ast – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 91 Results  pibay.org  Page 2
  Linia Malmbanan | Tren ...  
A fost construită pentru a transporta minereul de fier de la minele de lângă Gällivare și Kiruna la cele două porturi de la fiecare capăt al liniei, și acesta este scopul principal pentru care este folosită și astăzi.
There are two daily trains between Lulea and Narvik, one of them is the night train from Stockholm to Narvik. Additional services run from Lulea via Gällivare to Kiruna. Seat reservations are not needed, only for travelling overnight to/from Stockholm. In direction of Narvik you should sit on the right hand side to get the best views. In Gällivare you will find connections to the Inlandsbanan services.
The Iron Ore Line runs through the beautiful and rough landscapes of northern Sweden and Norway, connecting Lulea on the Baltic Sea with Narvik on the North Sea. It was built to transport iron ore from the mines around Gällivare and Kiruna to the two ports at the ends of the line which today still is its main purpose. Luckily for travellers there are two daily trains reaching Narvik, the northernmost passenger station of Europe.
Der Abschnitt von Kiruna über Abisko nach Narvik ist von besonderer Schönheit und führt durch eine karge, wilde Landschaft. Vom Zwischenstopp in Abisko aus erreicht man den gleichnamigen Nationalpark wo auch der Kungsleden beginnt. Nach der Grenze zu Norwegen beginnt der Abstieg hinunter nach Narvik an die Nordsee. Dabei schlängelt sich die Bahn hoch über einem Fjord Meter für Meter bergab und bietet spektakuläre Ausblicke.
La Linea del ferro attraversa i meravigliosi e grezzi paesaggi della Svezia e della Norvegia settentrionali, collegando Lulea, sul mar Baltico, a Narvik, sul mare del Nord. La linea fu costruita per trasportare minerale di ferro dalle miniere che circondano Gällivare e Kiruna verso i due porti alle estremità della linea ferroviaria, e questa è ancora oggi la sua funzione principale. Fortunatamente per i viaggiatori, ci sono due treni diurni che raggiungono Narvik, la stazione passeggeri più settentrionale d‘Europa.
A Malmbanan (Linha do Minério) atravessa as paisagens belíssimas e rústicas do norte da Suécia e Noruega, ligando Luleå no Mar Báltico com Narvik no Mar do Norte. Foi construída para transportar minério de ferro proveniente das minas de Gällivare e Kiruna até aos dois portos situados nos limites da linha, que ainda é o seu propósito principal. Felizmente para os viajantes, existem dois comboios diários até Narvik, a estação de passageiros mais setentrional da Europa.
يمتد خط Iron Ore Line الحديدي بجانب مجموعة من المناظر الطبيعية الجميلة والوعرة في شمال السويد والنرويج، ويربط بين لوليا على بحر البلطيق مع نارفيك على بحر الشمال. الهدف الرئيسي وراء بناء هذا الخط حتى يومنا هذا هو نقل الحديد الخام من المناجم حول جاليفر وكيرونا إلى الميناءين في نهايات الخط. لحسن حظ المسافرين، هناك نوعان من القطارات اليومية التي تصل إلى نارفيك، وهي أكثر المحطات ازدحامًا بالركاب في شمال أوروبا.
De Iron Ore Lijn loopt door de mooie en ruige landschappen van noord Zweden en Noorwegen, die Luleo aan de Baltische Zee en Narvik aan de Noordzee verbinden. De lijn was gebouwd voor het transport van ijzererts van de mijnen rond Gällivare en Kiruna naar de twee havens aan het einde van de lijn, dit is vandaag de dag nog steeds het hoofddoel. Gelukkig gaat er voor reizigers twee maal per dag een trein naar Narvik, het meest noordelijke station voor passagiers in Europa.
خط خط سنگ آهن (سنگ آهن) از میان مناظر زیبا و صخره ای سوئد شمالی و نروژ عبور می کند و لولئو در دریای بالتیک را به نارویک در دریای شمال متصل می کند. این خط برای انتقال سنگ آهن از معادن اطراف گالیوار و کیرونا به دو بندر واقع در انتهای خط ساخته شده است که امروزه هنوز هم کاربرد اصلی آن همین مسئله است. خوشبختانه برای مسافران دو قطار روزانه به مقصد نارویک، شمالی ترین ایستگاه مسافربری اروپا وجود دارد.
Линията Iron Ore минава през красивите зони на северна Швеция и Норвегия, свързвайки Лулеа на Балтийско море с Нарвик на Сверно моере. Тя е изградена, за да транспортира желязна руда от мините около Йеливаре и Кируна до двете пристанища в края на линията и до днес това все още е основната й цел. За радост на пътешествениците, има два дневни влака, които достигат до Нарвик, най-северната пътническа гара в Европа.
The Iron Ore Line runs through the beautiful and rough landscapes of northern Sweden and Norway, connecting Lulea on the Baltic Sea with Narvik on the North Sea. It was built to transport iron ore from the mines around Gällivare and Kiruna to the two ports at the ends of the line which today still is its main purpose. Luckily for travellers there are two daily trains reaching Narvik, the northernmost passenger station of Europe.
Malmbanan strækker sig gennem de smukke og barske landskaber i det nordlige Sverige og Norge, som forbinder Luleå på Østersøen med Narvik på Nordsøen. Den blev bygget til at transportere jernmalm fra minerne omkring Gällivare og Kiruna til de to porte i enderne strækningen, som i dag stadig er dets hovedformål. Heldigvis for rejsende er der to daglige tog til Narvik, den nordligste station Europa.
Iron Ore-rata kulkee Ruotsin ja Norjan karujen ja kauniiden maisemien halki ja yhdistää Itämeren rannalla sijaitsevan Luulajan Pohjanmeren Narvikiin. Rata rakennettiin kuljettamaan rautaa Gällivaren ja Kiirunan seudun kaivoksilta radan päässä sijaitseviin kahteen satamaan, ja tämä on yhä radan päätarkoitus. Matkustajien iloksi tarjolla on kaksi päivittäin kulkevaa junaa Narvikiin, joka on Euroopan pohjoisin matkustaja-asema.
आयरन ओर लाइन उत्तरी स्वीडन और नॉर्वे के सुंदर और पथरीले परिदृश्य से होते हुए चलती है और बाल्टिक सागर पर स्थित लूलिया को उत्तरी सागर पर स्थित नार्विक के साथ जोड़ती है. इसे गैलीवेर और किरुना के आसपास की खदानों से लौह अयस्क को लाइन के अंत में स्थित दो बंदरगाहों तक ले जाने के लिए बनाया गया था, जो आज भी इसका मुख्य कार्य है. सौभाग्य से यात्रियों के लिए दो दैनिक ट्रेनें हैं, जो यूरोप के सबसे सुदूर उत्तरी यात्री स्टेशन नार्विक तक जाती हैं.
Az Ércvasút Svédország és Norvégia gyönyörű, zordon északi tájain halad át összekötve a Balti-tenger partján fekvő Luleát az északi-tengeri Narvikkal. A vonalat vasérc számára építették, melyet a Gällivare és Kiruna környékén lévő bányákból a két végállomás kikötőibe szállítanak, és a mai napig elsősorban ezt a feladatot látja el. Az utazók szerencséjére naponta két személyvonat is indul Narvikba, Európa legészakibb állomására.
Iron Ore Line(아이언 올 선로)는 북쪽의 스웨덴과 노르웨이의 아름답고 거친 풍경을 지나서 북해의 Narvik(나르비크)와 발트 해의 Lulea(룰레오)를 연결하여 운영합니다. 이것은 Gällivare(옐리바레)와 Kiruna(키루나) 주변의 광산으로부터 선로의 끝 쪽의 두 항구들까지 철광석을 운송하기 위해서 만들어졌으며 오늘날 여전이 그것이 주 목적입니다. 여행객들에게는 운 좋게도, 유럽의 최북단의 승객수송역, Narvik(나르비크)에 이르는 기차가 하루에 두 번 있습니다.
Malmbanan går gjennom de vakre og røffe landskapene av nordlige Sverige og Norge, hvilket forbinder Luleå ved Østersjøen med Narvik ved Nordsjøen. Den ble bygget for å transportere jernmalm fra gruvene rundt Gällivare og Kiruna til de to havnene ved enden av hver linje, hvilket i dag også er hovedhensikten dens. Heldigvis for reisende er det to daglige tog som går til Narvik, den nordligste passasjerstasjonen i Europa.
Malmbanan, czyli Linia Rudy Żelaznej, przebiega przez piękne i surowe krajobrazy północnej Szwecji i Norwegii, łącząc Luleę nad Morzem Bałtyckim z Narwikiem nad Morzem Północnym. Linia ta została wybudowana, by przewozić rudę żelaza z kopalni w okolicy Gällivare i Kiruny do dwóch portów na jej końcu. Dzisiaj wciąż jest wykorzystywana głównie w tym celu. Na szczęście dla podróżników, codziennie kursują po niej też dwa osobowe pociągi, które swoją trasę kończą w Narwiku, najbardziej wysuniętej na północ stacji kolejowej w Europie.
Маршрут Iron Ore проходит по живописным и немного суровым пейзажам северной Швеции и Норвегии, соединяя Лулео на Балтийском море с Нарвиком на Северном море. Изначально линия была проложена для транспортировки железной руды из шахт вблизи Елливаре и Кируны в два порта в конце маршрута, что и по сей день является его основной целью. К услугам путешественников два дневных поезда до Нарвика – самой северной станции Европы.
Malmbanan är en järnvägslinje som går igenom de vackra och orörda landskapen i norra Sverige och Norge, och som förbinder Luleå vid Östersjön och Narvik vid Nordsjön. Linjen byggdes för att frakta järnmalm från gruvorna nära Gällivare och Kiruna till hamnarna i Luleå och Narvik, vilket görs än i dag. Det finns lyckligtvis två passagerartåg om dagen som förbinder Narvik, Europas nordligaste tågstation för passagerare.
เส้นทาง Iron Ore Line วิ่งผ่านภูมิประเทศอันสวยงามในตอนเหนือของสวีเดนและนอร์เวย์ เชื่อมระหว่าง Lulea ริมทะเลบอลติก และ Narvik ริมทะเลเหนือ เส้นทางรถไฟนี้สร้างขึ้นเพื่อขนส่งแร่โลหะจากเหมืองแร่แถวๆ Gällivare และ Kiruna ไปยังท่าเรือทั้งสองที่ปลายเส้นทางรถไฟ ซึ่งก็ยังเป็นจุดประสงค์หลักของเส้นทางนี้ในปัจจุบัน มีรถไฟโดยสารสำหรับนักท่องเที่ยววันละสองเที่ยวไปยัง Narvik ซึ่งเป็นสถานีรถไฟโดยสารที่อยู่เหนือสุดในยุโรป
Iron Ore Hattı (Demir Cevheri Hattı), Kuzey İsveç ve Norveç’in zorlu ama bir o kadar da harika doğasının arasından geçerek Baltık Denizi’ndeki Lulea ile Kuzey Denizi’ndeki Narvik’i birbirine bağlar. Bu hat, Gallivare ve Kiruna’da bulunan madenlerdeki demir cevherlerini hattın sonunda bulunan ve günümüzde hala bu amaca hizmet eden iki limana ulaştırmak için inşa edilmiştir. Neyse ki, Avrupa’nın en kuzeyindeki yolcu istasyonu olan Narvik’e günde iki tren gitmektedir.
Tuyến Iron Ore chạy qua những danh thắng đẹp và hoang sơ của miền Bắc Thụy Điển và Na Uy, kết nối Lulea trên biển Baltic với Narvik trên biển Bắc. Tuyến này được xây dựng để vận chuyển quặng sắt từ các hầm mỏ quanh Gällivare và Kiruna đến hai cảng ở hai đầu tuyến và đây vẫn là mục đích chính ngày nay. May mắn cho du khách, có hai chuyến tàu hàng ngày đến Narvik, ga hành khách ở cực Bắc Châu Âu.
Залізниця Мальмбанан (Iron Ore Line) проходить мальовничими та дикими місцями північної Швеції та Норвегії, сполучаючи Лулео на Балтійському морі з Нарвіком на Північному морі. Вона була побудована для перевезення залізної руди (iron ore) з шахт навколо Єлліваре та Кіруни до двох портів в кінці залізниці, що й досі залишається її основним призначенням. На щастя мандрівникам є два щоденні поїзди, які їздять до Нарвіку — найпівнічнішої пасажирської станції в Європі.
  Din Mostar în Sarajevo ...  
întâlniți turiști astăzi
private Übernachtung
Fatti ospitare
anfitriões locais
المضيفين المحليين
Γνωρίστε ταξιδιώτες σήμερα
lokaal-logeren
他の旅行者に今すぐ出会う
امروز با مسافران ملاقات کنید
Срещнете се с пътници днес
Setkejte ostatní cestovatele dnes
paikalliset majoittajat
स्थानीय मेज़बान
poznaj innych podróżnych już dzisiaj
найти путешественников
Gezginlerle buluşun
chủ nhà địa phương
  Interrail | Swiss panor...  
întâlniți turiști astăzi
heute Reisende treffen
Γνωρίστε ταξιδιώτες σήμερα
आज ही यात्रियों से मिलें
träffa resenärer idag
Gezginlerle buluşun
gặp gỡ du khách
знайти туристів сьогодні
  Călătorii cu Trenul de ...  
întâlniți turiști astăzi
meet travellers today
rencontrez des voyageurs aujourd‘hui
mød rejsende i dag
आज ही यात्रियों से मिलें
poznaj innych podróżnych już dzisiaj
träffa resenärer idag
Gezginlerle buluşun
gặp gỡ du khách
  Informație de călătorie...  
întâlniți turiști astăzi
meet travellers today
rencontrez des voyageurs aujourd‘hui
heute Reisende treffen
Fatti ospitare
anfitriões locais
قابل المسافرين اليوم
τοπικοί οικοδεσπότες
ontmoet vandaag reizigers
Срещнете се с пътници днес
paikalliset majoittajat
स्थानीय मेज़बान
találkozz utazókkal ma
poznaj innych podróżnych już dzisiaj
พบนักเดินทางคนอื่นๆวันนี้
Gezginlerle buluşun
gặp gỡ du khách
знайти туристів сьогодні
  Rutele de Autocar Inter...  
întâlniți turiști astăzi
rencontrez des voyageurs aujourd‘hui
conheça hoje viajantes
قابل المسافرين اليوم
Срещнете се с пътници днес
találkozz utazókkal ma
พบนักเดินทางคนอื่นๆวันนี้
знайти туристів сьогодні
  Trenuri de noapte în Un...  
întâlniți turiști astăzi
meet travellers today
heute Reisende treffen
Fatti ospitare
anfitriões locais
قابل المسافرين اليوم
τοπικοί οικοδεσπότες
ontmoet vandaag reizigers
他の旅行者に今すぐ出会う
امروز با مسافران ملاقات کنید
Местни домакини
místní hostitelé
mød rejsende i dag
paikalliset majoittajat
आज ही यात्रियों से मिलें
találkozz utazókkal ma
darmowe zakwaterowanie
พบนักเดินทางคนอื่นๆวันนี้
Gezginlerle buluşun
gặp gỡ du khách
знайти туристів сьогодні
  Informație de călătorie...  
întâlniți turiști astăzi
conheça hoje viajantes
قابل المسافرين اليوم
mød rejsende i dag
tapaa matkailijoita tänään
poznaj innych podróżnych już dzisiaj
träffa resenärer idag
พบนักเดินทางคนอื่นๆวันนี้
  Thalys introduces new f...  
întâlniți turiști astăzi
meet travellers today
rencontrez des voyageurs aujourd‘hui
Chi sta viaggiando oggi
conheça hoje viajantes
قابل المسافرين اليوم
Γνωρίστε ταξιδιώτες σήμερα
ontmoet vandaag reizigers
他の旅行者に今すぐ出会う
امروز با مسافران ملاقات کنید
Срещнете се с пътници днес
Setkejte ostatní cestovatele dnes
mød rejsende i dag
tapaa matkailijoita tänään
आज ही यात्रियों से मिलें
találkozz utazókkal ma
møt reisende i dag
poznaj innych podróżnych już dzisiaj
найти путешественников
träffa resenärer idag
พบนักเดินทางคนอื่นๆวันนี้
Gezginlerle buluşun
gặp gỡ du khách
знайти туристів сьогодні
  Bilete de Tren | Cum cu...  
întâlniți turiști astăzi
heute Reisende treffen
Fatti ospitare
anfitriões locais
المضيفين المحليين
τοπικοί οικοδεσπότες
lokaal-logeren
他の旅行者に今すぐ出会う
Местни домакини
místní hostitelé
mød rejsende i dag
paikalliset majoittajat
स्थानीय मेज़बान
møt reisende i dag
พบนักเดินทางคนอื่นๆวันนี้
Gezginlerle buluşun
chủ nhà địa phương
знайти туристів сьогодні
  Inlandsbanan | Tren pit...  
Porțiunea cea mai de la sud, de la Kristinehamn la Mora, este astăzi în cea mai mare parte închisă - dar restul liniei, de la Mora via Östersund până la Gällivare, este încă deschis traficului de pasageri.
As the name suggest the railway runs inland far away from the Baltic Sea through sparsely populated areas with large pine forests. On its way the Inland Line crosses many smaller and larger rivers who make their way towards the Baltic Sea. The line is relatively flat and has to negotiate smaller hills only from time to time. It is not unusual to spot reindeer or other wild animals on the journey.
La Inland Line ou Inlandsbanan est une ligne de chemin de fer suédoise de près de 1300 km de long allant de Kristinehamn, au sud du pays, jusqu'à Gällivare, au nord, en passant par Mora et Östersund. La majorité de la partie sud, entre Kristinehamn et Mora, est maintenant fermée mais le reste, de Mora à Gällivare via Östersund, est encore ouvert aux passagers. Cette partie fait plus de 1000 km de long.
Wie der Name schon verrät führt die Inlandsbahn durch das Landesinnere, weitab von der Küste. Dabei verläuft die Strecke durch weitgehend äußerst schwach besiedelte Gebiete durch weite Birkenwälder. Immer wieder werden kleine Bäche und größere Flüsse gequert die in Richtung der Ostsee fließen. Das Relief ist relativ flach, nur selten müssen kleinere Höhenrücken gequert werden. Es ist nicht ungewöhnlich, dass man während der Fahrt Rentiere oder andere Wildtiere zu Gesicht bekommt.
La Inlandsbanan (ferrovia interna) è una linea ferroviaria svedese lunga circa 1300 km che parte da Kristinehamn, nel sud, attraversa Mora e Östersund e giunge fino a Gällivare, nel nord. Attualmente, il tratto sud che va da Kristinehamn a Mora è in gran parte chiuso; tuttavia, il restante tratto che da Mora passa per Östersund e arriva a Gällivare continua a vedere un traffico di passeggeri. Questo tratto è lungo oltre 1000 km.
A Linha Interior de Inlandsbanan estende-se por cerca de 1300 km ao longo da ferrovia na Suécia, percorrendo a distância entre Kristinehamn no sul, via Mora e Östersund, até Gällivare no norte. A área do sul desde Kristinehamn até Mora encontra-se atualmente encerrada na sua maioria, mas a restante área desde Mora, via Östersund, ainda recebe passageiros. Esta área possui mais de 1000 km de comprimento.
تمتد خطوط السكك الحديد Inland Line أو Inlandsbanan على طول 1300 كم تقريبًا في السويد بدءًا من كريستينهامن في الجنوب عبر مورا وأوسترسوند إلى جاليفر في الشمال. معظم الجزء الجنوبي بدءًا من كريستينهامن إلى مورا مغلق حاليًا ولكن لا يزال الجزء المتبقي مشغولًا بالمسافرين بدءًا من مورا عبر أوسترسوند إلى جاليفر. ويمتد هذا الجزء لأكثر من 1000 كم.
Η γραμμή Inland ή αλλιώς Inlandsbanan είναι μια σιδηροδρομική γραμμή της Σουηδίας μήκους 1300 χλμ. περίπου η οποία ξεκινάει από το Kristinehamn στο Νότο και μέσω της Mora και του Östersund διασχίζει όλη τη Σουδία μέχρι τον Βορρά, όπου καταλήγει στο Gällivare. Το νότιο κομμάτι της εν λόγω διαδρομής, από το Kristinehamn μέχρι τη Mora δεν λειτουργεί προς το παρόν. Παρόλα αυτά το υπόλοιπο κομμάτι από τη Mora μέχρι το Gällivare μέσω Östersund δέχεται ακόμα επιβατικό κοινό.
De Inland Lijn of Inlandsbanan is een ongeveer 1300 km lange spoorweglijn in Zweden die begint in Kristinehamn in het zuiden en gaat via Mora en Österund naar Gällivare in het noorden. Het zuidelijke gedeelte van Kristinehamn naar Mora is tegenwoordig voor het grootste gedeelte gesloten, maar het overgebleven gedeelte van Mora via Östersund naar Gällivare is nog steeds geopend voor publiek. Dit gedeelte is 1000 km lang.
インランド鉄道(インランツバーナン)は、スウェーデンを走る全長約 1300km の路線で、南端のクリスティーネハムン(Kristinehamn)から、ムーラ(ora)やエステルスンド(Östersund)を経由して、北端のイェリヴァーレ(Gällivare)まで伸びています。クリスティーネハムンからムーラまでの南区間は現在その大部分が閉鎖されていますが、ムーラからエステルスンドを経由してイェリヴァーレまでの残り区間は、旅客用列車が運行されています。この部分だけでも、全長は1000 km を超えます。
همانطور که از اسم آن بر می آید این خط راه آهن در داخل خشکی و خیلی دورتر از دریای بالتیک از میان نواحی با جمعیت پراکنده به همراه جنگل های بزرگ توس امتداد می یابد. خط داخلی در مسیر خود از رود های بزرگ و کوچک بسیاری رد می شود که آن رود ها در نهایت به دریای بالتیک سرازیر می شوند. این خط نسبتاً مسطح است و فقط برخی مواقع از تپه های کوچک تری عبور می کند.
Вътрешната линия или Inlandsbanan е дълга около 1300 км железопътна линия в Швеция, която се простира от Кристинехамн на юг през Мора и Йостершунд до Йеливаре на север. Южната част от Кристинехамн до Мора е затворена в по-голямата част от времето, въпреки това останалата част от Мора през Йостершунд до Йеливаре все още обслужва пътникопотока. Тази част е дълга повече от 1000 км.
The Inland Line or Inlandsbanan is a roughly 1300 km long railway line in Sweden running from Kristinehamn in the south via Mora and Östersund to Gällivare in the north. The southern part from Kristinehamn to Mora nowadays is closed for the most part however the remainder from Mora via Östersund to Gällivare still sees passenger traffic. This part is over 1000 km long.
Inlandsbanan er en jernbanestrækning på knap 1300 km i Sverige med start fra Kristinehamn i syden via Mora og Östersund til Gällivare i norden. Den sydlige del fra Kristinehamn til Mora er i dag for som regel lukket, men den resterende rute fra Mora via Östersund til Gällivare modtager stadig en del trafik. Denne del er over 1000 km lang.
Ruotsin Inlandsbanan eli “sisämaan rata” on noin 1300 km pitkä junarata, joka kulkee Etelä-Ruotsin Kristinehamnista Moran ja Östersundin kautta pohjoisen Gällivareen. Radan eteläinen osuus Kristinehamnista Moraan on nykyään suurimmaksi osaksi suljettu, mutta rataosuus Morasta Östersundin kautta Gällivareen on yhä avoin matkustajaliikenteelle. Tämä osuus on yli 1000 km pitkä.
इनलैंड लाइन या इनलैंड्सबैनन स्वीडन में चलने वाली लगभग 1300 किमी लंबी रेलवे लाइन है, जो दक्षिण में क्रिस्टीनहैम से मोरा और ऑस्टरसुंड होते हुए उत्तर में गैलीवेर तक जाती है. दक्षिणी हिस्से का क्रिस्टीनहैम से मोरा तक का अधिकांश भाग आजकल बंद है, लेकिन मोरा से ऑस्टरसुंड होते हुए गैलीवेर तक के रास्ते पर अभी भी यात्रियों की आवाजाही चालू है. यह हिस्सा लगभग 1000 किमी लंबा है.
Az Inlandsbanan, azaz a Közép-Svédországi vasút egy körülbelül 1300 km hosszú svédországi vasútvonal. Délen Kristinehamnnál kezdődik, majd Morán és Östersundon át haladva északon, Gällivaréban ér véget. A déli, Kristinehamn és Mora közt húzódó szakasz manapság jórészt már le van zárva, de a vonal Morából Östersundon át Gällivaréba tartó része ma is bonyolít személyforgalmat. Ez a szakasz több mint 1000 km hosszú.
Inland Line(인랜드 라인)이나 Inlandsbanan(인란스바난)은 남쪽의 Kristinehamn (크리스티네함)부터 Mora(모라)와 Östersund(외스퇴르순드)를 경유하여 북쪽의 Gällivare(옐리바레)까지 운영되는 대략 1300km 길이의 철도선로입니다. 요즘은 Kristinehamn(크리스티네함)부터 Mora(모라)까지의 남쪽 부분은 대부분 닫혀있지만 Mora(모라)에서부터 Östersund(외스퇴르순드)를 경유하여 Gällivare(옐리바레)까지의 남은 부분은 여객 수송을 볼 수 있습니다. 이 부분이 약 1000 km 이상의 길이입니다.
Inlandsbanan er en omtrent 1300 km lang jernbanelinje i Sverige som går fra Kristinehamn i sør via Mora og Östersund til Gällivare i nord. Den sørlige delen fra Kristinehamn til Mora er for tiden stengt på den største delen, men det gjenværende fra Mora via Östersund til Gällivare tar fortsatt passasjertrafikk. Denne delen er over 1000 km lang.
Linia Śródlądowa, inaczej Inlandsbanan, jest liczącą niemal 1300 km linią kolejową w Szwecji, która przebiega z Kristinehamn na południu kraju przez Morę i Östersund do Gällivare na północy. Aktualnie odcinek z Kristinehamn do Mory jest w większości zamknięty, ale reszta wciąż służy pasażerom. Czynna część ma ponad 1000 km długości.
Длина внутренней железнодорожной линии Inlandsbanan в Швеции составляет 1300 км: от города Кристинехамн в южной части страны через Муру и Эстерсунд до Елливаре на севере. Южная часть маршрута от Кристинехамн до Муры и на север закрыта большую часть года, а остальная часть от Муры через Эстерсунд до Елливаре обслуживает пассажиров на постоянной основе. Длина данной линии превышает 1000 км.
Inlandsbanan är en ca 1300 km lång järnväg i Sverige som går mellan Kristinehamn i syd och Gällivare i norr, via Mora och Östersund. Den södra banan mellan Kristinehamn och Mora är numera stängd för det mesta, men resten av banan, från Mora till Gällivare via Östersund, trafikerar fortfarande passagerare. Denna sträcka är över 1000 km.
ทางรถไฟ Inland หรือ Inlandsbanan เป็นทางรถไฟในสวีเดนที่มีความยาวประมาณ 1300 กม. โดยวิ่งจากเมือง Kristinehamn ทางใต้ โดยผ่าน Mora และ Östersund ไปยัง Gällivare ทางตอนเหนือ ปัจจุบันทางรถไฟในภาคใต้จาก Kristinehamn ไป Mora ส่วนใหญ่ปิดให้บริการ แต่ส่วนที่เหลือจาก Mora ผ่าน Östersund ไป Gällivare ยังวิ่งตามปกติ โดยทางรถไฟส่วนนี้มีความยาวกว่า 1000 กม.
Inland Hattı veya Inlandsbanan, İsveç’teki Kristinehamn’dan başlayıp Mora ve Östersund üzerinden geçerek kuzeydeki Gällivare’ye ulaşan ve yaklaşık olarak 1300 km uzunluğunda olan bir demiryolu hattıdır. Kristinehamn ile Mora arasındaki güneyde kalan kısmın büyük bir çoğunluğu bugünlerde kapalı olmasına rağmen Mora’dan Östersund ve Gällivare’ye uzanan bölüm yolcu trafiğine açık durumdadır. Bu faal olan bölümün uzunluğu ise 1000 kilometrenin üzerindedir.
Inland Line hay Inlandsbanan là một tuyến đường sắt dài khoảng 1300km ở Thụy Điển chạy từ Kristinehamn ở phía nam qua Mora và Östersund đến Gällivare ở phía bắc. Phần phía nam từ Kristinehamn đến Mora hiện đã đóng gần hết, tuy nhiên phần còn lại từ Mora qua Östersund đến Gällivare vẫn có hành khách đi lại. Phần này dài hơn 1000 km.
Inland Line (Inlandsbanan) – це залізнична лінія у Швеції, довжиною приблизно 1300 км, яка проходить від Кристинехамну на півдні через Муру та Естерсунд до Єлліваре на півночі. Південна частина з Кристинехамну до Мури переважну більшість часу закрита, хоча інша частина з Мури через Естерсунд до Єлліваре є активною та перевозить пасажирів. Довжина цієї частини — понад 1000 км.
  Inlandsbanan | Tren pit...  
Astăzi, pasagerii de pe Linia de Interior călătoresc în scop pur turistic. Pe toată linia de la Mora trecând prin Östersund până la Gällivare, există trenuri de pasageri doar vara, timp de câteva săptămâni.
The touristic trains in summer provide a number of special arrangements for passengers. On every train there is a guide telling stories about the history of the line and the areas it passes through. In many stations the train stops for a longer time, giving travellers time to explore the surroundings. Breakfast and lunch is also provided optionally at longer intermediate stops. At some stations there are also local bands and dancers performing. A popular stop is directly at the Polar Circle.
De nos jours, le transport de passagers sur la Inland Line est purement touristique. Sur l'entièreté du chemin ferroviaire allant de Mora à Gällivare via Östersund, les trains de passagers ne circulent que pendant quelques semaines en été. Il n'est pas possible de faire l'entièreté du chemin en un jour, une escale de nuit à Östersund est nécessaire. Sur la partie sud, de Mora à Östersund, un service supplémentaire destiné à la population locale circulera pendant toute l'année en 2017.
Die touristischen Züge im Sommer bieten ein spezielles Service für die Gäste. In jedem Zug fährt ein Reiseleiter mit, der Wissenswertes über die Strecke erzählt. In vielen Unterwegsstationen wird länger gehalten und es bleibt Zeit, die Gegend zu erkunden. Für Verpflegung wird ebenfalls gesorgt: Frühstück, Mittagessen und Jause können zusätzlich bestellt werden und werden an ausgewählten Bahnhöfen geliefert. Dort unterhalten dann auch lokale Musik- und Tanzgruppen die Passagiere, sodass die lange Fahrt kurzweilig bleibt. Ein besonders beliebter Halt findet am nördlichen Polarkreis statt.
Oggigiorno, il traffico passeggeri sulla Inlandsbanan è esclusivamente turistico. Sull’intera linea, che da Mora passa per Östersund e arriva a Gällivare, i treni passeggeri effettuano corse soltanto durante alcune settimane nel periodo estivo. Non è possibile percorrere l’intera linea nell’arco di una sola giornata, è necessario un pernottamento a Östersund. Nel tratto sud, che va da Mora a Östersund, ci sarà un servizio aggiuntivo destinato alla popolazione locale che sarà attivo durante tutto l’anno nel 2017.
Atualmente, tráfego de passageiros na Linha Interior é puramente turístico. Em toda a linha de Mora, via Östersund até Gällivare, os comboios de passageiros só viajam durante algumas semanas durante o verão. Não é possível viajar por toda a linha num único dia, sendo necessário passar a noite em Östersund. Na região sul de Mora até Östersund, existirá um serviço adicional destinal à população local que estará operacional durante o ano de 2017.
حركة المسافرين على الخطوط الداخلية Inland Line حركة سياحية بحتة. تسير قطارات الركاب على خط كامل من مورا عبر أوسترسوند إلى جاليفر فقط خلال بضعة أسابيع في الصيف. اجتياز الخط كله خلال يوم واحد غير ممكن، ليس من الممكن أن يسافر خط كامل خلال يوم واحد، ولابد من التوقف ليلًا في أوسترسوند. ستكون هناك خدمة إضافية خاصة بالسكان المحليين في الجزء الجنوبي من مورا إلى أوسترسوند وستصبح سارية على مدار العام في 2017.
Το επιβατικό κοινό της συγκεκριμένης γραμμής σήμερα είναι καθαρά τουριστικό. Συνολικά στη γραμμή από τη Mora στο Gällivare μέσω Östersund τα επιβατικά τρένα λειτουργούν μόνο μερικές βδομάδες το καλοκαίρι. Δεν είναι δυνατόν να ταξιδέψει κανείς σε όλη τη διαδρομή μέσα σε μία μέρα, επομένως μια διανυκτέρευση στο Östersund είναι ότι πρέπει. Όσον αφορά το νότιο κομμάτι από τη Mora στο Östersund, πρόκειται να υπάρξουν νέες σιδηροδρομικές υπηρεσίες για την εξυπηρέτηση των ντόπιων και οι οποίες αναμένονται να λειτουργήσουν μέσα στο 2017.
Passagiers op de Inland Lijn zijn vandaag de dag alleen nog toeristen. Op de gehele lijn van Mora via Östersund naar Gällivare rijden passagierstreinen alleen een paar weken in de zomer. Het is onmogelijk om de hele lijn in een dag te reizen, een overnachting in Östersund is noodzakelijk. Op het zuidelijke gedeelte van Mora naar Östersund is een extra dienst gebaseerd op de lokale bevolking, deze rijdt het door gehele jaar door in 2017.
Пътническия поток по Вътрешната линия е изцяло туристически. По цялата линия от Мора през Йостершунд до Йеливаре пътническите влакове се движат само през няколко седмици през лятото. Не е възможно да се пропътува ялата линия за един ден и е необходимо да се спре за през нощта в Йостершунд. В южната част от Мора до Йостершунд има допълнителна услуга, насочена към местното населени, която ще се движи през цялата 2017 година.
Passenger traffic on the Inland Line nowadays is purely touristic. On the whole line from Mora via Östersund to Gällivare passenger trains run only during a few weeks in summer. It is not possible to travel the whole line within one day, an overnight stop in Östersund is necessary. On the southern part from Mora to Östersund there will be an additional service aimed at the local population that will run throughout the year in 2017.
Passagertrafikken på denne linje er udelukkende for turister. På hele strækningen fra Mora via Östersund til Gällivare passagertog kører kun et par få uger om sommeren. Det er ikke muligt at rejse hele ruten på en dag, et stop i Östersund er derfor nødvendigt. På den sydlige del fra Mora til Östersund, vil der være en ekstra tjeneste som er rettet mod den lokale befolkning, og denne vil køre i hele året i 2017.
Inlandsbananin matkustajaliikenne on nykyisellään täysin turistivetoista. Koko matkalla Morasta Östersundin kautta Gällivareen kulkee matkustajajunia vain muutaman viikon ajan kesällä. Koko rataosuutta ei ole mahdollista matkustaa yhden päivän aikana, vaan yöpyminen Östersundissa on välttämätöntä. Eteläisellä osuudella Morasta Östersundiin tarjotaan myös paikallisille matkustajille suunnattu yhteys, joka kulkee läpi vuoden 2017.
इनलैंड लाइन पर यात्री यातायात आजकल पूरी तरह से पर्यटक आधारित है. मोरा से ऑस्टरसुंड होते हुए गैलीवेर तक पूरी लाइन पर यात्री गाड़ियों को गर्मियों के कुछ हफ्तों के दौरान ही चलाया जाता है. एक दिन के भीतर पूरी लाइन की यात्रा करना संभव नहीं है, ऑस्टरसुंड में एक रात के लिए रुकना आवश्यक है. दक्षिणी भाग में मोरा से ऑस्टरसुंड तक स्थानीय आबादी के लिए एक अतिरिक्त सेवा चलाई जाएगी जो 2017 में पूरे वर्ष चलेगी.
A Közép-Svédországi vasútvonalon a személyforgalom manapság kizárólag turisztikai jellegű. Morától Östersundon át Gällivaréba a teljes vonalon csak nyáron, néhány héten át közlekednek személyvonatok. A teljes szakaszt nem lehet egyetlen nap alatt végigutazni, Östersundban kell éjszakázni. A vonal déli részén, Mora és Östersund között a helyi forgalom lebonyolítására 2017-ben egész évben indulnak járatok.
Inland Line(인랜드 라인)의 여객 수송은 요즘 전적으로 관광용입니다. Mora(모라)에서 Östersund(외스퇴르순드)를 거쳐 Gällivare(옐리바레)까지의 전체 선로에 대해 승객용 기차들은 여름에 몇 주 동안만 운영합니다. 하루 안에 전체 선로를 여행하는 것은 불가능하며, Östersund(외스퇴르순드)에서의 일박은 필수입니다. Mora(모라)에서 Östersund(외스퇴르순드)까지 남쪽 부분에서는 2017년 동안에 운영 될 지역 인구를 겨냥한 추가적인 서비스가 있을 예정입니다.
Passasjertrafikk på Inlandsbanan er for tiden kun turisme. På hele linjen fra Mora via Östersund til Gällivare går passasjertog kun et par uker i løpet av sommeren. Det er ikke mulig å reise hele linjen på en dag, en overnatting i Östersund vil være nødvendig. På den sørlige delen fra Mora til Östersund vil det være tilleggstjenester rettet mot den lokale befolkningen som vil gå hele året i 2017.
Inlandsbanan jest aktualnie linią czysto turystyczną. Pociągi na całej trasie z Mory przez Östersund aż do Gällivare kursują tylko w ciągu kilku letnich tygodni. Nie da się całej linii pokonać w jeden dzień, konieczny jest nocleg w Östersund. Na południowym odcinku z Mory do Östersund zorganizowany jest dodatkowy transport kolejowy dla lokalnych mieszkańców, który będzie kursował przez cały rok 2017.
Основную часть пассажиров, передвигающихся по внутреннему маршруту, составляют туристы. Пассажирские поезда по всей ветке от Муры через Эстерсунд до Елливаре ходят лишь летом, на протяжении нескольких недель. Путешествие от начала до конца внутреннего маршрута занимает более суток и требует ночной остановки в Эстерсунде. На южной ветке от Муры до Эстерсунда есть дополнительная услуга, нацеленная на местное население и действующая в течение 2017 года.
Numera är passagerare på Inlandsbanan endast turister. På hela sträckan från Mora till Gällivare via Östersund går passagerartåg endast ett par veckor på sommaren. Man kan inte resa hela sträckan på en dag, övernattning i Östersund är vanligt. Den södra delen mellan Mora och Östersund kommer att se ytterligare avgångar under 2017 för att besvara lokalbefolkningens behov.
ปัจจุบันผู้โดยสารรถไฟเส้นทางนี้เป็นนักท่องเที่ยวทั้งหมด โดยรถไฟจาก Mora ผ่าน Östersund ไป Gällivare จะวิ่งเพียงไม่กี่สัปดาห์ในช่วงฤดูร้อนเท่านั้น และคุณไม่สามารถโดยสารรถไฟทั้งเส้นทางได้ภายในวันเดียว ดังนั้นจึงต้องแวะพักที่ Östersund สำหรับเส้นทางในภาคใต้จาก Mora ไป Östersund จะมีบริการเพิ่มเติมสำหรับคนท้องถิ่นที่ ซึ่งรถไฟนี้จะวิ่งตลอดปี 2017
Inland Hattı üzerindeki yolcu trafiği son zamanlarda neredeyse sadece turistik amaçlıdır. Mora’dan Östersund ve Gällivare’ye uzanan bölümdeki yolcu trenleri yaz mevsiminde sadece birkaç hafta gibi kısa bir süre hizmettedir. Bütün hattı bir gün içinde geçmeniz mümkün olmadığı için Östersund’ta bir gece konaklamanız gerekir. Mora’dan Östersund’a giden güney tarafındaki hatta 2017 yılı boyunca yerel halka hizmet sunmayı amaçlayan bir ek sefer bulunacaktır.
Hành khách đi lại trên Inland Line ngày nay toàn là khách du lịch. Trên cả tuyến đường từ Mora qua Östersund đến Gällivare, tàu khách chỉ chạy trong vài tuần vào mùa hè. Không thể đi cả tuyến trong vòng một ngày, cần phải dừng qua đêm ở Östersund. Ở phần phía nam từ Mora đến Östersund sẽ có thêm một chuyến dành cho người dân địa phương và sẽ chạy trong năm 2017.
Пасажирські перевезення залізницею Inland Line є виключно туристичними. На всій лінії з Мури через Естерсунд до Єлліваре пасажирські поїзди ходять лише декілька тижнів улітку. Проїхати всю залізницю за один день неможливо — знадобиться нічна зупинка в Естерсунді. У південній частині з Мури до Естерсунду упродовж 2017 року буде ходити додатковий поїзд для місцевого населення.
Arrow 1 2 3 Arrow