|
Multe întreprinderi şi organizaţii, inclusiv Shell, se pretind a fi în favoarea depozitării în subsol a CO2-ului captat în fumul industrial. O tehnică pe care mulţi oameni de ştiinţă anterior sceptici par să o susţină astăzi.
|
|
The Copenhagen summit, which is opening with great ambitions, might well come up with no deal at all – or worse: a short-lived deal that never gets ratified or implemented. Climate sceptics, for their part, challenge the very premise of the conference. Here’s today’s press in review on the COP15.
|
|
Viele Unternehmen und Organisationen, darunter Shell, befürworten die unterirdische Einlagerung des in Industrieabgasen enthaltenen Kohlendioxids – eine Methode, der nun viele ehedem skeptische Wissenschaftler zusprechen. Wirtschaftsinteressen machen es aber schwer, unabhängige Experten zu finden.
|
|
Guidate dalla Shell, molte imprese e organizzazioni si dicono favorevoli allo stoccaggio delle emissioni di anidride carbonica. Una tecnica su cui diversi scienziati un tempo scettici oggi sembrano essere d'accordo. Ma gli interessi economici sono tali che è difficile credere alla loro indipendenza.
|
|
Várias empresas e organizações, entre as quais a Shell, declaram-se partidárias do armazenamento, no subsolo, do CO2 capturado nos fumos industriais. Uma técnica à qual diversos cientistas, anteriormente cépticos, parecem estar a aderir. Mas os interesses económicos são tão poderosos que é difícil encontrar peritos independentes.
|
|
De klimaattop in Kopenhagen koestert hoge ambities, maar zou wel eens geen enkel resultaat kunnen boeken of een overeenkomst waaraan geen gehoor zal worden gegeven, vreest de Europese pers. Bovendien laten klimaatsceptici van zich horen die vraagtekens zetten bij de opwarming van de aarde.
|
|
Wiele przedsiębiorstw i organizacji, w tym Shell, opowiada się za podziemnym magazynowaniem wychwyconego z dymów przemysłowych CO2. Również niemało naukowców, którzy przedtem byli sceptyczni, zdaje się przekonywać do tej technologii.
|