  
2.2.- Países sen convenio bilateral de asistencia sanitaria (Arxentina, Australia, Cabo Verde, Canadá, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Filipinas, Xapón, Marrocos -agás traballadores da dita nacionalidade-, México, Paraguai, República Dominica, Rusia, Tunicia -agás traballadores da dita nacionalidade-, Turquía, Ucraína, Uruguai e Venezuela) e os do resto do mundo.
2.2.- Países sin convenio bilateral de asistencia sanitaria (Argentina, Australia, Cabo Verde, Canadá, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Filipinas, Japón, Marruecos -excepto trabajadores de dicha nacionalidad-, México, Paraguay, República Dominica, Rusia, Túnez -excepto trabajadores de dicha nacionalidad-, Turquía, Ucrania, Uruguay y Venezuela) y los del resto del mundo.
  2 Hits www.samabe.com  
A inquietude empresarial e artística de Isaac Díaz Pardo levouno a iniciar en Arxentina experiencias cerámicas, o que lle permitiu contactar con exiliados galegos, entre os cales destacou o pintor Luís Seoane.
The restlessness business and artistic of Isaac Díaz Pardo led him to initiate ceramic experiences in Argentina, which allowed him contact with Galician exiles, among whom was the painter Luis Seoane. These experiences, which ended business badly, however served to interest Galician intellectuals who had been exiled in Argentina since the end of the Spanish Civil War. The intention of these intellectuals was to work for the economic and cultural recovery of Galicia. This was reflected with the creation of the Forms Laboratory in 1963.
  www.wu.ac.th  
A programación da Concellería de Educación, Cultura e Turismo arranca este sábado, 2 de xullo, ás 20.30 horas, coa actuación do Mago Noel dentro do ciclo Malpica Máxica, que inclúe catro espectáculos internacionais. O día 9, de feito, estará en Malpica o Mago Camawey, de Cuba, e o 16 collerá o relevo o Mago Carlos Adriano, de Arxentina.
La programación de la Concejalía de Educación, Cultura y Turismo arranca este sábado, 2 de julio, a las 20.30 horas, con la actuación del Mago Noel dentro del ciclo Malpica Mágica, que incluye cuatro espectáculos internacionales. El día 9, de hecho, estará en Malpica el Mago Camawey, de Cuba, y el 16 cogerá el relieve el Mago Carlos Adriano, de Argentina. La última actuación será el 12 de agosto y reunirá a los magos gallegos Dani y Rafa con el espectáuclo “O Baúl do Mago”, del que ofrecerán varios pases de 10 minutos desde las 17.00 hasta las 21.00 horas.
  3 Hits www.ccc.co.il  
Os Henia / Kamiare habitaron o territorio actual das “Serras de Córdoba” (Arxentina) durante polo menos 5000 anos. Logo de resistiren a conquista española no cerro Charalqueta (chamado así en honra ao Deus da Alegría), mulleres, nenos e anciáns, suicidáronse desde a cima deste outeiro para non seren escravizados.
The Henia / Kamiares inhabited the current territory of the “Sierras de Córdoba” (Argentina) for at least 5000 years. After resisting the Spanish conquest in the hill Charalqueta (named in honor of the God of Joy), women, children and the elderly, committed suicide from the top of this hill to avoid being enslaved. The hill was renamed Colchiquí (God of Sadness and Fatality). This was the largest collective suicide in the current territory known as Argentina. The film is a phantasmagoric journey through this geographical extension, understood as a great green cemetery.
  www.agaliasociacion.org  
Entre o alumnado, ao marxe dos inscritos galegos e do resto do Estado español, destaca especialmente un colectivo de profesores e estudantes do municipio de Lábrea, na periferia do Amazonas brasileiro. Ademais, entre os alumnos hai representación doutros países, como Arxentina e Xapón.
La inscripción de alumnos en la primera edición del máster y cursos derivados propuestos por ANTE e AGALI resultó ser un éxito. En total, son 20 los alumnos que formalizaron su matrícula y que están participando en el desarrollo de los cursos a través de la plataforma en línea diseñada por AGALI. Entre los matriculados, al margen de los alumnos gallegos y del resto del Estado español, destaca especialmente un colectivo de profesores y estudiantes del municipio de Lábrea, en la periferia del Amazonas brasileño. Además, entre los inscriptos hay representación de otros países, como Argentina y Japón.
  www.sepe.es  
Ser nacional dun país que teña convenio bilateral con España en materia de Seguridade Social (Andorra, Arxentina, Australia, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Ecuador, Estados Unidos, Federación Rusa, Filipinas, Xapón, Marrocos, México, Paraguai, Perú, República Dominicana, Túnez, Ucraína, Uruguai, Venezuela, O Salvador, República de Corea e República de Cabo Verde) e ter residencia legal en España.
Ser nacional d'un país que tingui conveni bilateral amb Espanya en matèria de Seguretat Social (Andorra, Argentina, Austràlia, Bolívia, Brasil, Canadà, Xile, Colòmbia, Equador, Estats Units, Federació Russa, Filipines, Japó, Marroc, Mèxic, Paraguai, Perú, República Dominicana, Tunísia, Ucraïna, Uruguai, Veneçuela, El Salvador, República de Corea i República del Cap Verd) i tenir residència legal a Espanya.
Gizarte Segurantzaren inguruan Espainiarekin aldebiko hitzarmena duen herrialde bateko naziotasuna izatea (Andorra, Argentina, Australia, Bolivia, Brasil, Kanada, Txile, Kolonbia, Ekuador, Ameriketako Estatu Batuak, Errusiar Federakundea, Filipinak, Japonia, Maroko, Mexiko, Paraguai, Peru, Dominikar Errepublika, Tunez, Ukraina, Uruguai, Venezuela, El Salvador, Korear Errepublika eta Cabo Verdeko Errepublika) eta Espainian bizitzeko legezko baimena izatea.
  8 Hits www.cesga.es  
Como parte dun proxecto liderado polo Capítulo Arxentina de ISOC (ISOC-AIRE), o pasado 15 de Outubro de 2010 presentouse a edición en Español do libro “IPv6 para”Todos . A realización deste libro foi posible grazas ao apoio económico da Internet Society e á colaboración de organizacións como LACNIC e o Proxecto 6Deploy (un proxecto co-financiado pola Comisión Europea).
Como parte de um projeto liderado pelo Capítulo Argentina de ISOC (ISOC-AR), o passado 15 de Outubro de 2010 se apresentou a edição em Espanhol do livro “IPv6 pára”Todos . A realização deste livro foi possível graças ao apoio económico da Internet Society e à colaboração de organizações como LACNIC e o Projeto 6Deploy (um projeto com o-financiado pela Comissão Européia). Contou-se com a colaboração de experientes como Jordi Palet Martínez, Alvaro Vives Martínez e César Olvera Morais (Consulintel); da Argentina Mariela Rocha (Coordenadora da IPv6 Task Force para a América Latina e Caraíbas), Guillermo Cicileo (Coordenador Geral de RIU-A) e Christian O'Flaherty (Senior Education Mng de Internet Society) e do Uruguai, Roque Gagliano (LACNIC). Também contribuiron Raúl Echeberría (Presidente da Xunta de Diretores de ISOC e Diretor Executivo de LACNIC), Sebastián Bellagamba (Mng. do Escritório Regional para a América Latina e Caraíbas de Internet Society) e Mónica Aballo Laforgia (Presidenta de ISOC-AR e Diretora de Consulting Project).
1 2 Arrow