|
|
Attiecībā uz Āfriku viņš uzsvēra, ka Mali un Gvinejā-Bisavā ir jāatjauno tiesiskas, demokrātiskas valsts iekārta un Sudānai, kā arī Dienvidsudānai, ir jāatturas no vardarbības un jātiecas panākt mierīgu konflikta risinājumu.
|
|
|
Furthermore, President Van Rompuy expressed the EU's concern about both the nature of Iran's nuclear programme and the problem of hunger and malnutrition in North Korea. Regarding Africa, he stressed that the legal, democratic order must be restored in Mali and Guinea Bissau, and that both Sudan and South Sudan must refrain from violence and work for a peaceful settlement.
|
|
|
En outre, le président Van Rompuy a exprimé la préoccupation qu'inspirent à l'UE la nature du programme nucléaire iranien et le problème de la faim et de la malnutrition en Corée du Nord. En ce qui concerne l'Afrique, il a souligné que l'ordre juridique et démocratique doit être rétabli au Mali et en Guinée-Bissau et que tant le Soudan que le Soudan du Sud doivent s'abstenir de recourir à la violence et œuvrer en faveur d'un règlement pacifique
|
|
|
Präsident Van Rompuy hob zudem hervor, dass die EU besorgt sei über das iranische Nuklearprogramm und über die prekäre Ernährungslage in Nordkorea. Was Afrika betreffe, so müsse die demokratische Rechtsordnung in Mali und in Guinea-Bissau wiederhergestellt werden; ferner müssten Sudan und Südsudan auf Gewalt verzichten und sich um eine friedliche Beilegung ihres Konflikts bemühen.
|
|
|
En otro orden de cosas, el Presidente Van Rompuy expresó la preocupación de la UE sobre la naturaleza del programa nuclear iraní, así como por el problema del hambre y la desnutrición que aqueja a Corea del Norte. En lo que respecta a África, insistió en la necesidad de restablecer el orden jurídico y democrático en Mali y Guinea-Bissau, y en que Sudán y Sudán del Sur deben renunciar a la violencia y trabajar en pro de una solución pacífica.
|
|
|
Il presidente Van Rompuy ha inoltre manifestato le preoccupazioni dell'UE sia sulla natura del programma nucleare dell'Iran sia sul problema della fame e della denutrizione nella Corea del Nord. Per quanto riguarda l'Africa, ha sottolineato che nel Mali e nella Guinea-Bissau occorre ripristinare l'ordine giuridico e democratico, e che sia il Sudan che il Sud Sudan devono astenersi dal ricorrere alla violenza e operare per una soluzione pacifica.
|
|
|
Além disso, o Presidente Herman Van Rompuy manifestou a preocupação da UE tanto em relação à natureza do programa nuclear iraniano como em relação ao problema da fome e da subnutrição na Coreia do Norte. Relativamente à Àfrica, Herman Van Rompuy salientou que a ordem jurídica e democrática tem de ser restabelecida no Mali e na Guiné‑Bissau e que tanto o Sudão como o Sudão do Sul se devem abster de qualquer ato de violência e trabalhar em prol de uma resolução pacífica.
|
|
|
Επίσης, ο Πρόεδρος Van Rompuy εξέφρασε την ανησυχία της ΕΕ τόσο για τη φύση του πυρηνικού προγράμματος του Ιράν όσο και για το πρόβλημα της πείνας και του υποσιτισμού στη Βόρειο Κορέα. Όσον αφορά την Αφρική, τόνισε ότι πρέπει να αποκατασταθεί η νόμιμη και δημοκρατική τάξη στο Μάλι και τη Γουινέα Μπισσάου και ότι τόσο το Σουδάν όσο και το Νότιο Σουδάν πρέπει να απέχουν από πράξεις βίας και να καταβάλουν προσπάθειες για την ειρηνική επίλυση των διαφορών.
|
|
|
Voorzitter Van Rompuy verwoordde tevens de bezorgdheid van de EU over het karakter van het nucleaire programma van Iran, en over het probleem van honger en ondervoeding in Noord-Korea. Met betrekking tot Afrika beklemtoonde hij dat de wettelijke, democratische orde moet worden hersteld in Mali en Guinee-Bissau, en dat Sudan en Zuid-Sudan moeten afzien van geweld en naar een vreedzame regeling moeten streven.
|
|
|
Освен това председателят Ван Ромпьой изрази безпокойството на ЕС както относно характера на иранската ядрена програма, така и относно проблемите с глада и недохранването в Северна Корея. По отношение на Африка той подчерта, че законовият демократичен ред трябва да бъде възстановен в Мали и Гвинея Бисау, а също че Судан и Южен Судан трябва да се въздържат от насилие и да работят за мирно уреждане на спорните въпроси.
|
|
|
Předseda Van Rompuy dále vyjádřil znepokojení EU nad povahou íránského jaderného programu i nad problémem hladu a podvýživy v Severní Koreji. Pokud jde o Afriku, zdůraznil, že v Mali a Guineji-Bissau je třeba obnovit právní, demokratický řád a že Súdán a Jižní Súdán musejí upustit od násilí a usilovat o mírové urovnání sporů.
|
|
|
Desuden tilkendegav Herman Van Rompuy, at EU både er bekymret over karakteren af Irans atomprogram og problemet med sult og fejlernæring i Nordkorea. Hvad angår Afrika understregede han, at den lovlige, demokratiske orden skal genoprettes i Mali og Guinea-Bissau, og at både Sudan og Sydsudan skal afstå fra vold og arbejde for en fredelig løsning.
|
|
|
Lisaks väljendas eesistuja Herman Van Rompuy ELi muret nii seoses Iraani tuumaprogrammi iseloomuga kui ka Põhja-Koreas valitseva nälja- ja alatoitumisprobleemi pärast. Seoses Aafrikaga rõhutas ta, et Malis ja Guinea-Bissaus tuleb taastada seaduslik ja demokraatlik kord ning et nii Sudaan kui ka Lõuna-Sudaan peavad hoiduma vägivallast ja töötama konflikti rahumeelse lahendamise suunas.
|
|
|
Puheenjohtaja Van Rompuy toi lisäksi esiin EU:n huolen Iranin ydinohjelman luonteesta sekä Pohjois-Koreassa vallitsevasta nälänhädästä ja aliravitsemuksesta. Afrikan osalta hän painotti, että Maliin ja Guinea-Bissauhun on palautettava laillinen ja demokraattinen järjestys ja että Sudanin ja Etelä-Sudanin on kummankin pidätyttävä käyttämästä väkivaltaa ja pyrittävä rauhanomaiseen ratkaisuun.
|
|
|
Van Rompuy elnök rámutatott továbbá az EU aggodalmaira is, főként az Észak-Koreában tapasztalható éhezést és alultápláltságot, valamint Irán atomprogramjának természetét illetően. Afrikával kapcsolatban kiemelte, hogy minél előbb helyre kell állítani a törvényes és demokratikus rendet Maliban és Bissau-Guineában, valamint hogy mind Szudánnak, mind Dél-Szudánnak tartózkodnia kellene az erőszaktól, és együttes erővel kell munkálkodniuk a helyzet békés rendezésén.
|
|
|
Be to, Pirmininkas H. Van Rompuy nurodė, kad ES kelia susirūpinimą ir Irano branduolinės programos pobūdis, ir bado ir prastos mitybos problema Šiaurės Korėjoje. Kalbėdamas apie Afriką, jis pabrėžė, kad Malyje ir Bisau Gvinėjoje privalo būti atkurta teisinė ir demokratinė tvarka, o Sudanas ir Pietų Sudanas turi susilaikyti nuo smurto ir dėti pastangas taikiai išspręsti konfliktą.
|
|
|
Następnie przewodniczący zaznaczył, że UE jest zaniepokojona charakterem irańskiego programu jądrowego oraz problemem głodu i niedożywienia w Korei Północnej. Mówiąc o Afryce, podkreślił, że w Mali i w Gwinei Bissau należy przywrócić porządek prawny i demokratyczny, a zarówno Sudan, jak i Sudan Południowy muszą położyć kres przemocy i dążyć do pokojowego rozwiązania konfliktów.
|
|
|
De asemenea, președintele Van Rompuy a exprimat preocuparea UE legată atât de caracterul programului nuclear al Iranului, cât și de problema foametei și a malnutriției din Coreea de Nord. În ceea ce privește Africa, acesta a subliniat că trebuie restaurată ordinea de drept și democratică în Mali și în Guineea Bissau și că atât Sudanul, cât și Sudanul de Sud trebuie să se abțină de la violență și să depună eforturi pentru găsirea unei soluții pașnice.
|
|
|
Predseda Van Rompuy okrem toho vyjadril znepokojenie EÚ nad povahou jadrového programu Iránu a problémom hladu a podvýživy v Severnej Kórei. Pokiaľ ide o Afriku, zdôraznil, že sa musí obnoviť právny demokratický poriadok v Mali a v Guinei Bissau a že Sudán aj Južný Sudán sa musia zdržať násilia a usilovať sa o mierové urovnanie sporov.
|
|
|
Predsednik Van Rompuy je izrazil tudi zaskrbljenost EU zaradi narave iranskega jedrskega programa ter problema lakote in podhranjenosti v Severni Koreji. V zvezi z Afriko je poudaril, da je treba v Maliju in Gvineji Bissau zopet vzpostaviti pravni in demokratični red ter da se morata Sudan in Južni Sudan odreči nasilju in si prizadevati za mirno rešitev spora.
|
|
|
Vidare uttryckte ordförande Van Rompuy EU:s oro över både arten av Irans kärntekniska program och problemet med hunger och undernäring i Nordkorea. Vad gäller Afrika betonade han att laglig, demokratisk ordning måste återupprättas i Mali och Guinea Bissau och att både Sudan och Sydsudan måste avstå från våld och arbeta för en fredlig lösning.
|
|
|
Barra minn hekk, il-President Van Rompuy esprima t-tħassib tal-UE dwar in-natura tal-programm nukleari tal-Iran u l-problema tal-ġuħ u n-nuqqas ta' nutriment fil-Korea ta' Fuq. Rigward l-Afrika, huwa enfasizza li jrid jerġa' jkun hemm l-ordni legali u demokratiku f'Mali u l-Ginea Bissaw, u li kemm is-Sudan kif ukoll is-Sudan t'Isfel iridu jieqfu mill-vjolenza u jaħdmu għal riżoluzzjoni paċifika.
|