aura – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.safetyone.ro
  La construction modulai...  
Ce vaste projet aura impliqué l’investissement de 310 millions d’euros dans la nouvelle construction de la clinique universitaire Jena-Lobeda. Outre 1 300 m² supplémentaires dédiés à la recherche et au développement, une nouvelle clinique pédiatrique ainsi qu’un amphithéâtre de 300 places ont vu le jour, créant suffisamment d’espace pour organiser des conférences sur une année entière.
Within the framework of this major project, a total of EUR 310 million were invested in the new university hospital Jena-Lobeda. In addition to 1300 m² of extra space for research and development, a new children’s clinic and a lecture hall with 300 seats were also constructed - enough lecture hall space to house all the students in a single academic year.
En total, este gran proyecto de construcción para el hospital universitario Jena-Lobeda ha supuesto una inversión de 310 millones de euros. El resultado: 1300 m² adicionales para investigación y desarrollo, un nuevo hospital infantil y un aula universitaria con capacidad para 300 personas (suficiente para las clases magistrales de una promoción completa).
Nella nuova costruzione della Clinica universitaria di Jena-Lobeda sono stati investiti complessivamente 310 milioni di euro. Oltre a 1300 m² di spazio in più per ricerca e sviluppo, è stato costruito un nuovo ospedale pediatrico e un auditorium con 300 posti a sedere, spazio sufficiente per le lezioni di un intero anno accademico.
Alt i alt blev der indenfor rammerne af dette storprojekt investeret 310 millioner euro i nyopførelsen af Universitätsklinikum Jena-Lobeda. Udover 1300 m² mere plads til forskning og udvikling blev der bygget en ny børneklinik og et auditorium med plads til 300 studerende – rigelig plads til at holde forelæsninger for en hel årgang.
Totalt ble det investert 310 millioner euro i nybygget til universitetssykehuset Jena-Lobeda. I tillegg til 1300 m² mer plass for forskning og utvikling, ble det bygget en ny barneklinikk og et auditorium med 300 sitteplasser – nok plass til å ha en forelesing med et helt årskull.
Inom ramen för storprojektet investerades totalt 310 miljoner euro i nybygget för universitetskliniken Jena-Lobeda. Förutom ytterligare 1 300 m² för forskning och utveckling uppfördes en ny barnklinik samt en hörsal med 300 platser – tillräckligt med plats för föreläsningarna för en hel årskull studenter.
  La flexibilité en toute...  
À cela s’ajoutait la construction d’un nouveau pavillon provisoire. Au total, il aura fallu une structure modulaire composée de 4 modules, mais la surface brute de plancher s’élevait en réalité à 2500 m², car des couloirs de liaison ont été rajoutés.
Im März 2015 startete Cadolto mit der vollständigen Planung für Herstellung, Errichtung und Umsetzung der beiden Bettenhäuser. Hinzu kam der weitere Neubau eines Interims-Bettenhauses. Insgesamt entfiel ein Modulblock mit 4 Modulen – die Bruttogrundfläche beläuft sich aber trotzdem auf 2500 m², da Anbindungsflure hinzugekommen sind.
En marzo de 2015 Cadolto comenzó con toda la planificación de la fabricación, montaje y realización de ambas alas de camas. También se incluyó la nueva construcción de una zona de camas provisional: un bloque con 4 módulos, pero la superficie bruta se aproxima a los 2500 m² ya que hay que añadirle pasillos de conexión.
L'attività di Cadolto è iniziata a marzo del 2015 con la progettazione completa per la creazione, l'installazione e realizzazione dei due reparti di degenza, a cui si aggiungeva la costruzione ex-novo di un reparto di degenza temporaneo. Nel complesso, è venuto meno un blocco con 4 moduli, tuttavia la superficie lorda di pavimento è rimasta di 2.500 m², data l'aggiunta dei corridoi di collegamento.
In maart 2015 startte Cadolto met de planning voor de productie, bouw en implementatie van de beide gebouwen voor de verpleegafdelingen. Daar kwam nog de nieuwbouw van een interimgebouw voor verpleegafdelingen bij. In totaal kwam één moduleblok van 4 modules te vervallen – toch bedraagt de bruto vloeroppervlakte 2500 m², omdat er verbindingsgangen werden toegevoegd.
I marts 2015 begyndte Cadolto med den fuldstændige planlægning af fremstillingen, opførelsen og realiseringen af de to sengebygninger. Dertil kom det videre nybyggeri af en midlertidig sengebygning. Alt i alt bortfaldt en modulblok med 4 moduler – bruttogrundarealet er dog alligevel på 2500 m², da der er kommet forbindelsesgange til.
I mars 2015 startet Cadolto full planlegging av produksjon, oppføring og realisering av de to sengepostene. I tillegg kom en ny interimsengepost. En modulblokk med fire moduler utgikk. Likevel er bruttoarealet på 2500 m², da tilstøtende ganger har kommet til.
I mars 2015 började Cadolto med den fullständiga planeringen för framställning, uppförande och omplacering av de båda byggnaderna med sovsalar. Till detta kom dessutom nybygget av en tillfällig byggnad med sovsalar. Sammantaget blev det ett modulblock med fyra moduler – bruttoytan uppgår trots allt till 2 500 m², eftersom anslutande korridorer tillkommit.
  Nye Kirkenes sykehus, N...  
Un élément fondamental quand les hivers sont longs et les phases de construction, courtes. De cette façon 2017 on pourra dire que le développement du cercle polaire aura progressé, car le nouvel hôpital sera terminé.
Dabei sind wir bereits bei der Vorbereitung flexibel vorgegangen: typisch für uns. Und unsere Bauweise. Denn ursprünglich war das Krankenhaus vom Kunden nicht modular konzipiert. Deshalb haben wir die Module an den konventionell geplanten Grundriss so angepasst, dass bereits komplette Räume im Cadolzburger Werk vorgefertigt werden können. In Kirkenes werden die bis zu 6,0 m breiten Module dann schnell und unkompliziert auf den zuvor konventionell gebauten Keller gesetzt. Das spart viel Zeit. Besonders wichtig, wenn der Winter lang und die Bauphasen kurz sind. Damit es 2017 heißt: Polarkreis weiter erschlossen – Krankenhausneubau fertiggestellt.
Mostramos flexibilidad ya durante la preparación: algo típico en nosotros. Y en nuestra forma de construir. Al principio el cliente no concibió el hospital como modular, por lo que hemos adaptado los módulos al plano creado de forma convencional, para que se puedan prefabricar salas completas en la planta de Cadolzburg. Después, en Kirkenes, los módulos de hasta 6,0 m de ancho se colocarán con rapidez y sin complicaciones sobre el sótano construido previamente de modo convencional, lo cual ahorra mucho tiempo. Algo fundamental cuando el invierno es largo y las fases de construcción son cortas. Para que en 2017 el círculo polar esté un poco más urbanizado. Fin de la construcción de un nuevo hospital.
Fedeli alla nostra filosofia e al nostro modo di costruire, abbiamo adottato un approccio flessibile già nelle fasi preparatorie. L'ospedale infatti non era stato concepito dal cliente come una struttura modulare. Di conseguenza, abbiamo adattato i moduli alle fondamenta progettate in modo tradizionale, in modo tale che fosse possibile realizzare gli ambienti completi nello stabilimento di Cadolzburg. A Kirkenes i moduli larghi fino a 6,0 m verranno posizionati velocemente e con facilità sui locali sotterranei realizzati in maniera convenzionale, risparmiando molto tempo: un aspetto particolarmente importante quando l'inverno è lungo e le fasi di costruzione invece sono brevi. La costruzione del nuovo ospedale 2017 rappresenta un'ulteriore opera di urbanizzazione del circolo polare artico.
Al in de voorbereidingsfase zijn we flexibel te werk gegaan en dat is typisch voor ons. En voor onze manier van bouwen. De klant was immers in eerste instantie helemaal niet van plan modulair te bouwen. Daarom hebben we de modules zodanig aangepast aan de geplande indeling van het conventionele ontwerp dat in de fabriek in Cadolzburg complete ruimtes geprefabriceerd kunnen worden. In Kirkenes worden die tot 6,0 meter brede modules snel en ongecompliceerd op het vooraf op conventionele wijze gelegde fundament geplaatst. Dat bespaart veel tijd. Heel belangrijk, wanneer de winters lang zijn en er maar korte tijd kan worden gebouwd. Zodat er in 2017 gezegd kan worden: Weer een stukje van de poolregio ontsloten – nieuwbouw ziekenhuis opgeleverd.
Faktisk er vi gået fleksibelt til værks allerede under forberedelserne: typisk for os. Og vores byggemåde. For oprindeligt var sygehuset ikke udviklet som modulbyggeri af kunden. Derfor har vi tilpasset modulerne til det konventionelt planlagte grundrids, så vi kunne præfabrikere komplette rum på fabrikken i Cadolzburg. I Kirkenes kan de op til 6,0 m brede moduler så hurtigt og ukompliceret sættes på kældrene, der forinden er bygget på konventionel vis. Dette sparer meget tid. Et særlig vigtigt forhold, når vinteren er lang, og byggefaserne er korte. For at vi i 2017 kan sige: Polarområde udviklet yderligere – nyt sygehusbyggeri færdiggjort.
Allerede under forberedelsene viste vi vår fleksibilitet, noe som er typisk for oss. Og for vår byggemåte. Opprinnelig var sykehuset nemlig ikke modulært konsipert. Derfor har vi tilpasset modulene til det konvensjonelt planlagte grunnrisset på en slik måte at komplette rom kan forhåndsproduseres ved Cadolzburger-fabrikken. I Kirkenes vil så de inntil seks meter brede modulene raskt og ukomplisert bli satt på den tidligere bygde, konvensjonelle kjelleren. Det sparer mye tid, og er særlig viktig når vinteren er lang og byggefasene korte. Per 2017 er status slik: Polarsirkelen er utviklet videre – et nytt sykehus er ferdigstilt.
I samband med detta har vi redan vid förberedelserna gått flexibelt till väga, vilket är typiskt för oss. Och vår byggmetod. För ursprungligen hade kunden inte tänkt sig att bygga sjukhuset med moduler. Därför anpassade vi modulerna till den konventionella planritningen så att kompletta utrymmen kunde prefabriceras redan på fabriken i Cadolzburg. I Kirkenes placeras sedan de upp till 6,0 m breda modulerna snabbt och enkelt på den tidigare konventionellt byggda källarvåningen. Detta sparar mycket tid. Vilket är av särskild betydelse då vintern är lång och byggfaserna korta. 2017 vill vi kunna säga: Utvecklingen har tagit ett steg framåt i polcirkeln – det nybyggda sjukhuset är färdigt.
  Un nouvel hôpital const...  
Un élément fondamental quand les hivers sont longs et les phases de construction, courtes. De cette façon, en décembre 2016, on pourra dire que le développement du cercle polaire aura progressé, car le nouvel hôpital sera terminé.
Dabei sind wir bereits bei der Vorbereitung flexibel vorgegangen: typisch für uns. Und unsere Bauweise. Denn ursprünglich war das Krankenhaus vom Kunden nicht modular konzipiert. Deshalb haben wir die Module an den konventionell geplanten Grundriss so angepasst, dass bereits komplette Räume im Cadolzburger Werk vorgefertigt werden können. In Kirkenes werden die bis zu 6 m breiten Module dann schnell und unkompliziert auf den zuvor konventionell gebauten Keller gesetzt. Das spart viel Zeit. Besonders wichtig, wenn der Winter lang und die Bauphasen kurz sind. Damit es im Dezember 2016 heißt: Polarkreis weiter erschlossen – Krankenhausneubau fertig gestellt.
Mostramos flexibilidad ya durante la preparación: algo típico en nosotros. Y en nuestra forma de construir. Al principio el cliente no concibió el hospital como modular, por lo que hemos adaptado los módulos al plano creado de forma convencional, para que se puedan prefabricar salas completas en la planta de Cadolzburg. Después, en Kirkenes, los módulos de hasta 6,0 m de ancho se colocarán con rapidez y sin complicaciones sobre el sótano construido previamente de modo convencional, lo cual ahorra mucho tiempo. Algo fundamental cuando el invierno es largo y las fases de construcción son cortas. Para que en diciembre de 2016 el círculo polar esté un poco más urbanizado. Fin de la construcción de un nuevo hospital.
Fedeli alla nostra filosofia e al nostro modo di costruire, abbiamo adottato un approccio flessibile già nelle fasi preparatorie. L'ospedale infatti non era stato concepito dal cliente come una struttura modulare. Di conseguenza, abbiamo adattato i moduli alle fondamenta progettate in modo tradizionale, in modo tale che fosse possibile realizzare gli ambienti completi nello stabilimento di Cadolzburg. A Kirkenes i moduli larghi fino a 6,0 m verranno posizionati velocemente e con facilità sui locali sotterranei realizzati in maniera convenzionale, risparmiando molto tempo: un aspetto particolarmente importante quando l'inverno è lungo e le fasi di costruzione invece sono brevi. La costruzione del nuovo ospedale a dicembre 2016 rappresenta un'ulteriore opera di urbanizzazione del circolo polare artico.
Al in de voorbereidingsfase zijn we flexibel te werk gegaan en dat is typisch voor ons. En voor onze manier van bouwen. De klant was immers in eerste instantie helemaal niet van plan modulair te bouwen. Daarom hebben we de modules zodanig aangepast aan de geplande indeling van het conventionele ontwerp, dat in de fabriek in Cadolzburg complete ruimtes geprefabriceerd kunnen worden. In Kirkenes worden die tot 6,0 meter brede modules snel en ongecompliceerd op het vooraf op conventionele wijze gelegde fundament geplaatst. Dat bespaart veel tijd. Heel belangrijk, wanneer de winters lang zijn en er maar korte tijd kan worden gebouwd. Zodat er in december 2016 gezegd kan worden: Weer een stukje van de poolregio ontsloten – met een opgeleverd nieuwbouw-ziekenhuis.
Faktisk er vi gået fleksibelt til værks allerede under forberedelserne: typisk for os. Og vores byggemåde. For oprindeligt var sygehuset ikke udviklet som modulbyggeri af kunden. Derfor har vi tilpasset modulerne til det konventionelt planlagte grundrids, så vi kunne præfabrikere komplette rum på fabrikken i Cadolzburg. I Kirkenes kan de op til 6,0 m brede moduler så hurtigt og ukompliceret sættes på kældrene, der forinden er bygget på konventionel vis. Dette sparer meget tid. Et særlig vigtigt forhold, når vinteren er lang, og byggefaserne er korte. For at vi i december 2016 kan sige: Polarområde udviklet yderligere – nyt sygehusbyggeri færdiggjort.
Allerede under forberedelsene viste vi vår fleksibilitet, noe som er typisk for oss. Og for vår byggemåte. Opprinnelig var sykehuset nemlig ikke modulært konsipert. Derfor har vi tilpasset modulene til det konvensjonelt planlagte grunnrisset på en slik måte at komplette rom kan forhåndsproduseres ved Cadolzburger-fabrikken. I Kirkenes vil så de inntil seks meter brede modulene raskt og ukomplisert bli satt på den tidligere bygde, konvensjonelle kjelleren. Det sparer mye tid, og er særlig viktig når vinteren er lang og byggefasene korte. Per desember 2016 skal følgende være status: Polarsirkelen er utviklet videre – et nytt sykehus er ferdigstilt.