ash – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 216 Résultats  www.clario.de
  AHEC | American hardwoo...  
Results of the tests carried out on white oak, red oak, ash and tulipwood to [...]
Wyniki badań przeprowadzonych na jesionie, tulipanowcu oraz białym i czerwonym [...]
  Material | AHEC  
American ash is ideal for bending and turning – and is strong and tough with distinctive grain, character and colour. It grows commonly throughout the eastern United States in mixed hardwood forests. Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. ash makes up 5.1% of total U.S. hardwood growing stock in the forest and that while 6.1 million m3 of American ash is harvested each year, the forests are naturally growing 12.1 million m3 during the same period.
American ash lässt sich hervorragend biegen und drechseln. Das Holz weist eine gute Festigkeit auf und ist strapazierfähig. Es hat eine unverwechselbare Maserung, Färbung und Ausstrahlung. Daten aus Waldinventuren (Forest Inventory Analysis, FIA) belegen, dass American ash mit 671 Millionen m³ etwa 5,1 Prozent des gesamten US-Laubholzvorrats ausmacht. Jährlich wachsen ca. 12,1 Millionen m³ nach, die Ernte liegt bei 6,1 Millionen m³ pro Jahr. American ash ist im Allgemeinen hell. Das Splintholz kann weiß bis gelblich sein, das Kernholz hell- bis dunkelbraun, teilweise mit helleren Streifen. Das e Holz ist sehr hart und arbeitet wenig. Es hat gute Endbearbeitungseigenschaften, ist daher ideal für Möbel und Fußböden.
El ash estadounidense es ideal para doblar y tornear. Es fuerte y resistente, y de fibra, propiedades y color distintivos. Los ashes estadounidenses crecen comúnmente en todo el este de los Estados Unidos, en bosques de frondosas mixtas. Los datos del programa Análisis de Inventario Forestal (FIA) indican que la madera en pie de ash de los Estados Unidos es de 671 millones de m3, un 5,1 % del total de la madera en pie de frondosas estadounidenses. En general, el ash es una madera de color claro, con albura que varía de blanco a amarillo y duramen marrón oscuro, a veces con trazas más claras. Al ser muy dura y estable cuando está seca, y fácil de acabar y de teñir, resulta ideal para suelos y muebles.
  Material | AHEC  
American ash is ideal for bending and turning – and is strong and tough with distinctive grain, character and colour. It grows commonly throughout the eastern United States in mixed hardwood forests. Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. ash makes up 5.1% of total U.S. hardwood growing stock in the forest and that while 6.1 million m3 of American ash is harvested each year, the forests are naturally growing 12.1 million m3 during the same period.
American ash lässt sich hervorragend biegen und drechseln. Das Holz weist eine gute Festigkeit auf und ist strapazierfähig. Es hat eine unverwechselbare Maserung, Färbung und Ausstrahlung. Daten aus Waldinventuren (Forest Inventory Analysis, FIA) belegen, dass American ash mit 671 Millionen m³ etwa 5,1 Prozent des gesamten US-Laubholzvorrats ausmacht. Jährlich wachsen ca. 12,1 Millionen m³ nach, die Ernte liegt bei 6,1 Millionen m³ pro Jahr. American ash ist im Allgemeinen hell. Das Splintholz kann weiß bis gelblich sein, das Kernholz hell- bis dunkelbraun, teilweise mit helleren Streifen. Das e Holz ist sehr hart und arbeitet wenig. Es hat gute Endbearbeitungseigenschaften, ist daher ideal für Möbel und Fußböden.
El ash estadounidense es ideal para doblar y tornear. Es fuerte y resistente, y de fibra, propiedades y color distintivos. Los ashes estadounidenses crecen comúnmente en todo el este de los Estados Unidos, en bosques de frondosas mixtas. Los datos del programa Análisis de Inventario Forestal (FIA) indican que la madera en pie de ash de los Estados Unidos es de 671 millones de m3, un 5,1 % del total de la madera en pie de frondosas estadounidenses. En general, el ash es una madera de color claro, con albura que varía de blanco a amarillo y duramen marrón oscuro, a veces con trazas más claras. Al ser muy dura y estable cuando está seca, y fácil de acabar y de teñir, resulta ideal para suelos y muebles.
  American Hardwood Guide...  
Once harvested and milled, American hardwoods offer a great variety of colour, grain and character; from the warm, darker tones of red oak, cherry and alder to the lighter hues of maple, tulipwood and ash.
Nach der Ernte und Weiterverarbeitung bieten amerikanische Laubhölzer ein breites Spektrum an Farbtönen, Maserungen und Merkmalen, vom warmen, dunklen Red Oak (Rot-Eiche), Alder (Erle) und Cherry (Kirsche) bis zu den helleren Hölzern von Maple (Ahorn), Tulipwood (Tulpenbaum) und Ash (Esche). Die breite Palette der Verwendungsmöglichkeiten reicht für die meisten hier aufgeführten Holzarten von edlen Möbelstücken bis hin zu großen Bauplatten für industrielle Zwecke.
In seguito all’abbattimento e alla lavorazione, il legno di latifoglie americane offre un’immensa varietà di colori, venature e caratteristiche; dai toni caldi e più scuri della quercia rossa, del ciliegio e dell’ontano, ai toni più chiari dell’ (acero), del tulipier e del frassino. La maggior parte delle specie qui presenti può essere utilizzata per un’ampia gamma di lavorazioni, dal mobilio di pregio ai pannelli strutturali su scala industriale.
  Outcome | AHEC  
We see this as an opportunity for kids to learn about sustainable materials grown in nature that can be used to improve their lives. The thermally modified American ash and American tulipwoods are incredibly durable for outdoor use so it’s a perfect material for Asif Khan to be using for this project.
David Venables, Europa-Direktor vom AHEC, sagt dazu: „Wir sind begeistert, dass wir ein Projekt unterstützen können, mit dem Kinder etwas über gutes Design, Architektur und das Bauen mit umweltfreundlichen Hölzern lernen können. Für uns ist das eine gute Gelegenheit, Kindern etwas über nachhaltige Naturerzeugnisse beizubringen, die etwas zur Verbesserung ihrer Lebensbedingungen beitragen. Thermisch modifizierte ash (Esche) und Tulipwood (Tulpenbaum) sind im Außenbereich unglaublich haltbar und damit das perfekte Material für Asif Khan bei diesem Projekt.“
David Venables, director de AHEC para Europa, afirma: «Estamos encantados de apoyar un proyecto que educará a los niños en el buen diseño, la arquitectura y las maderas respetuosas con el medio ambiente que se usan para la construcción. Lo consideramos una oportunidad para que los niños aprendan sobre materiales sostenibles que crecen en la naturaleza y cuyo uso puede mejorar sus vidas. La madera térmicamente modificada de ash y de tulipwood estadounidenses es increíblemente duradera para el uso al aire libre, por lo que Asif Khan ha elegido el material perfecto para este proyecto».
„Bardzo cieszy nas fakt, że możemy wspierać projekt, który pokaże dzieciom, na czym polega dobre wzornictwo, architektura i dlaczego drewno jest materiałem przyjaznym dla środowiska. Dzięki temu dowiedzą się one o ekologicznych materiałach, które stworzyła natura i które mogą podnieść jakość ich życia. Modyfikowany termicznie amerykański jesion i tulipanowiec to niezwykle wytrzymałe gatunki drewna, które świetnie sprawdzają się na wolnym powietrzu. Z tego względu są idealne do projektu pracowni Asifa Khana” – powiedział David Venables, dyrektor AHEC na Europę.
  Making | AHEC  
The structure is built from thermally modified tulipwood slatted panels with a deck structure of thermally modified American ash. The project went through a cradle-to-grave Life Cycle Assessment, as do most of AHEC’s projects, and this will be used as a learning opportunity as part of the school’s curriculum.
L’opera è stata realizzata in pannelli dogati di tulipwood con un impalcato in legno di American ash termotrattato. Il progetto è stato sottoposto a una valutazione completa del ciclo di vita (Life Cycle Assessment, LCA), come la maggior parte delle iniziative AHEC, la quale servirà da opportunità di apprendimento nell’ambito del curriculum scolastico. Durante il processo di fabbricazione, l’AHEC ha preso scrupolosamente nota dei materiali adoperati e del relativo consumo energetico, valutando l’impatto ambientale della struttura in base ai dati del Life Cycle Assessment.
  American Hardwood's Lif...  
American alder American ash American aspen American basswood American beech American yellow birch American cherry American cottonwood American elm American hackberry American hickory American hard maple American soft maple American red oak American white oak American pecan American sap gum American sassafras American sycamore American tulipwood American walnut American willow
Aliso estadiunidense Fresno estadounidense Álamo estadounidense Tilo estadounidense Haya estadounidense Abedul amarillo estadounidense Cerezo Chopo estadounidense Olmo estadounidense Almez estadounidense Hickory estadounidense Arce duro estadounidense Arce blando estadounidense Roble rojo estadounidense Roble blanco estadounidense Pecan estadounidense Liquidámbar Sassafras estadounidense Plátano estadounidense Tulipwood estadounidense Nogal estadounidense Sauce estadounidense
Olcha amerykańskia Jesion amerykański Osika amerykańska Lipa amerykańska Buk amerykański Żółta brzoza amerykanska Wiśnia amerykańska Topola amerykańska Czerwony wiąz amerykański Zachodni wiązowiec amerykański Hikora amerykańska Twardy klon amerykański Miękki klon amerykański Czerwony dąb amerykański Biały dąb amerykański Orzesznik amerykański Ambrowiec amerykański Sasafras amerykański Platan amerykański Tulipanowiec amerykański Czarny orzech amerykański Wierzba amerykańska
  Lords Warner stand  
Timber and particularly hardwood, also seemed appropriate to cricket, with its willow bats and ash bails. In fact, both species were considered for inclusion, but ultimately lost out to American white oak for floors and joinery, with architect and client favouring a coordinated materials pallet.
American white oak came on the scene through discussions with Arup. It already had experience of working with engineered U.S. hardwood in recent years, having partnered with AHEC on its London Design Festival structural timber showcase projects; the laminated U.S. red oak Timber Wave, tulipwood cross laminated timber (CLT) Endless Stair and 2016’s The Smile, which used the first industrial scale tulipwood CLT panels.
  AHEC | American hardwoo...  
A modern family dwelling in TMT ash, by HAUS Architects.
Ein modernes Familienhaus in TMT Esche, von HAUS Architects.
Una vivienda familiar moderna en fresno TMT, por HAUS Architects.
Una moderna casa di famiglia in frassino TMT, di HAUS Architects.
  AHEC | American hardwoo...  
A light-filled retail store, created using U.S. ash, in Barcelona.
Una tienda bañada de luz y creada con ash estadounidense, sita en Barcelona.
Un negozio ricco di luce naturale creato con American ash nel cuore di [...]
Pełen światła sklep w Barcelonie, wykończony drewnem jesionu amerykańskiego.
  AHEC | American hardwoo...  
An urban space in Izmir – Turkey, created from thermally modified U.S. ash.
Die „Bostanli Fußgängerbrücke“ und die „Bostanlı Sonnenuntergangslounge“ bieten [...]
Un espacio urbano en Esmirna, Turquía, creado de ash estadounidense térmicamente [...]
Przestrzeń miejska w Izmirze, w Turcji, stworzona z modyfikowanego termicznie [...]
  AHEC | American hardwoo...  
A landscaped terrace redesigned using thermally-modified U.S. ash.
Una terraza ajardinada rediseñada con ash estadounidense térmicamente modificado [...]
Una terrazza panoramica riprogettata utilizzando American ash termotrattato.
Stylowy taras odnowiony przy użyciu modyfikowanego termicznie jesionu [...]
  Material | AHEC  
Find out more American ash
Mehr Informationen über den American ash
Más información sobre ash estadounidense
Ulteriori informazioni sull’American ash
Dowiedz się więcej
  Material | AHEC  
AMERICAN ASH
ash estadounidense
  Material | AHEC  
Find out more about American ash
Más información sobre ash estadounidense
Ulteriori informazioni sull’American ash
  Material | AHEC  
AMERICAN ASH
ash estadounidense
  Environmental Profile |...  
The Apex side tables are made from a selection of American hardwoods including red oak, maple, cherry, tulipwood and ash. These species of hardwood aren’t just low carbon they are highly sustainable. They grow abundantly in the American hardwood forests, at a much greater rate than they are harvested.
Die Apex Beistelltische wurden aus einer Reihe von amerikanischen Laubhölzern hergestellt: red oak, maple, cherry, tulipwood and ash (Rot-Eiche, Ahorn, Kirsche, Tulpenbaum und Esche). Diese Laubholzarten sind nicht nur mit geringer Kohlenstoffbelastung für die Umwelt verbunden, sondern auch sehr nachhaltig. Sie wachsen reichlich nach in den US-Laubwäldern, viel schneller, als sie geerntet werden. Das Nettovolumen ihrer Bestände steigt jährlich erntebereinigt insgesamt um 560 Millionen m3.
Las Apex Tables auxiliares están hechas de una selección de maderas de frondosas estadounidenses, incluidas el red oak, el maple, el cherry, el tulipwood y el ash. Estas especies de madera de frondosas no solo son bajas en carbono, sino altamente sostenibles. Crecen abundantemente en los bosques de frondosas estadounidenses, a una tasa mucho alta que la de su extracción. El volumen neto colectivo de estas especies (después de la extracción) está aumentando a una tasa de más de 560 millones de m3 al año.
I tavolini Apex sono fatti di una selezione di legno duro americano che comprende il red oak, il maple, il cherry, il tulipwood e l'ash. Queste specie di legno di legno di latifoglie americane non sono solo a basse emissioni di CO2, ma hanno anche un’elevata sostenibilità. Crescono in abbondanza nelle foreste di legno di latifoglie americane, a ritmi di gran lunga superiori a quelli di abbattimento. Il volume netto totale di queste specie (in seguito all’abbattimento) cresce di più di 560 milioni di m3 all'anno.
Stoliki „Apex” są wykonane z pięciu gatunków amerykańskiego drewna liściastego: czerwonego dębu, klonu, wiśni, tulipanowca i jesionu. Wszystkie one charakteryzują się niskim śladem węglowym i są w pełni odnawialne. Drzewa tych gatunków obficie występują w amerykańskich lasach liściastych, a ich przyrost znacznie przewyższa wycinkę. Łączne zasoby netto tych gatunków rosną o ponad 560 milionów m3 rocznie.
  Material | AHEC  
American ash is ideal for bending and turning – and is strong and tough with distinctive grain, character and colour. It grows commonly throughout the eastern United States in mixed hardwood forests. Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. ash makes up 5.1% of total U.S. hardwood growing stock in the forest and that while 6.1 million m3 of American ash is harvested each year, the forests are naturally growing 12.1 million m3 during the same period.
American ash lässt sich hervorragend biegen und drechseln. Das Holz weist eine gute Festigkeit auf und ist strapazierfähig. Es hat eine unverwechselbare Maserung, Färbung und Ausstrahlung. Daten aus Waldinventuren (Forest Inventory Analysis, FIA) belegen, dass American ash mit 671 Millionen m³ etwa 5,1 Prozent des gesamten US-Laubholzvorrats ausmacht. Jährlich wachsen ca. 12,1 Millionen m³ nach, die Ernte liegt bei 6,1 Millionen m³ pro Jahr. American ash ist im Allgemeinen hell. Das Splintholz kann weiß bis gelblich sein, das Kernholz hell- bis dunkelbraun, teilweise mit helleren Streifen. Das e Holz ist sehr hart und arbeitet wenig. Es hat gute Endbearbeitungseigenschaften, ist daher ideal für Möbel und Fußböden.
El ash estadounidense es ideal para doblar y tornear. Es fuerte y resistente, y de fibra, propiedades y color distintivos. Los ashes estadounidenses crecen comúnmente en todo el este de los Estados Unidos, en bosques de frondosas mixtas. Los datos del programa Análisis de Inventario Forestal (FIA) indican que la madera en pie de ash de los Estados Unidos es de 671 millones de m3, un 5,1 % del total de la madera en pie de frondosas estadounidenses. En general, el ash es una madera de color claro, con albura que varía de blanco a amarillo y duramen marrón oscuro, a veces con trazas más claras. Al ser muy dura y estable cuando está seca, y fácil de acabar y de teñir, resulta ideal para suelos y muebles.
  AHEC | Structural desig...  
Results of the tests carried out on white oak, red oak, ash and tulipwood to determine their characteristic values for structural design.
Testergebnisse von Versuchen zur Feststellung der Materialkennwerte von white oak (Weiß-Eiche), red oak (Rot-Eiche), ash (Esche) und tulipwood (Tulpenbaum) für den Holzingenieurbau.
Los resultados de los ensayos llevados a cabo con roble blanco, roble rojo, fresno y tulioowiood, cuyo objeto es determinar el valor característico que tienen esas especies de madera para el diseño estructural.
I risultati delle prove fatte su white oak (quercia bianca), red oak (quercia rossa), ash (frassino) e tulipwood (tulipier) per determinarne i valori caratteristici per il design strutturale.
Wyniki badań przeprowadzonych na jesionie, tulipanowcu oraz białym i czerwonym dębie amerykańskim, które ukazują zalety zastosowania tych gatunków w projektach konstrukcyjnych.
  Well Proven Chair | Ame...  
American ash
Freixo americano
Jesion amerykański
  Material | AHEC  
American ash is ideal for bending and turning – and is strong and tough with distinctive grain, character and colour. It grows commonly throughout the eastern United States in mixed hardwood forests. Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. ash makes up 5.1% of total U.S. hardwood growing stock in the forest and that while 6.1 million m3 of American ash is harvested each year, the forests are naturally growing 12.1 million m3 during the same period.
El ash estadounidense es ideal para doblar y tornear. Es fuerte y resistente, y de fibra, propiedades y color distintivos. Los ashes estadounidenses crecen comúnmente en todo el este de los Estados Unidos, en bosques de frondosas mixtas. Los datos del programa Análisis de Inventario Forestal (FIA) indican que la madera en pie de ash de los Estados Unidos es de 671 millones de m3, un 5,1 % del total de la madera en pie de frondosas estadounidenses. En general, el ash es una madera de color claro, con albura que varía de blanco a amarillo y duramen marrón oscuro, a veces con trazas más claras. Al ser muy dura y estable cuando está seca, y fácil de acabar y de teñir, resulta ideal para suelos y muebles.
L’American ash (frassino americano) si presta bene alla curvatura e alla tornitura ed è un legno robusto e resistente, caratterizzato da venatura, colore e proprietà distintive. Stando ai dati della Forest Inventory Analysis (FIA), la massa legnosa di ash negli Stati Uniti è pari a 671 milioni di metri cubi, il che corrisponde al 5,1% della massa complessiva di latifoglie presente sul territorio. L’American ash cresce a ritmi di 12,1 milioni di metri cubi ogni anno, con un abbattimento annuo di 6,1 milioni di metri cubi. In generale, l’ash è un legno di colore chiaro, con l’alburno che varia da bianco a giallo e il durame che può assumere tonalità di marrone chiaro o scuro, talvolta con striature più chiare. La sua estrema durezza e stabilità dimensionale da asciutto ne fanno il legno ideale per mobili e pavimenti, anche grazie alle finiture di facile esecuzione e alla possibilità di trattamento con mordenti.
  Material | AHEC  
American ash is ideal for bending and turning – and is strong and tough with distinctive grain, character and colour. It grows commonly throughout the eastern United States in mixed hardwood forests. Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. ash makes up 5.1% of total U.S. hardwood growing stock in the forest and that while 6.1 million m3 of American ash is harvested each year, the forests are naturally growing 12.1 million m3 during the same period.
El ash estadounidense es ideal para doblar y tornear. Es fuerte y resistente, y de fibra, propiedades y color distintivos. Los ashes estadounidenses crecen comúnmente en todo el este de los Estados Unidos, en bosques de frondosas mixtas. Los datos del programa Análisis de Inventario Forestal (FIA) indican que la madera en pie de ash de los Estados Unidos es de 671 millones de m3, un 5,1 % del total de la madera en pie de frondosas estadounidenses. En general, el ash es una madera de color claro, con albura que varía de blanco a amarillo y duramen marrón oscuro, a veces con trazas más claras. Al ser muy dura y estable cuando está seca, y fácil de acabar y de teñir, resulta ideal para suelos y muebles.
L’American ash (frassino americano) si presta bene alla curvatura e alla tornitura ed è un legno robusto e resistente, caratterizzato da venatura, colore e proprietà distintive. Stando ai dati della Forest Inventory Analysis (FIA), la massa legnosa di ash negli Stati Uniti è pari a 671 milioni di metri cubi, il che corrisponde al 5,1% della massa complessiva di latifoglie presente sul territorio. L’American ash cresce a ritmi di 12,1 milioni di metri cubi ogni anno, con un abbattimento annuo di 6,1 milioni di metri cubi. In generale, l’ash è un legno di colore chiaro, con l’alburno che varia da bianco a giallo e il durame che può assumere tonalità di marrone chiaro o scuro, talvolta con striature più chiare. La sua estrema durezza e stabilità dimensionale da asciutto ne fanno il legno ideale per mobili e pavimenti, anche grazie alle finiture di facile esecuzione e alla possibilità di trattamento con mordenti.
  Material | AHEC  
American ash is ideal for bending and turning – and is strong and tough with distinctive grain, character and colour. It grows commonly throughout the eastern United States in mixed hardwood forests. Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. ash makes up 5.1% of total U.S. hardwood growing stock in the forest and that while 6.1 million m3 of American ash is harvested each year, the forests are naturally growing 12.1 million m3 during the same period.
El ash estadounidense es ideal para doblar y tornear. Es fuerte y resistente, y de fibra, propiedades y color distintivos. Los ashes estadounidenses crecen comúnmente en todo el este de los Estados Unidos, en bosques de frondosas mixtas. Los datos del programa Análisis de Inventario Forestal (FIA) indican que la madera en pie de ash de los Estados Unidos es de 671 millones de m3, un 5,1 % del total de la madera en pie de frondosas estadounidenses. En general, el ash es una madera de color claro, con albura que varía de blanco a amarillo y duramen marrón oscuro, a veces con trazas más claras. Al ser muy dura y estable cuando está seca, y fácil de acabar y de teñir, resulta ideal para suelos y muebles.
L’American ash (frassino americano) si presta bene alla curvatura e alla tornitura ed è un legno robusto e resistente, caratterizzato da venatura, colore e proprietà distintive. Stando ai dati della Forest Inventory Analysis (FIA), la massa legnosa di ash negli Stati Uniti è pari a 671 milioni di metri cubi, il che corrisponde al 5,1% della massa complessiva di latifoglie presente sul territorio. L’American ash cresce a ritmi di 12,1 milioni di metri cubi ogni anno, con un abbattimento annuo di 6,1 milioni di metri cubi. In generale, l’ash è un legno di colore chiaro, con l’alburno che varia da bianco a giallo e il durame che può assumere tonalità di marrone chiaro o scuro, talvolta con striature più chiare. La sua estrema durezza e stabilità dimensionale da asciutto ne fanno il legno ideale per mobili e pavimenti, anche grazie alle finiture di facile esecuzione e alla possibilità di trattamento con mordenti.
  Snelson stool | America...  
Snelson stool, in American ash, designed and made by Sam Weller during Out of the Woods, a project initiated by AHEC.
(«Taburete de Snelson»), de ash estadounidense, diseñado y fabricado por Sam Weller during Out of the Woods, un proyecto iniciado por AHEC.
Sgabello Snelson in American ash, progettato e fabbricato da Sam Weller nell'ambito di Out of the Woods, un progetto organizzato dall’AHEC.
  The Alpha chair | Ameri...  
The Alpha chair, in American ash, by Made in Ratio founder, Brodie Niell.
„The Alpha chair“ (wörtlich: „Der Alpha-Stuhl“) aus American ash (Esche), von Brodie Niell, dem Gründer von Made in Ratio.
  Well Proven Chair | Ame...  
The Well Proven Chair, in American ash, designed and made by James Shaw and Marjan van Aubel for Out of the Woods, a project initiated by AHEC.
La Well Proven Chair, sedia in frassino americano, è stata progettata e fabbricata da James Shaw e Marjan van Aubel per Out of the Woods, un progetto organizzato dall’AHEC.
Krzesło Well Proven z jesionu amerykańskiego, zaprojektowane i wykonane przez Jamesa Shawa i Marjan van Aubel podczas projektu AHEC Out of The Woods.
  Ceiling cladding, in Am...  
Ceiling cladding, in American ash, designed by Kohn Pederson Fox Architects, in the Hogeschool van Amsterdam, the Netherlands.
Deckenverkleidung aus American ash (Esche), entworfen von Kohn Pederson Fox Architects für die Hochschule Hogeschool van Amsterdam (Niederlande).
  Ruth Rocker | American ...  
Ruth Rocker, in American ash, designed by David Trubridge.
„Ruth Rocker“, Schaukelstuhl aus American ash (Esche), entworfen von David Trubridge.
  Material | AHEC  
American ash is ideal for bending and turning - and is strong and tough with distinctive grain, character and colour. It grows commonly throughout the eastern United States in mixed hardwood forests. Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. ash makes up 5.1% of total U.S. hardwood growing stock in the forest and that while 6.1 million m3 of American ash is harvested each year, the forests are naturally growing 12.1 million m3 during the same period.
Jesion amerykański idealnie nadaje się do zginania i toczenia. To mocne, odporne drewno o charakterystycznym rysunku usłojenia, wyrazistym charakterze i szczególnej barwie. Z Analizy Inwentaryzacji Lasów (FIA, Forest Inventory Analysis) wynika, że drzewostan jesionu amerykańskiego obejmuje 671 milionów m3 – 5,1% drzewostanu gatunków liściastych w Stanach Zjednoczonych ogółem. Naturalny roczny przyrost jesionu amerykańskiego wynosi 12 milionów m3. Rocznie wycina się 6,1 miliona m3, a przyrost netto (z uwzględnieniem wyrębu) wzrasta o 6.1 miliona m3. Drewno jesionu amerykańskiego jest zazwyczaj jasne. Biel może mieć barwę od białej po żółtą, twardziel – od jasnobrązowej po ciemnobrązową, czasem z jaśniejszymi smugami. Twardy, stabilny po wyschnięciu i łatwy w barwieniu oraz wykańczaniu jesion amerykański znakomicie nadaje się do produkcji mebli i podłóg.
  Working with hardwood; ...  
See also Paul’s Shed made from thermally modified American ash.
Dai un’occhiata anche all’opera  Paul’s Shed realizzata in American ash termotrattato.
Zobacz również schronienie do medytacji (Paul’s Shed) z modyfikowanego termicznie jesionu amerykańskiego.
  Material | AHEC  
American ash is ideal for bending and turning - and is strong and tough with distinctive grain, character and colour. It grows commonly throughout the eastern United States in mixed hardwood forests. Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. ash makes up 5.1% of total U.S. hardwood growing stock in the forest and that while 6.1 million m3 of American ash is harvested each year, the forests are naturally growing 12.1 million m3 during the same period.
Jesion amerykański idealnie nadaje się do zginania i toczenia. To mocne, odporne drewno o charakterystycznym rysunku usłojenia, wyrazistym charakterze i szczególnej barwie. Z Analizy Inwentaryzacji Lasów (FIA, Forest Inventory Analysis) wynika, że drzewostan jesionu amerykańskiego obejmuje 671 milionów m3 – 5,1% drzewostanu gatunków liściastych w Stanach Zjednoczonych ogółem. Naturalny roczny przyrost jesionu amerykańskiego wynosi 12 milionów m3. Rocznie wycina się 6,1 miliona m3, a przyrost netto (z uwzględnieniem wyrębu) wzrasta o 6.1 miliona m3. Drewno jesionu amerykańskiego jest zazwyczaj jasne. Biel może mieć barwę od białej po żółtą, twardziel – od jasnobrązowej po ciemnobrązową, czasem z jaśniejszymi smugami. Twardy, stabilny po wyschnięciu i łatwy w barwieniu oraz wykańczaniu jesion amerykański znakomicie nadaje się do produkcji mebli i podłóg.
  Design Process | AHEC  
Matsumoto made a prototype of the chair which was all in American ash, but chose to use a mixture of American ash and American walnut in the final piece, to further point up its asymmetric nature.
Matsumoto stellte einen Prototypen des Stuhls ganz aus American ash (Esche) her, entschloss sich für die Herstellung des fertigen Stücks dann aber für eine Mischung aus American ash (Esche) und American walnut (Walnuss), um die Asymmetrie des Stuhls besser herauszuarbeiten.
Matsumoto hizo un prototipo de la silla, toda ella de ash estadounidense, pero en la pieza final optó por utilizar una mezcla de ash y walnut estadounidenses con el fin de remarcar su carácter asimétrico.
La designer ha dapprima creato un prototipo della sedia in American ash, tuttavia per il pezzo finale ha invece scelto la combinazione di American ash e American walnut, evidenziando ulteriormente la natura asimmetrica del progetto.
Norie Matsumoto wykonała prototyp krzesła tylko z drewna jesionu amerykańskiego, ale do finalnego projektu zdecydowała się użyć jesionu i czarnego orzecha, aby podkreślić asymetryczną naturę obiektu.
  Design Process | AHEC  
Matsumoto made a prototype of the chair which was all in American ash, but chose to use a mixture of American ash and American walnut in the final piece, to further point up its asymmetric nature.
Matsumoto stellte einen Prototypen des Stuhls ganz aus American ash (Esche) her, entschloss sich für die Herstellung des fertigen Stücks dann aber für eine Mischung aus American ash (Esche) und American walnut (Walnuss), um die Asymmetrie des Stuhls besser herauszuarbeiten.
Matsumoto hizo un prototipo de la silla, toda ella de ash estadounidense, pero en la pieza final optó por utilizar una mezcla de ash y walnut estadounidenses con el fin de remarcar su carácter asimétrico.
La designer ha dapprima creato un prototipo della sedia in American ash, tuttavia per il pezzo finale ha invece scelto la combinazione di American ash e American walnut, evidenziando ulteriormente la natura asimmetrica del progetto.
Norie Matsumoto wykonała prototyp krzesła tylko z drewna jesionu amerykańskiego, ale do finalnego projektu zdecydowała się użyć jesionu i czarnego orzecha, aby podkreślić asymetryczną naturę obiektu.
  Devil Amongst the Tailo...  
Two pub tables in American cherry and maple and American walnut and ash were created for the Wallpaper* Handmade Exhibition at Milan Design Week 2012. Beautifully made by Benchmark and designed by aberrant architecture, these playful tables were a highlight of the exhibition.
Zwei Pub-Tische wurden für die Wallpaper* Handmade Ausstellung anlässlich der Mailänder Designwoche 2012 aus American cherry (Kirsche) und maple (Ahorn) respektive American walnut (Walnuss) und ash (Esche) geschaffen. Wunderschön designt von aberrant architecture und von Benchmark umgesetzt, waren diese Tische ein Highlight der Ausstellung.
Dos mesas de pub hechas de cerezo, arce, nogal y fresno estadounidenses, creadas para la muestra Wallpaper* Handmade en ocasión de la Semana del Diseño de Milán 2012. Maravillosamente elaboradas por Benchmark y diseñadas por aberrant architecture, estas lúdicas mesas fueron uno de los trabajos más destacados de la exposición.
Dwa oryginalne stoły do pubu o nazwie „Devil Amongst the Tailors” były wizytówką wystawy Wallpaper* Handmade Exhibition podczas Milan Design Week 2012. Jeden ze stołów wykonano z wiśni i klonu amerykańskiego, a drugi z czarnego orzecha i jesionu. Stoły są efektem współpracy studio aberrant architecture z firmą Benchmark.
  Material | AHEC  
American ash is ideal for bending and turning - and is strong and tough with distinctive grain, character and colour. It grows commonly throughout the eastern United States in mixed hardwood forests. Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. ash makes up 5.1% of total U.S. hardwood growing stock in the forest and that while 6.1 million m3 of American ash is harvested each year, the forests are naturally growing 12.1 million m3 during the same period.
Jesion amerykański idealnie nadaje się do zginania i toczenia. To mocne, odporne drewno o charakterystycznym rysunku usłojenia, wyrazistym charakterze i szczególnej barwie. Z Analizy Inwentaryzacji Lasów (FIA, Forest Inventory Analysis) wynika, że drzewostan jesionu amerykańskiego obejmuje 671 milionów m3 – 5,1% drzewostanu gatunków liściastych w Stanach Zjednoczonych ogółem. Naturalny roczny przyrost jesionu amerykańskiego wynosi 12 milionów m3. Rocznie wycina się 6,1 miliona m3, a przyrost netto (z uwzględnieniem wyrębu) wzrasta o 6.1 miliona m3. Drewno jesionu amerykańskiego jest zazwyczaj jasne. Biel może mieć barwę od białej po żółtą, twardziel – od jasnobrązowej po ciemnobrązową, czasem z jaśniejszymi smugami. Twardy, stabilny po wyschnięciu i łatwy w barwieniu oraz wykańczaniu jesion amerykański znakomicie nadaje się do produkcji mebli i podłóg.
  Material | AHEC  
Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. tulipwood makes up 7.7% of total U.S. hardwood growing stock and while 12.8 million m3 are harvested each year, more than 32 million m3 of American tulipwood grows naturally in the hardwood forests during the same period. Tulipwood has less strong grain characteristic than species such as ash and oak and exhibits a marked difference between the sapwood and heartwood.
Z perspektywy zastosowań komercyjnych, tulipanowiec amerykański należy do gatunków liściastych najobficiej występujących w lasach Stanów Zjednoczonych. Tulipanowiec jest spotykany wyłącznie w Ameryce Północnej; w Europie uległ całkowitemu zniszczeniu w czasie ostatniej epoki lodowcowej. Z Analizy Inwentaryzacji Lasów wynika, że drzewostan tulipanowca amerykańskiego obejmuje 1,02 miliarda m3 – 7,7% drzewostanu gatunków liściastych w Stanach Zjednoczonych ogółem. Naturalny roczny przyrost tulipanowca amerykańskiego wynosi 32,5 miliona m3; rocznie wycina się 12,8 miliona m3. Rysunek usłojenia tulipanowca amerykańskiego jest mniej charakterystyczny niż w wypadku jesionu i dębu – pomimo nieco ciemniejszej barwy przywodzi na myśl klon. Biel i twardziel tulipanowca różnią się zasadniczo: biel ma charakterystyczną, kremowobiałą barwę, natomiast twardziel występuje w wielu odcieniach – od bladożółtej lub brązowej po zieleń, a nawet fiolet. Drewno ciemnieje z upływem czasu pod wpływem działania promieni ultrafioletowych – zieleń przechodzi w brąz. Tulipanowiec charakteryzuje się wyjątkowymi właściwościami związanymi z wytrzymałością w stosunku do masy, co czyni z niego znakomity wybór dla zastosowań konstrukcyjnych, takich jak klejone belki laminowane i elementy z drewna klejonego warstwowo.
  The Wish List - 'Paul's...  
In a collaboration between AHEC and Benchmark for London Design Festival, Paul Smith commissions Nathalie de Leval to create 'Paul's Shed'; a shed made out of thermally modified American ash.
In Zusammenarbeit mit dem AHEC und Benchmark beauftragt Paul Smith anlässlich des Londoner Design Festivals Nathalie de Leval mit dem Entwurf für Paul´s Shed (wörtlich: Pauls Hütte“), einem Gartenhäuschen aus thermisch modifizierter American ash (Esche).
Nell’ambito di una collaborazione tra l’AHEC e i mobilieri di Benchmark per il London Design Festival, Paul Smith ha affidato a Nathalie de Leval la realizzazione di ‘Paul’s Shed’, un capanno da giardino fabbricato in American ash (frassino americano) termotrattato.
W ramach wspólnego przedsięwzięcia AHEC i Benchmark z okazji Festiwalu Designu w Londynie, Nathalie de Leval stworzyła dla Paula Smitha altanę „Paul’s Shed” z drewna jesionu amerykańskiego modyfikowanego termicznie.
  Material | AHEC  
American ash is ideal for bending and turning - and is strong and tough with distinctive grain, character and colour. It grows commonly throughout the eastern United States in mixed hardwood forests. Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. ash makes up 5.1% of total U.S. hardwood growing stock in the forest and that while 6.1 million m3 of American ash is harvested each year, the forests are naturally growing 12.1 million m3 each year.
American ash lässt sich hervorragend biegen und drechseln. Das Holz weist eine gute Festigkeit auf und ist strapazierfähig. Es hat eine unverwechselbare Maserung, Färbung und Ausstrahlung. Daten aus Waldinventuren (Forest Inventory Analysis, FIA) belegen, dass American ash mit 671 Millionen m³ etwa 5,1 Prozent des gesamten US-Laubholzvorrats ausmacht. Jährlich wachsen ca. 12,1 Millionen m³ nach, die Ernte liegt bei 6,1 Millionen m³ pro Jahr. American ash ist im Allgemeinen hell. Das Splintholz kann weiß bis gelblich sein, das Kernholz hell- bis dunkelbraun, teilweise mit helleren Streifen. Das e Holz ist sehr hart und arbeitet wenig. Es hat gute Endbearbeitungseigenschaften, ist daher ideal für Möbel und Fußböden.
El ash estadounidense es ideal para doblar y tornear. Es fuerte y resistente, y de fibra, propiedades y color distintivos. Los ashes estadounidenses crecen comúnmente en todo el este de los Estados Unidos, en bosques de frondosas mixtas. Los datos del programa Análisis de Inventario Forestal (FIA) indican que la madera en pie de ash de los Estados Unidos es de 671 millones de m3, un 5,1 % del total de la madera en pie de frondosas estadounidenses. En general, el ash es una madera de color claro, con albura que varía de blanco a amarillo y duramen marrón oscuro, a veces con trazas más claras. Al ser muy dura y estable cuando está seca, y fácil de acabar y de teñir, resulta ideal para suelos y muebles.
L’American ash (frassino americano) si presta bene alla curvatura e alla tornitura ed è un legno robusto e resistente, caratterizzato da venatura, colore e proprietà distintive. Stando ai dati della Forest Inventory Analysis (FIA), la massa legnosa di ash negli Stati Uniti è pari a 671 milioni di metri cubi, il che corrisponde al 5,1% della massa complessiva di latifoglie presente sul territorio. L’American ash cresce a ritmi di 12,1 milioni di metri cubi ogni anno, con un abbattimento annuo di 6,1 milioni di metri cubi. In generale, l’ash è un legno di colore chiaro, con l’alburno che varia da bianco a giallo e il durame che può assumere tonalità di marrone chiaro o scuro, talvolta con striature più chiare. La sua estrema durezza e stabilità dimensionale da asciutto ne fanno il legno ideale per mobili e pavimenti, anche grazie alle finiture di facile esecuzione e alla possibilità di trattamento con mordenti.
Jesion amerykański idealnie nadaje się do zginania i toczenia. To mocne, odporne drewno o charakterystycznym rysunku usłojenia, wyrazistym charakterze i szczególnej barwie. Z Analizy Inwentaryzacji Lasów (FIA, Forest Inventory Analysis) wynika, że drzewostan jesionu amerykańskiego obejmuje 671 milionów m3 – 5,1% drzewostanu gatunków liściastych w Stanach Zjednoczonych ogółem. Naturalny roczny przyrost jesionu amerykańskiego wynosi 12 milionów m3. Rocznie wycina się 6,1 miliona m3, a przyrost netto (z uwzględnieniem wyrębu) wzrasta o 6.1 miliona m3. Drewno jesionu amerykańskiego jest zazwyczaj jasne. Biel może mieć barwę od białej po żółtą, twardziel – od jasnobrązowej po ciemnobrązową, czasem z jaśniejszymi smugami. Twardy, stabilny po wyschnięciu i łatwy w barwieniu oraz wykańczaniu jesion amerykański znakomicie nadaje się do produkcji mebli i podłóg.
  Decorative panels | Ame...  
Decorative panels, in American ash designed by A21 Studios for the GEM Convention Centre ballroom, Vietnam.
Paneles decorativos de ash estadounidense diseñado por A21 Studios para la sala de baile del Centro de Convenciones GEM, Vietnam.
Dekoracyjne panele z jesionu amerykańskiego, zaprojektowane przez pracownię A21 Studios do sali balowej w centrum konferencyjnym GEM w Wietnamie.
  Material | AHEC  
American ash is ideal for bending and turning - and is strong and tough with distinctive grain, character and colour. It grows commonly throughout the eastern United States in mixed hardwood forests. Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. ash makes up 5.1% of total U.S. hardwood growing stock in the forest and that while 6.1 million m3 of American ash is harvested each year, the forests are naturally growing 12.1 million m3 each year.
American ash lässt sich hervorragend biegen und drechseln. Das Holz weist eine gute Festigkeit auf und ist strapazierfähig. Es hat eine unverwechselbare Maserung, Färbung und Ausstrahlung. Daten aus Waldinventuren (Forest Inventory Analysis, FIA) belegen, dass American ash mit 671 Millionen m³ etwa 5,1 Prozent des gesamten US-Laubholzvorrats ausmacht. Jährlich wachsen ca. 12,1 Millionen m³ nach, die Ernte liegt bei 6,1 Millionen m³ pro Jahr. American ash ist im Allgemeinen hell. Das Splintholz kann weiß bis gelblich sein, das Kernholz hell- bis dunkelbraun, teilweise mit helleren Streifen. Das e Holz ist sehr hart und arbeitet wenig. Es hat gute Endbearbeitungseigenschaften, ist daher ideal für Möbel und Fußböden.
El ash estadounidense es ideal para doblar y tornear. Es fuerte y resistente, y de fibra, propiedades y color distintivos. Los ashes estadounidenses crecen comúnmente en todo el este de los Estados Unidos, en bosques de frondosas mixtas. Los datos del programa Análisis de Inventario Forestal (FIA) indican que la madera en pie de ash de los Estados Unidos es de 671 millones de m3, un 5,1 % del total de la madera en pie de frondosas estadounidenses. En general, el ash es una madera de color claro, con albura que varía de blanco a amarillo y duramen marrón oscuro, a veces con trazas más claras. Al ser muy dura y estable cuando está seca, y fácil de acabar y de teñir, resulta ideal para suelos y muebles.
L’American ash (frassino americano) si presta bene alla curvatura e alla tornitura ed è un legno robusto e resistente, caratterizzato da venatura, colore e proprietà distintive. Stando ai dati della Forest Inventory Analysis (FIA), la massa legnosa di ash negli Stati Uniti è pari a 671 milioni di metri cubi, il che corrisponde al 5,1% della massa complessiva di latifoglie presente sul territorio. L’American ash cresce a ritmi di 12,1 milioni di metri cubi ogni anno, con un abbattimento annuo di 6,1 milioni di metri cubi. In generale, l’ash è un legno di colore chiaro, con l’alburno che varia da bianco a giallo e il durame che può assumere tonalità di marrone chiaro o scuro, talvolta con striature più chiare. La sua estrema durezza e stabilità dimensionale da asciutto ne fanno il legno ideale per mobili e pavimenti, anche grazie alle finiture di facile esecuzione e alla possibilità di trattamento con mordenti.
Jesion amerykański idealnie nadaje się do zginania i toczenia. To mocne, odporne drewno o charakterystycznym rysunku usłojenia, wyrazistym charakterze i szczególnej barwie. Z Analizy Inwentaryzacji Lasów (FIA, Forest Inventory Analysis) wynika, że drzewostan jesionu amerykańskiego obejmuje 671 milionów m3 – 5,1% drzewostanu gatunków liściastych w Stanach Zjednoczonych ogółem. Naturalny roczny przyrost jesionu amerykańskiego wynosi 12 milionów m3. Rocznie wycina się 6,1 miliona m3, a przyrost netto (z uwzględnieniem wyrębu) wzrasta o 6.1 miliona m3. Drewno jesionu amerykańskiego jest zazwyczaj jasne. Biel może mieć barwę od białej po żółtą, twardziel – od jasnobrązowej po ciemnobrązową, czasem z jaśniejszymi smugami. Twardy, stabilny po wyschnięciu i łatwy w barwieniu oraz wykańczaniu jesion amerykański znakomicie nadaje się do produkcji mebli i podłóg.
  Material | AHEC  
American ash is ideal for bending and turning - and is strong and tough with distinctive grain, character and colour. It grows commonly throughout the eastern United States in mixed hardwood forests. Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. ash makes up 5.1% of total U.S. hardwood growing stock in the forest and that while 6.1 million m3 of American ash is harvested each year, the forests are naturally growing 12.1 million m3 each year.
American ash lässt sich hervorragend biegen und drechseln. Das Holz weist eine gute Festigkeit auf und ist strapazierfähig. Es hat eine unverwechselbare Maserung, Färbung und Ausstrahlung. Daten aus Waldinventuren (Forest Inventory Analysis, FIA) belegen, dass American ash mit 671 Millionen m³ etwa 5,1 Prozent des gesamten US-Laubholzvorrats ausmacht. Jährlich wachsen ca. 12,1 Millionen m³ nach, die Ernte liegt bei 6,1 Millionen m³ pro Jahr. American ash ist im Allgemeinen hell. Das Splintholz kann weiß bis gelblich sein, das Kernholz hell- bis dunkelbraun, teilweise mit helleren Streifen. Das e Holz ist sehr hart und arbeitet wenig. Es hat gute Endbearbeitungseigenschaften, ist daher ideal für Möbel und Fußböden.
El ash estadounidense es ideal para doblar y tornear. Es fuerte y resistente, y de fibra, propiedades y color distintivos. Los ashes estadounidenses crecen comúnmente en todo el este de los Estados Unidos, en bosques de frondosas mixtas. Los datos del programa Análisis de Inventario Forestal (FIA) indican que la madera en pie de ash de los Estados Unidos es de 671 millones de m3, un 5,1 % del total de la madera en pie de frondosas estadounidenses. En general, el ash es una madera de color claro, con albura que varía de blanco a amarillo y duramen marrón oscuro, a veces con trazas más claras. Al ser muy dura y estable cuando está seca, y fácil de acabar y de teñir, resulta ideal para suelos y muebles.
L’American ash (frassino americano) si presta bene alla curvatura e alla tornitura ed è un legno robusto e resistente, caratterizzato da venatura, colore e proprietà distintive. Stando ai dati della Forest Inventory Analysis (FIA), la massa legnosa di ash negli Stati Uniti è pari a 671 milioni di metri cubi, il che corrisponde al 5,1% della massa complessiva di latifoglie presente sul territorio. L’American ash cresce a ritmi di 12,1 milioni di metri cubi ogni anno, con un abbattimento annuo di 6,1 milioni di metri cubi. In generale, l’ash è un legno di colore chiaro, con l’alburno che varia da bianco a giallo e il durame che può assumere tonalità di marrone chiaro o scuro, talvolta con striature più chiare. La sua estrema durezza e stabilità dimensionale da asciutto ne fanno il legno ideale per mobili e pavimenti, anche grazie alle finiture di facile esecuzione e alla possibilità di trattamento con mordenti.
Jesion amerykański idealnie nadaje się do zginania i toczenia. To mocne, odporne drewno o charakterystycznym rysunku usłojenia, wyrazistym charakterze i szczególnej barwie. Z Analizy Inwentaryzacji Lasów (FIA, Forest Inventory Analysis) wynika, że drzewostan jesionu amerykańskiego obejmuje 671 milionów m3 – 5,1% drzewostanu gatunków liściastych w Stanach Zjednoczonych ogółem. Naturalny roczny przyrost jesionu amerykańskiego wynosi 12 milionów m3. Rocznie wycina się 6,1 miliona m3, a przyrost netto (z uwzględnieniem wyrębu) wzrasta o 6.1 miliona m3. Drewno jesionu amerykańskiego jest zazwyczaj jasne. Biel może mieć barwę od białej po żółtą, twardziel – od jasnobrązowej po ciemnobrązową, czasem z jaśniejszymi smugami. Twardy, stabilny po wyschnięciu i łatwy w barwieniu oraz wykańczaniu jesion amerykański znakomicie nadaje się do produkcji mebli i podłóg.
  Outdoor deck | American...  
Outdoor deck, in American ash, designed by Rudy Rucciotti, at the MuCEM, Marsielle, France.
Holzboden im Außenbereich aus American ash (Esche), entworfen von Rudy Rucciotti für das MuCEM in Marseille (Frankreich).
Azotea de ash estadounidense diseñada por Rudy Rucciotti en el MuCEM, Marsella, France.
Rivestimento per esterni del MuCEM di Marsiglia, Francia, in American ash, progettato da Rudy Rucciotti.
  Images | AHEC  
northern ash, southern ash
fresno del norte, fresno del sur
  Images | AHEC  
northern ash, southern ash
fresno del norte, fresno del sur
  VIP Lobby ceiling cladd...  
Ceiling cladding, in American ash, designed by A21 Studios, in the GEM Convention Centre VIP lobby, Vietnam.
Deckenverkleidung aus American ash (Esche), entworfen von A21 Studios für die VIP-Lounge im Kongresszentrum GEM Convention Centre in Vietnam.
Rivestimento del soffitto in American ash, progettato da A21 Studios, nell’area VIP del GEM Convention Centre, in Vietnam.
Okładziny sufitowe z jesionu amerykańskiego, zaprojektowane przez pracownię A21 Studios do lobby dla gości VIP w centrum konferencyjnym GEM w Wietnamie.
  Making | AHEC  
The American red oak, soft maple, ash, yellow birch and tulipwood timbers that make up Infinity Bench were thermally modified. The thermal modification process uses high temperature in a controlled environment permanently altering the wood’s chemical and physical properties.
Die „Infinity Bench“ (wörtlich: Endlosigkeitsbank) ist aus thermisch modifiziertem Holz aus red oak, soft maple, ash, yellow birch und tulipwood (Rot-Eiche, „weichem“ Ahorn, Esche, Gelb-Birke und Tulpenbaum) gefertigt. Thermische Modifikation verändert die chemischen und physikalischen Eigenschaften des Holzes dauerhaft durch den Einsatz hoher Temperaturen in kontrollierter Atmosphäre. Dies beschränkt die Aufnahmefähigkeit des Holzes für Luftfeuchtigkeit, so dass seine Stehfähigkeit erhöht wird und es sich bei Luftfeuchtigkeitsschwankungen weniger verzieht, schüsselt und wirft.
Gatunki, z których wykonano ławkę „Infinity Bench” to amerykański czerwony dąb, miękki klon, jesion, żółta brzoza i tulipanowiec. Zostały one poddane modyfikacji termicznej, która przy pomocy wysokiej temperatury w kontrolowanych warunkach umożliwia trwałą zmianę chemicznych i fizycznych właściwości drewna. Pozwala to na ograniczenie wchłaniania wilgoci przez drewno, tak by produkty z niego wykonane dłużej zachowały swój kształt i były odporne na wgniecenia, odkształcenia czy wygięcia na skutek zmiany wilgotności powietrza.
  Vision | AHEC  
Design duo, Hunting & Narud were presented with five American hardwoods, ash, cherry, hard maple and red oak, and challenged to create something inspired by the material and the number five. Together they set about designing a product which demonstrated their creative flair as well as the beauty, colour and performance of American hardwoods.
Das Designerduo, Hunting & Narud bekam fünf amerikanische Laubhölzer zur Verfügung gestellt: ash, cherry, hard maple und red oak (Esche, Kirsche, „harten“ Ahorn und Rot-Eiche). Von diesen Materialien und der Zahl 5 sollten sie sich inspirieren lassen. Gemeinsam machten sie sich daran Produkte zu entwerfen, die nicht nur ihre Kreativität, sondern auch die Schönheit, Farben und Eigenschaften amerikanischer Laubhölzer herausstellen.
Los diseñadores Hunting & Narud tuvieron que usar las cinco especies de frondosas estadounidenses que les indicaron (ash, cherry, hard maple y red oak) para crear algo inspirándose en el material y el número cinco. Juntos se dispusieron a diseñar un producto que demostrara su talento creativo, así como la belleza, color y rendimiento de las maderas de frondosas estadounidenses.
Al duo del design, Hunting & Narud sono stati forniti cinque tipi di legno americano, l'ash, il cherry, l’hard maple, il red oak e il tulipwood: la sfida era quella di creare un oggetto ispirato dal materiale e dal numero cinque. Insieme hanno cominciato a progettare un prodotto che dimostrasse il loro estro creativo e la bellezza, il colore e le qualità dei legni di latifoglie americane.
Duet Hunting & Narud dostał pięć gatunków amerykańskiego drewna liściastego (jesion, wiśnię, twardy klon, tulipanowiec i czerwony dąb) i zadanie, by stworzyć przedmiot inspirowany drewnem i cyfrą 5. Wspólnie postanowili zaprojektować zestaw produktów, który ukaże zarówno ich kreatywność, jak i zademonstruje piękno, kolorystykę i właściwości amerykańskiego drewna liściastego.
  Material | AHEC  
Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. tulipwood makes up 7.7% of total U.S. hardwood growing stock and while 12.8 million m3 are harvested each year, more than 32 million m3 of American tulipwood grows naturally in the hardwood forests during the same period. Tulipwood has less strong grain characteristic than species such as ash and oak and exhibits a marked difference between the sapwood and heartwood.
Comercialmente, el tulipwood estadounidense es una de las especies de madera de frondosas más prolífica de los bosques de frondosas de los Estados Unidos. Los datos del FIA indican que la madera en pie de tulipwood de los Estados Unidos es de 1 020 millones de m3, un 7,7 % del total de la madera en pie de frondosas estadounidenses. El volumen de tulipwoods estadounidenses en crecimiento es de 32,5 millones de m3/año, mientras que el de extracción es de 12,8 millones de m3/año. El volumen neto (después de la extracción) está aumentando 19,7 millones de m3 cada año. La tasa de crecimiento de tulipwoods de los Estados Unidos supera a la de extracción en todos los estados. El tulipwood tiene una fibra menos marcada que las especies como el ash y el oak, y presenta características más parecidas a las del maple, pero es de color más oscuro. La albura es de color blanco cremoso, mientras que el duramen puede variar de amarillo pálido, marrón e incluso verde a morado en casos extremos.  La madera se oscurece con el tiempo si está expuesta a los rayos ultravioletas, por lo que el color verde se volverá marrón. La madera de tulipwood es de fibra recta, con una textura que varía de media a fina.
Dal punto di vista commerciale, l’American tulipwood è una delle specie di latifoglie più prolifiche sul territorio statunitense. È una specie autoctona del Nord America, dopo essere stata eliminata in Europa dall’ultima era glaciale. Stando ai dati della FIA, la massa legnosa di tulipwood negli Stati Uniti è pari a 1,02 milioni di metri cubi, il che corrisponde al 7,7% della massa complessiva di latifoglie presente sul territorio. L’American tulipwood cresce a ritmi di 32,5 milioni di metri cubi ogni anno, con un abbattimento annuo di 12,8 milioni di metri cubi. Il volume di legname netto (dopo l’abbattimento) evidenza un aumento di 19,7 milioni di metri cubi ogni anno. Il tulipwood presenta caratteristiche delle fibre meno distintive rispetto ad altre specie quali l’ash e l’oak, ed è più simile al maple anche se con una colorazione più scura. La differenza tra alburno e durame è però marcata. L’alburno è bianco crema, mentre il durame può variare da giallo chiaro a marrone e perfino da verde a violaceo nei casi più estremi.  Il tulipwood offre ottime caratteristiche generali di resistenza rispetto al suo peso, il che lo rende un materiale particolarmente adatto ad applicazioni strutturali quali strutture portanti in legno lamellare incollato e pannelli in legno lamellare incrociato (CLT).
  AHEC | American hardwoo...  
Together this industry exports in baulk (by container) to over 50 countries worldwide more than 20 commercially available hardwood species, although the more important volume species are the oaks, maples, ash, tulipwood, cherry, alder and walnut.
Wir repräsentieren exportorientierte Firmen, viele davon Familienunternehmen, darunter Sägewerke, Furnierhersteller, Bodenbelags- und Zierleistenproduzenten sowie Händler, die auf Holzlagerung oder Trocknung oder beides spezialisiert sind. Dieser Sektor exportiert in mehr als 50 Länder weltweit per Containerfracht über 20 handelsübliche Laubholzarten, auch wenn das Haupthandelsvolumen auf Oak, Maple, Ash, Tulipwood, Cherry, Alder und Walnut (Eiche, Ahorn, Esche, Tulpenbaum, Kirsche, Erle und Walnuss) entfällt. Das Holz wird gemäß der Standards der nationalen Laubholzvereinigung NHLA produziert und exportiert. Bilder und detaillierte Informationen über die Sortierklassen können Sie auf dieser Webseite einsehen. Furnierhersteller tendieren dazu, eigene Sortierklassen spezifisch an den Kundenwünschen auszurichten und in die Gruppen Platten (panels), Möbelholz (furniture) und Trägerplatten (backing) einzuteilen. Der AHEC ist ein Fürsprecher der Laubholzindustrie auf den Exportmärkten und repräsentiert seine Mitglieder aus den Reihen der amerikanischen Laubholzexporteure und den größten Verbänden der U.S. Laubholzproduzenten. Hier finden Sie eine Liste aller AHEC-Mitglieder, die Schnittholz, Furnier und andere Produkte aus Laubholz liefern.
La industria de exportación que representamos está formada por empresas, muchas de ellas familiares, que son serrerías, productores de chapa de madera, productores de molduras, de suelos, comerciantes con plantas de concentración y secaderos, o combinaciones de estos. En conjunto, esta industria exporta (por contenedor) a más de 50 países de todo el mundo madera de más de 20 especies de frondosas comercialmente disponibles, aunque las especies que representan mayores volúmenes son las siguientes: robles, arces, fresno, tulipwood, cerezo, aliso y nogal. La madera aserrada se produce y se exporta de acuerdo con la norma de la National Hardwood Lumber Association (NHLA) para la clasificación por calidades de la madera aserrada de frondosas estadounidenses. Puede encontrar en  esta web. ilustraciones y detalles sobre las distintas calidades. No obstante, los productores de chapa de madera tienden a fijar sus propias calidades de acuerdo con los requisitos del cliente, agrupadas como chapa para paneles, para muebles y para traseras. AHEC es una voz para la industria de madera de frondosas en los mercados de exportación y representa a las empresas exportadoras y a todas las principales asociaciones comerciales estadounidenses de productos de madera de frondosas. Aquí se facilita una lista de todos los asociados de AHEC que suministran madera aserrada, chapa de madera y otros productos de madera de frondosas.
Il settore delle esportazioni da noi rappresentato è composto per la maggior parte da società ancora a conduzione familiare, tra le quali ritroviamo soprattutto segherie, produttori di impiallacciatura, fabbricanti di modanature e pavimenti, commercianti con aree di stoccaggio ed essiccatoi o aziende che svolgono funzioni multiple. Il settore esporta all’ingrosso (tramite container) le oltre 20 specie di latifoglia commercialmente disponibili in più di 50 Paesi nel mondo, sebbene i volumi di vendita più elevati riguardino soprattutto legni quali quercia, acero, frassino, tulipier, ciliegio, ontano e noce. La produzione e l’esportazione di legno sono regolate dagli standard NHLA, i cui dettagli (comprensivi di illustrazioni) sono consultabili a questo indirizzo. I produttori di impiallacciatura, però, tendono a stabilire le qualità a seconda della richiesta del cliente, dividendole tra pannelli, arredamento e sostegno. AHEC è la voce dell’industria del legno di latifoglia nei mercati di esportazione e rappresenta gli esportatori americani e le principali associazioni di categoria presenti negli Stati Uniti. Su questa pagina è disponibile un elenco dei membri AHEC che forniscono legno di latifoglie, impiallacciatura e altri prodotti.
Sektor eksportowy amerykańskiego drewna liściastego składa się z wielu, często rodzinnych, firm: tartaków, producentów forniru, producentów listew i podłóg oraz handlowców. Wspólnie eksportują oni hurtowo (w kontenerach) ponad 20 komercyjnych gatunków amerykańskiego drewna liściastego do ponad 50 krajów na całym świecie. Objętościowo najważniejszymi gatunkami są dąb, klon, jesion, tulipanowiec, wiśnia, olcha i orzech. Amerykańska tarcica liściasta jest produkowana i eksportowana zgodnie ze standardami NHLA – na tej witrynie mogą Państwo znaleźć szczegóły dotyczące poszczególnych klas drewna wraz z ich ilustracjami. Producenci forniru mają jednak tendencję do ustalania własnych klas w odpowiedzi na potrzeby klientów, zgrupowanych jako panele, meble i podkłady. AHEC reprezentuje głos przemysłu amerykańskiego drewna liściastego na rynkach eksportowych oraz uznanych amerykańskich eksporterów drewna liściastego, a także główne stowarzyszenia handlowe branży drewna liściastego w Stanach Zjednoczonych. Lista wszystkich członków AHEC, którzy dostarczają amerykańskie drewno liściaste, fornir i inne produkty dostępna jest tutaj.
  Vision | AHEC  
Liliana Ovalle was presented with five American hardwoods, ash, cherry, hard maple and red oak, and challenged to create something inspired by the material and the number five. She set about designing a product which demonstrated her creative flair as well as the beauty, colour and performance of American hardwoods.
Liliana Ovalle bekam fünf amerikanische Laubhölzer zur Verfügung gestellt: ash, cherry, hard maple und red oak (Esche, Kirsche, „harten“ Ahorn und Rot-Eiche). Von diesen Materialien und der Zahl 5 sollte sie sich inspirieren lassen. Ihr Ziel war es, nicht nur ihre eigene Kreativität, sondern auch die Schönheit, Farben und Eigenschaften amerikanischer Laubhölzer herauszustellen.
Liliana Ovalle tuvo que usar las cinco especies de frondosas estadounidenses que le indicaron (ash, cherry, hard maple y red oak) para crear algo inspirándose en el material y el número cinco. La artista se dispuso a diseñar un producto que demostrara su talento creativo, así como la belleza, color y rendimiento de las maderas de frondosas estadounidenses.
A Liliana Ovalle sono stati forniti cinque tipi di legno di latifoglie americane, l'ash, il cherry, l'hard maple, il red oak e il tulipwood: la sfida era quella di creare un oggetto ispirato dal materiale e dal numero cinque. Ha cominciato a progettare un prodotto che dimostrasse il suo estro creativo e la bellezza, il colore e le qualità dei legni di latifoglie americani.
Liliana Ovalle dostała pięć gatunków amerykańskiego drewna liściastego (jesion, wiśnię, twardy klon, tulipanowiec i czerwony dąb) i zadanie, by stworzyć przedmiot inspirowany drewnem i cyfrą 5. Postanowiła zaprojektować coś, co ukaże jej kreatywność, ale także zademonstruje piękno, kolorystykę i właściwości amerykańskiego drewna liściastego.
  Material | AHEC  
Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. tulipwood makes up 7.7% of total U.S. hardwood growing stock and while 12.8 million m3 are harvested each year, more than 32 million m3 of American tulipwood grows naturally in the hardwood forests during the same period. Tulipwood has less strong grain characteristic than species such as ash and oak and exhibits a marked difference between the sapwood and heartwood.
Dal punto di vista commerciale, l’American tulipwood è una delle specie di latifoglie più prolifiche sul territorio statunitense. È una specie autoctona del Nord America, dopo essere stata eliminata in Europa dall’ultima era glaciale. Stando ai dati della FIA, la massa legnosa di tulipwood negli Stati Uniti è pari a 1,02 milioni di metri cubi, il che corrisponde al 7,7% della massa complessiva di latifoglie presente sul territorio. L’American tulipwood cresce a ritmi di 32,5 milioni di metri cubi ogni anno, con un abbattimento annuo di 12,8 milioni di metri cubi. Il volume di legname netto (dopo l’abbattimento) evidenza un aumento di 19,7 milioni di metri cubi ogni anno. Il tulipwood presenta caratteristiche delle fibre meno distintive rispetto ad altre specie quali l’ash e l’oak, ed è più simile al maple anche se con una colorazione più scura. La differenza tra alburno e durame è però marcata. L’alburno è bianco crema, mentre il durame può variare da giallo chiaro a marrone e perfino da verde a violaceo nei casi più estremi.  Il tulipwood offre ottime caratteristiche generali di resistenza rispetto al suo peso, il che lo rende un materiale particolarmente adatto ad applicazioni strutturali quali strutture portanti in legno lamellare incollato e pannelli in legno lamellare incrociato (CLT).
Z perspektywy zastosowań komercyjnych, tulipanowiec amerykański należy do gatunków liściastych najobficiej występujących w lasach Stanów Zjednoczonych. Tulipanowiec jest spotykany wyłącznie w Ameryce Północnej; w Europie uległ całkowitemu zniszczeniu w czasie ostatniej epoki lodowcowej. Z Analizy Inwentaryzacji Lasów wynika, że drzewostan tulipanowca amerykańskiego obejmuje 1,02 miliarda m3 – 7,7% drzewostanu gatunków liściastych w Stanach Zjednoczonych ogółem. Naturalny roczny przyrost tulipanowca amerykańskiego wynosi 32,5 miliona m3; rocznie wycina się 12,8 miliona m3. Rysunek usłojenia tulipanowca amerykańskiego jest mniej charakterystyczny niż w wypadku jesionu i dębu – pomimo nieco ciemniejszej barwy przywodzi na myśl klon. Biel i twardziel tulipanowca różnią się zasadniczo: biel ma charakterystyczną, kremowobiałą barwę, natomiast twardziel występuje w wielu odcieniach – od bladożółtej lub brązowej po zieleń, a nawet fiolet. Drewno ciemnieje z upływem czasu pod wpływem działania promieni ultrafioletowych – zieleń przechodzi w brąz. Tulipanowiec charakteryzuje się wyjątkowymi właściwościami związanymi z wytrzymałością w stosunku do masy, co czyni z niego znakomity wybór dla zastosowań konstrukcyjnych, takich jak klejone belki laminowane i elementy z drewna klejonego warstwowo.
  Environmental Profile |...  
The Shift Series side tables and stools are made from a selection of American hardwoods including red oak, maple, cherry, tulipwood and ash. These species of hardwood aren’t just low carbon they are highly sustainable.
Die „Shift Series“ aus Stühlen beziehungsweise Beistelltischen wurde aus fünf amerikanischen Laubhölzern hergestellt: red oak, maple, cherry, tulipwood and ash (Rot-Eiche, „hartem“ Ahorn, Kirsche, Tulpenbaum und Esche). Diese Laubholzarten belasten die Umwelt nur geringfügig mit Kohlenstoff und sehr nachhaltig. Sie wachsen reichlich nach in den US-Laubwäldern, viel schneller, als sie geerntet werden. Das Nettovolumen ihrer Bestände steigt jährlich erntebereinigt insgesamt um 560 Millionen Kubikmeter.
La mesas auxiliares y taburetes de Shift Series están hechas de una selección de maderas de frondosas estadounidenses, incluidas el red oak, el maple, el cherry, el tulipwood y el ash. Estas especies de madera de frondosas no solo son bajas en carbono, sino altamente sostenibles. Crecen abundantemente en los bosques de frondosas estadounidenses, a una tasa mucho alta que la de su extracción. El volumen neto colectivo de estas especies (después de la extracción) está aumentando a una tasa de más de 560 millones de m3 al año.
I tavolini e gli sgabelli della Shift Series sono prodotti con una selezione di legni latifoglie americane che comprende il red oak, il maple, il cherry, il tulipwood e l'ash. Queste specie di legno di latifoglie americane non sono solo a basse emissioni di CO2, ma hanno anche un’elevata sostenibilità. Crescono in abbondanza nelle foreste di latifoglie americane, a ritmi di gran lunga superiori a quelli di abbattimento. Il volume netto totale di queste specie (in seguito all’abbattimento) cresce di oltre 560 milioni di m3 all'anno.
Moduły „Shift” wykonano z pięciu gatunków amerykańskiego drewna liściastego: czerwonego dębu, klonu, wiśni, tulipanowca i jesionu. Wszystkie te gatunki charakteryzują się niskim śladem węglowym i są w pełni odnawialne. Drzewa tych gatunków obficie występują w amerykańskich lasach liściastych, a ich przyrost znacznie przewyższa wycinkę. Łączne zasoby netto tych gatunków rosną o ponad 560 milionów m3 rocznie.
  AHEC | Beeeench | Pette...  
This long strong, light, portable bench was created by Petter Thorne from the RCA as part of AHEC’s Out of the Woods project. Using American ash, Thorne imagined the bench as museum seating, remarkable only for its length so not distracting from exhibits.
Questa panca portatile lunga e robusta è stata creata da Petter Thörne del RCA per il progetto Out of the Woods dell’AHEC. Usando American ash (frassino americano), Thörne ha immaginato che lo scopo della panca fosse di fornire un posto dove sedersi ai visitatori di un museo; per questo motivo la panca si nota solo per la lunghezza, ma non ha caratteristiche che potrebbero distrarre dalle mostre in corso.
W ramach „Out of the Woods”, wspólnego projektu AHEC i Royal College of Art, Petter Thorne stworzył wytrzymałą, lekką i przenośną ławkę z drewna jesionu amerykańskiego. Zgodnie z koncepcją projektanta ławka doskonale pasuje do muzeum, ponieważ swoją prostą formą nie odciąga uwagi odwiedzających od eksponatów.
  Making | AHEC  
The Shift Series stools and side tables, designed by Ed Swan, were made by Adam Kershaw and utilise all five American hardwood species, tulipwood, ash, cherry, hard maple and red oak. Adam’s role as the fabricator is to preserve the visual intention of Ed Swan’s design while guiding him through the working qualities of American hardwood.
Die von Ed Swan entworfenen Hocker beziehungsweise Beistelltische der „Shift Series” wurden von Adam Kershaw realisiert. Er verwendete alle fünf amerikanischen Laubhölzer: tulipwood, ash, cherry, hard maple and red oak (Tulpenbaum, Esche, Kirsche, „harten“ Ahorn und Rot-Eiche). In seiner Eigenschaft als Hersteller musste Adam Kershaw den Absichten von Ed Swan in Bezug auf die Optik seines Entwurfs gerecht werden und ihm gleichzeitig die Be- und Verarbeitungseigenschaften amerikanischer Laubhölzer näherbringen. Die fünfeckigen Rahmen der Hocker beziehungsweise Beistelltischchen sind aus American red oak (Rot-Eiche) und wurden mit den fünf verschiedenen Laubhölzern verkleidet, an jeder Seite mit einer anderen Ausrichtung. Die (Sitz-)Oberflächen jedes Stücks sind aus thermisch modifiziertem tulipwood (Tulpenbaum) gearbeitet.
diseñados por Ed Swan, fueron fabricados por Adam Kershaw con las cinco especies de frondosas estadounidenses, es decir: tulipwood, ash, cherry, hard maple y red oak. En calidad de productor, el papel de Adam es preservar la intención visual del diseño de Ed Swan a la vez que orientarlo respecto a las cualidades de trabajo de la madera de frondosas estadounidenses. Las estructuras pentagonales de cada mesa auxiliar o taburete son de red oak estadounidense y están revestidas con las cinco especies diferentes en distintas orientaciones. La parte superior de cada unidad es de tulipwood térmicamente modificado.
Gli sgabelli e i tavolini progettati da Ed Swan per la Shift Series, sono stati fabbricati da Adam Kershaw ed utilizzano tutte le cinque specie di legno di latifoglie americane, il tulipwood, l'ash, il cherry, l’hard maple e il red oak. In qualità di fabbricante, Adam è riuscito a mantenere l’effetto visivo del design di Ed Swan, guidandolo tra le qualità funzionali del legno di latifoglie americane. Le strutture portanti pentagonali di ogni sgabello o tavolino sono fatte di legno di American red oak e sono rivestite di cinque specie diverse di legni di latifoglie posizionati a varie inclinazioni. La parte superiore di ogni unità è fatta di tulipier termicamente modificato.
Stoliki i siedziska modułów „Shift” zaprojektowanych przez Eda Swana wykonał Adam Kershaw przy użyciu pięciu gatunków amerykańskiego drewna liściastego – tulipanowca, jesionu, wiśni, twardego klonu i czerwonego dębu. Rolą Adama jako wykonawcy było zachowanie wizji Eda Swana, a jednocześnie pokazanie mu, jak pracuje się z amerykańskim drewnem liściastym. Pięciokątny korpus każdego modułu został wykonany z czerwonego dębu amerykańskiego, a następnie wypełniony ułożonymi w różnych kierunkach elementami z pięciu różnych gatunków drewna amerykańskiego. Wszystkie blaty i górną część siedzisk wykonano z drewna tulipanowca amerykańskiego modyfikowanego termicznie.
  Making | AHEC  
Thorne showed his designs to a structural engineer, who said that all the elements should be much thicker for stability, but he was confident that his design would be strong enough to support weight, even if it twisted slightly in use. He chose to use American ash because of its high strength and flexibility.
Thorne zeigte seine Entwürfe einem Tragwerkingenieur, der aus Stabilitätsgründen zu viel dickeren Brettern riet. Aber der Student blieb bei seinem Entwurf und vertraute darauf, dass die Bank das Gewicht tragen könne, auch wenn sie sich dabei vielleicht etwas verziehen würde. Er verwendete American ash (Esche), weil das Holz sehr fest und doch biegsam ist.
Thorne mostró sus diseños a un ingeniero estructural, quien le indicó que todos los elementos debían ser mucho más gruesos por motivos de estabilidad, pero él estaba seguro de que su diseño sería lo suficientemente fuerte como para soportar el peso aunque se torciese levemente con el uso. Optó por utilizar ash estadounidense por su alta resistencia y flexibilidad.
Quando Thörne ha mostrato i suoi progetti a un ingegnere strutturista, quest’ultimo ha ritenuto che gli elementi dovessero più spessi per assicurare stabilità. Tuttavia Thörne era sicuro che il suo progetto sarebbe stato abbastanza robusto da sostenere pesi considerevoli, pur accettando che forse la panca si sarebbe leggermente incurvata con l’uso. Ha scelto American ash per la forza e la flessibilità di questo tipo di legno. Ha scelto American ash per la forza e la flessibilità di questo tipo di legno.
Thorne pokazał swój projekt inżynierowi, który powiedział, że wszystkie elementy ławki powinny być dużo grubsze, aby siedzisko było stabilne. Projektant był jednak przekonany, że mebel będzie na tyle wytrzymały, by można było na nim siedzieć, nawet jeśli w miarę użytkowania listewki lekko się wygną. Thorne zdecydował się na użycie drewna jesionu amerykańskiego ze względu na jego wysoką wytrzymałość i elastyczność.
  Environmental Profile |...  
By choosing American ash, one of the strongest timbers, Guerrero Font has managed to slim down his initial design and so use less wood. Since most of the effort involved was in making jigs that could create the simple-looking but difficult joints, this would be a relatively straightforward chair to make.
Guerrero Font wählte American ash (Esche), eines der festesten Hölzer, und so konnte er die Stärke der Holzabschnitte im Vergleich zu seinem Originaldesign verschlanken und brauchte dadurch weniger Holz. Da die Formwerkzeuge für die einfach aussehenden, aber in Wahrheit schwierigen Verbindungen am arbeitsaufwändigsten waren, sollte es ein relativ einfach zu fertigender Stuhl sein. Die Formwerkzeuge sind mehrfach verwendbar, so dass die Produktion weiterer Stühle nur wenig Energie verbrauchen würde.
Al elegir el ash estadounidense, una de las maderas más fuertes, Guerrero Font ha conseguido «adelgazar» su diseño inicial y, por consiguiente, usar menos madera. Habida cuenta de que lo que entrañaba la mayor parte del esfuerzo era la construcción de plantillas que permitiesen crear las juntas, simples a la vista pero complejas, la silla sería relativamente sencilla de hacer. Las plantillas serían reutilizables, y la fabricación de sillas repetidas conllevaría el consumo de cantidades relativamente pequeñas de energía.
Scegliendo l’American ash, uno dei legni più robusti, Guerrero Font è riuscito a ridurre il progetto iniziale e a utilizzare meno legno. Poiché gli sforzi maggiori sono concentrati nella produzione di dime che creano unioni all’apparenza semplici, ma di difficile fabbricazione, la costruzione della sedia sarebbe relativamente lineare. Le dime potrebbero essere riutilizzate e una fabbricazione ripetuta delle sedie comporterebbe quantità di energia relativamente limitate.
Dzięki wykorzystaniu jesionu amerykańskiego, jednego z najbardziej wytrzymałych gatunków drewna, Santi Guerrero Font zdołał „odchudzić” swój pierwotny projekt i zużyć mniej drewna. Najwięcej pracy kosztowało wykonanie zacisków, które umożliwiły stworzenie wizualnie prostych, ale w rzeczywistości skomplikowanych złączy. Można ich używać wielokrotnie, co sprawia, że wykonanie wielu takich samych krzeseł nie pochłonie wiele energii i będzie względnie proste.
  Material | AHEC  
Forest Inventory Analysis (FIA) data shows U.S. tulipwood makes up 7.7% of total U.S. hardwood growing stock and while 12.8 million m3 are harvested each year, more than 32 million m3 of American tulipwood grows naturally in the hardwood forests during the same period. Tulipwood has less strong grain characteristic than species such as ash and oak and exhibits a marked difference between the sapwood and heartwood.
American tulipwood ist eine der häufigsten US-Laubholzarten und kommt nur in Nordamerika vor. In Europa ist tulipwood seit der letzten Eiszeit ausgestorben. Daten aus Waldinventuren (Forest Inventory Analysis, FIA) belegen, dass Tulipwood mit 1,02 Milliarden m³ etwa 7,7 Prozent des gesamten US-Laubholzvorrats ausmacht. Jährlich wachsen 32,5 Millionen m³ nach, die Ernte liegt bei 12,8 Millionen m³ pro Jahr. Tulipwood hat eine weniger ausgeprägte Maserung als andere Arten wie ash (Esche) und oak (Eiche). Seine charakteristischen Merkmale ähneln eher maple (Ahorn), auch wenn seine Färbung dunkler ist. Splint- und Kernholz heben sich stark voneinander ab. Das Splintholz ist cremig weiß während das Kernholz variieren kann von blassgelb, braun oder sogar grün, im Extremfall purpurfarben. Das Holz dunkelt unter UV-Einstrahlung mit der Zeit nach. Eine grüne Färbung geht dann in braun über. Tulipwood hat herausragende Festigkeitseigenschaften in Relation zum Gewicht, so dass es sehr geeignet ist als Konstruktionsholz, zum Beispiel in Form von Brettschichtholzträgern und Brettsperrholz (BSP).
Comercialmente, el tulipwood estadounidense es una de las especies de madera de frondosas más prolífica de los bosques de frondosas de los Estados Unidos. Los datos del FIA indican que la madera en pie de tulipwood de los Estados Unidos es de 1 020 millones de m3, un 7,7 % del total de la madera en pie de frondosas estadounidenses. El volumen de tulipwoods estadounidenses en crecimiento es de 32,5 millones de m3/año, mientras que el de extracción es de 12,8 millones de m3/año. El volumen neto (después de la extracción) está aumentando 19,7 millones de m3 cada año. La tasa de crecimiento de tulipwoods de los Estados Unidos supera a la de extracción en todos los estados. El tulipwood tiene una fibra menos marcada que las especies como el ash y el oak, y presenta características más parecidas a las del maple, pero es de color más oscuro. La albura es de color blanco cremoso, mientras que el duramen puede variar de amarillo pálido, marrón e incluso verde a morado en casos extremos.  La madera se oscurece con el tiempo si está expuesta a los rayos ultravioletas, por lo que el color verde se volverá marrón. La madera de tulipwood es de fibra recta, con una textura que varía de media a fina.
  Making | AHEC  
The resin, mixed with a colour, forms a porridge-like mass, which can be moulded against an existing classic polypropylene chair to create a seat form (why create a mould when such an excellent one is already available?) and is fixed to  simple but elegant legs of turned ash – a deliberate contrast to the exuberance of the seat.
Tras realizar una gran cantidad de pruebas, Marjan y James elaboraron una combinación de bioresina, agua y virutas en una mezcla de longitudes —generada mediante distintas operaciones—, que creó una especie de explosión controlada. La resina, mezclada con un color, forma una masa similar a la de las gachas, con la que puede sacarse el molde de una silla clásica de polipropileno para crear una forma de asiento (¿Por qué crear un molde cuando ya hay uno excelente disponible?). Esta forma se fija a unas patas sencillas pero elegantes de ash torneado, que contrastan con la exuberancia del asiento.
  Room on a Hill | Americ...  
Asif Khan has designed an elevated playground for Chisenhale Primary School in Bow, East London, which has just completed construction. The timber longhouse is made using thermally modified American tulipwood and ash.
Asif Khan desenhou uma elevada estrutura de recreio para a Escola Primária Chisenhale em Bow, Leste de Londres, cuja construção acabou de terminar.  A estrutura de madeira foi feita a partir de madeira de tulipeiro e freixo americana termicamente modificada.
Asif Khan ha diseñado un patio de recreo elevado para la escuela primaria de Chisenhale, en Bow, el este de Londres, cuya construcción justo acaba de finalizar. La casa comunal de madera se ha hecho de tulipwood y fresno estadounidenses térmicamente modificados.
Asif Khan ha progettato una struttura di gioco sopraelevata per la Chisenhale Primary School di Bow, nell’East End di Londra, la cui costruzione è stata appena ultimata. L’opera è stata realizzata in American tulipwood (tuliper americano) e American ash (frassino americano) termotrattati.
„Room on a Hill” to dwupoziomowy plac zabaw dla dzieci z modyfikowanego termicznie tulipanowca i jesionu amerykańskiego, zaprojektowany przez pracownię Asif Khan Architects dla uczniów londyńskiej szkoły podstawowej Chisenhale.
  Outcome | AHEC  
Outside, thermally modified American ash decking is covered by the roofs canopy, American tulipwood, to offer shelter for those with light sensitive skin from radiotherapy, without detracting from the tranquil views over the hospitals gardens.
Der Balkon aus thermisch modifizierter American ash (Esche) ist geschützt durch ein Vordach aus American tulipwood (Tulpenbaum) und bietet denjenigen mit durch Bestrahlung lichtempfindlicher Haut Schutz, ohne den friedlichen Ausblick über die Krankenhausgärten zu beeinträchtigen.
En el exterior, la cubierta de madera de fresno estadounidense térmicamente modificada está reguardada por el tejado en dosel, hecho de palo rosa estadounidense, que ofrece refugio a los pacientes con la piel sensible a la luz a causa de la radioterapia, sin por ello obstaculizar las tranquilas vistas a los jardines del hospital.
All’esterno, il pavimento in doghe di American ash (frassino) termotrattato è riparato dalla pensilina a sbalzo in American tulipwood, per proteggere dalla luce la pelle sensibile dei pazienti che ricevono radioterapia, senza però ostruire la tranquilla veduta sui giardini dell’ospedale.
Na zewnątrz budynku znajduje się taras z jesionu amerykańskiego modyfikowanego termicznie, którego zadaszenie wykonano z tulipanowca amerykańskiego. Chroni ono przed słońcem pacjentów z wrażliwą skórą po radioterapii, którzy z tarasu mogą podziwiać widok na otaczające ośrodek ogrody.
  Making | AHEC  
The five striking side tables, designed by Hunting & Narud, were made by Adam Kershaw and utilise all the available American hardwood species - maple, cherry, red oak, ash, and tulipwood. Adam’s role as the fabricator is to preserve the visual intention of Hunting & Narud’s design while guiding them through the working qualities of American hardwood.
Die fünf von Hunting & Narud entworfenen markanten Beistelltische wurden von Adam Kershaw aus allen verfügbaren amerikanischen Laubhölzern hergestellt: maple, cherry, red oak, ash und tulipwood (Ahorn, Kirsche, Rot-Eiche, Esche und Tulpenbaum). In seiner Eigenschaft als Hersteller muss Adam Kershaw den Absichten von Hunting & Narud in Bezug auf die Optik ihrer Entwürfe gerecht werden und ihnen gleichzeitig die Be- und Verarbeitungseigenschaften amerikanischer Laubhölzer näherbringen. Die Kegel wurden vertikal laminiert und haben eine massive Tischoberfläche. Das Finish umfasst eine Reihe von Kombinationen, teils mit schwarz- und blau-gefärbten Holzkegeln und Klar- sowie Rauchglas.
Las cinco llamativas mesas auxiliares diseñadas por Hunting & Narud fueron fabricadas por Adam Kershaw con todas las especies disponibles de frondosas estadounidenses: maple, cherry, red oak, ash y tulipwood. En calidad de productor, el papel de Adam es preservar la intención visual del diseño de Hunting & Narud, a la vez que orientarlos respecto a las cualidades de trabajo de la madera de frondosas estadounidenses. Los conos están laminados verticalmente con una cubierta maciza e incluyen una gama de combinaciones de tintes de madera negros y azules, así como vidrio transparente y ahumado.
I cinque straordinari tavolini, progettati da Hunting & Narud, sono stati fabbricati da Adam Kershaw ed utilizzano tutte le specie di legno di latifoglie americane disponibili, maple, cherry, red oak, ash e tulipwood. In qualità di fabbricante, Adam è riuscito a mantenere l’intento visivo del design di Hunting & Narud, guidando i designer tra le qualità funzionali del legno di latifoglie americane. I coni sono laminati in verticale, hanno un solido ripiano e includono una serie di combinazioni che utilizza mordenti neri e blu e vetro trasparente e fumé.
Pięć niezwykłych stolików z kolekcji „Apex”, zaprojektowanej przez duet Hunting & Narud, wykonał Adam Kershaw przy użyciu pięciu gatunków amerykańskiego drewna liściastego: klonu, wiśni, czerwonego dębu, jesionu i tulipanowca. Rolą Adama jako wykonawcy było zachowanie wizji projektantów, a jednocześnie pokazanie im, jak pracuje się z amerykańskim drewnem liściastym. Stożki zostały pokryte laminatem i zakończone drewnianym blatem. Stoliki wykonano w różnych kombinacjach, używając drewna naturalnego oraz bejcowanego na czarno i niebiesko, zamkniętego w przezroczystym lub przydymionym szkle.
  The Well Proven Chair |...  
The Well Proven Chair, in American ash, designed and made by James Shaw and Marjan van Aubel during Out of the Woods, a project initiated by AHEC.
Krzesło Well Proven z jesionu amerykańskiego, zaprojektowane i wykonane przez Jamesa Shawa i Marjan van Aubel podczas projektu AHEC Out of The Woods.
  Vision | AHEC  
Mathias Hahn was presented with five American hardwoods, ash, cherry, hard maple and red oak, and challenged to create something inspired by the material and the number five. He chose American tulipwood and set about designing a selection of products which demonstrated his creative flair as well as the beauty, colour and performance of American hardwoods.
Mathias Hahn bekam fünf amerikanische Laubhölzer zur Verfügung gestellt: ash, cherry, hard maple und red oak (Esche, Kirsche, „harten“ Ahorn und Rot-Eiche). Von diesen Materialien und der Zahl 5 sollte er sich inspirieren lassen. Er wählte American tulipwood (Tulpenbaum) und machte sich an den Entwurf von Produkten, die nicht nur seine Kreativität, sondern auch die Schönheit, Farben und Eigenschaften amerikanischer Laubhölzer herausstellen.
Mathias Hahn tuvo que usar las cinco especies de frondosas estadounidenses que le indicaron (ash, cherry, hard maple y red oak) para crear algo inspirándose en el material y el número cinco. El artista eligió el tulipwood estadounidense y se dispuso a diseñar una selección de productos que demostrara su talento creativo, así como la belleza, color y rendimiento de las maderas de frondosas estadounidenses.
A Mathias Hahn sono stati forniti cinque tipi di legno americano, l'ash, il cherry, l’hard maple, il red oak e il tulipwood: la sfida era quella di creare un oggetto ispirato dal materiale e dal numero cinque. Usando legno di American tulipwood, Mathias Hahn ha cominciato a progettare una selezione di prodotti che dimostrasse il suo estro creativo e la bellezza, il colore e le qualità dei legni di latifoglie americane.
Mathias Hahn dostał pięć gatunków amerykańskiego drewna liściastego (jesion, wiśnię, twardy klon, tulipanowiec i czerwony dąb) i zadanie, by stworzyć przedmiot inspirowany drewnem i cyfrą 5. Wybrał twardy klon amerykański i postanowił zaprojektować zestaw produktów, który ukaże jego kreatywność, ale także zademonstruje piękno, kolorystykę i właściwości amerykańskiego drewna liściastego.
  Vision | AHEC  
Ed Swan was presented with five American hardwoods, ash, cherry, hard maple and red oak, and challenged to create something inspired by the material and the number five. Using all five species, he set about designing a selection of products which demonstrated his creative flair as well as the beauty, colour and performance of American hardwoods.
Ed Swan bekam fünf amerikanische Laubhölzer zur Verfügung gestellt: ash, cherry, hard maple und red oak (Esche, Kirsche, „harten“ Ahorn und Rot-Eiche). Von diesen Materialien und der Zahl 5 sollte er sich inspirieren lassen. Er verwendete alle fünf Holzarten, um Designerstücke zu entwerfen, die seine eigene Kreativität sowie die Schönheit, Farben und Eigenschaften der amerikanischen Laubhölzer zeigen.
Ed Swan tuvo que usar las cinco especies de frondosas estadounidenses que le indicaron (ash, cherry, hard maple y red oak) para crear algo inspirándose en el material y el número cinco. Con el uso de las cinco especies, el artista se dispuso a diseñar un producto que demostrara su talento creativo, así como la belleza, color y rendimiento de las maderas de frondosas estadounidenses.
A Ed Swan sono stati forniti cinque tipi di legno americano, l'ash, il cherry, l’hard maple, il red oak e il tulipwood: la sfida era quella di creare un oggetto ispirato dal materiale e dal numero cinque. Usando tutte le cinque specie, ha cominciato a progettare una selezione dei prodotti che dimostrasse il suo estro creativo e la bellezza, il colore e le qualità dei legni di latifoglie americani.
Ed Swan dostał pięć gatunków amerykańskiego drewna liściastego (jesion, wiśnię, twardy klon, tulipanowiec i czerwony dąb) i zadanie, by stworzyć przedmiot inspirowany drewnem i cyfrą 5. Wykorzystując wszystkie pięć gatunków, postanowił zaprojektować zestaw produktów, który ukaże jego kreatywność, ale także zademonstruje piękno, kolorystykę i właściwości amerykańskiego drewna liściastego.
  Beams chair | American ...  
Beams chair, in American ash, designed by Eric Chang and Johnny Hu of EAJY.
, feita a partir de freixo americano, desenhada por Eric Chang e Johnny Hu de EAJY.
  AHEC | American ash | B...  
Wood Species: Thermally-modified American ash
Holzarten: Thermisch modifizierte American ash (Esche)
Wood Species: ash estadounidense térmicamente modificado
Wood Species: Ash termotrattato
Gatunek drewna: termicznie modyfikowany jesion amerykański
  Num. 4 chair | American...  
Num. 4 chair, in American ash, designed and made by Santi Guerrero Font during Out of the Woods, a project initiated by AHEC.
Krzesło numer 4 z jesionu amerykańskiego, zaprojektowane i wykonane przez Santiego Guerrera Fonta podczas projektu AHEC Out of the Woods.
  AHEC | American ash | G...  
200 Gray’s Inn Road redesigned landscaped terrace features thermally modified American ash (TMT).
200 Gray’s Inn Road, eine neu gestaltete, begrünte Terrasse aus thermisch modifizierter American ash (Esche)
La terraza ajardinada rediseñada de 200 Gray’s Inn Road es de ash estadounidense térmicamente modificado (TMT).
200 Gray’s Inn Road, Londra, è una splendida terrazza panoramica realizzata in American Ash termotrattato.
Odnowiony taras budynku 200 Gray’s Inn Road został wykonany z modyfikowanego termicznie jesionu amerykańskiego (TMT).
  AHEC | American ash | G...  
Wood Species: Thermally-modified American ash
Holzart: Thermisch modifizierte American ash (Esche)
Wood Species: Ash estadounidense térmicamente modificado
Specie di legno: Thermally-modified American ash
Gatunek drewna: modyfikowany termicznie jesion amerykański
  Case Studies | AHEC  
A building for one of Spain’s oldest industries made with U.S. ash.
Ein Kunstzentrum mit Böden und Wandverkleidung aus warmer American yellow birch [...]
  Snelson stool | America...  
Snelson stool, in American ash, designed and made by Sam Weller during Out of the Woods, a project initiated by AHEC.
(«Taburete de Snelson»), de ash estadounidense, diseñado y fabricado por Sam Weller during Out of the Woods, un proyecto iniciado por AHEC.
  Publications | AHEC  
Results of the tests carried out on white oak, red oak, ash and tulipwood to [...]
Testergebnisse von Versuchen zur Feststellung der Materialkennwerte von white [...]
Los resultados de los ensayos llevados a cabo con roble blanco, roble rojo, [...]
  Wall and ceiling claddi...  
Wall and ceiling cladding, in American ash, designed by Foster and Partners Architects for the Sage Gateshead music centre, UK.
O revestimento de parede e teto, feitos a partir de freixo americano, desenhados por Foster and Partners Architects para o centro de música Sage Gateshead, Reino Unido.
  AHEC | Devil Amongst th...  
Named 'Devil Amongst the Tailors' after a traditional table-top skittles pub game, this unique pub table made of American black walnut and American ash is designed to encourage nomadic workers with enhanced productivity, a sense of belonging and opportunities to interact.
Chiamato “Devil Amongst the Tailors” in riferimento a un gioco da tavolo inglese costituito da piccoli birilli di legno, questo tavolo da pub unico nel suo genere è fatto di American black walnut e American ash ed è stato progettato per incoraggiare i lavoratori senza sede fissa facilitando una maggiore produttività, un senso di appartenenza e la possibilità di interagire. È stato creato dallo studio aberrant architecture per la rivista Wallpaper*.
Stół do pubu „Devil Amongst the Tailors” nazwano na cześć tradycyjnej angielskiej barowej gry, będącej odmianą stołowych kręgli. Ten wykonany z czarnego orzecha amerykańskiego i jesionu amerykańskiego przedmiot ma zachęcać mobilnych pracowników do zwiększonej produktywności pracy, dawać im poczucie przynależności i możliwości do interakcji z innymi. Stół zaprojektowało studio abberant architecture dla magazynu Wallpaper*.
  Wall and ceiling claddi...  
American ash
Freixo americano
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow