attend à ce que – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'083 Résultats   904 Domaines   Page 4
  4 Résultats www.cpp.hk  
On s’attend à ce que les physiothérapeutes respectent toutes leurs obligations professionnelles, y compris les normes de pratique et un code d’éthique.
Physiotherapists are expected to comply with all professional obligations, including standards of practice and a code of ethics.
  292 Résultats hc-sc.gc.ca  
Le public canadien s'attend à ce que le gouvernement soit réceptif, ouvert, transparent et responsable. Le public est de plus en plus conscient des questions de santé et il exige davantage de renseignements aux consommateurs, davantage de choix en matière de produits et d'aliments santé et une participation accrue aux processus de réglementation.
The Canadian public expects the government to be responsive, open, transparent and accountable. The public is increasingly aware of health issues and is demanding more consumer information, more choice in health products and food, and more involvement in regulatory processes. At the same time, Canadians rely on the government to provide basic protection such as access to safe and affordable drugs and to a safe and nutritious food supply.
  5 Résultats www.citt-tcce.gc.ca  
Le Tribunal s'attend à ce que les avocats ou autres conseillers et les représentants des parties lui assurent leur collaboration de manière à ce que l'administration des appels se déroule de façon ordonnée et efficace.
The Tribunal expects counsel and representatives to work co-operatively with it to ensure the orderly and efficient administration of appeals.
  www.xplora.org  
On s’attend à ce que les bénéfices pour l’enseignement et la communauté de l’e-apprentissage soient considérables. De nombreux étudiants éloignés géographiquement interagiront ainsi avec des enseignants et des instructeurs, en utilisant de grands ensembles de données opérationnels.
The benefits to education and the e-learning community are expected to be significant. Large numbers of geographically disparate students will interact with teachers and instructors making use of large operational data sets.
Für die Bildung und die e-Learning Gemeinschaft werden bedeutende Vorteile erwartet. Zahlreiche geographisch weit voneinander entfernte SchülerInnen werden mit LehrerInnen und ReferentInnen zusammenarbeiten und dabei große funktionsbereite Datenbestände benutzen.
  146 Résultats www.nrcan.gc.ca  
On s'attend à ce que le réchauffement et l'assèchement du climat entraînent des changements importants dans les écosystèmes. Les habitats aquatiques subiront un stress qui touchera diverses espèces de poissons, alors que certaines populations d'oiseaux aquatiques diminueront substantiellement.
Major ecosystem shifts are expected with climate warming and drying. Aquatic habitats will be stressed, affecting various fish species, and some waterfowl populations will decline substantially. Change in terrestrial ecosystems will be most visible near sharp ecological gradients, such as in the mountains, in island forests and along the margins of the northern and western coniferous forests. Non-native plants and animals will appear on the landscape. Some native species will decline or disappear entirely. Other species will increase in numbers or geographic distribution, given adequate connectivity. Changing ecosystems could make some vector-borne diseases, such as West Nile virus and hantavirus pulmonary syndrome, more common.
  41 Résultats www.pmprb-cepmb.gc.ca  
La population canadienne s´attend à ce que le gouvernement fédéral soit géré efficacement, que les fonds publics fassent l´objet d´une gestion prudente, que les biens publics soient protégés et que les ressources publiques soient utilisées de façon efficace, efficiente et économique.
Canadians expect the federal government to be well managed and to be accountable for the prudent stewardship of public funds, the safeguarding of public assets, and the effective, efficient and economical use of public resources. They also expect reliable and transparent reporting on how the government spends public funds to achieve results for Canadians.3
  6 Résultats www.kmu.admin.ch  
Tout comme les participants à l'enquête, UBS s'attend à ce que le chômage continue de diminuer, le taux devant passer 3,9% à 3,4%. Les employeurs envisagent l'avenir avec optimisme et tablent sur une relance économique modérée l'an prochain.
Wie auch die Umfrageteilnehmer rechnet UBS mit weiter sinkenden Arbeitslosenzahlen, wonach die Quote von 3,9% auf 3,4% zurückgehen müsste. Die Arbeitgebenden blicken optimistisch in die Zukunft und rechnen für das kommende Jahr mit einem moderaten Wirtschaftsaufschwung. UBS prognostiziert für 2011 ein Wachstum des Bruttoinlandsprodukts von 2,3%.
Come i partecipanti all'inchiesta, UBS si aspetta che la disoccupazione continui a diminuire: il tasso dovrebbe scendere dal 3,9% al 3,4%. I datori di lavoro sono ottimisti per il futuro e prevedono un rilancio economico moderato per il prossimo anno. UBS prevede per il 2011 una crescita del prodotto interno lordo del 2,3%.
  insight.eun.org  
On s’attend à ce que les bénéfices pour l’enseignement et la communauté de l’e-apprentissage soient considérables. De nombreux étudiants éloignés géographiquement interagiront ainsi avec des enseignants et des instructeurs, en utilisant de grands ensembles de données opérationnels.
The benefits to education and the e-learning community are expected to be significant. Large numbers of geographically disparate students will interact with teachers and instructors making use of large operational data sets.
Für die Bildung und die e-Learning Gemeinschaft werden bedeutende Vorteile erwartet. Zahlreiche geographisch weit voneinander entfernte SchülerInnen werden mit LehrerInnen und ReferentInnen zusammenarbeiten und dabei große funktionsbereite Datenbestände benutzen.
  2 Résultats www.karaganov.ru  
L’on s’attend à ce que les professionnels de l’évaluation évolutive collaborent avec les concepteurs de programmes pour bâtir une évaluation qui appuie le développement et l’adaptation continus du programme.
Evaluators working on a developmental evaluation are expected to work collaboratively with program developers to marshal evaluation in ways that support ongoing program development and adaptation. This expectation introduces novel challenges to evaluation practice and exposes the evaluator to the treacherous waters of program complexities that are likely unique to each developmental evaluation. What may have become accepted norms about evaluator roles, responsibilities, and evaluator-client relationships may no longer hold true in the course of repurposing evaluation for program development. Early writers on developmental evaluation have suggested that evaluators incorporate elements of servant leadership to help navigate the situational challenges associated with developmental evaluation. This Practice Note extends current dialogue on servant leadership as it is situated in developmental evaluation by contributing a discussion on the utility of servant leadership in guiding developmental evaluator behaviour and decision-making.
  28 Résultats agritrade.cta.int  
En ce qui concerne l’incidence du régime de paiement unique découplé, on s’attend à ce que les subventions découplées de la production de viande bovine provoquent un tassement de la production. Il est toutefois possible que les Etats membres maintiennent un couplage partiel des programmes concernant la viande bovine pour soutenir la production dans les régions les moins avancées, où elle disparaîtrait faute de soutien.
In terms of the impact of the single decoupled payment scheme it is expected that decoupling subsidies for beef production will lead to a reduction in beef production. However 'the possibility of member states to keep beef-support programs partially coupled, will sustain beef production in least-favoured areas, which would otherwise disappear'.
  2 Résultats www.sitesakamoto.com  
Eh bien, que: Accueil, sweet home. La routine s'attend à ce que se cachent à chaque coin. Soyez prudent avec elle. Abzs
Nun, das: home, sweet home. Die Routine erwartet lauert hinter jeder Ecke. Seien Sie vorsichtig mit ihr. Abzs
Beh, che: home, dolce casa. La routine si aspetta in agguato dietro ogni angolo. Siate cauti con lo. Abzs
Bem, isso: home, doce lar. A rotina de espera à espreita em cada esquina. Tenha cuidado com ele. Abzs
Nou, dat: naar huis, Sweet Home. De routine op de loer om elke hoek te wachten. Wees voorzichtig met het. Abzs
まあ、それ: ホーム, スイートホーム. ルーチンは、隅々に浸透していると予想. それに注意してください. Abzs
Doncs això: llar, dolça llar. La rutina espera amagada a cada cantonada. Aneu amb compte amb ella. Abzs
Pa, da: kuće, Sweet Home. Rutina očekuje vreba iza svakog ugla. Gledajte ga. Abzs
Ну, что: дома, Sweet Home. Процедура предполагает, что пронизывает каждый уголок. Осторожней. Abzs
Beno, hori: Hasiera, Sweet Home. Rutina espero txoko guztietan inguruan lurking. Izango da kontuz. Abzs
Ben, iso: home, doce fogar. A rutina de espera que permeia cada recuncho. Assist. Abzs
  wtd.unwto.org  
Sachant que l’on s’attend à ce que le nombre de touristes internationaux voyageant en l’espace d’une seule année atteigne le milliard en 2012, l’heure est venue de s’engager en faveur d’un secteur touristique plus durable et d’un avenir durable pour tous.
Clean energy solutions in tourism are bringing the sector’s carbon emissions down, protecting local environments and communities, carrying modern energy services to the world’s poor, cutting costs for businesses and creating jobs and economic opportunities. But more must be done. With one billion international tourists expected to travel in a single year in 2012, now is the time to commit to a more sustainable tourism sector and a sustainable future for all.
Las soluciones de energías limpias en el turismo reducen las emisiones de carbono del sector, protegen el entorno y las comunidades locales, ofrecen servicios energéticos modernos a los grupos desfavorecidos del planeta, disminuyen los costos para las empresas y crean puestos de trabajo y oportunidades económicas. Pero hay que ir más lejos. Previéndose que tan solo en el año 2012 viajarán por el mundo mil millones de turistas internacionales, es hora de comprometerse con un turismo más sostenible y un futuro sostenible para todos.
  2 Résultats www.mineralienmuseum-teis.it  
L’on s’attend à ce que les professionnels de l’évaluation évolutive collaborent avec les concepteurs de programmes pour bâtir une évaluation qui appuie le développement et l’adaptation continus du programme.
Evaluators working on a developmental evaluation are expected to work collaboratively with program developers to marshal evaluation in ways that support ongoing program development and adaptation. This expectation introduces novel challenges to evaluation practice and exposes the evaluator to the treacherous waters of program complexities that are likely unique to each developmental evaluation. What may have become accepted norms about evaluator roles, responsibilities, and evaluator-client relationships may no longer hold true in the course of repurposing evaluation for program development. Early writers on developmental evaluation have suggested that evaluators incorporate elements of servant leadership to help navigate the situational challenges associated with developmental evaluation. This Practice Note extends current dialogue on servant leadership as it is situated in developmental evaluation by contributing a discussion on the utility of servant leadership in guiding developmental evaluator behaviour and decision-making.
  2 Résultats www.gestitelbroadcast.it  
L’on s’attend à ce que les professionnels de l’évaluation évolutive collaborent avec les concepteurs de programmes pour bâtir une évaluation qui appuie le développement et l’adaptation continus du programme.
Evaluators working on a developmental evaluation are expected to work collaboratively with program developers to marshal evaluation in ways that support ongoing program development and adaptation. This expectation introduces novel challenges to evaluation practice and exposes the evaluator to the treacherous waters of program complexities that are likely unique to each developmental evaluation. What may have become accepted norms about evaluator roles, responsibilities, and evaluator-client relationships may no longer hold true in the course of repurposing evaluation for program development. Early writers on developmental evaluation have suggested that evaluators incorporate elements of servant leadership to help navigate the situational challenges associated with developmental evaluation. This Practice Note extends current dialogue on servant leadership as it is situated in developmental evaluation by contributing a discussion on the utility of servant leadership in guiding developmental evaluator behaviour and decision-making.
  11 Résultats cfs.nrcan.gc.ca  
On s'attend à ce que la population de Western Community passera de 22,000 qu'elle est aujourd'hui à 65,000 environ, d'ici 1995. Les services et la planification requis par cette augmentation devront précèder le développement de façon ordonnée et avec un minimum de dégâts à l'environnement.
The population of the Western Community is expected to increase from the present 22,000 to about 54,000 by 1995. To accommodate such an increase in an orderly fashion and with minimal damage to the environment, planning and provision of services must precede the development. The purpose of this study is to provide the environmental background for planning for the expected growth. Eleven landscape units were described in terms of their environmental and vegetational characteristics and each unit was evaluated for its suitability for development, resulting social costs and the impact of urbanization and resulting human activity on the environment, soils and vegetation. A map was prepared showing the distribution of the landscape units throughout the study area.
  29 Résultats www.fcac-acfc.gc.ca  
Le commissaire de l'ACFC s'attend à ce que les règles applicables aux réseaux de cartes de crédit et de débit feront en sorte que la période de 90 jours pendant laquelle les commerçants pourront annuler leurs contrats sans pénalité ne débute qu'après que les commerçants peuvent raisonnablement évaluer l'incidence des changements apportés aux frais sur leurs activités.
FCAC's Commissioner expects that PCNO rules will ensure that the 90-day period during which merchants will be able to cancel their contracts without penalty should begin only after the merchants are able to reasonably assess the impact of the fee changes on their businesses. Furthermore, merchants must be allowed to cancel contracts without any penalty within 90 days of actually being able to assess the cost implications.
  32 Résultats www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
On s’attend à ce que les effets bénéfiques de concentrations élevées de CO2 sur les végétaux soient compromis par les effets négatifs d’autres changements climatiques. L’effet modulateur de l’ozone (O3) sur la réaction à des concentrations élevées de CO2 chez des espèces végétales présentant des sensibilités différentes à l’O3 est toutefois mal connu.
The beneficial effects of elevated CO2 on plants are expected to be compromised by the negative effects posed by other global changes. However, little is known about ozone (O3)-induced modulation of elevated CO2 response in plants with differential sensitivity to O3. An old (Triticum aestivum cv. Beijing 6, O3 tolerant) and a modern (T. aestivum cv. Zhongmai 9, O3 sensitive) winter wheat cultivar were exposed to elevated CO2 (714 ppm) and/or O3 (72 ppb, for 7h d-1) in open-topped chambers for 21 d. Plant responses to treatments were assessed by visible leaf symptoms, simultaneous measurements of gas exchange and chlorophyll a fluorescence, in vivo biochemical properties, and growth. It was found that elevated CO2 resulted in higher growth stimulation in the modern cultivar attributed to a higher energy capture and electron transport rate compared with the old cultivar. Exposure to O3 caused a greater growth reduction in the modern cultivar due to higher O3 uptake and a greater loss of photosystem II efficiency (mature leaf) and mesophyll cell activity (young leaf) than in the old cultivar. Elevated CO2 completely protected both cultivars against the deleterious effects of O3 under elevated CO2 and O3. The modern cultivar showed a greater relative loss of elevated CO2 -induced growth stimulation due to higher O3 uptake and greater O3-induced photoinhibition than the old cultivar at elevated CO2 and O3. Our findings suggest that the elevated CO2 -induced growth stimulation in the modern cultivar attributed to higher energy capture and electron transport rate can be compromised by its higher O3 uptake and greater O3-induced photoinhibition under elevated CO2 and O3 exposure.
  www.icj-cij.org  
La Cour s’attend à ce que les compromis qui seront conclus à l’avenir comporteront des dispositions quant au nombre et à l’ordre de présentation des pièces de procédure, conformément à l’article 46, paragraphe 1.
The Court would expect future special agreements to contain provisions as to the number and order of pleadings, in accordance with Article 46, paragraph 1, of the Rules of Court.  Such provisions shall be without prejudice to any issue in the case, including the issue of burden of proof.
  9 Résultats www.gigateraled.com  
La Société s’attend à ce que ses administrateurs, dirigeants et employés traitent de bonne foi avec toutes les parties, dans le contexte d’un milieu d’affaires concurrentiel, tout en respectant les obligations légales applicables.
The Corporation expects its directors, officers and employees to deal with all parties in good faith, in the context of a competitive business environment, while complying with applicable legal obligations.
  www.csr.bombardier.com  
Bombardier s’attend à ce que ses fournisseurs appuient et respectent les droits de la personne énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme, tel que le droit à l’égalité, la vie, la sécurité et la liberté.
Bombardier places substantial value upon suppliers who support and respect the internationally proclaimed human rights contained in the Universal Declaration of Human Rights, such as equality, life and security, and freedom.
  13 Résultats www.wto.int  
On s'attend à ce que les partenariats permettent:
It is expected that partnerships will:
Se prevé que esas asociaciones permitirán:
  19 Résultats www.sshrc-crsh.gc.ca  
Le CRSH s'attend à ce que les établissements dont les représentants contresignent les demandes respectent eux aussi une politique semblable.
SSHRC expects that the institutions countersigning the applications have committed themselves to a similar policy.
  44 Résultats www.budget.gc.ca  
On s’attend à ce que les entreprises procèdent à l’arrondissement du montant final des opérations réglées en espèces de manière équitable, uniforme et transparente.
In all cases, businesses are expected to round final totals in a fair, consistent and transparent manner.
  77 Résultats www.dfo-mpo.gc.ca  
On s'attend à ce que le gaz naturel liquéfié (GNL) joue un rôle de plus en plus important dans le secteur énergétique du Canada. Plusieurs projets d'installations de GNL ont été mis de l'avant au Canada atlantique, au Québec et en Colombie-Britannique.
Liquefied natural gas (LNG) is expected to play a more important role in Canada's energy sector. Several LNG facilities have been proposed for Atlantic Canada, Quebec and British Columbia.
  77 Résultats www.nserc-crsng.gc.ca  
On s'attend à ce que les organismes mentionnent l'appui reçu du CRSNG dans chaque communication, annonce publicitaire et communiqué ainsi qu'à l'occasion de tout événement public.
Organizations are expected to acknowledge NSERC assistance in all official communications, advertising, public events and media releases.
  www.oceancomics.com  
Pour conclure, sachez que personne ne vous juge ni ne s'attend à ce que vous soyez une mère parfaite à chaque instant. Toutes les mamans ont besoin d'aide de temps en temps – certaines plus que d'autres – et si vous avez des doutes à propos de quoi que ce soit, sachez que tout ce que vous avez à faire est de demander conseil.
Zum Abschluss sollten Sie wissen, dass niemand Sie beurteilt oder erwartet, dass Sie eine stets perfekte Mutter sind. Alle Mütter benötigen hin und wieder Hilfe – einige mehr und andere weniger. Wenn Sie in Bezug auf irgendetwas Zweifel haben, brauchen Sie nur um Rat zu fragen. Sprechen Sie mit Ihrem Kinderarzt oder Ihrer Säuglingsschwester, wenn Sie sie sehen, denn sie sind schliesslich dafür da, Ihnen und Ihrem Baby zu helfen. Oder kontaktieren Sie einfach unser Expertinnen-Team! Unsere Beraterinnen sind ebenfalls Mütter und haben sicherlich ähnliche Situationen erlebt wie diejenigen, die Sie gerade durchmachen.
  68 Résultats dfo-mpo.gc.ca  
On s'attend à ce que le gaz naturel liquéfié (GNL) joue un rôle de plus en plus important dans le secteur énergétique du Canada. Plusieurs projets d'installations de GNL ont été mis de l'avant au Canada atlantique, au Québec et en Colombie-Britannique.
Liquefied natural gas (LNG) is expected to play a more important role in Canada's energy sector. Several LNG facilities have been proposed for Atlantic Canada, Quebec and British Columbia.
  6 Résultats www.mri.gov.on.ca  
On s'attend à ce que cette technologie transforme l'avenir de l'imagerie numérique. Elle offre une vaste gamme d'applications en radiographie, mais est moins coûteuse à fabriquer que les outils d'imagerie actuels qu'on utilise dans l'industrie aujourd'hui.
The technology is expected to shape the future of medical imaging. It has a wide array of applications in radiography, but is less expensive to manufacture than current imaging tools used in the industry today.
  3 Résultats www.scc-csc.ca  
On s'attend à ce que les procureurs qui représentent l'appelant et ceux qui représentent l'intimé demeurent dans la salle d'audience pendant toute la durée de l'audience. Toutes les personnes présentes doivent se lever lorsque les juges entrent dans la salle d'audience ou lorsqu'ils en sortent.
Counsel representing the appellant and the respondent are expected to remain in the Courtroom for the duration of the hearing. All persons in attendance must stand when the judges enter or exit the Courtroom. Please note that all participants in the hearing must wear gowns.
  28 Résultats oee.nrcan.gc.ca  
On s'attend à ce que la Modification 13 déclenche l'application de la règle du " un-pour-un " étant donné que de légers coûts administratifs sont associés aux changements apportés aux exigences de déclaration.
Amendment 13 is expected to trigger application of the One-for-One Rule as small administrative costs are associated with the changes to reporting requirements. No Canadian small businesses are affected by this proposal; therefore the Small Business Lens does not apply.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow