ast – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.athinaonassis-horseshow.com
  Deutsches Kulturzentrum...  
Jörg Widmann a studiat clarinet şi compoziţie în München şi New York şi este astăzi profesor de clarinet şi compoziţie la Facultatea de Muzică din Freiburg. Opera sa compoziţională cuprinde piese pentru orchestre mari, muzică de cameră, muzică pentru teatru şi operete.
Jörg Widmann studierte Klarinette und Komposition in München und New York und ist heute Professor für Klarinette und Komposition an der Musikhochschule Freiburg. Sein kompositorisches Werk umfasst Stücke für großes Orchester, Kammermusik, Musiktheater und Operetten. Namenhafte Komponisten schrieben für ihn Stücke. Er erhielt unzählige internationale Auszeichnungen für sein Schaffen und gilt heute als einer der renommiertesten Komponisten der Gegenwart.
  Deutsches Kulturzentrum...  
Cum percepem astăzi, după 100 de ani de la acțiunile de luptă, Primul Război Mondial? Ce forme, ritualuri și dispozitive ale memoriei colective există în Transilvania? Care este rolul consecințelor sale asupra formării identității?
Wie nehmen wir heute, 100 Jahre nach Ende der Kampfhandlungen, den Ersten Weltkrieg wahr? Welche Formen, Rituale und Medien der Erinnerung an den Krieg gibt es in Transsilvanien? Welche Rolle spielen seine Folgen für die Identitätsbildung? Die Antwort auf diese Fragen ändert sich drastisch, je nachdem aus welcher kulturellen, politischen oder ethnischen Perspektive wir uns dem komplexen Thema nähern. Das Spannungsfeld dieses geschichtlichen Ereignisses diskutieren wir mit mehreren Historikern und Soziologen der Babeș- Bolyai-Universität Klausenburg. Als Einstieg in die Debatte liefern uns die Slam-Poeten von Poethree persönliche Einsichten in das Thema.
  Deutsches Kulturzentrum...  
În funcţie de producţie, el a colaborat cu Helena Pikon, Barbara Hampel, Thusnelda Mercy, Benedicte Billiet si Daphnis Kokkinos. Din această colaborare strânsă rezultă astăzi multe din piesele actuale.
Im Jahre 1999 beginnt die Zusammenarbeit mit Pina Bausch, als die Choreographin und Tänzer bei Vorort-Recherchen für die deutsch-ungarische Kopoduktion "Wiesenland" begleitet. Das Werk von Pina Bausch war ihm bereits bekannt und ihn beeindrucken die absolute Ehrlichkeit, Unmittelbarkeit , die emotionale Wucht dieser Arbeiten und das Gefühl völliger Freiheit bei höchster Präzision. Die Stücke des Tanztheaters erschienen ihm  "wahrer als das Leben selbst". Nach vielen Gesprächen mit Pina Bausch folgt 2000 die Festanstellung als Assistent. Je nach Produktion arbeitete Sturm mit Helena Pikon, Barbara Hampel, Thusnelda Mercy, Benedicte Billiet und mit Daphnis Kokkinos zusammen. Auf die daraus enge und vertauensvolle entstandene Zusammenarbeit fußt die heutige Betreuung vieler Stücke.
  Deutsches Kulturzentrum...  
Trompetistul Thomas Siffling și trio-ul său ne prezintă un jazz deosebit  de limpede şi accesibil, caracterizat prin rigurozitate şi profunzime. Trio-ul Thomas Siffling se numără astăzi printre  cei mai importanţi reprezentanţi ai scenei tinere de jazz din Germania, cu o enormă prestaţie creativă.
Mal wieder richtig schön grooviger Jazz! Trompeter Thomas Siffling und sein Trio spielen einen wunderbar transparenten und nachvollziehbaren Jazz mit Anspruch und Tiefgang. Das Thomas Siffling Trio zählt heute zu den wichtigsten Vertretern der jungen deutschen Jazzszene mit einem enormen kreativen Output. Thomas Siffling selbst zeigt sich gerne als Grenzgänger zwischen den Genres und ergänzt seinen unnachahmlich entspannenden Feel-Good-Jazz auch gerne mit elektronischen Effekten. Anlässlich der 20-Jahr-Feier des Deutschen Kulturzentrums trifft das renommierte Trio auf die rumänische Sängerin Petra Acker, die mit vielen Jazz- und Funkprojekten in Bukarest und Klausenburg auf ihre einzigartige Stimme aufmerksam gemacht hat. Ein deutsch-rumänischer Jazzabend mit zeitgemäßem jungem Sound zum Grooven, Hinhören, Mitwippen und Mitfeiern.
  Deutsches Kulturzentrum...  
Vom prezenta patru filme despre naţional-socialism însă acţiunea niciunuia nu se desfăşoară direct în acea perioadă.Expertul Jakob Hoffmann ne va spune mai multe despre acest subiect în cadrul prezentării sale despre efectul trecutului asupra societăţii germane moderne şi cum este prezentat acest aspect în producţiile cinematografice. Filmele prezintă diferitele moduri în care gândirea noastră poate fi influenţată de trecut şi relaţia germanilor de astăzi cu trecutul lor istoric.
In wohl kaum einem anderen Land nimmt die kritische Auseinandersetzung mit der eigenen Geschichte einen so wichtigen Platz ein, wie in Deutschland. Die Erinnerung an die Menschheitsverbrechen während des Nationalsozialismus ist noch immer eine tragende Säule der deutschen Gesellschaft und beeinflusst sämtliche Sphären von Politik und Bildungswesen bis hin zu Kunst und Kultur. Gerade im Filmschaffen wird dies deutlich. Wie beeinflusst die dunkle deutsche Vergangenheit den heutigen Film? Was möchten uns die Filmemacher über den Umgang mit der Geschichte sagen? Zur Beantwortung dieser Fragen zeigen wir vier Filme über den Nationalsozialismus, von denen aber keiner in jener Zeit spielt. Zusätzlich bringt uns Filmexperte Jakob Hoffmann aus Frankfurt tiefer in die Thematik. In seinem Vortrag beschäftigt er sich mit der Wirkung der Vergangenheit auf die moderne deutsche Gesellschaft und zeigt, wie sich dieses Verhältnis im Film spiegelt. Vier ganz unterschiedliche Filme lassen erahnen, wie facettenreich sich der deutsche Film mit dem eigenwilligen und manchmal verklemmten Verhältnis der aufgeklärten Deutschen und ihrer unrühmlichen Vergangenheit auseinandersetzt.