at your – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 11 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  The travel magazine wit...  
We have at your disposal in the pages of a book and the blinding snow of a mountain hidden
Nous avons à votre disposition dans les pages d'un livre et la neige aveuglante d'une montagne caché
Wir haben zu Ihrer Verfügung in den Seiten eines Buches und in der gleißenden Schnee auf einem Berg versteckt
Abbiamo a vostra disposizione le pagine di un libro e nella neve accecante di una montagna nascosta
Temos à sua disposição nas páginas de um livro e na neve ofuscante de uma montanha escondida
We hebben tot uw beschikking in de bladzijden van een boek en de verblindende sneeuw van een berg verborgen
Ens tens a la teva disposició a les pàgines d'un llibre i en la neu encegadora d'una muntanya amagada
Imamo na raspolaganju na stranicama knjige i blistavo snijeg i planine sakriven
У нас есть в вашем распоряжении на страницах книг и ослепительный снег горы скрыт
Nos tienes a tu disposición en las páginas de un libro y en la nieve cegadora de una montaña escondida
Temos á súa disposición nas páxinas dun libro ea neve ofuscante dunha montaña oculta
  The travel magazine wit...  
A guy stuck his head to look at your chest stand (literal). They do it with as much innocence as impudence
Un mec coincé sa tête pour regarder sa poitrine Tribune (littéral). Ils le font innocemment comme l'absinthe
Ein Mann steckte seinen Kopf auf die Brust schauen zu stehen (wörtlich). Sie tun dies mit so viel Unschuld als Frechheit
Un ragazzo infilò la testa per guardare al petto piedi (letterale). Lo fanno con l'innocenza quanto impudenza
Um cara enfiou a cabeça para olhar para o seu peito ficar (literal). Eles fazem isso com inocência tanto quanto descaramento
Een man stak zijn hoofd om te kijken naar je borst staan (letterlijk). Ze doen het met zoveel onschuld als onbeschaamdheid
男は彼女の胸トリビューンを見て彼の頭を突っ込んで (リテラル). 彼らはとても無邪気にこぶのように行う
Un tipus va ficar el cap per contemplar en tribuna seu pit (literal). Ho fan amb tanta innocència com desvergonyiment
Čovjek zaglavi glavu da pogledate prsima stajati (doslovan). Oni su to sa što više nevinosti kao drskosschu
Парень сунул голову, чтобы посмотреть на груди стоят (буквальный). Они делают это с такой невинностью, как наглость
Guy A trabatuta bere burua zure bularrean begiratu stand (literal). Egiten dute impudence innocence duten bezainbeste
  The travel magazine wit...  
Now back in the hands of two friends, Victor and Ana Paula, living there and engaged in expeditions to Africa. None knew when we met at your hotel in Vilanculos and finished a late night hours drinking and talking and making trips made, inter alia, six months later would share this exciting project.
Contudo, sabe o que uma viagem de grupo e sabemos que é importante para chamar a vontade e respeitar os auto-espaços. Esse é o nosso desafio, não enganar ninguém e sem vender nada que não sabemos antes e temos tido anteriormente. Para fazer isso, começar o dia 21 Março a Joanesburgo e seremos mais de um mês em turnê na África do Sul, Moçambique e Malawi para selecionar o melhor caminho , nossa, nossa visão. I, que irá orientar a viagem, Eu estava em 2010 e 2011 vivendo e viajando correspondente do El Mundo nesta área (Existem dezenas de post escrito por mim nesta questão e narrar minha experiência nestes lugares). Agora, de volta nas mãos de dois amigos, Victor e Ana Paula, que ali vivem e envolvido em expedições para a África. Ninguém sabia quando nos encontramos em seu hotel em Vilanculos e terminou algumas horas da madrugada bebendo e conversando e fazendo viagens realizadas, designadamente, seis meses mais tarde iria partilhar este projeto emocionante. Quão grande é viajar!
Mais, sabe o que unha viaxe de grupo e sabemos que é importante para chamar a vontade e respectar os auto-espazos. Ese é o noso reto, non enganar a ninguén e sen vender nada que non sabemos antes e tivemos anteriormente. Para iso, comezar o día 21 Marzo a Johannesburgo e seremos máis dun mes de xira en Sudáfrica, Mozambique e Malawi para seleccionar o mellor camiño , o noso, A nosa visión. I, que pode orientar a viaxe, Eu estaba en 2010 e 2011 vivindo e viaxando correspondente do El Mundo nesta área (Hai decenas de post escrito por min nesta cuestión e narrar miña experiencia nestes lugares). Agora, de volta nas mans de dous amigos, Victor e Ana Paula, que alí viven e parte de expedicións a África. Ninguén sabía cando nos atopamos no seu hotel en Vilanculos e rematou unhas horas da madrugada bebendo e falando e facendo viaxes realizadas, particular, seis meses máis tarde ía compartir este proxecto emocionante. Que grande é viaxar!
  The travel magazine wit...  
Dear reader travel, geographies, hiker with backpack ready, I hope there, both on top of conceptual confusions clear as the blue edge horse strolling the patron god of the plateau. We have at your disposal in the pages of a book and the blinding snow of a mountain hidden.
Cher lecteur voyage, géographies, Randonneur avec sac à dos prêt, J'espère qu'il, fois supérieure à des confusions conceptuelles claires comme le cheval de bord bleu randonnées montagne dieu protecteur. Nous avons à votre disposition dans les pages d'un livre et la neige aveuglante d'une montagne caché.
Liebe Leserinnen und Leser des Reise-, Geographien, Wanderer mit Rucksack bereit, Ich hoffe, es, sowohl in der oberen klare konzeptionelle Verwirrung um den blauen Rand des Pferdes, die den Schutzgott der Hochebene geht. Wir haben zu Ihrer Verfügung in den Seiten eines Buches und in der gleißenden Schnee auf einem Berg versteckt.
Caro lettore di viaggio, aree geografiche, escursionista con zaino pronto, Spero che ci, sia in chiaro superiore della confusione concettuale per il bordo blu del cavallo che cammina il dio protettore del pianoro. Abbiamo a vostra disposizione le pagine di un libro e nella neve accecante di una montagna nascosta.
Caro leitor de viagens, geografias, caminhante com a mochila pronta, Eu espero que haja, tanto no topo da clara confusão conceitual sobre a borda azul do cavalo que anda o deus patrono do planalto. Temos à sua disposição nas páginas de um livro e na neve ofuscante de uma montanha escondida.
Geachte lezer reizen, regio, wandelaar met rugzak klaar, Ik hoop dat er, zowel op de top van conceptuele verwarringen helder als de blauwe rand te paard kruipend highland beschermer god. We hebben tot uw beschikking in de bladzijden van een boek en de verblindende sneeuw van een berg verborgen.
Amic lector de viatges, de geografies, caminant amb la motxilla preparada, t'esperem allà, tant al cim buidada de confusions conceptuals com en l'aresta celeste per la qual passeja a cavall el déu protector de l'altiplà. Ens tens a la teva disposició a les pàgines d'un llibre i en la neu encegadora d'una muntanya amagada.
Dragi čitatelju putovanja, geografija, planinar s ruksakom spreman, Nadam se da postoji, i na vrhu konceptualnih zabuna jasne kao plavi rub konju razvedenim planinsku zaštitnika boga. Imamo na raspolaganju na stranicama knjige i blistavo snijeg i planine sakriven.
Уважаемый читатель путешествия, регионах, турист с рюкзаком готовы, Я надеюсь, что, как на верхней части концептуальные путаница ясно, как синий верховой края бессвязных горных защитником Бога. У нас есть в вашем распоряжении на страницах книг и ослепительный снег горы скрыт.
Irakurle maitea bidaia, geografia, motxila prest batekin lotzen, Ez izatea espero dut, bai nahasteak kontzeptuala ertzean zaldi urdin argi HIGHLAND jainko babesle rambling gainean. Nos tienes a tu disposición en las páginas de un libro y en la nieve cegadora de una montaña escondida.
Estimado lector viaxe, xeografías, camiñante con mochila preparado, Espero que haxa, tanto encima confusións conceptuais claros como a bordo cabalo azul camiños Highland deus protector. Temos á súa disposición nas páxinas dun libro ea neve ofuscante dunha montaña oculta.
  The travel magazine wit...  
I smiled at your comment about slavery, it reminded me that another trip to Louisiana, when your sister (the 13 years) hallucinated with those mansions of southerners and outraged all you told your: “Carmen not forget that had slaves!!!!”
Boston a beaucoup à faire, mais sûrement, vous devez être en mesure de visiter un luxe et un grand plaisir, parce que vous y mettez toute votre passion dans ce que vous dites. Je souris à votre commentaire sur l'esclavage, je me suis rappelé qu'un autre voyage en Louisiane, quand votre sœur (l' 13 ans) halluciné de ces demeures de sudistes et indigné tout ce que vous dit votre: “Carmen faut pas oublier que les esclaves avaient!!!!” Même en tant que jeune homme n'a pas été en mesure de l'injustice. Cela vous rend plus. Ne changez pas.!!!!!!
Boston hat eine Menge zu tun, aber sicher, müssen Sie in der Lage sein, ein Luxus und eine große Freude zu besuchen, weil Sie alle Ihre Leidenschaft, was Sie sagen,. Ich lächelte Ihren Kommentar über die Sklaverei, es erinnerte mich, dass eine weitere Reise nach Louisiana, wenn deine Schwester (der 13 Jahr) halluziniert mit diesen Villen Südländer und empört alles, was Sie gesagt, Ihre: “Carmen nicht vergessen, dass hatten Sklaven!!!!” Schon als junger Mann nicht in der Lage zu Unrecht. Das macht Sie größere. Nicht ändern.!!!!!!
Boston ha molto a che fare, ma sicuramente si deve essere in grado di visitare un lusso e un grande piacere, perché hai messo tutta la tua passione in quello che dici. Ho sorriso al tuo commento sulla schiavitù, mi ha ricordato che un altro viaggio in Louisiana, quando tua sorella (il 13 anni) allucinato con quei palazzi di meridionali e indignato tutto quello che ha detto il tuo: “Carmen non dimentichiamo che ha avuto schiavi!!!!” Anche da giovane non è stato in grado di ingiustizia. Questo ti rende più grande. Non cambiare.!!!!!!
Boston tem muito a fazer, mas certamente você deve ser capaz de visitar um luxo e um grande prazer, porque você coloca toda sua paixão no que você diz. Eu sorri para o seu comentário sobre a escravidão, ele me lembrou que outra viagem para Louisiana, quando sua irmã (o 13 anos) alucinado com aquelas mansões de sulistas e indignado tudo o que você disse ao seu: “Carmen não se esqueça de que tinham escravos!!!!” Mesmo como um jovem não tem sido capaz de injustiça. Isso faz de você maior. Não altere.!!!!!!
Boston heeft een hoop te doen, maar zeker je moet in staat zijn om een ​​luxe en een groot genoegen te bezoeken, omdat je al je passie in wat je zegt. Ik glimlachte naar uw beoordeling over slavernij, het deed me denken dat een andere reis naar Louisiana, wanneer je zus (de 13 jaar) hallucineerde met die herenhuizen van zuiderlingen en verontwaardigd alles wat je verteld je: “Carmen niet vergeten dat hadden slaven!!!!” Zelfs als een jonge man was niet in staat om onrecht. Dat maakt je groter. Veranderen niet.!!!!!!
ボストンは、やるべきことがたくさんある, しかし、間違いなくあなたは、豪華さと喜びを訪問することができるはずです, あなたが言うことにはすべてのあなたの情熱を置くので、. 私は奴隷制についてのコメントで笑った, それは私を思い出しているルイジアナ州への別の旅, ときにあなたの妹 (中 13 歳) それらの南部の大邸宅とは憤然彼を言っていたあなたのすべてを幻覚: “カルメンは、奴隷を持っていたことを忘れないで!!!!” も、あなたが不正の場合とできなかった若い男として. あなたは素晴らしい作ること. 変更しないでください。!!!!!!
Boston té moltes a veure, però no hi ha dubte de poder visitar amb tu deu ser un luxe i un gran plaer, perquè poses tota la teva passió pel que comptes. M'he somrigut al teu comentari sobre l'esclavitud, perquè m'ha fet recordar aquell altre viatge a la Louisiana, quan la teva germana (l' 13 anys) lucinava amb aquelles mansions dels meridionals i el teu tot indignat li deies: “Carmen no se t'oblidi que tenien esclaus!!!!” Ja des de molt jove no has pogut amb la injustícia. Això et fa gran. No canviïs.!!!!!!
Boston ima puno veze, ali sigurno morate biti u mogućnosti da posjetite luksuz i veliki užitak, jer ste stavili sve svoje strasti u tome što ti kažeš. Nasmijao sam se na tvoj komentar o ropstvu, to me podsjetilo da ponovni odlazak u Louisiani, kada tvoja sestra (de 13 godina) hallucinated s tim palače južnjaci i ogorčeni sve što je rekao vaš: “Carmen ne zaboravimo da je imao robove!!!!” Čak i kao mladić nije bio u mogućnosti da nepravda. To vas čini veći. Nemojte mijenjati.!!!!!!
Бостон имеет много общего, но, конечно, вы должны быть в состоянии посетить роскошь и удовольствие, потому что вы положили все ваши страсти, что вы говорите. Я улыбнулся ваш комментарий о рабстве, он напомнил мне, что другой поездки в Луизиану, когда ваша сестра (из 13 лет) галлюцинации с теми, особняки южан и возмущены все, что вам сказали ваши: “Кармен не забывайте, что были рабами!!!!” Даже сейчас, когда молодой человек не смог несправедливости. Это делает тебя больше. Не изменятся.!!!!!!
Boston asko egin du, baina ziur asko egin ahal izango duzu luxuzko bat eta plazer handia bisitatu behar duzu, jarri zure pasioa guztiak ere zer esan duzu. Irribarre esklabotza buruzko comment I, me gogorarazi Louisiana bidaia beste, zure arreba (de 13 urte) Hegoaldeko jauregi horiek hallucinated eta guztiak outraged esan duzu: “Carmen ez ahaztu zuen esklabo!!!!” Nahiz eta gizon gazte bat ez da gai izan eta bidegabekeria. Horrek handiagoa. Ez aldatu.!!!!!!
Boston ten moito que facer, pero certamente ten que ser capaz de visitar un luxo e un gran pracer, porque pon toda a súa paixón no que di. Eu sorrín para o seu comentario sobre a escravitude, me recordou que outra viaxe para Luisiana, cando a súa irmá (o 13 anos) alucinado con aquelas mansións de sulistas e indignado todo o que dixo ao seu: “Carmen non se esqueza de que escravos!!!!” Mesmo como un mozo non foi capaz de inxustiza. Isto fai de ti máis. Non cambiar.!!!!!!
  The travel magazine wit...  
It is another of the many dreams that stop being. Now they are stuck in your retina images, slow-motion. Decomposed or how the fuck you want to be. The can rebuild at your leisure. Because you did you say you were there. I'm glad.
Vous savez; savais que cela arriverait. Pour anticipaste. Et tu as voulu être là. Iker sais que cela soulever la Coupe. Il est l'un des nombreux rêves que cesser d'être. Maintenant, ils sont coincés dans vos images rétine, au ralenti. Décomposition ou comment l'enfer vous voulez être. Peut reconstituer la façon dont vous voulez. Pour vous, vous pouvez dire que vous étiez là. Je suis heureux. De là, nous avons beaucoup de cris, mais à partir de là, il entend. Maintenant, pour continuer à profiter de l'Afrique. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Sie wissen; wusste, dass passieren würde,. Um anticipaste. Und Sie wollte es. Iker wissen, dass würde den Cup Lift. Es ist einer der vielen Träume, die zu stoppen. Jetzt sind sie in Ihrer Netzhaut Bilder stecken, Zeitlupe. Zerlegt oder wie zum Teufel du sein willst. Kann rekonstruieren, wie Sie wollen. Für Sie kann man sagen, Sie waren dort. Ich bin froh,. Von hier haben wir viel Geschrei, aber von dort hört. Jetzt weiter nach Afrika genießen. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Sai; Sapevo che sarebbe successo. Te anticipaste. E si voleva essere lì. Sappiate che Iker avrebbe sollevare la Coppa. E 'un altro dei tanti sogni che smettono di essere. Ora sono bloccati nelle immagini della retina, slow-motion. Ridotti o come cazzo si vuole essere. La si può ricostruire a vostro piacimento. Perché tu hai detto che eri lì. Sono contento. Da qui possiamo urlare un sacco, ma poiché non vi è sentito. Ora continuare a godere Africa. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Você sabe; sabia que iria acontecer. Te anticipaste. E você queria estar lá. Saiba que Iker iria levantar a Copa. É mais um dos muitos sonhos que deixam de ser. Agora, eles estão presos em suas imagens da retina, slow-motion. Decompostos ou como diabos você quer ser. O pode reconstruir a sua vontade. Porque você disse que você estava lá. Eu estou contente. A partir daqui podemos gritar muito, mas já que não é ouvido. Agora continue desfrutando de África. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Lo sabías; sabías que pasaría. Te anticipaste. Y querías estar allí. Sabías que Iker levantaría la Copa. Es otro de los muchos sueños que dejan de serlo. Ahora son imágenes clavadas en tu retina, a cámara lenta. Descompuesta o cómo carajos quieras que sean. Las puedes recomponer a tu antojo. Porque tú sí puedes decir que estabas allí. Ik ben blij. Desde aquí hemos podido gritar mucho, pero desde allí se oye más. Ahora a seguir disfrutando de África. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
あなたが知っている; 起こることを知っていた. テanticipaste. そして、あなたはそこになりたかった. イケルは、カップを持ち上げるであろうことを知っている. それはされて停止多くの夢の別のです. 今、彼らは、あなたの網膜画像で立ち往生している, スローモーションの. 分解したり、どのようになりたい性交. レジャーで再構築することができます. あなたはそこにいたことを言っていたので. MeはAlegro. ここから我々は多くのことを叫ぶことができ, しかし、そこに聞いているので. 今、アフリカを楽しんで続ける. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
El sabies; sabies que passaria. Et anticipares. I volies ser-hi. Sabies que Iker aixecaria la Copa. És un altre dels molts somnis que deixen de ser-ho. Ara són imatges clavades a la teva retina, a càmera lenta. Descomposta o com carajos vulguis que siguin. Les pots recompondre al teu gust. Perquè tu sí pots dir que hi eres. Me n'alegro. Des d'aquí hem pogut cridar molt, però des d'allà se sent més. Ara a seguir gaudint d'Àfrica. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Vi znate; znao što će se dogoditi. Vi anticipaste. A vi htjeli biti tamo. Znajte da je Iker podignite Cup. Ovo je još jedan od mnogih snova koji prestanu biti. Sada su zapeli u vaše mrežnice slike, usporeno. Rastaviti ili kako dovraga želite biti. Može rekonstruirati način na koji želite. Zato što li reći da ste bili tamo. Drago mi je. Odavde smo mogli vrištati puno, ali od tamo možete čuti više. Sada i dalje uživati ​​u Afriku. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Lo sabías; sabías que pasaría. Te anticipaste. Y querías estar allí. Sabías que Iker levantaría la Copa. Es otro de los muchos sueños que dejan de serlo. Ahora son imágenes clavadas en tu retina, a cámara lenta. Descompuesta o cómo carajos quieras que sean. Las puedes recomponer a tu antojo. Porque tú sí puedes decir que estabas allí. Me alegro. Desde aquí hemos podido gritar mucho, pero desde allí se oye más. Ahora a seguir disfrutando de África. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Ezagutzen dituzun; bazekien hori gertatuko litzateke. Te anticipaste. Eta han izan nahi duzu. Iker ezagutzen duten Kopa altxatu litzateke. Ametsak asko gelditu izatearen bat da. Orain dira zure erretinan irudi trabatuta, slow-motion. Deskonposatu edo nola arraio izan nahi duzu. The dezakezu zure aisialdia at birsortu. Egin duzulako ez zinela esan duzu. Me Alegro. Hemendik garrasi asko izan dugu, baina ez da entzun noiztik. Jarraituko Afrikan gozatuz. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Sabe; Sabía que ía ocorrer. Te anticipaste. E quería estar alí. Sabe que Iker ía levantar a Copa. É máis un dos moitos soños que deixan de ser. Agora, eles están presos súas imaxes da retina, slow-motion. Decompostos ou como diaños quere ser. O pode reconstruír a súa vontade. Porque dixo que estaba alí. Eu estou contento. A partir de aquí podemos berrar moi, pero xa que non é oído. Agora continúe gozando de África. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
  The travel magazine wit...  
Xavier, I see it: In Madrid there are no strangers, all walk around a bit by chance and our life is rewritten every morning. Close doors, open others and you change the destination you at your leisure without anyone judge you or interfere.
Javier, Je le vois: A Madrid, il n'ya pas d'étrangers, tout marche ici un peu par hasard, et notre vie est réécrite chaque matin. Vous fermez les portes, ouvrir aux autres et destination vous modifiez à votre guise sans que personne vous juger ou interférer. Courant, donner une chance à cette grande ville où il n'ya pas de préjudice et le passé ne laisse pas une dent parce que personne ne se soucie malheureusement ou heureusement. Dans tous les cas et quoi que vous décidiez, bonne chance dans votre nouveau cours. Sûr d'avoir raison, Je vois clairement avant que vous imaginez Bss
Javier, Ich sehe es: In Madrid gibt es keine Fremden, alle gehen ein bisschen herum durch Zufall und unser Leben wird umgeschrieben jeden Morgen. Sie schließen Türen, anderen zu öffnen und ändern Sie Ihr Schicksal, wie Sie ohne jeden Richter möchten oder stören. Indem, Eine Chance zu geben dieser großen Stadt, wo es keine Vorurteile und die Vergangenheit nicht um einen dent, weil glücklicherweise oder leider niemand kümmert. In jedem Fall und unabhängig entscheiden Sie, viel Glück in Ihrem neuen Richtung. Sicher sein Recht, Ich sehe klar, bevor Sie Bss vorstellen
Xavier, Lo vedo: A Madrid ci sono stranieri, tutti a piedi qui un po 'per caso e la nostra vita intorno viene riscritto ogni mattina. Si chiude le porte, aprire altri e di destinazione viene modificata a piacere senza che nessuno te giudicare o interferire. Corrente, dare una possibilità a questa grande città dove non c'è pregiudizio e il passato non lascia una ammaccatura perché per fortuna o purtroppo non interessa a nessuno. In ogni caso e qualunque cosa tu decida, buona fortuna per il vostro nuovo corso. Sicuro di essere giusto, Vedo chiaramente prima si immagina Bss
Javier, Eu vejo isso: Em Madrid não há estranhos, todos a pé por aqui um pouco por acaso e nossa vida é reescrita a cada manhã. Você fecha as portas, abrir outro e destino você alterá-lo como quiser, sem que ninguém te julgando ou interferir. Atual, dar uma chance a esta grande cidade, onde não há preconceito e do passado não deixa um dente porque felizmente ou infelizmente, ninguém se importa. Em qualquer caso, e independentemente do que decidir, boa sorte em seu novo curso. Certifique-se de estar certo, Eu vejo claramente antes que você imaginar BSS
Xavier, Ik zie het: In Madrid zijn er geen vreemden, lopen allemaal hier in de buurt een beetje bij toeval en ons leven wordt elke ochtend herschreven. U sluit deuren, Open andere bestemming en u het veranderen als je wilt zonder dat iemand je beoordelen of het. Stroom, een kans te geven om deze grote stad waar er geen vooroordelen en het verleden laat geen een deuk omdat gelukkig of helaas nobody cares. In ieder geval is en wat u beslist, veel geluk in je nieuwe cursus. Zeker recht op, Ik zie duidelijk voordat je je voorstellen Bss
ザビエル, 私はそれを参照してください: マドリードでは全く見知らぬ人はありません, ここで少しチャンスと私たちの生活で周りのすべての散歩を毎朝書き換えられる. あなたがドアを閉める, 開く他と宛先あなたは誰があなたを判断することなく、望むようにそれを変更したり、妨害し. 現在, 全く偏見がない場合に、この偉大な都市へのチャンスを与え、幸か不幸か、誰も気にしないので、過去には、へこみを残さない. いずれにせよと何あなたが決める, あなたの新しいコースで幸運. 右であることは確実, あなたはBSSを想像する前に、私ははっきりと見ること
Javier, jo ho veig així: A Madrid no hi ha forasters, tots caminem per aquí una mica per casualitat i la nostra vida es reescriu cada matí. Tanques portes, obres altres i la destinació el canvies tu al teu antull sense que ningú et jutgi ni interfereixin. Condicions, dóna-li una oportunitat a aquesta gran ciutat on no hi ha prejudicis i el passat no deixa efecte perquè per sort o per desgràcia a ningú li importa. En tot cas i decideixis el que decideixis, bona sort en el teu nou rumb. Segur que encertaràs, ho veuràs clar abans del que imagines BSS
Xavier, Ja vidim: U Madridu postoje stranci, sve hoda okolo malo slučajno, i naš život se prepisivati ​​svako jutro. Zatvori vrata, otvorena drugima i promijenite destinacija koju u slobodno vrijeme, bez da itko suca vi ili ometati. Uvjeti, dati ga probati na ovom velikom gradu u kojem nema predrasuda i prošlost ne ostavlja trag, jer na sreću ili na žalost, nitko ne brine. U svakom slučaju i bez obzira što se odlučite, sretno u svoj novi naravno. Naravno biti u pravu, Sam jasno vidjeti prije nego što zamislite BSS
Ксавье, Я вижу это: В Мадриде нет чужих, Все прогулки здесь немного случайно, и наша жизнь переписать каждое утро. Вы закрываете двери, открыть другие и назначения вы измените его, как вы хотите без никого судить вас или помешать. Ток, дать шанс этому великому городу, где нет никаких предрассудков и прошлое не оставляет вмятину, потому что к счастью или к сожалению, никто не заботится. В любом случае и что вы решили, Удачи в новом курсе. Конечно, чтобы иметь право, Я вижу ясно перед вами представить Bss
Xavier, Ikusten dut: Madrid ezezagunekin ez daude, guztiak aukera eta gure bizitza pixka bat inguruan ibilaldi goizero berridatzi. Ateak itxi duzu, beste batzuk ireki eta edonork epaile gabe zure patua aldatu nahi duzun edo oztopatzeko. Oraingo, Eman aukera bat hiri handi hau, non kalterik ez da eta iraganean ez depressão bat utzi, zorionez edo zoritxarrez, inork ez duelako zaintzen. Edonola ere, eta duzuna erabakitzen, zure zuzendaritza berrian zorte ona. Sure eskubidea izango, Argi eta garbi ikusten dut imajinatu SEVek aurretik
Xavier, Eu vexo iso: En Madrid non hai estraños, todos pasear un pouco por casualidade ea nosa vida é reescrita cada mañá. Vostede pecha portas, outros abren e cambiar o seu destino como quere, sen xulgar a ninguén ti ou interferir. Actual, Dea unha oportunidade a esta gran cidade, onde non hai prexuízo e pasado non deixar un dente porque afortunadamente ou por desgraza ninguén lle importa. En calquera caso, e que decide, boa sorte na súa nova dirección. Asegúrese de estar seguro, Vexo claramente antes que imaxinar BSS
  The travel magazine wit...  
It strikes me in the street look with all the Indians nerve Olga's cleavage. At first I thought it was up to me, until within a rickshaw type put his head to look at your chest stand (literal). They do it with as much innocence as impudence.
Nous reviendrons sur les rues, l'effervescence monde, et notez que chaque étape Olga sont passés au crible, notamment dans le domaine du menton vers le nombril. Ce qui me frappe dans la rue avec les Indiens regardent effrontément le clivage d'Olga. Au début, je pensais que c'était juste moi, jusqu'à ce que dans un pousse-pousse un gars a mis sa tête pour regarder sa poitrine Tribune (littéral). Ils le font innocemment comme l'absinthe. Nous prenions lui blague et elle avait l'air il mois de formation tatoué yeux. (Je me souviens de jours, un Népal, Nous avons nagé dans une piscine et finalement toutes les personnes d'un mariage autour de nous en regardant la jeune fille en bikini. pensons qu'il est allé à l'époux, le père et le père du père).
Wir kehren zurück auf die Straße, die chaotische Welt, und beachten Sie, dass jeder Schritt wird geprüft Olga, vor allem im Bereich vom Kinn bis zum Nabel. Es kommt mir auf der Straße sehen mit all den Indianern Nerv Olgas Spaltung. Zuerst dachte ich, es lag an mir, bis innerhalb einer Rikscha Art legte seinen Kopf auf die Brust schauen zu stehen (wörtlich). Sie tun dies mit so viel Unschuld als Frechheit. Wir tranken ihn im Scherz und er zeigte ihr Training Monat tätowierte Augen. (Ich erinnere mich an Tage, in Nepal, Wir schwammen in einem Pool und schließlich alle Menschen von einer Hochzeit um uns herum und starrte das Mädchen in einem Bikini. Ich denke, es ging an den Bräutigam, der Vater und der Vater des Vaters).
Torniamo alla strada, il disordinato mondo, e si noti che ogni passo viene esaminato Olga, soprattutto nella zona dal mento all'ombelico. Mi colpisce lo sguardo strada con tutti i cleavage gli indiani nervo Olga. In un primo momento ho pensato che fosse da me, fino a quando all'interno di un tipo risciò mettere la testa a guardare il tuo petto piedi (letterale). Lo fanno con l'innocenza quanto impudenza. Abbiamo bevuto in burla e ha mostrato i suoi mesi di formazione tatuato occhi. (Mi ricordo giorni, in Nepal, Abbiamo nuotato in una piscina e alla fine tutti gli uomini di un matrimonio che ci circondano a fissare la ragazza in bikini. Penso che andato allo sposo, il padre e il padre del padre).
Voltamos para a rua, o mundo bagunçado, e note que cada passo é examinado Olga, especialmente na área do queixo ao umbigo. Parece-me no olhar de rua com toda a clivagem índios nervo Olga. No começo eu pensei que era para mim, até dentro de um tipo riquixá colocar a cabeça para olhar para o seu peito ficar (literal). Eles fazem isso com inocência tanto quanto descaramento. Nós bebemos dela em tom de brincadeira e ele mostrou seus meses de treinamento tatuado olhos. (Eu lembro de dias, um Nepal, nadamos em uma piscina e, eventualmente, todas as pessoas de um casamento em torno de nós a olhar para a menina em um biquíni. Eu acho que foi para o noivo, o pai eo pai do pai).
We keren terug naar de straat, de rommelige wereld, en er rekening mee dat elke stap wordt Olga onderzocht, vooral op het gebied van de kin tot de navel. Het valt me ​​op in de straat look met alle decollete de Indianen zenuw Olga's. In eerste instantie dacht ik dat het aan mij lag, tot binnen een riksja soort legde zijn hoofd om te kijken naar je borst staan (letterlijk). Ze doen het met zoveel onschuld als onbeschaamdheid. We dronken er de grap en dat was haar opleiding maanden getatoeëerd ogen. (Ik herinner me dagen, een Nepal, We zwommen in een zwembad en uiteindelijk alle mensen van een bruiloft om ons heen te staren naar het meisje in een bikini. Ik denk dat het ging om de bruidegom, de vader en de vader van de vader).
Tornem al carrer, al món esvalotat, i observo que a cada pas Olga és escrutada, sobretot a la zona que va des de la barbeta al melic. Em crida l'atenció al carrer que els indis miren amb absolut desvergonyiment l'escot d'Olga. Al principi vaig pensar que era cosa meva, fins que dins d'un rickshaw un tipus va ficar el cap per contemplar en tribuna seu pit (literal). Ho fan amb tanta innocència com desvergonyiment. Nosaltres ens ho preníem a broma ia ella se li notava l'entrenament de mesos d'ulls tatuats. (Recordo que dies després, al Nepal, ens banyàvem en una piscina i van acabar tots els homes d'un casament al voltant nostre mirant a la noia en biquini. Crec que va sortir fins el nuvi, el sogre i el pare del sogre).
Vraćamo se na ulici, messy svijet, i imajte na umu da svaki korak pomno se Olga, posebno u području od brade do pupka. Čini mi se u ulici izgled sa svim Indijancima živaca Olga u dekolte. Isprva sam mislio da je do mene, dok unutar rickshaw tipa stavi svoju glavu da pogledate prsima stajati (doslovan). Oni su to sa što više nevinosti kao drskosschu. Mi smo ga pili u šali, a to su pokazali svoje treninge mjeseci tetovirane oči. (Sjećam se dana, u Nepalu, smo kupali u bazenu i na kraju svi ljudi na vjenčanju oko nas bulji u djevojke u bikiniju. Mislim da je otišao na mladoženja, otac i otac otac).
Вернемся на улицу, грязный мир, и обратите внимание, что каждый шаг тщательно Ольга, особенно в области от подбородка до пупка. Мне кажется, в облике улицы со всеми расщепления индейцев нерв Ольги. Сначала я подумал, что это ко мне, пока в пределах типа рикши положить голову, чтобы посмотреть на груди стоят (буквальный). Они делают это с такой невинностью, как наглость. Мы пили его в шутку, и он показал ей месяцев обучения татуировку глаз. (Я помню дни, В Непале, Мы плавали в бассейне и в конце концов все люди вокруг нас свадьба глядя на девушку в бикини. Я думаю, что подошел к жениху, отец и отец отца).
Kalea itzuliko gara, narratsa munduan, eta oharraren urrats bakoitza scrutinized, Olga, batez ere, kokotsa hasita zilborraren en el área. Me burura, kale itxura indiar nerbio Olga bikoiztea guztiak. Hasieran izan zen niretzat pentsatu nuen, , rickshaw mota baten barruan arte bere burua zure bularrean begiratu stand jarri (literal). Egiten dute impudence innocence duten bezainbeste. Edan dugu jest, eta erakutsi du bere prestakuntza hilabete tatuaturik begiak. (Egunez gogoratzen, Nepal-en, swam igerilekua dugu, eta, azkenean, ezkontza bat pertsona guztiak gure inguruan staring, bikinia bat neska. uste dut joan senargaiaren da, aita eta aitaren aita).
  The travel magazine wit...  
We are in Morocco, very near the border with Algeria, near the town of Merzouga, known as "The door of the desert". It's December, Desert winter hit on us in one of the houses of the Berber, at your door, if these nomads have had a home other than freedom of the great Sahara chop at will.
Il, entre les hautes dunes qui sont perdus à l'horizon, examiner certaines Inde dromadaires immédiatement sur le sable et frapper rouge permet de différencier certaines kasbahs ( villes forteresse construite en pisé) va loin dans la distance, fournit le voyageur des couchers de soleil les plus beaux dans laquelle il a eu la chance de participer. Nous sommes au Maroc, très près de la frontière avec l'Algérie, près de la ville de Merzouga, connu sous le nom "La porte du désert". C'est Décembre, hiver désert coup sur nous dans l'une des maisons du berbère, à votre porte, si ces nomades ont eu une maison autre que la liberté du grand Sahara couper à volonté. Les dunes de l'Erg Chebbi est calme, sortes de dates, sans la domination des voyageurs ennuyeux (voyageurs aura toujours tendance à penser ce sont les autres qui ne sont pas en droit de consulter le paradis).
Es, zwischen hohen Dünen, die bis zum Horizont verloren, Blick auf einige Dromedare Indien sofort auf den Sand und trifft Rot, einige Kasbahs unterscheiden ( Festung Städte in Adobe gebaut) gehen in der Ferne, bietet dem Reisenden eine der schönsten Sonnenuntergänge, in dem er das Glück zu beteiligen hat. Wir sind in Marokko, sehr nahe der Grenze zu Algerien, der Nähe der Stadt Merzouga, bekannt als "Das Tor der Wüste". Es ist Dezember, Desert Winter Hit auf uns in einem der Häuser der Berber, an Ihrer Tür, wenn diese Nomaden hatten ein Haus andere als die Freiheit der großen Sahara in Chop werden. Die Dünen von Erg Chebbi ist ruhig, Arten von Daten, ohne die Herrschaft der beiden Reisenden ärgerlich (Reisende werden immer dazu neigen zu glauben, es ist die andere, die nicht berechtigt sind, Paradies Blick).
Ci, tra le alte dune che si perdono all'orizzonte, guardare alcuni India dromedari subito sulla sabbia e di colpire rosso per distinguere alcune kasbah ( città fortezza costruita in adobe) andare fuori, in lontananza, fornisce il viaggiatore dei tramonti più belli in cui ha avuto la fortuna di partecipare. Siamo in Marocco, molto vicino al confine con l'Algeria, vicino alla città di Merzouga, conosciuta come "La porta del deserto". È dicembre, inverno Desert colpo su di noi in una delle case dei berberi, alla tua porta, se questi nomadi hanno avuto una sede diversa libertà del grande Sahara tagliare a piacimento. Le dune di Erg Chebbi è calma, tipi di date, senza l'influenza di entrambi i viaggiatori fastidioso (viaggiatori tenderà sempre a pensare che siano gli altri che non hanno diritto a vedere il paradiso).
Não, entre as altas dunas que se perdem no horizonte, olhando alguns india dromedários imediatamente na areia e batendo vermelho para distinguir alguns kasbahs ( cidades fortaleza construída em adobe) vai ao longe, fornece a um viajante do-sol mais bonito em que ele teve a sorte de participar. Estamos em Marrocos, muito perto da fronteira com a Argélia, perto da cidade de Merzouga, conhecido como "A porta do deserto". É dezembro, Deserto de Inverno bateu em nós, em uma das casas do Berber, à sua porta, se estes nômades tiveram uma outra casa que a liberdade do Saara grande picar à vontade. As dunas do Erg Chebbi é calmo, tipos de datas, sem a influência de ambos os viajantes chato (viajantes sempre tendem a pensar que são os outros que não têm direito a ver o paraíso).
Er, tussen de hoge duinen die verloren zijn gegaan aan de horizon, kijken naar een aantal dromedarissen india meteen op het zand en het raken van rood naar een aantal kasbahs onderscheiden ( Vestingsteden gebouwd in adobe) gaan in de verte, biedt de reiziger een van de mooiste zonsondergangen, waarin hij heeft geluk gehad om deel te nemen. We zijn in Marokko, vlakbij de grens met Algerije, buurt van de stad Merzouga, bekend als "De deur van de woestijn". Het in december, Desert de winter hit op ons in een van de huizen van de Berber, aan je deur, indien deze nomaden hebben een huis, andere dan de vrijheid van de grote Sahara hakken bij zal. De duinen van Erg Chebbi is kalm, Je kunt van data, zonder de macht van zowel de vervelende reizigers (reizigers zullen altijd de neiging te denken dat het de anderen die niet gerechtigd zijn om het paradijs te bekijken).
Allà, entre altes dunes que es perden fins a l'horitzó, contemplant alguns dromedaris que s'allunyen en fila índia sobre la rogenca sorra i encertant a distingir algunes kasbahs ( ciutats fortalesa construïdes en tova) que s'apaguen al lluny, contempla el viatger un dels capvespres més bells en els que ha tingut la sort de participar. Estem al Marroc, molt prop de la frontera amb Algèria, costat de la ciutat de Merzouga, coneguda com "La porta del desert". És desembre, l'hivern del desert colpejava sobre nosaltres en una de les cases dels berbers, en la seva porta, si és que aquests nòmades han tingut algun llar que no sigui la llibertat de trossejar el gran Sàhara al seu gust. Les dunes de Erg Chebbi es mostren tranquil · les, cosa de les dates, sense el vaivé de tant viatger molest (el viatger sempre tendeix a pensar que és als altres als quals no els correspon contemplar el paradís).
Postoji, između visoke dine koje su izgubili na horizontu, obličje at neki jednogrbim devama Indija odmah na pijesak i udaranje crveno razlikovati neke kasbahs ( Tvrđava izgrađena gradovi u Adobe) odlaze u daljini, pruža putnik jedan od najljepših zalazaka sunca u kojem je bio sretan za sudjelovanje. Mi smo u Maroku, vrlo blizu granice s Alžirom, u blizini grada Merzouga, poznat kao "Vrata pustinje". To je prosinac, Pustinja zima hit na nas u jednoj od berberskih kuća, na vrata, ako su ti nomadi imao svoj dom, osim slobode velike Sahare usitniti po želji. Erg Chebbi dine je mirno, vrsta datuma, bez prevlasti i dosadnih putnika (putnici će uvijek imaju tendenciju da mislim da je to drugi koji nemaju pravo na pregled raj).
Там, между высокими дюнами, которые теряются на горизонте, дромадеры рассматривает некоторые далеко в одном файле на красный песок и ударяя выделить несколько Kasbahs ( Adobe крепости городов, построенных) уходят на расстоянии, предусматривает путешественника одним из самых красивых закатов в котором он посчастливилось участвовать. Мы находимся в Марокко, в непосредственной близости от границы с Алжиром, недалеко от города Мерзуги, известный как "ворота пустыни". Она декабря и, бить пустыне зимой на нас в одном из домов берберов, в вашу дверь, Если эти кочевники были дома, кроме свободы великорусского Сахара отбивная по желанию. Дюны Эрг Шебби спокойно, вещь даты, без раздражающих путешественник сюда как (путешественник всегда склонны думать, что это другие, которые не имеют право, чтобы увидеть рай).
Ez dago, dunak altua diren horizonte galdu artean, dromedaries batzuk ikusteko kanpoan fitxategi bakar batean gorria harea baino gehiago eta Kasbahs batzuk bereizteko sakatuz ( adobezko herriak eraikitako gotorleku) Off joan urrutian, bidaiari aurreikusten ilunabar ederrenak eta bertan izan da zorioneko parte hartu bat. Dira Marokon dugu, Oso Aljeriara mugatik hurbil, Merzouga hurbil, gisa "behar basamortuan atea" izeneko. Abendua da, beat basamortuan negua gurekin Bazen bereber etxeak batean, Zure atean, nomadak hauek izan bada, hasiera batean, Saharako handia txuleta askatasuna izango baino beste. Erg Chebbi dunen lasaia, Gauza datak, du gogaikarriak bidaiari gabe bestera doa, bai (bidaiariak beti izan ohi dira, beste batzuk ez duten izenburudun paradisu ikusten da pentsatzea).
Non, entre as altas dunas que se perden no horizonte, mirando algúns india dromedarios inmediatamente na area e batendo vermello para distinguir algúns kasbahs ( cidades fortaleza construída en adobe) vai ao lonxe, ofrece a un viaxeiro do-sol máis bonito no que tivo a sorte de participar. Estamos en Marrocos, moi preto da fronteira con Arxelia, preto da cidade de Merzouga, coñecido como "A porta do deserto". É decembro, Deserto de inverno bateu en nós, nunha das casas do Álvaro, á súa porta, se estes nómades tiveron outra casa que a liberdade do Sáhara grande picar a gusto. As dunas do Erg Chebbi é calmo, tipos de datas, sen a influencia de ambos os viaxeiros chat (viaxeiros sempre tenden a pensar que son os outros que non teñen dereito a ver o paraíso).
  The travel magazine wit...  
After touring the country mad, bathe with corpses in the Ganges, or wait an hour with a major artery cut New Dheli to lift a cow, you come to firmly believe that in this country everything is possible. If a unicorn came and sit at your table to share a portion of Tandoori Chicken, one limit at him with polite indifference to ask you pass the salt.
Situation: deux jeunes routards secouer les derniers filets de sommeil et descendre une meule-shaw autour du Taj Mahal, un matin de Septembre après mois et demi de voyage à travers l'Inde et le Népal. Ils sont prêts à profiter de la culminant du voyage avant de retourner en Espagne. Fini sont en proie à semaines intenses qui influencent le surréalisme que seule l'Inde produit. Après avoir visité le pays folle, nager avec des cadavres dans le Gange, ou attendre une heure pour couper une artère principale de New Dheli pour élever une vache, on en vient à croire fermement que, dans ce pays tout est possible. Si une licorne est venu s'asseoir à votre table pour partager une assiette de poulet tandoori, il suffirait simplement de le regarder avec une indifférence polie de demander que vous me passer le sel.
Situation: zwei junge Rucksacktouristen schütteln die letzten Fäden des Schlafes und steigen Sie eine Rikscha um das Taj Mahal eines September Morgen nach einem Monat und eine Hälfte der Reise durch Indien und Nepal. Sie müssen den Höhepunkt der Reise vor der Rückkehr in Spanien genießen. Vorbei sind in den intensiven Wochen verstrickt surrealistischen Einfluss, dass Indien allein produziert. Nachdem das Land bereist mad, baden mit Leichen im Ganges, oder warten Sie eine Stunde mit einer großen Arterie geschnitten New Dheli eine Kuh heben, Sie kommen zu der Überzeugung, dass in diesem Land alles möglich ist. Wenn ein Einhorn kam und sitzen am Tisch, um einen Teil von Tandoori Chicken teilen, eine Grenze, bei ihm mit höflicher Gleichgültigkeit Sie bitten das Salz.
Situazione: due giovani backpackers scuotono gli ultimi fili di sonno e scendere un risciò intorno al Taj Mahal una mattina di settembre, dopo un mese e mezzo di viaggio in giro per l'India e il Nepal. Devono godere il momento clou del viaggio prima di tornare in Spagna. Sono finiti invischiati nelle settimane intense influenza surrealista che l'India produce da solo. Dopo aver visitato il paese pazzo, fare il bagno con i cadaveri nel Gange, o aspettare un'ora con una grande arteria tagliata Nuova Dheli per sollevare una mucca, si arriva a credere fermamente che in questo paese tutto è possibile. Se un unicorno è venuto e sedersi al tavolo per condividere una porzione di pollo Tandoori, un limite di lui con indifferenza educato a chiedere che si passa il sale.
Situação: dois jovens mochileiros agitar os últimos fios de sono e saia um rick-shaw em torno do Taj Mahal em uma manhã de setembro, depois de mês e meio viajando pela Índia e Nepal. Eles estão prontos para apreciar o destaque da viagem antes de regressar a Espanha. Longe estão envolvidos nas últimas semanas intensas que influenciam o surrealismo que só a Índia produz. Depois de visitar o país louco, nadar com corpos no Ganges, ou esperar uma hora para cortar uma artéria principal de Nova Dheli para levantar uma vaca, chega-se a acreditar fortemente que neste país tudo é possível. Se um unicórnio e veio sentar-se à sua mesa para compartilhar um prato de frango tandoori, seria simplesmente olhar para ele com indiferença educada de pedir que você passe o sal.
Situatie: twee jonge backpackers schud de laatste draden van slaap-en uitstappen een riksja rond de Taj Mahal een september ochtend na een maand en een half van reizen rond India en Nepal. Ze moeten het hoogtepunt van de reis te genieten alvorens terug te keren naar Spanje. Voorbij zijn verstrikt in de intense weken surrealistische invloed die India alleen al produceert. Na een rondleiding door het land mad, baden met lijken in de Ganges, of een uur wachten met een grote slagader gesneden Nieuw Dheli om een ​​koe te tillen, kom je er vast van overtuigd dat in dit land is alles mogelijk. Als een eenhoorn kwam en zitten aan uw tafel voor een deel van Tandoori Chicken delen, een limiet op hem met beleefde onverschilligheid om u te vragen het zout doorgeven.
Situación: dos jóvenes mochileros se sacuden los últimos hilos del sueño y se bajan de un rick-shaw en los alrededores del Taj Mahal una mañana de septiembre tras  mes y medio de viaje alrededor de la India y Nepal. Se disponen  a disfrutar del plato fuerte del viaje antes de volver a España. Atrás quedan semanas intensas enredados en  ese influjo surrealista que sólo la India produce. Después de recorrer ese país enloquecido, bañarte junto a cadáveres en el Gánges, o esperar una hora con una arteria principal cortada de Nueva Dheli a que una vaca se levante, uno llega a creer firmemente que en este país todo es posible. Si un unicornio llegase y se sentase  a tu mesa a compartir una ración de Pollo al Tandoori, uno se limitaría a mirarlo con educada indiferencia para pedirle que te pasase la sal.
Situació: dos joves motxillers s'espolsen els últims fils del somni i es baixen d'un rick-shaw als voltants del Taj Mahal un matí de setembre després de mes i mig de viatge al voltant de l'Índia i el Nepal. Es disposen a gaudir del plat fort del viatge abans de tornar a Espanya. Enrere queden setmanes intenses enredats en aquest influx surrealista que només l'Índia produeix. Després de recórrer aquest país embogit, banyar-te al costat de cadàvers al Ganges, o esperar una hora amb una artèria principal tallada de Nova Dheli a que una vaca s'aixequi, un arriba a creure fermament que en aquest país tot és possible. Si un unicorn arribés i s'assegués a la teva taula a compartir una ració de Pollastre al Tandoori, un es limitaria a mirar-lo amb educada indiferència per demanar-li que et passés la sal.
Situacija: dvije mlade Backpackers tresti posljednje teme sna i dobiti off-Rick Shaw oko Taj Mahala na rujna ujutro nakon mjesec i pol putujući Indiji i Nepalu. Oni su spremni da uživate u vrhunac putovanja prije povratka u Španjolsku. Otišli su upleteni u intenzivnim tjedna koji utječu nadrealizma da samo Indija proizvodi. Nakon obilaska zemlje ludi, plivati ​​s leševima u Ganges, ili čekati sat izrezati glavna arterija New Dheli podići kravu, dolazi se do čvrsto vjerujemo da je u ovoj zemlji sve je moguće. Ako jednorog je došao i sjeo na stol dijeliti tanjur Tandoori piletina, jedan bi jednostavno pogledati ga sa pristojnim ravnodušnosti zamoliti da se proći sol.
Ситуация: два молодых туристов пожать последние нити сна и выйти рикше вокруг Тадж-Махала одним сентябрьским утром после полутора месяцев путешествия вокруг Индии и Непале. Они должны наслаждаться моментом поездки, прежде чем вернуться в Испанию. Прошли те запуталась в интенсивном недель сюрреалиста влияние, которое производит только Индии. После гастролей по стране ума, купаться с трупов в Ганге, или ждать час с крупной артерии сократить Новый Dheli поднять корову, вы приходите к твердо верю, что в этой стране все возможно. Если единорог пришел и сидите за своим столом, чтобы поделиться частью тандури курица, один предел на него с вежливым безразличием попросить вас передать соль.
Situación: dos jóvenes mochileros se sacuden los últimos hilos del sueño y se bajan de un rick-shaw en los alrededores del Taj Mahal una mañana de septiembre tras  mes y medio de viaje alrededor de la India y Nepal. Se disponen  a disfrutar del plato fuerte del viaje antes de volver a España. Atrás quedan semanas intensas enredados en  ese influjo surrealista que sólo la India produce. Después de recorrer ese país enloquecido, bañarte junto a cadáveres en el Gánges, o esperar una hora con una arteria principal cortada de Nueva Dheli a que una vaca se levante, uno llega a creer firmemente que en este país todo es posible. Si un unicornio llegase y se sentase  a tu mesa a compartir una ración de Pollo al Tandoori, uno se limitaría a mirarlo con educada indiferencia para pedirle que te pasase la sal.
Situación: dous mozos mochileiros axitar os últimos fíos de sono e saia un riquixá ao redor do Taj Mahal unha mañá setembro, despois dun mes e medio de viaxe pola India e Nepal. Teñen que aproveitar o punto alto da viaxe, antes de regresar a España. Lonxe están enredados nas semanas intensas influencia surrealista que a India só produce. Despois de visitar o país tolo, baño-se con cadáveres no Ganxes, ou esperar unha hora cunha arteria principal cortar Nova Dheli para levantar unha vaca, chegou a crer firmemente que neste país todo é posible. Se un unicornio e veu sentarse á mesa para compartir unha porción de polo tandoori, un límite para el con indiferenza educada de pedirlle pasar o sal.
  The travel magazine wit...  
There I meet a woman, I will not say his name, that was the one that brought more money privately projects. Is cultured, more, intelligent and sympathetic. Lee sees bad guy, I sit at your table and tells me point blank. "I want to go".
Le lendemain matin,, bien que la nuit a été longue dans un bar appartenant à une basque en détruisant crie juste chansons Serrat et Perales, une marque à l'étranger est le horteradas que vous voulez avec l'effusion d'ici personne ne vous connaît, aller au petit déjeuner matinal. Là, j'ai rencontré une femme, Je ne dirai pas son nom, qui était celui qui a plus d'argent pour des projets privés. Est cultivé, plus, intelligent et sympathique. Le Veo moue, Je suis assis à votre table et me dit à brûle-pourpoint. "Je veux aller". Pourquoi?, demandé. Doute, donne beaucoup de virages et me demande de ne pas avoir quoi que ce soit dans le journal (Je n'ai pas, Il est la plus haute, ans, Je raconte cette histoire). «J'ai découvert que de coopérer dans ces projets doivent payer une fortune pour cacique local". J'ai détaillé le leader de la communauté dans la région, ne me donne pas davantage de données, exige un pot de vin pour sauver son peuple. Il est détestable, Je comprends votre colère, mais que faisons-nous avec les Indiens de la Vallée des fleurs et les enfants et les mères de la maternité de la moitié du monde?
Am nächsten Morgen, obwohl die Nacht war lang in einer Bar von einem baskischen zerstören Besitz schreit nur Serrat Songs und Perales, eine Marke im Ausland ist die horteradas Sie wollen mit der Ausgießung des hier niemand kennt Sie, gehen Sie zu Frühstück früh. Dort treffe ich eine Frau, Ich will nicht sagen, seinen Namen, Das war das eine, die mehr Geld für Projekte brachten privat. Kultiviert wird, mehr, intelligente und sympathische. Le Veo schmollend, Ich sitze am Tisch und sagt mir klipp. "Ich will gehen". Warum?, gefragt. SKEPSIS, gibt viele Kurven und bittet mich, noch nichts in der Zeitung (Ich habe nicht, Es ist die oberste, Jahr, Ich erzähle diese Geschichte). "Ich fand, dass an diesen Projekten zusammenzuarbeiten, um ein Vermögen zu lokalen Kaziken zahlen". Ich detailliert die Gemeinde führend im Bereich, gibt mir nicht mehr Daten, verlangt ein Bestechungsgeld, um sein Volk zu retten. Es ist abscheulich, Ich verstehe Ihre Wut, aber was machen wir mit den Indianern des Valley of Flowers und die Kinder und Mütter der Mutterschaft zu tun als die Hälfte der Welt?
La mattina dopo, anche se la notte è stata a lungo in un bar gestito da un basco nel distruggere urla solo canzoni di Serrat e Perales, all'estero uno segnato il kitsch che si desidera con l'effusione di qui nessuno ti conosce, andare a fare colazione presto. Lì incontro una donna, Non dirò il suo nome, che era quella che ha portato più soldi privatamente progetti. È colto, di più, intelligente e simpatico. Vedo un volto, Mi siedo al tavolo e mi dice di punto in bianco. "Voglio andare". Perché?, ha chiesto. Dubbio, dà molti giri e mi chiede di non avere nulla sul giornale (Ho fatto, è il tempo PRIMEA, anni, Io racconto questa storia). "Ho scoperto che a collaborare a questi progetti devono pagare una fortuna per cacicco locale". Ho dettagliato il leader della comunità nella zona, non mi dà più dati, richiede una tangente al fine di salvare la sua. È detestabile, Capisco la tua rabbia, ma ciò che facciamo con gli indiani della Valle dei Fiori e dei bambini e delle madri di maternità oltre la metà del mondo?
Na manhã seguinte, embora a noite foi longa em um bar gerido por um basco em destruir apenas grita canções Serrat e Perales, no exterior um marcou o kitsch que quiser com o derramamento de aqui ninguém sabe que você, ir para o café da manhã. Não conheço uma mulher, Eu não vou dizer o nome dele, que foi o que trouxe mais dinheiro privado projetos. É cultivado, mais, inteligente e simpático. Eu vejo um rosto, Sento-me à sua mesa e diz-me à queima-roupa. "Eu quero ir". Por que?, perguntou. Dúvida, dá muitas voltas e me pede para não ter nada no jornal (Eu fiz, é o tempo Primea, anos, Conto essa história). "Descobri que a cooperar nestes projetos tem que pagar uma fortuna para cacique local". Eu detalhou o líder da comunidade na área, não me dar mais dados, exige um suborno, a fim de salvar a sua. É detestável, Entendo sua raiva, mas o que fazemos com os índios do Vale das Flores e as crianças e as mães da maternidade do que a metade do mundo?
De volgende ochtend, hoewel de nacht was lang in een cafe was, met een Baskische in het vernietigen van slechts schreeuwt Serrat liedjes en Perales, een merk in het buitenland is het horteradas u wilt met de uitstorting van hier niemand weet dat je, ga naar het ontbijt vroeg. Daar heb ik aan een vrouw, Ik zal niet zeggen dat zijn naam, dat was degene die meer geld bracht aan projecten particulier. Wordt gekweekt, hoger, intelligente en sympathieke. Ik zie een gezicht, Ik zit aan tafel en vertelt me ​​Point Blank. "Ik wil gaan". Waarom?, gevraagd. Twijfel, geeft vele bochten en vraagt ​​me om niets hebben in de krant (Ik heb niet, tijd is de bovenste, jaar na, Ik vertel dit verhaal). "Ik vond dat mee te werken aan deze projecten moeten een fortuin te betalen aan de lokale cacique". Ik gedetailleerd de leider van de gemeenschap in het gebied, niet geef me meer gegevens, vraagt ​​om een ​​steekpenning om zijn volk te redden. Het is afschuwelijk, Ik begrijp je woede, maar wat doen we met de Indianen van de Valley of Flowers en de kinderen en moeders van het moederschap dan de helft van de wereld?
翌朝, 夜は破壊でバスクが運営するバーに長かったものの、ただセラーの歌とペラレスを叫ぶ, 海外で1はここで誰もあなたを知らないのほとばしりでたいキッチュをマーク, 早めの朝食に行く. そこに私は女性を満たす, 私は彼の名前を言うことはありません, それは個人的にプロジェクトをより多くのお金を持って来た一人だった. 培養する, より高い, インテリジェントと交感神経. リーは悪者を見て, 私はあなたのテーブルに座ると、ポイントは空白の私に語った. "私が行ってみたい". 理由?, 私が尋ねる. 疑い, 多くのターンを与え、新聞には何も持っていないように私に尋ね (私がやった, PRIMEAは時間である, 年, 私はこの話をする). "私は、これらのプロジェクトに協力することは地元のナカヤに大金を払わなければならないことがわかった". 私は、地域のコミュニティリーダーを詳述, 私に多くのデータ, 彼を救うために賄賂を要求. それは忌まわしいです, 私はあなたの怒りを理解して, しかし、我々は、世界の半分以上の花と子どもと母親の母親の谷のインディアンで何を行うのですか?
Al matí següent, malgrat que la nit va ser llarga en un bar regentat per uns bascos en què acabem destrossant a crits cançons de Serrat i Perales, que un al'estranger es marca les horterades que vol amb l'alleujament d'aquí no et coneix ningú, vaig a esmorzar d'hora. Allà em trobo a una dona, no diré el seu nom, que era la que aportava més diners als projectes de forma privada. És culta, major, intel · ligent i simpàtica. El veig mala cara, em sento a la seva taula i em diu a boca de canó. "Em vull anar". Per què?, li pregunto. Dubte, dóna mil voltes i em demana que no expliqui res al diari (no ho vaig fer, és la primea vegada, anys després, que explico aquesta història). "He descobert que per cooperar en aquests projectes cal pagar al cacic local una fortuna". Em detalla que el cap comunitari de la zona, no em dóna més dades, exigeix ​​un suborn per poder salvar els seus. És detestable, entenc la seva ira, però què fem llavors amb els indígenes de la Vall de les Flors i amb els nens i les mares de la maternitat de la meitat del món?
Sljedećeg jutra, iako noć bila dugo u jednom baru u vlasništvu Baskijski u uništavaju samo vrišti Serrat pjesme i Perales, jedan brand u inozemstvu je horteradas želite s izlijevanjem ovdje nitko ne zna, ići na doručak rano. Tu sam susret ženu, Neću reći njegovo ime, to je bio onaj koji je donio više novca za projekte u privatnom. Je kulturan, više, inteligentan i suosjećajan. Veo loše draga, Sjedim za stolom i govori mi Point Blank. "Želim otići". Zašto?, pitao. Sumnjam, daje mnoge okreće i pita me da ne moram ništa u novinama (Nisam, Vrijeme je najviši, godina nakon, Reći ću ovu priču). "Otkrio sam da se surađuje u tim projektima morati platiti bogatstvo za lokalne Cacique". Ja detaljno zajednicu lider u području, ne daj mi više podataka, traži mito kako bi spasio svoj narod. To je mrzak, Ja razumijem tvoj bijes, ali što da radimo s Indijancima doline cvijeća i djece i majki u majčinstvu od pola svijeta?
На следующее утро, хотя ночь была длинной в баре принадлежащих Басков в уничтожении просто кричит Serrat песни и Perales, одной марки за рубежом horteradas вы хотите с излиянием здесь никто не знает, что вы, перейти к завтраку рано. Там я встречаю женщину, Я не буду называть его фамилию, Это был один, который принес больше денег на проекты в частном порядке. Культивируют, высший, интеллектуальные и отзывчивым. Я вижу лицо, Я сижу за столом и говорит мне в упор. "Я хочу". Почему?, Я прошу. Сомнение, дает много поворотов и просит, чтобы я не имею ничего в газете (Я не, Время верхняя, лет, Я рассказываю эту историю). "Я обнаружил, что сотрудничать в этих проектах должны заплатить целое состояние, чтобы местный вождь". Я подробно сообщество лидером в области, не дает мне больше данных, требует взятку для того, чтобы спасти свой народ. Это отвратительная, Я понимаю ваш гнев, Но что мы будем делать с индейцами из Долины цветов и детям и матерям материнства, чем половина мира?
Biharamunean,, gaua luzea izan zen, nahiz eta euskara zuzentzen suntsitzen taberna bat besterik oihuak Serrat abesti eta Perales, Atzerrian kitsch nahi duzun markatu hemen inork ez daki duzun outpouring batera, gosaltzeko goiz joan. Bertan, emakume bat bete dut, Ez dut esango bere izena, bat ekarri du diru gehiago pribatuan zen proiektu. Ikasia da, handiagoa, adimentsua eta jatorra. Lee txarra zentzuduna ikusten, Eseri zure mahaian kontatzen dut, eta hutsik seinalatu zidan. "Joan nahi dut". Zergatik?, le eskatu. Zalantzan, bira asko ematen ditu eta niri eskatzen ez dute ezer egunkarian (Egin nuen, denbora primea du, urte, Istorio hau kontatu dut). "Proiektuak horietan elkarlanean aritzeko duten dirutza bat ordaindu behar tokiko cacique aurkitu dut". Komunitateko lider zehaztuko dut arloan, me gehiago datuak, bribe eskatzen ordena bere gorde. Abhorrent da, Zure haserrea ulertzen dut, baina zer egiten da Loreak eta seme-alabak eta amatasunaren amen Bailarako indiarrak dugu mundu erdia baino?
Á mañá seguinte, aínda que a noite foi longa nun bar xestionado por un éuscaro en destruír só grita cancións Serrat e Perales, no exterior un marcou o kitsch que quere co derramamento de aquí ninguén sabe que, ir ao almorzo. Non coñezo unha muller, Non vou dicir o seu nome, que foi o que trouxo máis diñeiro privado proxectos. É cultivado, máis alto, intelixente e simpático. Le veo mala cara, Séntome á súa mesa e dime á queima-roupa. "Eu quero ir". Por que?, Pido. Dúbida, dá moitas voltas e pídeme que non ter nada no xornal (Fixen, é o tempo Primea, anos, Conto esta historia). "Descubrín que a cooperar nestes proxectos ten que pagar unha fortuna para cacique local". Eu detallou o líder da comunidade no área, no me da más datos, require un suborno, a fin de salvar a súa. É abominable, Entendo a súa rabia, pero o que facemos cos indios do Val das Flores e os nenos e as nais da maternidade que a metade do mundo?