at food – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
However, when we look at food retail access in relationship to food insecurity, we find no relationship. When we look at it in relation to the purchasing of fruits and vegetables, again there is no association.
Par contre, nous ne relevons aucune relation entre l'accès aux produits vendus au détail et la sécurité alimentaire. Aucune association non plus avec l'achat de fruits et de légumes. Je sais que l'accès aux produits vendus au détail est un gros problème dans certains secteurs, mais je vous dirais qu'il ne faut pas en tenir compte outre mesure dans votre étude sur les problèmes d'accès à l'alimentation pour les Canadiens à faible revenu. D'après nos recherches, il y a un problème de pouvoir d'achat plutôt que d'accès.
  House of Commons Commit...  
I move that this committee advise the government to explore how we can look at food aid through CIDA's food aid program to ensure that our foodstuffs such as grain can get directly to the people of Angola, who are suffering from a famine that is going to get increasingly worse and will result in the deaths of tens of thousands of Angolan people.
M. Keith Martin: Je voudrais proposer ma motion, madame la présidente. Je propose que le comité demande au gouvernement d'examiner comment nous pourrions utiliser le Programme d'aide alimentaire de l'ACDI pour acheminer nos denrées alimentaires comme les céréales directement à la population de l'Angola, qui souffre d'une famine qui ne fera qu'empirer et qui entraînera la mort de dizaines de milliers d'Angolais.
  House of Commons Commit...  
I've provided the committee with an annual report to show you a very heroic story of people surviving in unbelievably difficult circumstances, of front-line workers at food banks finding they are fighting a war they weren't supposed to fight in the long term, and of volunteers and corporations donating large amounts of money and time to fight this battle.
J'ai fourni au comité un rapport annuel pour vous montrer une histoire très héroïque de personnes qui survivent dans des circonstances incroyablement difficiles, de travailleurs de première ligne de banques alimentaires qui estiment livrer un guerre qui n'aurait pas dû durer si longtemps et de bénévoles et d'entreprises qui font de considérables dons en temps et en argent pour remporter cette guerre. Selon une estimation, environ 175 millions de dollars de revenu sont donnés pour tenter de remporter cette guerre au nom du Canada.
  House of Commons Commit...  
As I said, this is an issue we've been active on for the last two years at least. Looking now at food production, members should be quite aware that there's a big, broad issue of antibiotic resistance.
Comme je l'ai dit, c'est une question dont nous nous occupons depuis au moins deux ans. Pour ce qui est maintenant de la production d'aliments, il faut que les députés soient bien conscients que la résistance aux antibiotiques constitue une question vaste et importante. Les préoccupations concernant la santé humaine sont réellement liées en grande partie à l'utilisation d'antibiotiques par les êtres humains. C'est là que nous constatons maintenant qu'il y a des répercussions, avec les problèmes relatifs aux gens qui vont à l'hôpital ou sont atteints d'une infection qu'on ne peut pas traiter. C'est l'utilisation d'antibiotiques par les êtres humains. Il n'y a encore aucune preuve catégorique que l'utilisation d'antibiotiques dans l'agriculture a des répercussions directes sur la santé humaine.
  House of Commons Commit...  
It is imperative that we reinvest in the social programs that can provide a more solid base for the foundations of our society. It is inconceivable that in 2003, in a nation as prosperous as Canada, so many families have to seek food at food banks.
En terminant, nous invitons le gouvernement fédéral à améliorer de façon significative le sort des personnes défavorisées. Il est impérieux de réinvestir dans des programmes sociaux qui permettent d'établir une base plus solide aux fondements de notre société. Il est inconcevable qu'en 2003, dans un pays aussi riche que le Canada, autant de familles doivent aller quêter la nourriture dans les banques alimentaires.
  House of Commons Commit...  
I want to ask Dennis Deveau, is he not worried, given Paul Martin's statements over the last couple of days about 100 days of cuts when he becomes Prime Minister, and doing what Mr. Colby is recommending—which I think is irresponsible--i.e. suggesting that even though we're the best of the G-7 in terms of debt-to-GDP ratio, we should go even further? Aren't you worried? Wouldn't you agree that money for more tax cuts--as is being recommended here and which will benefit the wealthy--more money to pay off the debt at a faster rate, has to come from somewhere? Will it not come from kids who are going hungry to school? Will it not come from more people lining up at food banks? Will it not create more unemployed workers?
J'aimerais demander à Dennis Deveau s'il n'est pas inquiet, étant donné les déclarations lancées ces derniers jours par Paul Martin annonçant 100 jours de coupure lorsqu'il deviendra premier ministre et promettant de faire ce que M. Colby recommande—qui me paraît irresponsable—à savoir réduire encore davantage le ratio de la dette au PIB alors même qu'il est le plus favorable de tous les pays du G-7? N'êtes-vous pas inquiet? Ne voyez-vous pas que l'argent pour financer de nouvelles réductions d'impôt—comme on nous le recommande ici, alors que cela ne profitera qu'aux riches—davantage d'argent pour rembourser plus rapidement la dette devra bien provenir de quelque part? Est-ce que ceux qui vont payer ne seront pas les enfants qui vont à l'école la faim au ventre ou les pauvres qui font la queue devant les banques alimentaires? Est-ce que cela ne va pas créer davantage de chômeurs?
  House of Commons Commit...  
The sector right now is trying to come to grips with creating an innovation strategy, so what should they be focused on, looking ahead? We had a food innovation forum last May, and we're having another one this May, looking at food processing innovations.
Le secteur va changer pour s'adapter aux nouvelles pressions qui touchent la santé et la pérennité, tout particulièrement la santé. On insistera beaucoup plus — et avec raison — sur la réduction de la teneur en sel, des teneurs en gras et j'en passe. Le secteur essaie en ce moment de se doter d'une stratégie de l'innovation, et sur quoi devrait-elle porter? En mai dernier, il y a eu un forum sur l'innovation, et il y en aura un autre en mai prochain. Nous avons fait certaines constatations. L'année dernière, nous avons... et ce n'est pas vraiment surprenant, mais nous avons constaté que ce sont les nouveaux marchés, l'augmentation de la part de marché et la réduction des coûts qui encouragent le secteur de la transformation à innover. La sécurité alimentaire, les règlements et la santé expliquent également certains des changements, mais dans une moindre mesure.