assa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      994 Résultats   5 Domaines
  7 Résultats e-justice.europa.eu  
ikollok bżonn interpretazzjoni fil-qorti, f'għassa tal-pulizija jew quddiem awtoritajiet amministrattivi, tista' tkun tixtieq tuża traduttur jew interpretu legali.
d'une interprétation au tribunal, au commissariat ou devant des autorités administratives, vous pourrez vous adresser à un traducteur ou interprète juridique.
vor Gericht, in einer Polizeidienststelle oder vor einer Verwaltungsbehörde einen Dolmetscher benötigen, können Sie sich an einen Gerichtsübersetzer oder-dolmetscher wenden.
necesita alguien que actúe como intérprete en un juzgado, comisaría de policía o ante otros organismos de la Administración, posiblemente deberá dirigirse a un traductor o intérprete jurídico.
disporre di un servizio di interpretariato presso un tribunale, un ufficio di polizia o un'autorità amministrativa, ci si può rivolgere a un traduttore o interprete legale.
necessita de interpretação em tribunal, numa esquadra de polícia ou junto de autoridades administrativas, talvez lhe convenha arranjar um tradutor jurídico ou um intérprete judicial.
skal have tolkning i en retssag, på en politistation eller hos administrative myndigheder, kan man henvende sig til en juridisk oversætter eller tolk.
tai tarvitset tulkkausta tuomioistuimen, poliisin tai viranomaisten kanssa asioidessasi, voit kääntyä oikeudellisen kääntäjän tai tulkin puoleen.
bíróságon, rendőrségen vagy közigazgatási szervek előtt tolmácsolásra van szüksége, jogi szakfordítóhoz vagy jogi tolmácshoz fordulhat.
potrzeby tłumaczenia ustnego w sądzie, na posterunku policji czy wobec władz administracyjnych, może zaistnieć potrzeba zwrócenia się do ustnego lub pisemnego tłumacza prawniczego.
aveți nevoie de un interpret în instanță, la o secție de poliție sau în fața autorităților administrative, puteți apela la serviciile unui traducător juridic sau ale unui interpret juridic.
potrebujete tolmačenje na sodišču, policijski postaji ali pred upravnimi organi, se boste mogoče želeli obrniti na sodnega prevajalca ali tolmača.
  ec.europa.eu  
It-talba lill-qorti għandha tkun indirizzata lill-president tal-qorti wara li tkun ġiet reġistrata mill-qorti jew mill-imħallef tal-għassa partikulari.
Der Antrag ist an den Präsidenten des Gerichts zu richten. Er wird von der Geschäftsstelle des Gerichts oder von dem diensthabenden Richter registriert.
La demanda al tribunal deberá dirigirse al Presidente del tribunal, una vez la haya registrado el tribunal o el juez de guardia designado.
Le domande ai tribunali sono indirizzate al presidente del tribunale interessato, dopodiché sono protocollate dalla cancelleria o dal giudice incaricato.
Os pedidos aos tribunais são dirigidos ao presidente do tribunal em causa, sendo depois os pedidos registados por este ou pelo juiz de serviço designado.
8. Σε ποια γλώσσα πρέπει να διατυπώσω την αγωγή μου; Μπορώ να την καταθέσω προφορικά ή πρέπει να την ασκήσω οπωσδήποτε εγγράφως; Μπορώ να την ασκήσω με τηλεομοιοτυπία ή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο;
Het verzoek aan de rechtbank moet worden gericht aan de president van de rechtbank en geregistreerd door de rechtbank of de dienstdoende rechter.
Návrh určený soudu je nutno adresovat předsedovi soudu, jakmile byl zaevidován soudem nebo určeným soudcem.
Hagiavaldus tuleb adresseerida kohtu esimehele, kuid selle registreerib kohus või teenistusülesandeid täitev kohtunik.
8. A keresetemet milyen nyelven kell megfogalmaznom? Előterjeszthetem-e szóban, vagy írásbeli keresetet kell benyújtanom? Elküldhetem-e faxon vagy e-mailben?
Wniosek do sądu należy skierować do prezesa sądu po jego uprzednim zarejestrowaniu przez sąd lub wyznaczonego sędziego dyżurnego.
  10 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
10/07/2008 - Sarkozy lill-Parlament Ewropew: "L-Ewropa ma tistax tibqa' ċassa"
10/07/2008 - Sarkozy: Europe cannot be condemned to inaction
10/07/2008 - Sarkozy: l'Europe n'est pas condamnée à l'inaction
10/07/2008 - Sarkozy: Europa ist nicht zur Untätigkeit verdammt
10/07/2008 - Sarkozy: Europa tiene el deber de actuar de inmediato
10/07/2008 - Sarkozy: l'Europa non è condannata all'inazione
10/07/2008 - Sarkozy: Europa não está condenada à inacção
10/07/2008 - Σαρκοζί: Η Ευρώπη δεν είναι καταδικασμένη σε απραξία
10/07/2008 - Sarkozy: Europa kan niet worden veroordeeld tot nietsdoen
10/07/2008 - Podle prezidenta Sarkozyho nemůže být EU odsouzena k nečinnosti
10/07/2008 - Sarkozy: Euroopa peab koheselt tegutsema
10/07/2008 - Sarkozy EP:ssä: ”Eurooppaa ei voi tuomita liikkumattomuuteen”
10/07/2008 - Sarkozy: „Európát nem lehet tétlenségre kárhoztatni!”
10/07/2008 - Sarkozy: „Europa nie jest skazana na bezczynność”
10/07/2008 - Preşedintele Sarkozy: Europa nu poate fi condamnată la inacţiune
10/07/2008 - Sarkozy: Európa nie je odsúdená na nečinnosť
10/07/2008 - Sarkozy: Evropa ne sme ostati pasivna
10/07/2008 - "Europa är inte dömt till passivitet"
10/07/2008 - Sarkozī: Eiropa nav nolemta bezdarbībai
  975 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Shi minn għassa multifunzjoni invertit V forma Markers tliet separati Subdials
Tian Shi Multifunction Watch Inverted V Shape Markers Three Separated Subdials
Tian Shi Montre Muiltifonction Bracelet en Cuir 3 Petits Cadrans Marqueur en V
Tian Shi-Multifunktions-Uhr invertiert V Form Marker drei getrennte Subdials
Reloj multifunción Tian Shi invertida V forma marcadores separados tres sub-esferas
Orologio multifunzione Tian Shi Inverted V forma marcatori tre contatori separati
Relógio multifunções Tian Shi invertido V forma marcadores três Subdials separados
مشاهدة متعددة الوظائف شي تيان مقلوب الشكل الخامس علامات ثلاث سوبديالس المنفصلين عن ذويهم
Πολλών χρήσεων ρολόι Tian Shi αντεστραμμένο V σχήμα δείκτες τρία χωρισμένους Subdials
Tian Shi multifunctionele Watch omgekeerde V Shape Markers drie gescheiden Subdials
تیان شیعه دیده بان چندکاره وارونه V شکل نشانگر سه Subdials جدا
Тиен Ши мултифункционален часовник инвертиран V форма маркери три отделни Subdials
Watch multifunció Tian Shi invertida V forma marcadors tres separats sub-esferes
Tian Shi multifunkcijski sat invertirana V oblik oznake tri odvojene Subdials
Multifunkční hodinky Tian Shi převrácené v. tvar značky tři oddělené Subdials
Tian Shi multifunktions Watch Inverted V figur markører tre adskilte Subdials
Tian Shi multifunktsionaalset piirkond tagurpidi V kuju markerid kolme eraldi Subdials
Tian Shi monitoimilaitteet Watch ylösalaisin V muodon merkit kolme erillistä Subdials
Tian शि मल्टीफ़ंक्शन वॉच उल्टे वी आकार मार्करों तीन अलग Subdials
Tian Shi többfunkciós óra fordított V alakú jelölőket három külön Subdials
Watch multifungsi Tian Shi terbalik V bentuk penanda tiga Subdials terpisah
Tian Shi daugiafunkcis laikrodis apverstos V formos žymekliai tris atskirti Subdials
Tian Shi multifunksjonell se invertert V figur markører tre atskilt Subdials
Wielofunkcyjny zegarek Tian Shi odwróconego V kształtu znaczników trzy oddzielne Subdials
Ceas multifunctional Tian Shi inversat V forma markere trei Subdials separate
Многофункциональные часы Тянь-Ши перевернутый V формы маркеров три Subdials раздельный
Tian Shi multifunkčné hodinky obrátený V tvar markerov tri oddelené Subdials
Tian Shi večnamenske Watch obrnjen proti obliko označevalcev tri ločene Subdials
Tian Shi multifunktions klocka inverterad V form markörer tre avskilda Subdials
Tian Shi มัลติฟังก์ชันนาฬิกากลับ V รูปร่างเครื่องหมายสามแยก Subdials
Tian Shi çok fonksiyonlu Watch V şekli işaretçileri üç ayrı Subdials ters çevrilmiş.
Tian Shi daudzfunkciju Watch apvērstā V formas marķieru trīs atsevišķi Subdials
Tian Shi Multifunction Watch terbalik V bentuk penanda tiga dipisahkan Subdials
Gwylio sawl swyddogaeth Tian Shi V siâp marcwyr tri Subdials sydd wedi gwahanu wedi'i wrthdroi
تیان شی سٹار کیلنڈر واچ V شکل مارکر تین علیحدہ Subdials معکوس
Tian Shi montre Multifonction ant V fòm Marques twa separe Subdials
  www.alicantecatamaran.com  
L-ostensorju tal-fidda indurata u l-kristall jingħad li ġie mogħti mill-Kavallier Kmandant Spanjol De Cardona tal-Lingwa ta’ Aragona fl-1690 u possibbilment huwa ta’ oriġini Milaniża jew tat-Tramuntana tal-Italja. Il-marka tal-assaġġ, li turi l-kwalita’ tal-metall, tappartjeni għar-renju tal-Gran Mastru Adrien de Wignacourt (1690-1697).
The gilt-silver and crystal ostensory is said to have been donated by the Spanish Knight Commander De Cardona of the Langue of Aragon in 1690 and is possibly of Milanese or of north Italian extraction. The assay mark belongs to the reign of Grand Master Adrien de Wignacourt (1690-1697).
Das Ostensorium aus vergoldetem Silber und Kristall soll 1690 vom spanischen Ritterkomtur de Cardona von der Zunge von Aragonien gestiftet worden sein und ist möglicherweise aus Norditalien oder Mailand. Die Prägung stammt aus der Regierungszeit von Großmeister Adrien de Wignacourt (1690-1697).
Se dice que el ostensorio de cristal y plata dorada había sido donado por el Caballero español Comandante De Cardona de la Lengua de Aragón, en 1690, y que posiblemente sea de extracción milanesa o del norte de Italia. El emblema distintivo pertenece al reinado del Gran Maestre Adrien de Wignacourt (1690-1697).