– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  www.flv-associes.com  Page 10
  Impianti Sputtering  
Il materiale di rivestimento viene inserito nella camera a vuoto come catodo sotto forma di piastra metallica. Dopo che la camera è stata svuotata, viene introdotto il gas di processo (si usa normalmente argon per il suo elevato peso atomico) e quindi viene generato un plasma.
W szczególności należy podkreślić przyjazny dla środowiska charakter technologii powlekania metodą sputteringu, jak żadna inna metoda łączy wiele zalet: jest przede wszystkim ekonomicznie efektywna, generując najcieńszą i możliwie najbardziej równomierną powłokę. Jest procesem suchym i przeprowadzanym w niskiej temperaturze. Tworzy niezniszczalne połaczenie między powłoką, a podłożem, (ponieważ wiąże je razem na poziomie molekularnym). Ta metoda oferuje dużą uniwersalność w porównaniu do innych systemów do powlekania ponieważ odbywa się bez zmiany temperatury, może być stosowany do powlekania materiałów przewodzących lub materiałów izolujących na każdym rodzaju powierzchni, także metali, ceramiki i tworzyw sztucznych, które są szczególnie wrażliwe na podwyższone temperatury.
  FAQ  
Il materiale di rivestimento viene inserito nella camera a vuoto come catodo sotto forma di piastra metallica. Dopo che la camera è stata svuotata, viene introdotto il gas di processo (si usa normalmente argon per il suo elevato peso atomico).
Вакуумная металлизация обычно означает сублимацию, конденсацию или осаждение тонкой металлической пленки на субстрате при низком атмосферном давлении 10-4 мбар. Благодаря низкому давлению (вакууму) молекулы металла перемещаются от источника испарения к поверхности субстрата, не взаимодействуя с воздушными и газовыми частицами. Первый этап – плазменная обработка – заключается в очистке субстрата и улучшении адгезии. После предварительной обработки на субстрате осаждается алюминиевая пленка толщиной от 0,01 до 10,00 микрон. В большинстве случаев заключительным этапом цикла является нанесение защитного покрытия посредством плазменной полимеризации. Эти этапы составляют единый цикл вакуумной металлизации. Перед началом цикла и после его завершения, в качестве дополнительной опции, можно нанести лаковую основу и верхний слой покрытия. Грунтовый слой покрытия герметизирует и устраняет структурные дефекты. Верхний слой обеспечивает защиту от окисления, химической коррозии, механических повреждений и износа (ссылка на страницу процесса металлизации).
  FAQ  
Il materiale di rivestimento viene inserito nella camera a vuoto come catodo sotto forma di piastra metallica. Dopo che la camera è stata svuotata, viene introdotto il gas di processo (si usa normalmente argon per il suo elevato peso atomico).
Вакуумная металлизация обычно означает сублимацию, конденсацию или осаждение тонкой металлической пленки на субстрате при низком атмосферном давлении 10-4 мбар. Благодаря низкому давлению (вакууму) молекулы металла перемещаются от источника испарения к поверхности субстрата, не взаимодействуя с воздушными и газовыми частицами. Первый этап – плазменная обработка – заключается в очистке субстрата и улучшении адгезии. После предварительной обработки на субстрате осаждается алюминиевая пленка толщиной от 0,01 до 10,00 микрон. В большинстве случаев заключительным этапом цикла является нанесение защитного покрытия посредством плазменной полимеризации. Эти этапы составляют единый цикл вакуумной металлизации. Перед началом цикла и после его завершения, в качестве дополнительной опции, можно нанести лаковую основу и верхний слой покрытия. Грунтовый слой покрытия герметизирует и устраняет структурные дефекты. Верхний слой обеспечивает защиту от окисления, химической коррозии, механических повреждений и износа (ссылка на страницу процесса металлизации).
  FAQ  
Oggi la nanotecnologia è alla base del rivestimento sotto vuoto e i metalli utilizzati sono in quantità infinitesimali: questo permette all'industria di manipolare le molecole e gli atomi su una piccola scala, fino a un miliardesimo di metro.
Aktualnie nasze urządzenia mają oprogramowanie oparte na systemie Windows, które jest "user friendly" czyli przyjazne dla użytkownika. Dzięki połaczeniu internetowmu 24 h i 7 dni w tygodniu zapewniamy pomoc techniczną oraz gwarancję jakości poprzez możliwość przeprowadzenia zdalnie kontroli systemu. Dlatego też, każdy pracownik może być użytkownikiem urządzenia do powlekania próżniowego na podstawie kilku prostych instrukcji. Program komputerowy posiada w pamięci cykle wraz z parametrami do powlekania każdego produktu. Instalację maszyny wykonuje się w jeden dzień co definiujemy "plug and play".