|
|
In addition, modular courses at our sister company LARAG Ltd provide trainees with the basic technical knowledge and manual skills required for vehicle management. The trainees work in the truck repair shop and carry out their first service and maintenance work on light goods vehicles under supervision.
|
|
|
Ensuite, notre société apparentée, LARAG SA, transmet le savoir de base technique et professionnel en relation avec les véhicules. Les apprentis travaillent dans l’atelier de réparation de camions et effectuent sous surveillance les premières interventions de maintenance et d’entretien sur des véhicules à moteur de transport légers. Des travaux dans l’atelier font partie de toute la période de formation.
|
|
|
Im Weiteren vermitteln wir ihnen blockweise, in unserer Schwesterfirma LARAG AG, das technische und handwerkliche Grundwissen in Bezug auf die Fahrzeuge. Die Auszubildenden arbeiten in der Lastwagenreparaturwerkstatt und führen unter Anleitung erste Service- und Unterhaltsarbeiten an leichten Transportmotorwagen durch. Werkstatteinsätze sind Bestandteil der ganzen Ausbildungsdauer.
|
|
|
Nel prosieguo veicoliamo loro in blocco presso la nostra affiliata LARAG SA le conoscenze di base tecniche e manuali relative ai veicoli. Gli apprendisti lavorano nell'officina di riparazione autocarri e, supervisionati, eseguono i primi interventi di assistenza e manutenzione sui mezzi di trasporto leggeri a motore. Gli interventi in officina sono parte integrante dell'intera durata della formazione.
|