ast – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 277 Ergebnisse  www.presseurop.eu  Seite 2
  Articole | Presseurop.e...  
Doi cercetători americani au studiat genele unui eşantion de 40 de populaţii de pe continentul european. Verdictul acestora: toţi europenii de astăzi se trag din aceiaşi strămoşi. Iată de ce.
Two American researchers recently completed a study of genes from a sample of 40 populations from the European continent. Their conclusion: all of today's Europeans are descended from the same ancestors. Here's why.
Zwei US-Wissenschaftler nahmen Stichproben von Genen 40 verschiedener Völker des europäischen Kontinents und erforschten sie. Ihr Urteil lautet: Alle heute lebenden Europäer haben die gleichen Vorfahren.
Due ricercatori hanno comparato i genomi di oltre duemila persone provenienti da tutta Europa. Secondo i risultati la parentela tra gli abitanti del continente è molto più stretta di quanto si credeva.
Dois investigadores norte-americanos estudaram os genes de 40 populações de referência do continente europeu. Conclusão: todos os europeus atuais descendem dos mesmos antepassados. Vejamos porquê.
Twee Amerikaanse wetenschappers hebben onderzoek gedaan naar de genen van een willekeurige groep mensen, afkomstig uit veertig bevolkingsgroepen op het Europese continent. Hun conclusie: alle huidige Europeanen stammen van dezelfde voorouders af.
Dwaj amerykańscy naukowcy zbadali geny reprezentacyjnej próby 40 populacji kontynentu europejskiego. Oto co orzekli – wszyscy współcześni Europejczycy pochodzą od tych samych przodków. Popatrzmy, dlaczego.
  Comedy and humour | Pre...  
În timpul regimului lui Nicolae Ceaușescu, românii spuneau glume pentru a exorciza duritatea dictaturii. În al cincilea episod al seriei sale asupra umorului, Le Monde arată că la București, astăzi oamenii râd de capitalism.
During the reign of Nicolae Ceausescu, Romanians told jokes to exorcise the brutality of the dictatorship. In this fifth installment of its series on humour, Le Monde says that in Bucharest, today they laugh capitalism.
Unter dem Regime Ceaucescus erzählten sich die Rumänen Witze, um die Schrecken der Diktatur zu bannen. Im fünften Teil der Serie über den Humor in Europa erklärt Le Monde wie man heute in Bukarest über den Kapitalismus lacht.
Durante il regime di Nicolae Ceaucescu, i romeni raccontavano barzellette per esorcizzare la durezza della dittatura. Nel quinto episodio della sua serie sull’umorismo Le Monde spiega che a Bucarest oggi si ride del capitalismo.
Durante o reinado de Nicolae Ceaucescu, os romenos contavam piadas para exorcizar o rigor da ditadura. Neste quinto episódio da sua série sobre o humor, Le Monde explica que hoje em dia, os habitantes de Bucareste se riem do capitalismo.
Tijdens het regime van Nicolae Ceaucescu, vertelden de Roemenen elkaar moppen om de meedogenloosheid van de dictatuur te vergeten. Tegenwoordig gaan hun grappen over het kapitalisme, vertelt Le Monde in deel vijf van de serie Humor in Europe.
Mieszkańcy Rumunii rządzonej przez Nicolae Ceausescu bronili się przed surowością reżimu, opowiadając sobie kawały. W piątym odcinku serii o poczuciu humoru Le Monde wyjaśnia, jak to dzisiaj ci sami Rumuni śmieją się z kapitalizmu.
  Baltic | Presseurop.eu:...  
Mult timp legate de un destin comun, adeseori confundate, cele trei mici foste state sovietice nu împărtăşesc întotdeauna aceleaşi interese, în special în ceea ce priveşte aspectele legate de energie. Iar astăzi, cea care le garantează unitatea lor este Scandinavia.
Historically linked by a common destiny, and often mistaken for one another, the national interests of the three small former Soviet states can, on occasion, come into conflict. Today the influence of Scandinavia has proved to be a force that is bringing them together.
Lange verband die drei kleinen, oft miteinander verwechselten Ex-Satelliten der Sowjetischen Union ein gemeinsames Schicksal. Dennoch teilen sie nicht immer die gleichen Interessen – besonders in Energiefragen. Heute sichert Skandinavien ihren Zusammenhalt.
Dopo l'indipendenza dall'Unione Sovietica, Lituania, Lettonia ed Estonia avevano stretto un rapporto privilegiato. Oggi questo legame minaccia di rompersi sotto la pressione degli interessi russi.
Durante muito tempo ligados por um destino comum, frequentemente confundidos, os três pequenos Estados que fizeram parte da União Soviética nem sempre partilham os mesmos interesses, em especial em matéria de energia. E, hoje, é a Escandinávia que assegura a sua unidade.
Ondanks hun langdurige lotsverbondenheid en het feit dat ze vaak onder één noemer worden gebracht, hebben de Baltische staten niet altijd dezelfde belangen, in het bijzonder als het op het energiekwesties aankomt. Dankzij een gezamenlijk project met Scandinavië komen de landen weer nader tot elkaar.
Trzy małe państwa – są tacy, którzy nie potrafią ich nawet rozróżnić – wchodzące niegdyś w skład Związku Radzieckiego i dzielące przez lata ten sam los, dziś nie zawsze mają wspólne interesy, zwłaszcza w kwestiach energetycznych. Gwarantem ich jedności stała się dziś Skandynawia.
  Euro crisis | Presseuro...  
Regăsim, în reacţiile elitei europene faţă de criza zonei euro, urmele vechiului spirit dictatorial al unor conducători precum Nicolae Ceauşescu, asigură gânditorul sloven Slavoj Žižek. Aceeaşi neîncredere faţă de democraţie, care odinioară a înfrânat dezvoltarea ţărilor post-comuniste, este astăzi pe cale să câştige teren în Europa.
The spirit of dictators like Nicolae Ceauşescu is finding new life in the response of the European elite to the eurozone crisis, says Slovenian thinker Slavoj Žižek. The same distrust of democracy that once constrained the developing or the post-communist countries is now gaining ground in Europe.
Der Geist von Diktatoren wie Nicolae Ceauşescu erwacht in den Reaktionen der europäischen Elite auf die Eurokrise zu neuem Leben. Dasselbe Misstrauen gegenüber der Demokratie, das früher die Schwellenländer oder die postkommunistischen Länder einschränkte, gewinnt heute in Europa an Boden.
L’idea che la democrazia può e deve essere sospesa per garantire la stabilità e lo sviluppo economico, un tempo promossa nei paesi poveri, oggi prende piede anche in Europa. La proibizione di un referendum in Slovenia ne è l’ultima prova.
O espírito de ditadores como Nicolae Ceausescu ganha nova vida na resposta da elite europeia à crise da zona euro, assegura o pensador esloveno Slavoj Žižek. A mesma desconfiança na democracia que outrora restringiu o desenvolvimento dos países pós-comunistas está agora a ganhar terreno na Europa.
De geest van dictators als Nicolae Ceauşescu komt opnieuw tot leven in het antwoord van de Europese elite op de eurozonecrisis. Hetzelfde wantrouwen jegens de democratie dat ooit de ontwikkeling van post-communistische landen tegenhield, wint nu terrein in heel Europa.
Duch dyktatorów, takich jak Nicolae Ceausescu, ożywa dzisiaj w reakcji europejskich elit na kryzys euro – twierdzi słoweński myśliciel Slavoj Žižek. Ta sama nieufność wobec demokracji, jaka niegdyś pętała kraje rozwijające się lub postkomunistyczne, dzisiaj zaczyna rozpowszechniać się w Europie.
  European capital of cul...  
Fostul plămân industrial al Germaniei este pentru un an Capitala europeană a culturii 2010. Încoronarea unei modernizări ambiţioase dar pusă astăzi sub semnul întrebării de criza economică, scrie Der Spiegel.
The Ruhr region has seen the rise and fall of the coal industry in the space of 170 years. Now, during its stint as 2010 European Capital of Culture, it aims to complete its modernisation process. But its cities are running out of funds, reports Der Spiegel.
Das Ruhrgebiet erlebte Aufstieg und Fall einer ganzen Industrie. Im Jahr der Kulturhauptstadt soll der Strukturwandel besiegelt werden. Aber wie soll das gehen, mitten in der Wirtschaftskrise, und in einer Region mit einer so prägenden Montangeschichte, fragt der Spiegel.
La Ruhr, antico cuore industriale della Germania, è stata nominata capitale europea della cultura per il 2010. Il coronamento di una modernizzazione ambiziosa, ma che la crisi economica ha rimesso in discussione.
O antigo pulmão industrial da Alemanha é, durante um ano, Capital Europeia da Cultura 2010. O coroar de uma modernização ambiciosa, hoje posta em causa pela crise económica.
Het voormalige hart van de Duitse industrie is in 2010 een jaar lang Culturele hoofdstad van Europa. De kroon op een ambitieuze modernisering die nu echter door de economische crisis in het gedrang komt.
Przez 170 lat Zagłębie Ruhry, wielki ośrodek przemysłu wydobywczego, przeżyło wzlot i upadek. Dziś pełni honory Europejskiej Stolicy Kultury 2010, to okazja, by dokończyć proces modernizacji. Niestety, jak donosi tygodnik Der Spiegel, jego miastom zaczyna brakować funduszy.
  Justiţie | Presseurop.e...  
“La Bellinzona, un mic oraş elveţian situat la graniţa cu Italia, începe astăzi, 13 mai, procesul care poate deveni istoric atât pentru Republica Cehă, cât […]
“It is in the small Swiss town of Bellinzona on the Italian border that a trial will begin today [May 13] that could have historic […]
„Am heutigen 13. Mai beginnt ein Prozess, der sowohl für die Tschechische Republik als auch die Schweiz ein historischer Rechtsstreit werden könnte“, berichtet Hospodářské noviny. In […]
“Il 13 maggio si apre a Bellinzona, piccola città svizzera alla frontiera con l’Italia, un processo che potrebbe rivelarsi storico per la Repubblica Ceca e […]
“É em Bellinzona, uma pequena cidade suíça na fronteira com a Itália, que começa hoje, 13 de maio, o processo que se poderá tornar histórico […]
“Het is in het kleine stadje Bellinzona aan de Italiaanse grens waar vandaag [op 13 mei, red.] een rechtszaak van start gaat die zowel voor […]
„W Bellinzonie, małym szwajcarskim mieście na granicy z Włochami, rozpoczyna się proces, który może mieć historyczne znaczenie zarówno dla Republiki Czeskiej jak i dla Szwajcarii”, […]
  Articole | Presseurop.e...  
De la independenţa ţării, după destrămarea URSS, statutul minorităţii rusofone continuă să învrăjbească societatea. După eşecul unui referendum privind utilizarea limbii ruse, astăzi în dezbatere este subiectul cetăţeniei.
Ever since Latvia gained independence with the dissolution of the USSR, the status of the Russian minority has remained a divisive issue. Following a referendum on the use of the Russian language, today the focus of debate is on the question of citizenship.
Der Zerfall der Sowjetunion und die Unabhängigkeit hinterließen in Lettland eine russischsprachige Minderheit. Deren ungeklärter Status spaltet noch immer die Gesellschaft. Nach dem Scheitern eines Referendums über die Einführung von Russisch als zweite Amtssprache, dreht sich die aktuelle Debatte nun um die Staatsbürgerschaft.
Ventidue anni dopo l’indipendenza dall’Unione sovietica, i discendenti degli immigrati russi sono ancora privi della cittadinanza e del diritto di voto. Così c’è chi vuole creare un parlamento alternativo.
Herança da independência do país depois do fim da ex-URSS, o estatuto da minoria russófona continua a dividir a sociedade. Após o fracasso do referendo sobre o emprego da língua russa, debate-se hoje a questão da cidadania.
Als erfenis van de onafhankelijkheid van de USSR, blijft de status van de Russischtalige minderheid de Letse maatschappij verdelen. Na het mislukken van een referendum over het gebruik van het Russisch, staat nu de kwestie over het staatsburgerschap ter discussie.
Status mniejszości rosyjskojęzycznej, spuścizna z czasów, gdy kraj odzyskiwał niepodległość po upadku ZSRR, wciąż dzieli społeczeństwo. Po niepowodzeniu referendum w sprawie uznania języka rosyjskiego kolejną dyskutowaną kwestią jest sprawa obywatelstwa.
  Diplomacy | Presseurop....  
Cu cinci ani în urmă, China era Marea Speranţă Galbenă a Uniunii Europene (UE). Bruxelles a crezut că Regatul Mijlociu se mişcă în jurul aceluiaşi model al pacifismului postmodern preluat de Europa. Astăzi, europenii recunosc că a fost o Mare Deziluzie Vestică.
Five years ago, China was the great hope of the European Union. Brussels believed the Middle Kingdom was moving along the same path of postmodern pacificism being taken by Europe. Today, Europeans recognise this was an illusion, argues a senior editor at India's Hindustan Times.
Vor fünf Jahren war China die große Hoffnung der Europäischen Union. Brüssel war der Überzeugung, auch das Reich der Mitte folge dem Weg des postmodernen Pazifismus, den Europa selbst eingeschlagen hatte. Heute erkennen die Europäer, dass das alles nur ihr großes westliches Wunschdenken war.
Fino a pochi anni fa la Cina era la grande speranza dell'Unione, convinta di poterla guidare con profitto nel suo percorso di occidentalizzazione. Oggi quest'illusione si è rivelata in tutta la sua drammatica inconsistenza.
Há cinco anos, a China era a grande esperança da União Europeia. Bruxelas acreditava que o Império do Meio estava a seguir o mesmo trajecto do pacifismo pós-moderno da Europa. Hoje, os europeus reconhecem que foi uma Grande Ilusão Ocidental.
Vijf jaar geleden was China de natie waarop de Europese Unie haar hoop vestigde. Brussel geloofde dat het Middenrijk hetzelfde pad van postmodern pacifisme bewandelde als Europa. Tegenwoordig erkennen de Europeanen dat dit een grote westerse misvatting was.
Jeszcze pięć lat temu przywódcy Unii Europejskiej pokładali w Chinach wielkie nadzieje. Bruksela była przekonana, że Państwo Środka podąża tą samą drogą ponowoczesnego pacyfizmu, jaką obrała Europa. Dziś Europejczycy PE powoli zdają sobie sprawę, że żyli w świecie iluzji.
  Stiinţă şi mediu încon...  
Aproximativ 2 000 de cerbi trăiesc astăzi în cele 3 000 de hectare de dune, de-a lungul coastei olandeze, la nivelul capitalei Amsterdam, cauzând ravagii […]
Faced with the problem of approximately 2,000 deer, living in 3,000 hectares of dunes close to Amsterdam, which were causing extensive damage to protected ecosystems […]
Ungefähr 2.000 Hirsche leben in der 3.000 Hektar großen Dünenlandschaft entlang der niederländischen Küsste, etwa auf der Höhe Amsterdams. Mit ihrer Anwesenheit verwüsten sie nicht […]
Nei tremila ettari lungo la costa olandese all’altezza di Amsterdam vivono circa duemila cervi, che causano danni ecologici fino alle aree urbane. A causa della forte […]
Cerca de dois mil veados vivem nos três mil hectares de dunas da costa holandesa situada perto de Amesterdão, provocando danos ecológicos consideráveis que chegam […]
In de Amsterdamse Waterleidingduinen leven op 3000 hectaren grond ongeveer 2000 herten die ook in de bewoonde gebieden voor ecologische schade zorgen. Er is echter veel […]
Ok. 2000 jeleni zamieszkuje 3000 ha wydm wzdłuż holenderskiego wybrzeża w okolicach Amsterdamu. Ma to negatywne skutki dla środowiska, nawet dla miejskich działek. Ze względu na […]
  Italia | Presseurop.eu:...  
Preşedintele Giorgio Napolitano îi va cere astăzi liderului Partidului Democrat Pier Luigi Bersani să formeze un guvern după ce a ajuns pe primul loc la […]
President Giorgio Napolitano will ask today Democratic Party leader Pier Luigi Bersani to form a government after coming first in the February 24-25 election. Bersani, whose […]
Der Chef der Demokratischen Partei Pier Luigi Bersani wird heute mit Staatspräsident Giorgio Napolitano zusammentreffen und vermutlich mit der Regierungsbildung beautragt werden. Er war bei […]
Oggi il presidente della repubblica Giorgio Napolitano darà l'incarico di formare un governo al leader del Partito democratico Pier Luigi Bersani, arrivato primo alle elezioni […]
Prezydent Giorgio Napolitano zwróci się dzisiaj do Piera Luigi Bersaniego, szefa Partii Demokratycznej, z prośbą o sformowanie rządu. W wyborach, które odbyły się 24-25 lutego […]
  Europol | Presseurop.eu...  
Jurnalul Naţional strigă astăzi la "fraudă cu CO2". Potrivit unui anunţ al Europol (oficiul european de poliţie cu sediul la Haga) citat de cotidianul din […]
Jurnalul Naţional sounds the alarm "on CO2 fraud." According to a statement from Europol (the European Police Office, which is headquartered in the Hague) quoted […]
Jurnalul Naţional prangert heute den "CO2-Betrug" an. Einer Anzeige von Europol (Europäisches Polizeiamt mit Sitz in Den Haag) zufolge, die von der Tageszeitung aus Bukarest […]
Jurnalul National denuncia la «truffa dell’anidride carbonica». Secondo l’Europol, «negli ultimi 18 mesi il mercato europeo dei diritti di emissione è stato vittima di un’enorme […]
O Jurnalul Naţional(JN) indigna-se hoje com a "fraude do CO2". Segundo um comunicado da Europol (serviço europeu de polícia, com sede em Haia) citado por […]
Het Roemeense dagblad Jurnalul Naţional luidt de klok wegens een “CO2-fraude”. Volgens Europol “is het Europese stelsel voor de handel in emissierechten sinds achttien maanden […]
Jurnalul Naţional ostrzega dziś przed „oszustwami na CO2”. Zgodnie z komunikatem Europolu (Europejskiego Urzędu Policji z siedzibą w Hadze) przytaczanym przez bukareszteński dziennik „europejski system […]
  Ungaria | Presseurop.eu...  
În 15 martie 1848, revolta maghiară împotriva Imperiului habsburgic debuta la Pozsony, capitala provizorie a regatului Ungariei (astăzi Bratislava, capitala Slovaciei). Cotidianul de dreapta comemorează cea […]
On March 15, 1848, the Hungarian uprising against the Habsburg Empire began in Pozsony, the provisional capital of the Kingdom of Hungary (now Bratislava, the […]
von Katja Petrovic Ungarns Premier Orbán schleift die Verfassung und höhlt damit die Demokratie aus – so lautet das Urteil der europäischen Presse. Der EU fehlen „die Mittel“, um einzuschreiten", klagt Il Sole 24 Ore, und Le Monde prophezeit ein fortgesetztes „Katz-und-Maus-Spiel zwischen Budapest und Brüssel“. Ganz Europa ist erbost über die […]
Il 15 marzo 1848 la rivolta ungherese contro l’impero asburgico esplodeva a Pozsony, capitale provvisoria del regno d’Ungheria (oggi Bratislava, capitale della Slovacchia). Il quotidiano conservatore […]
A 15 de março de 1948, começou a revolução húngara contra o Império dos Habsburgos em Pozsony, capital provisória do reino da Hungria (sendo hoje […]
Op 15 maart 1848 begon in Pozsony de Hongaarse opstand tegen het Habsburgse rijk. Dit was toentertijd de hoofdstad van het Hongaarse rijk, maar is […]
března 1848 vypuklo v Prešpurku, prozatímním uherském hlavním městě (dnešní Bratislavě) maďarské povstání proti Habsburkům. Pravicový deník otiskl k 165. výročí události obrázek zachycující zasedání Národního […]
15 marca 1848 r. wybuchło w Pozsony, tymczasowej stolicy Królestwa Węgier (dziś Bratysławie, stolicy Słowacji), węgierskie powstanie przeciwko Cesarstwu Habsburgów. Prawicowy dziennik upamiętnia 165 rocznicę tego […]
  Ungaria | Presseurop.eu...  
Guvernarea Fidesz a distrus scena culturală cândva înfloritoare a Ungariei, înlocuind dezbaterile creative şi pe cele politice cu valorile naţionalismte promovate de guvern. Strigătul de alarmă lansat de o jurnalistă care astăzi nu mai poate să lucreze în Ungaria, o ţară în care nu mai vrea să trăiască.
A once thriving creative and cultural scene is now dominated by Hungarian nationalist values ​​defended by the government, warns a Hungarian journalist who has now left the country to live in Germany.
In der einst blühenden und kreativen Kulturszene Ungarns regiert heute Nationalismus und konservative Werte. Eine ungarische Journalistin, die heute in Deutschland lebt, klagt an.
Dal trionfo di Fidesz alle ultime elezioni mezzo milione di ungheresi ha già lasciato il paese. Il governo Orbán sta soffocando la vita intellettuale e imponendo il conformismo a tutta la società.
Outrora criativa e florescente, a cena cultural húngara é hoje regida pelos valores nacionais defendidos pelo Governo. O grito de alarme de uma jornalista húngara que emigrou para a Alemanha.
De Fidesz-regering heeft het ooit zo bloeiende culturele klimaat van Hongarije verwoest, en creatieve zowel als politieke debatten zijn verdrongen door nationalistische waarden. Een Hongaarse journaliste bericht over het onophoudelijke verval van haar land.
Rządząca na Węgrzech partia Fidesz zniszczyła kwitnącą kiedyś w kraju kulturę, a kreatywne i polityczne debaty zastąpiła nacjonalizmem i wartościami chrześcijańskimi. Agnes Szabó była dziennikarką kulturalną w Budapeszcie. W swoim artykule opowiada o niechybnym upadku własnego kraju, w którym dzisiaj nie chce już ani mieszkać, ani pracować.
  Council of the European...  
Până astăzi, CIA se servea ilegal din datele bancare europene. Dar foarte curând, "UE va acorda Statelor Unite o mai mare vizibilitate asupra operaţiilor financiare […]
To date, the CIA has been illegally sifting through European bank data. Very soon however, according to Spiegel-Online, “the EU will give the United States […]
Bisher griff die CIA Daten europäischer Bankkunden illegal ab. Sehr bald gestattet "die EU den USA tiefe Einblicke in die Geldgeschäfte ihrer Bürger", berichtet Spiegel-Online. […]
Fino a oggi la Cia ha curiosato illegalmente tra i dati bancari degli europei. Ma d'ora in poi "l'Ue garantirà ufficilamente agli Stati Uniti maggiore […]
Até hoje, a CIA consultava, ilegalmente, os dados bancários europeus. Mas, em breve, a "UE irá conceder aos Estados Unidos uma grande visibilidade sobre as […]
Tot op heden kon de CIA alleen illegaal Europese bankgegevens bekijken. Maar daar zal, volgens het Duitse Spiegel-Online, snel verandering in komen: “De EU zal […]
Do tej pory CIA nielegalnie szperała w europejskich informacjach bankowych. Ale już w najbliższej przyszłości „UE przyzna Stanom Zjednoczonym szeroki wgląd w operacje finansowe dokonywane […]
  Black Sea | Presseurop....  
Cândva bogată în specii marine, Marea Neagră este pe cale să piardă astăzi sturionul, rechinii şi delfinii, la fel cum a pierdut deja focile şi creveţii. De vină, poluarea, pescuitul intensiv şi braconajul.
Once a trove of marine biodiversity, the Black Sea is now losing its sturgeon, sharks and dolphins – after having driven its seals and shrimp to extinction. The culprits are pollution, overfishing and poaching.
Die Artenvielfalt des Schwarzen Meeres ist bedroht. Störe, Haie und Delfine sind im Aussterben begriffen; Seehunde und Krabben bereits ausgestorben. Grund: Gewässerverschmutzung, Überfischung und Wilderei.
Un tempo ricco di specie marine, il bacino rischia di veder scomparire storioni, squali e delfini. Le cause? Inquinamento, pesca eccessiva e traffico illegale.
Outrora rico em espécies marinhas, o Mar Negro está hoje em vias de perder o esturjão, os tubarões e os golfinhos, da mesma maneira que já perdeu as focas e os camarões. Em causa estão a poluição, a pesca excessiva e a pesca furtiva.
In de Zwarte Zee, die ooit een rijke biodiversiteit kende, worden steur, haaien en dolfijnen nu massaal met uitsterven bedreigd. Zeehonden en garnalen gingen hen al voor. Oorzaken: vervuiling, overbevissing en stroperij.
Morze Czarne słynęło niegdyś z bogactwa gatunków, ale obecnie – po wyginięciu fok i krewetek – ten sam los spotyka jesiotra, rekiny i delfiny. A wszystkiemu winne są zanieczyszczenia, nadmierne połowy i kłusownictwo.
  Colonialism and empire ...  
Depăşit de evenimente, întârziind să îi susţină pe democraţi, guvernul francez a părut să susţină regimul lui Ben Ali până la capăt. Astăzi îi e greu să îşi justifice poziţia.
Overtaken by events, slow in supporting the forces of democracy, the French government seemed to be backing the regime of Ben Ali to the very end. Today, it’s having a hard time justifying its position.
Die von den Ereignissen überwältigte französische Regierung, welche die Demokraten nur zögerlich unterstützt, scheint bis zum Schluss hinter Ben Alis Regime gestanden zu haben. Heute kann sie ihre Haltung nur schwer rechtfertigen.
Colta di sorpresa dal precipitare della situazione, l'ex potenza coloniale ha reagito in ritardo alla "rivoluzione dei gelsomini". E dopo decenni di tolleranza nei confronti degli abusi del regime voltare pagina non sarà facile.
Ultrapassado pelos acontecimentos, tardio no apoio aos democratas, o Governo francês deu sinais de estar com o regime de Ben Ali até ao fim. Hoje, tem grande dificuldade em justificar a sua posição.
Frankrijk, overdonderd door de gebeurtenissen, aarzelde partij te kiezen voor de democratie. De Franse regering leek het regime van Ben Ali tot aan het eind te ondersteunen, en kan zijn standpunt nu nog maar met moeite verdedigen.
Nienadążający za biegiem wydarzeń i ociągający się z poparciem dla demokratów francuski rząd zdawał się do samego końca wspierać reżim Ben Alego. A teraz bardzo mu trudno uzasadnić swoje stanowisko.
  Diplomacy | Presseurop....  
"Europa riscă să devină Elveţia lumii", se alarmează Guy Verhofstadt într-o tribună publicată astăzi în cotidienele belgiene Le Soir şi De Morgen. Imediat după terminarea […]
“Europe is liable to become the world’s Switzerland,” Guy Verhofstadt worries in an op-ed piece published in the Belgian dailies Le Soir and De Morgen […]
"Europa ist in Gefahr, in den Augen der Welt zu einer neuen Schweiz zu werden." Guy Verhofstadt schlägt in einer Pressetribüne in den belgischen Zeitungen […]
"L'Europa rischia di diventare la Svizzera del mondo" afferma preoccupato Guy Verhofstadt in un'editoriale lo stesso giorno sui quotidiani belgi Le Soir e De Morgen. […]
"A Europa corre o risco de se tornar a Suíça do mundo", alarma-se Guy Verhofstadt numa crónica de opinião publicada simultaneamente nos diários belgas Le […]
"Europa dreigt meer en meer het Zwitserland van de wereld te worden", schrijft Guy Verhofstadt in een opinieartikel dat tegelijkertijd verschenen is in de Belgische […]
„Europa może się stać Szwajcarią świata”, bije na alarm Guy Verhofstadt w komentarzu opublikowanym w tym samym dniu przez belgijskie dzienniki Le Soir i De […]
  Germania | Presseurop.e...  
Astăzi, 6 mai, “se deschide la München cel mai mare proces împotriva unor neonazişti din Germania”, relatează Die Tageszeitung, care afişează pe prima pagină lista […]
Reporting on the “Germany's biggest ever neo-Nazi trial”, which opens on May 6 in Munich, Tageszeitung publishes a list of the 10 victims (nine immigrants […]
Il 6 maggio “si apre a Monaco il più importante processo contro i neonazisti in Germania”, riporta Die Tageszeitung pubblicando in prima pagina la lista […]
Neste 6 de maio “começa, em Munique, o mais importante processo contra neonazis na Alemanha”, adianta Die Tageszeitung, que enumera na primeira página a lista […]
Vandaag, 6 mei, “begint in München het belangrijkste proces tegen de neonazi’s in Duitsland”, schrijft Tageszeitung. Het Duitse dagblad publiceert op de voorpagina een lijst […]
„W Monachium rozpoczyna się 6 maja największy proces przeciwko neonazistom w Niemczech” donosi Tageszeitung, który podaje na pierwszej stronie listę dziesięciu ofiar (dziewięciu imigrantów i […]
  Statele membre | Presse...  
Cei 1 007 parlamentari şi delegaţi regionali vor începe să voteze astăzi pentru a alege noul preşedinte al Italiei. Partidul Democrat (PD), Partidul Popular pentru Libertate […]
“For all the grandeur, they claimed a simple purpose. They had come, they said, not to bury a political figure or an ‘-ism’, but a […]
Frankreichs Ministerpräsident Jean-Marc Ayrault hat auf die sozialen und moralischen Spannungen in seinem Land reagiert. Am 17. April erklärt er, dass „jeder, der eine republikanische […]
“Nonostante lo sfarzo, il loro proposito era semplice. Non sono venuti per seppellire una figura politica o un “-ismo”, ma una donna in carne e […]
Os 1007 deputados e delegados regionais começarão a votar hoje para elegerem um novo Presidente da República. O Partido Democrata (PD), o Partido do Povo da […]
Premier Jean-Marc Ayrault heeft op 17 april gezegd dat “wanneer je republikein bent, iedereen een aandeel moet leveren aan de nationale cohesie”. De uitspraak kwam terwijl […]
  Articole | Presseurop.e...  
Guvernarea Fidesz a distrus scena culturală cândva înfloritoare a Ungariei, înlocuind dezbaterile creative şi pe cele politice cu valorile naţionalismte promovate de guvern. Strigătul de alarmă lansat de o jurnalistă care astăzi nu mai poate să lucreze în Ungaria, o ţară în care nu mai vrea să trăiască.
A once thriving creative and cultural scene is now dominated by Hungarian nationalist values ​​defended by the government, warns a Hungarian journalist who has now left the country to live in Germany.
In der einst blühenden und kreativen Kulturszene Ungarns regiert heute Nationalismus und konservative Werte. Eine ungarische Journalistin, die heute in Deutschland lebt, klagt an.
Dal trionfo di Fidesz alle ultime elezioni mezzo milione di ungheresi ha già lasciato il paese. Il governo Orbán sta soffocando la vita intellettuale e imponendo il conformismo a tutta la società.
Outrora criativa e florescente, a cena cultural húngara é hoje regida pelos valores nacionais defendidos pelo Governo. O grito de alarme de uma jornalista húngara que emigrou para a Alemanha.
Rządząca na Węgrzech partia Fidesz zniszczyła kwitnącą kiedyś w kraju kulturę, a kreatywne i polityczne debaty zastąpiła nacjonalizmem i wartościami chrześcijańskimi. Agnes Szabó była dziennikarką kulturalną w Budapeszcie. W swoim artykule opowiada o niechybnym upadku własnego kraju, w którym dzisiaj nie chce już ani mieszkać, ani pracować.
  Catalonia | Presseurop....  
Într-o iniţiativă inedită, doisprezece ziare catalane, inclusiv La Vanguardia, publică astăzi un editorial comun, intitulat "Demnitatea Cataloniei", în care îşi exprimă sprijinul pentru statutul de […]
In an unprecedented initiative,12 Catalan newspapers, including La Vanguardia, have published a common editorial entitled "The Dignity of Catalonia", in which they express their support […]
Heute veröffentlichten zwölf katalanische Zeitungen, zu denen auch La Vanguardia gehört, in einer noch nie dagewesenen Initiative einen gemeinsamen Leitartikel mit dem Titel: "Die Würde […]
È un’iniziativa senza precedenti: dodici quotidiani catalani, compresa La Vanguardia, pubblicano oggi lo stesso editoriale intitolato “La dignità della Catalogna”, nel quale esprimono il loro […]
Numa iniciativa inédita, doze jornais catalães, incluindo La Vanguardia, publicaram um editorial comum intitulado "A Dignidade da Catalunha", no qual manifestam o seu apoio ao […]
Twee Catalaanse dagbladen, waaronder La Vanguardia, publiceren vandaag een gezamenlijk commentaar getiteld "De waardigheid van Catalonië”, waarin ze hun steun betuigen aan de autonome status […]
„Katalońska duma” – tak zatytułowany wspólny komentarz redakcyjny zamieszcza na swoich łamach dwanaście gazet z tego regionu Hiszpanii, w tym La Vanguardia. Wyrażają w nim […]
  Statele membre | Presse...  
După ce a fost reales preşedinte al Italiei, pe 20 aprilie, Giorgio Napolitano trebuie să aprobe încă de astăzi formarea unui nou guvern. Partidul Democrat (PD), […]
After being re-elected as president of the Italian Republic on April 20, Giorgio Napolitano is expected to approve the formation of a new government as […]
Giorgio Napolitano, der am 20. April zum zweiten Mal zum italienischen Staatspräsidenten gewählt wurde, dürfte schon heute einer neuen Regierungsbildung zustimmen. Die Demokratische Partei (PD) und […]
Dopo essere stato rieletto alla presidenza della repubblica italiana il 20 aprile, già da oggi Giorgio Napolitano potrebbe approvare la formazione di un nuovo governo. Il […]
Após ter sido reeleito para a presidência da República italiana, a 20 de abril, Giorgio Napolitano deverá aprovar a formação de um novo Governo ainda […]
Drie dagen na zijn herbenoeming als president van Italië zal Giorgio Napolitano naar verwachting vandaag al de formatie van een nieuw kabinet goedkeuren. De centrum-linkse Democratische […]
  Suedia | Presseurop.eu:...  
Suedezii s-au bucurat de mult timp de o imagine măgulitoare făcută din egalitate, libertate şi simplicitate. Dar astăzi, critica feminismului lor, de către suporterii lui Julian Assange, aduce aminte de atmosfera sumbră transmisă de Millenium.
Pour faire face à la vague de migrants provenant d’Afrique du Nord, l’Italie a demandé l’aide financière de l’UE. Mais plutôt que d’augmenter le budget de l’agence de surveillance Frontex, l’Union devrait réformer sa politique d’asile et favoriser l’intégration économique des immigrés.
  Copenhagen | Presseurop...  
“Copenhaga riscă să-şi piardă jumătate din apa potabilă”, anunţă Politiken. Astăzi, explică ziarul, un milion de locuitori ai capitalei daneze, din 1,6 milioane, beau apă […]
“Copenhagen runs the risk of losing half of its drinking water resources,” announces Politiken. The daily explains that, as it stands, one million of the […]
"Kopenhagen könnte die Hälfte seines Trinkwassers verlieren", kündigt Politiken an. Heute, so erklärt die dänische Tageszeitung, trinken rund eine Million der 1,6 Millionen Einwohner der […]
"Copenaghen rischia di perdere la metà della sua acqua potabile", annuncia Politiken. Attualmente, spiega il quotidiano, un milione di abitanti della capitale danese (su un […]
“Copenhaga corre o risco de perder metade da sua água potável”, anuncia o Politiken. Hoje, explica o diário, um milhão de habitantes da capital dinamarquesa […]
“Kopenhagen riskeert de helft van zijn drinkwater te verliezen”, meldt de Deense krant Politiken. Een miljoen inwoners van de Deense hoofdstad (op een totaal van […]
„Kopenhaga może stracić połowę zasobów wody pitnej”, podaje Politiken. Obecnie, według gazety, milion z 1,6 miliona mieszkańców stolicy Danii pije wodę ze źródeł głębinowych. Jednak […]
  Lisbon Treaty | Presseu...  
"Klaus se bate pentru noi! afirmă cehii", scrie astăzi pe prima pagină Lidove Noviny. Cotidianul publică un sondaj exclusiv potrivit căruia "sabotarea" tratatului de la […]
"Klaus se bat pour nous ! disent les Tchèques", titre aujourd’hui Lidové Noviny. Le quotidien publie un sondage exclusif selon lequel "le sabotage" du traité de […]
Die Tschechische Republik sollte von der Europäischen Union suspendiert werden, sie sollte an den Rand gedrängt werden... in Brüssel mehren sich die Vorschläge von Sanktionen […]
Suspender a la República Checa de la Unión, relegarla al margen... en Bruselas se multiplican las propuestas de sanción contra Praga por la negativa del […]
“Klaus si batte per noi, dicono i cechi”, titola Lidové Noviny, che pubblica un sondaggio esclusivo da cui risulterebbe che il 65 per […]
"Klaus zet zich voor ons in! zeggen de Tsjechen”kopt Lidové Noviny. Het Tsjechische dagblad publiceert een exclusieve peiling waaruit blijkt dat 65% van de bevolking […]
Zawiesić Republikę Czeską w prawach członka Unii albo zepchnąć ją na margines… W Brukseli mnożą się propozycje, jakie sankcje wlepić Pradze za to, że prezydent […]
  Articole | Presseurop.e...  
Fraudele înregistrate astăzi pe filiera agriculturii biologice ating volume importante, măsurabile la scară internaţională, intersectând o reţea complexă de societăţi. Prezentând, în consecinţă, toate caracteristicile crimei organizate tradiţionale.
Fraud in the organic farming sector has become a thriving international industry made up of a complex network of companies that bears all the marks of traditional organised crime.
Der Betrug bei Biozertifikaten hat eine neue Dimension angenommen: Große Mengen, internationale Warenflüsse, ein komplexes Firmengeflecht, korrupte Aufsichtsorgane...das kann man getrost als organisierte Kriminalität bezeichnen, meint die TAZ.
Una rete italiana usa società maltesi e moldave per certificare come biologici alimenti e mangimi prodotti con metodi industriali. Le autorità dei paesi coinvolti non sembrano al di sopra dei sospetti.
As fraudes na área da agricultura biológica atingem atualmente um volume considerável à escala internacional e através de uma complexa rede de empresas. Ou seja, com todas as características do crime organizado tradicional.
Fraudezaken in de biologische landbouw nemen internationale proporties aan, met een groot aantal betrokken bedrijven. Deskundigen spreken zelfs van georganiseerde misdaad waartegen de autoriteiten moeilijk een vuist kunnen maken.
Oszustwa związane z rolnictwem ekologicznym osiągają dziś ogromne rozmiary, i to w skali międzynarodowej, poprzez trudną do przejrzenia sieć firm. Noszą więc wszelkie cechy tradycyjnej przestępczości zorganizowanej.
  Italia | Presseurop.eu:...  
După ce a fost reales preşedinte al Italiei, pe 20 aprilie, Giorgio Napolitano trebuie să aprobe încă de astăzi formarea unui nou guvern. Partidul Democrat (PD), […]
After being re-elected as president of the Italian Republic on April 20, Giorgio Napolitano is expected to approve the formation of a new government as […]
Giorgio Napolitano, der am 20. April zum zweiten Mal zum italienischen Staatspräsidenten gewählt wurde, dürfte schon heute einer neuen Regierungsbildung zustimmen. Die Demokratische Partei (PD) und […]
Dopo essere stato rieletto alla presidenza della repubblica italiana il 20 aprile, già da oggi Giorgio Napolitano potrebbe approvare la formazione di un nuovo governo. Il […]
Após ter sido reeleito para a presidência da República italiana, a 20 de abril, Giorgio Napolitano deverá aprovar a formação de um novo Governo ainda […]
Gisteren heeft de Italiaanse president Giorgio Napolitano de interim-leider van de Democratische Partij (PD), Enrico Lette, aangewezen als kabinetsformateur. Diezelfde dag nog startte Lette de […]
Po ponownym objęciu, 20 kwietnia, stanowiska prezydenta Republiki Włoskiej Giorgio Napolitano ma już dziś zatwierdzić utworzenie nowego rządu. Centrolewicowa Partia Demokratyczna (PD) i Lud Wolności (PDL) […]
  Italia | Presseurop.eu:...  
Cei 1 007 parlamentari şi delegaţi regionali vor începe să voteze astăzi pentru a alege noul preşedinte al Italiei. Partidul Democrat (PD), Partidul Popular pentru Libertate […]
The 1,007 MPs and regional delegates will start voting today to elect the new president of the Italian Republic. The Democratic Party (PD), People of Freedom […]
Heute beginnt für die 1007 Parlamentsabgeordneten und Vertreter der Regionen die Wahl des neuen italienischen Staatspräsidenten. Die Demokratische Partei (PD), die Partei „Volk der Freiheit” (PdL) […]
Oggi i 1.007 parlamentari e delegati regionali cominceranno le votazioni per eleggere il nuovo presidente della repubblica italiana. Pd, Pdl e Scelta Civica hanno trovato un’intesa […]
Os 1007 deputados e delegados regionais começarão a votar hoje para elegerem um novo Presidente da República. O Partido Democrata (PD), o Partido do Povo da […]
Ondanks de steun van de Democratische Partij (PD), de partij Volk van de Vrijheid (PDL) en de coalitiepartij van premier Mario Monti is Franco Marini […]
Dziś rozpocznie się elekcja nowego prezydenta Republiki, której dokona 1007 posłów i delegatów regionalnych. Partia Demokratyczna (PD), partia Lud Wolności (PDL) i ugrupowanie premiera Mario Montiego […]
  Italia | Presseurop.eu:...  
Italia: “Bersani invitat să formeze guvernul astăzi”
Italy: ‘Bersani to be invited to form government today’
Italien: „Regierung: Heute ist Bersani am Zug“
Italia: “Governo, oggi incarico a Bersani”
Włochy: „Włochy: Bersani zaproszony do utworzenia rządu”
  European Defence Agency...  
"Singură în Europa!", titrează astăzi pe prima sa pagină Cotidianul, care informează că România este singurul stat membru al UE şi al Agenţiei europene pentru […]
Leading with the front page headline, "The only country in Europe!" Cotidianul reports that Romania is now the only EU and European Defence Agency member not to […]
"Die einzigen in Europa", titelt heute Cotidianul. Rumänien ist das einzige Mitgliedsland der EU und der Europäischen Verteidigungsagentur, das es bis heute abgelehnt hat, den […]
"Gli unici in Europa", titola oggi in prima pagina Cotidianul, per il quale la Romania è l'unico stato membro dell'Ue e dell'Agenzia europea di difesa […]
O único na Europa", titula hoje na primeira página o Cotidianul, segundo o qual, a Roménia é o único Estado-membro da UE e da Agência […]
"De enige in Europa", kopt de Roemeense krant Cotidianul: Roemenië is het enige land binnen de EU en het Europese Defensie Agentschap dat de “gedragscode […]
„Jedyni w Europie” – głosi tytuł na pierwszej stronie dziennika Cotidianul, który informuje, że na ten dzień Rumunia jest jedynym państwem członkowskim UE i Europejskiej […]
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow