aser – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      221 Results   48 Domains
  www.horizonte.com  
Ina, există o afirmație precum că dacă omul a săvârșit o faptă feroce o dată (de exemplu, bărbatul a lovit o femeie sau mama și-a bătut copilul), neapărat o va comite și a doua oară. Ești de acord cu această aserțiune?
Inna, there is a belief that if a person has committed a violent act once (for example, a man hit a woman or mother beat a child), he will definitely do it again. Do you agree with this?
  www.cimec.ro  
[...] În patria lor de origine, coloniştii învăţaseră deja ca, în caz de război, este preferabil să abandonezi satul şi să-ţi salvezi viaţa şi bunurile, graţie unei fortificaţii aflate în apropiere. Acest lucru a influenţat asupra alegerii unui tip de colonie adaptat locului, pentru o asemenea construcţie.
[…] Dans leur patrie d'origine, les colons avaient déja pris conscience du fait qu'en cas de guerre, il serait préférable d'abandonner le village et de sauver sa vie et ses biens grâce à une fortification facile à atteindre. Cela influa sur le choix d'un type de colonie adapté dans les lieux de fondation. Les terres arables sont partagées selon un système flamand; les maisons, avec jardin, sont alignées en rangs serrés et forment des villages composés de rues, de pâturages, de places; l'église est située au centre des villages. La plupart du temps, ceux-ci sont bâtis sur une colline facile à atteindre et à protéger. Ce type d'agglomération [...] fut à la base du développement des fortifications d'églises qui furent érigées dans la majorité des lieux à la suite de l'invasion mongole. [...] Malgré de profondes transformations intervenues ultérieurement, il est possible de reconstituer l'apparence de ces fortifications d'églises, qui datent de la seconde moitié du XIIIe siècle: presque toutes les basiliques du temps de la colonisation, ainsi que les bâtiments ecclésiastiques plus tardifs, ont conservé des tours massives au-dessus de la travée ouest du vaisseau central. Ces tours étaient pourvues d'un chemin de ronde et de meurtrières, tandis que les abords de l'église étaient protégés par un mur d'enceinte, un fossé et une tour d'entrée. [...] Si les premières églises forteresses s'inspirèrent du modèle médiéval du château-fort des chevaliers, les demeures fortifiées des comtes semblent avoir été le modèle suivi en Transylvanie. Parmi ces dernières, seule celle de Cîlnic-Kelling, dans l'Unterwald (en Transylvanie occidentale), a traversé les siècles. Edifiée vers 1260 par le comte Chyl de Kelling, elle comprend une massive tour d'habitation à trois étages et une petite chapelle pourvue d'une abside semi-circulaire, et elle est entourée d'un mur d'enceinte de forme ovale. En 1430, les descendants du comte décidérent de l'ouvrir à la communauté libre du village qui, de son côté, élargit les fortifications par un mur d'enceinte extérieur et par un bastion semi-circulaire, et éleva dans la cour intérieure des murailles supplémentaires, pourvues de bâtiments s'appuyant contre l'enceinte. [...] Après une époque de troubles [...], la Transylvanie traversa une ère de calme [...], et sous Louis Le Grand (1342-82), les colonies allemandes parvinrent à un apogée économique insoupçonné. [...] Une intense activité architecturale se développa et on commença à construire l
  5 Hits kikikokomoko.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits jobtoday.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits www.sellaronda.it  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits samuellaflamme.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits www.canadianresearchinsightscouncil.ca  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  www.presseurop.eu  
Aserţiunea poate să vă pară bizară, din punct de vedere al informaţiei: România nu a fost (încă) niciodată invitat de onoare la Salonul cărţii din Paris (care a avut loc anul acesta între 16-19 martie).
On 28 November, Moldovans will go to the polls to elect a new government. The vote, which will prove crucial in the country’s bid to overcome a political and social crisis, will also play a determining role in a choice between pro-European or pro-Russian policies. Many Moldovan emigrants in Europe are hoping for an outcome that will allow them to return home.
Die Westeuropäer im allgemeinen und die Dänen im besonderen tun sich schwer, von den Klischeevorstellungen über ihre osteuropäischen Mitbürger abzulassen. Doch 2011 wird die EU-Ratspräsidentschaft zunächst von Ungarn und dann von Polen übernommen. Und beide Länder hätten mehr Ideen als Dänemark, meint ein dänischer Journalist.
Nel 2011 Ungheria e Polonia si succederanno alla guida dell'Ue. Un buon motivo perché l'Europa occidentale accantoni finalmente i pregiudizi verso i nuovi membri e presti attenzione alle loro proposte.
Os europeus do Ocidente, em geral, e os dinamarqueses, em especial, têm grande dificuldade em libertar-se dos estereótipos negativos sobre os concidadãos europeus do Leste. E contudo, em 2011 cabe à Hungria e depois à Polónia a presidência da UE, as quais revelam mais projetos do que a Dinamarca, que lhes sucederá, constata um colunista dinamarquês.
  5 Hits lnx.soggiornopanerai.it  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
  5 Hits www.loftsdesarts.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits www.gigotoys.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits www.enama.it  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits metlor.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits patsaspuhuu.fi  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits www.annette-hurst.de  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits www.czechyearbook.org  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits www.villinonoel.it  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
  5 Hits www.hotelbadl.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits magdalinette.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  4 Hits condosaviva.ca  
, va fi generat cod de aserțiune, dar nu va fi executat la rulare. Când este stabilit în
, assertion code will be generated but it will be skipped (not executed) at runtime. When set to
Active le mode de compatibilité avec le Zend Engine 1 (PHP 4). Cela affecte le clonage, le casting (les objets sans propriété sont transtypés en
  5 Hits torregrosahome.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
Enable compatibility mode with Zend Engine 1 (PHP 4). It affects the cloning, casting (objects with no properties cast to
  3 Hits wirth-gmbh.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, проверочный код не будет генерироваться (продуктивный режим).
  5 Hits www.proezacampestre.pt  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits www.chepi.lv  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits teenxxx19.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, проверочный код не будет генерироваться (продуктивный режим).
  5 Hits basqueculture.eus  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits mae-innovation.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  22 Hits www.urantia.org  
Anna vroia să se asigure că judecarea Maestrului rămânea în mâna saducheilor; el se temea de posibila simpatie a unora dintre farisei, căci toţi membrii sinedriului care îmbrăţişaseră cauza lui Iisus erau farisei.
184:2.1 (1980.2) As the band of guards and soldiers approached the entrance to the palace of Annas, John Zebedee was marching by the side of the captain of the Roman soldiers. Judas had dropped some distance behind, and Simon Peter followed afar off. After John had entered the palace courtyard with Jesus and the guards, Judas came up to the gate but, seeing Jesus and John, went on over to the home of Caiaphas, where he knew the real trial of the Master would later take place. Soon after Judas had left, Simon Peter arrived, and as he stood before the gate, John saw him just as they were about to take Jesus into the palace. The portress who kept the gate knew John, and when he spoke to her, requesting that she let Peter in, she gladly assented.
184:1.8 (1979.6) Quand il revint, il s’approcha du Maitre et dit : « Prétends-tu être le Messie, le libérateur d’Israël ? » Jésus dit : « Annas, tu me connais depuis le temps de ma jeunesse. Tu sais que je ne prétends être rien d’autre que ce que mon Père a prescrit, et que j’ai été envoyé vers tous les hommes, les Gentils aussi bien que les Juifs. » Alors, Annas dit : « J’ai entendu dire que tu as prétendu être le Messie ; est-ce vrai ? » Jésus regarda Annas et se borna à répondre : « Tu l’as dit. »
(1980.6) 184:2.5 Subito dopo un’altra serva si avvicinò a Pietro e gli chiese: “Non ti ho visto nel giardino quando hanno arrestato quest’uomo? Non sei anche tu uno dei suoi discepoli?” Pietro era ora completamente spaventato; egli non vedeva alcun modo per fuggire sano e salvo da questi accusatori; così negò con veemenza ogni connessione con Gesù, dicendo: “Non conosco quest’uomo, né sono uno dei suoi discepoli.”
(1980.4) 184:2.3 Pedro jogou fora a sua espada pouco antes de chegar ao portão do palácio, de modo que entrou desarmado no jardim de Anás. A sua mente estava em um redemoinho de confusão; e ele mal podia conceber que Jesus havia realmente sido preso. Não captava a realidade da situação — que ele estava ali no jardim de Anás, aquecendo-se diante dos serviçais do sumo sacerdote. Ficava imaginando o que os outros apóstolos estariam fazendo e, ao revolver na sua mente como é que João havia sido admitido no palácio, concluiu que isso se devesse ao fato de João ser conhecido dos servos, já que havia pedido à porteira para deixá-lo entrar.
(1979.6) 184:1.8 Na zijn terugkeer liep hij op de Meester toe en zei: ‘Maakt ge er aanspraak op de Messias te zijn, de verlosser Israels?’ Jezus antwoordde: ‘Annas, ge hebt mij vanaf mijn jeugd gekend. Ge weet dat ik er geen aanspraak op maak iets te zijn behalve wat mijn Vader heeft bepaald, en dat ik gezonden ben tot alle mensen, tot de niet-Joden zowel als tot de Joden.’ Daarop zei Annas: ‘Men heeft mij verteld dat ge er aanspraak op maakt de Messias te zijn; is dat waar?’ Jezus keek Annas aan, maar gaf slechts ten antwoord: ‘Gij hebt het gezegd.’
(1978.5) 184:1.2 Изминаха няколко години, откакто Ханан за последен път видя Иисус в своя дом, когато, идвайки му на гости, Учителят веднага си отиде, почувствал хладната и резервирана атмосфера. Ханан се надяваше, че ще може да се възползва от това предишно запознанство и да се опита да уговори Иисус да се откаже от своите изказвания и да напусне Палестина. На него не му се искаше да участва в преднамереното убийство на невинен човек и той предполагаше, че Иисус по-скоро ще се съгласи да напусне страната, отколкото да се раздели с живота си. Но като видя мъжествения и непреклонен галилеец, Ханан веднага разбра, че такива предложения бяха безполезни. Иисус изглеждаше още по-величествен и невъзмутим, отколкото го помнеше Ханан.
184:1.1 Templituludest rikastunud Hannas, kelle väimees täitis ülempreestri kohuseid ja kellel olid Rooma ametivõimudega head suhted, oli juutkonnas tegelikult kõige mõjuvõimsam isik. Ta oli libeda jutuga kaval plaanitseja ja intrigaan. Ta soovis Jeesusest vabanemist ise juhtida, kartes seda tähtsat küsimust täielikult oma järsu ja agressiivse väimehe kätte anda. Hannas tahtis kindel olla, et kohtupidamine Meistri üle jääks saduseride hooleks, sest kartis mõne variseri võimalikku kaastunnet, kuna praktiliselt kõik Jeesuse üritusega liitunud Suurkohtu liikmed olid variserid.
184:3.1 Körülbelül fél négyre járt az idő ezen a péntek reggelen, amikor a főpap, Kajafás megnyitotta a Szanhedrin tagjaiból álló vizsgálóbíróság ülését és elrendelte, hogy hozzák eléjük Jézust e hivatalos bírósági tárgyalásra. A Szanhedrin három korábbi alkalommal nagy szavazati többséggel már halálra ítélte Jézust, és úgy döntöttek, hogy megérdemli a halált a törvényszegés, az istenkáromlás és az Izráel atyái hagyományainak semmibevétele kapcsán megfogalmazott, nem hivatalos vádak alapján.
184:1.1 Hannas, som blivit förmögen av inkomsterna från templet, med sin svärson som tjänstförrättande ledande överstepräst och med sina förbindelser till de romerska myndigheterna, var verkligen den mäktigaste enskilda individen i hela det judiska samfundet. Han var en slipad och diplomatisk organisatör och konspiratör. Han ville styra detta ärende som gällde att bli av med Jesus. Han vågade inte lämna en så viktig sak helt till sin burduse och aggressive svärsons avgörande. Hannas ville förvissa sig om att rättegången mot Jesus inte rann sadducéerna ur händerna. Han fruktade en möjlig sympati för Jesus hos somliga fariséerna, då han såg att praktiskt taget alla de medlemmar av judarnas råd som hade omfattat Jesu strävan var fariséer.
  5 Hits www.clysse-immobilier.com  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
  5 Hits kurbahn-bad-bramstedt.de  
, va fi generat și executat cod de aserțiune (în regimul de dezvoltare). Când este stabilită în
, assertion code will be generated and executed (development mode). When set to
Bir süreç geliştirme kipinde başlatılmışsa, zend.assertions'a çalışma anında
1 2 Arrow