aus dem boden – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      812 Résultats   436 Domaines
  www.nutrimedic.com  
Dampf aus dem Boden
Steam from the ground
  7 Résultats www.ingothotel.com.au  
Das Goldwaschen ist eine traditionelle Technik der Goldgewinnung, die viele Goldsucher, Prospektoren und Goldgräber nutzen um Gold aus dem Boden zu gewinnen. Heutzutage nutzen viele
Gold panning is a traditional gold mining technique that many gold seekers, prospectors and miners used to extract gold from the ground. Nowadays many hobby
L'orpaillage est une procédure traditionelle de la prospection utilisée par les prospecteurs et les mineurs afin d'extraire l'or du sous sol. Aujourd'hui, c'est utilisé pour
Paneo de oro es una técnica de propección de oro tradicional que muchos prospectores y mineros utilizan para extraer oro de la tierra. Hoy en
  2 Résultats www.barcelona-tourist-guide.com  
Eine Nahaufnahme dieser Wegstützen. Wenn Sie nahe an sie heran kommen, sehen sie aus wie Baumstämme die aus dem Boden wachsen.
Plan rapproché de ces piliers. Quand vous vous en approchez ils ressemblent à des troncs d'arbres qui surgissent du sol.
Una toma más cercana de estas columnas en las cuales se apoya el camino. Cuando uno se acerca a ellas parecen troncos de árboles que salen de la tierra.
Una foto ravvicinata dei supporti di questi camminamenti. Quando ti avvicini assomigliano a dei tronchi d'albero che crescono dal terreno.
Опоры крупным планом. Вблизи они выглядят, как стволы деревьев растущие из земли.
  2 Résultats atoll.pt  
Wir bieten Zimmer mit Frühstück oder Halbpension. Typisches Restaurant mit saisonalen Menüs wie Pilze aus dem Boden des Monte Grappa, Treviso Radicchio, Spargel aus Bassano del Grappa.
We offer bed and breakfast or half board. Typical restaurant with seasonal menus like mushrooms of Monte Grappa, Treviso radicchio, asparagus of Bassano del Grappa.
Nous offrons le lit et le petit déjeuner ou demi pension. Restaurant typique avec des menus saisonniers comme des champignons du Monte Grappa, radicchio de Trévise, asperges de Bassano del Grappa.
  4 Résultats msig-europe.com  
Das erste Grün ragt aus dem Boden – Neues aus meinem Gemü…
The first greens are appearing – News from my kitchen garden
  16 Résultats spartan.metinvestholding.com  
pique gehen wollen Pilze aus dem Boden. Verwenden Sie Ihre Pfeil-Taste, um ihm helfen, die Fehler zu vermeiden und erhalten Sie alle Pilze.
pique voulez aller multiplient. utiliser votre touche fléchée pour l'aider à éviter les bogues et d'obtenir tous les champignons.
pique vuole andare funghi. utilizzare il tasto freccia per aiutarlo a evitare i bug e ottenere tutti i funghi.
  www.gf-groupe.be  
Wenn es aus dem Boden funkt
A signal from out of the ground
  3 Résultats www.visitopatija.net  
25.03.2014 Dass der Frühling begonnen hat, kündigt der erste aus dem Boden sprießende Wildspargel als Frühlingsbote an. Mehr...
25.03.2014 The arrival of spring is heralded by the first wild asparagus sprouting from the ground. Read more...
25.03.2014 I primi asparagi selvatici, messaggeri di primavera, anticipano l’arrivo della bella stagione. Di più...
25.03.2014 Da je stiglo proljeće navješćuju nam „vjesnici proljeća“ - prve divlje šparoge koje počinju nicati. Saznajte više...
  www.jthotels.com  
Das von Natur aus vorhandene heiße Wasser wird 2,5 Kilometer tief aus dem Boden gepumpt. Die Wärme wird dem Wasser entzogen. Das abgekühlte Wasser wird wieder in die gleiche Erdschicht zurückgepumpt und erwärmt sich wieder.
Het van nature aanwezige warme water wordt 2,5 kilometer diep uit de bodem gepompt . De warmte wordt eruit gehaald. Het afgekoelde water wordt teruggepompt in dezelfde aardlaag en warmt weer op.
  3 Résultats www.2wayradio.eu  
Zauberkundige beziehen nährende Energie aus dem Boden und verleihen ihren Gefährten die natürliche Widerstandskraft der Erde.
Черпая животворную энергию из почвы, маг наделяет своих союзников природной стойкостью земли.
  www.primevideo.com  
Bei dieser Gelegenheit kann entstehen die Fischer aus dem Wasser (von Tauchern unterstützt, die aus dem Boden steigen) einer Madonna-Statue Hommage an das Land und feierten eine heilige Messe zu bezahlen.
In this occasion some fishermen, helped by scuba divers, bring to surface a Statue of Mary, giving her homage and celebrating her on earth during a Holy Mass.
  10 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Hohe Niederschläge führen in unseren Gärten unweigerlich zu einem Eintrag von Phosphaten aus dem Boden in das Teichwasser, vorausgesetzt der Teich ist nicht leicht höher als das umliegende Gartenniveau angelegt.
Autre source pour le bassin de jardin : naturellement, les sols de nos jardins, appelés terre végétale ou hortisol (du latin hortus = jardin et sol = terre), qui sont généralement riches en nutriments. Dans nos jardins, les fortes précipitations entraînent inévitablement des phosphates issus du sol vers l'eau du bassin, si le bassin n'est pas légèrement plus élevé que le niveau du jardin environnant.
  6 Résultats gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Evelynn beschwört Dornen, die aus dem Boden hervorschießen und getroffene Gegner im Wirkbereich verlangsamen. Sie erhält einen Schild abhängig davon, wie viele gegnerische Champions sie getroffen hat.
Evelynn summons spikes from the ground to deal damage and slow enemies in the area. She then gains a shield based on how many enemy champions were hit.
Evelynn fait surgir des piques du sol pour infliger des dégâts et ralentir les ennemis dans la zone. Elle reçoit ensuite un bouclier basé sur le nombre de champions ennemis touchés.
Evelynn invoca pinchos del suelo para infligir daño y ralentizar a los enemigos en la zona. Además, consigue un escudo en base a los enemigos golpeados.
Evelynn evoca degli aculei dal terreno, che infliggono danni e rallentano i nemici dell'area. Ottiene poi uno scudo in base al numero di campioni colpiti.
  unicorn.io  
Vom Bahnhof gehts durch die Arkaden den sogenannten "Lauben", die zahlreiche Einkaufsmöglichkeiten bieten, zum Bundeshaus. Auf dem neu gestalteten Bundesplatz schiessen Wasserfontänen aus dem Boden, jede halbe Stunde erneut, zum grossen Spass von Jung und Alt.
On explore mieux Berne à pied. De la gare on passe par les arcades que l’on appelle « Lauben » où de nombreuses possibilités d'achat s’offrent à vous, et on continue jusqu’au Palais fédéral. Sur la place du Palais fédéral vous pourrez admirer les jets d’eau qui jaillissent des fontaines toutes les demi-heures au grand amusement de tout le monde.
  2 Résultats blog.adriangrajdeanu.ro  
Erholen Sie sich in der Heilungssalzgrotte. Die warme aus dem Boden ausgenende Luft ist von im Salz enthalteten Grundstoffen (Jod, Kalium, Natrium, Kalzium, Magnesium, Brom und Selen) bereichert.
Wypróbuj relaks w środowisku leczniczej jaskini solnej. Ciepło wychodzące nie tylko z podłogi, ale także i ze ścian, nasącza powietrze elementami, które są w soli obecne (jod, potas, sód, wapń, magnez, brom, selen).
  www.bendanba.com  
Der Vollständigkeit halber: hier werden die Hendl über einem grossen Loch im Boden gegrillt (Lavahitze), und Wasser schiesst expolionsartig aus kleinen Löchern aus dem Boden, nachdem die uniformierten Herren des Ortes einen Eimer voll davon in selbiges gekippt haben.
By the way, you do find the standard touristy hocus pocus that one can easily do without. But for the sake of completeness: here, chicken is grilled over a large hole in the ground (lava heat) and water shoots explosively out of little holes in the ground, once the local uniformed men have poured a bucket of water down each hole.
  7 Résultats www.db-artmag.com  
Nigel Cookes grausam schöne Landschaftsgemälde gleichen den Momentaufnahmen einer finalen Survival- Show, nur dass die Kandidaten ein für alle Mal verloren haben und niemand sie hier raus holen kann. Die Szenerie erinnert an eine bizarre Version von Becketts Endspiel: Eingebettet in den verstreuten Schutt der Kultur- und Naturgeschichte, ragen Köpfe von Menschen aus dem Boden.
Yesterday's civilizational refuse provides a fertile ground for future worlds. Nigel Cooke's cruelly beautiful landscape paintings resemble snapshots of some ultimate survival show in which the candidates have lost their way for good; this is a place nobody's going to be able to pull them out of any more. The scenery looks like a bizarre version of Beckett's Endgame: human heads are jutting up out of the ground, stuck in the scattered rubbish of cultural and natural history. Each one is a prototype of a young, hip media culture, and somehow looks like a star. Instead of populating the streets of Brixton, Williamsburg, or Kreuzberg, though, they're popping up out of the ground like bizarre heads of cabbage in paintings called Don't Mess with my Message (2002) - chopped clean off, bodiless, or proliferating with eyes and mouths wide open and facial muscles frozen in expressions conveying little more than an endurance of the inevitable.
  7 Résultats www.db-artmag.de  
Nigel Cookes grausam schöne Landschaftsgemälde gleichen den Momentaufnahmen einer finalen Survival- Show, nur dass die Kandidaten ein für alle Mal verloren haben und niemand sie hier raus holen kann. Die Szenerie erinnert an eine bizarre Version von Becketts Endspiel: Eingebettet in den verstreuten Schutt der Kultur- und Naturgeschichte, ragen Köpfe von Menschen aus dem Boden.
Yesterday's civilizational refuse provides a fertile ground for future worlds. Nigel Cooke's cruelly beautiful landscape paintings resemble snapshots of some ultimate survival show in which the candidates have lost their way for good; this is a place nobody's going to be able to pull them out of any more. The scenery looks like a bizarre version of Beckett's Endgame: human heads are jutting up out of the ground, stuck in the scattered rubbish of cultural and natural history. Each one is a prototype of a young, hip media culture, and somehow looks like a star. Instead of populating the streets of Brixton, Williamsburg, or Kreuzberg, though, they're popping up out of the ground like bizarre heads of cabbage in paintings called Don't Mess with my Message (2002) - chopped clean off, bodiless, or proliferating with eyes and mouths wide open and facial muscles frozen in expressions conveying little more than an endurance of the inevitable.
  tritoxo.gr  
Ein schönes Meisterwerk der alten Kunst der Glasmacher in Murano. Eine außergewöhnliche Rezzonico Kronleuchter Lampenschirme transparent und gelb steigt aus dem Boden an die Spitze.
A beautiful masterpiece of the ancient art of glassmaking in Murano. An exceptional Rezzonico chandelier shades transparent and yellow rising from the bottom to the top.
Un superbe chef-d'œuvre de l'art ancien de la verrerie de Murano. Un exceptionnelles lustre Rezzonico avec nuances transparentes et jaune hausse du bas vers le haut.
Una hermosa obra maestra del antigua arte de la fabricación del vidrio de Murano. Una excepcional araña Rezzonico con tonos transparente y amarillo se elevan desde el fondo hasta la parte superior.
Uno splendido capolavoro dell'antica arte della lavorazione del vetro di Murano. Un lampadario Rezzonico eccezzionale dalle sfumature trasparenti e gialle che salgono dal basso verso l'alto.
  15 Résultats www.nato.int  
In der nächsten Ausgabe Verbreitung von Kernwaffen – wie Pilze aus dem Boden?
In the next issue Nuclear proliferation – about to mushroom?
Dans le prochain numéro Les activités de prolifération nucléaire – en passe de croître comme des champignons ?
En el próximo número Proliferación nuclear: ¿A punto de brotar?
Nel prossimo numero La proliferazione nucleare: cresce come i funghi?
Na próxima edição A proliferação nuclear: prestes a rebentar?
في العدد القادم انتشار الأسلحة النووية – على وشك التوسع؟
In het volgende nummer De verspreiding van nucleaire technologie – een dreigende paddenstoelwolk?
В следващия брой Разпространяването на ядрени оръжия - приказка за гъбата?
V příštím vydání Od proliferace jaderných zbraní až po radioaktivní mrak?
Järgmises numbris Tuumarelvade levik – nagu seeni pärast vihma?
A következő számban Nukleáris proliferáció – gombamód terjeszkedik?
Í næsta hefti Útbreiðsla kjarnorkuvopna – við það að stóraukast?
Kitame numeryje Branduoliniai ginklai dygs kaip grybai?
I neste utgave Kjernefysisk spredning - i ferd med å vokse?
W następnym numerze Proliferacja nuklearna – wzrośnie, jak grzyby po deszczu?
În numărul următor Proliferarea nucleară – pe cale să se extindă rapid?
В следующем выпуске Ядерное распространение: растет как грибы?
V nasledujúcom vydaní Od proliferácie jadrových zbraní až po rádioaktívny mrak?
V naslednji številki Širjenje jedrskega orožja – bo vzniknilo kot gobe po dežju?
Gelecek sayı Nükleer silahlar - hızla yayılacak mı?
Nākamajā numurā Kodolieroču izplatīšana – vai gaidāma strauja izaugsme?
  www.foerstergroup.de  
Ein Bauer pflanzt ein Rübensamenkorn und über Nacht wächst es zu einer riesigen Rübe heran! Doch obwohl er und seine Familie ziehen und ziehen, schaffen sie es nicht, die Rübe aus dem Boden zu zerren.
A farmer plants a turnip seed and overnight it grows into an enormous turnip! But, even though he and his family pull and pull, they can’t pull the turnip out of the ground. Read how, in this retelling of a delightful tale, a little mouse makes a big difference, and everyone enjoys an enormous turnip meal.
Un paysan plante une graine de navet à partir de laquelle, pendant la nuit, pousse un énorme navet. Bien que le paysan et sa famille s’efforcent de tirer, il n’existe aucun moyen d’arracher le navet de la terre. Lisez comment, dans cette adaptation d’un conte de fée, une souris réussit à faire la différence et chacun peut profiter d’un repas somptueux à base de navet.
Un campesino planta una semilla de nabo de la cual por la noche crece un nabo enorme. No obstante los esfuerzos del campesino y de su familia para arrancar el nabo del terreno, no hay modo de hacerlo. Leed como, en esta adaptación de una bellísima fábula, un ratoncito puede hacer la diferencia y todos pueden gustar un espléndido plato a basa de nabo.
Un contadino pianta un seme di rapa dal quale di notte cresce una rapa enorme. Per quanto il contadino e la sua famiglia si sforzino di tirare, non c’è modo di strappare la rapa dal terreno. Leggete come, in questo adattamento di una bellissima fiaba, un topolino riesce a fare la differenza e tutti possono gustare un lauto pasto a base di rapa.
  druketykiet.eu  
Dort. 2005 – ACTS 8 & 9 Eine bezaubernde Landschaft und die Fähigkeit, leicht sehen, die Rennen aus dem Boden. Es waren diese Stärken, führte das AC-Management, Veranstalter des 32. America 's Cup, nach Trapani wählen, Stadt an der Nordwestküste von Sizilien, Apostelgeschichte als Sitz der 8 & …
Là. 2005 – ACTES 8 & 9 Un décor enchanteur et la capacité de voir facilement les courses à partir du sol. Ce sont ces forces qui ont conduit AC Management, organisateur de la Coupe de l'Amérique du 32ème, de choisir Trapani, ville située au nord-ouest de la Sicile, Agit comme le siège de 8 & …
Hay. 2005 – ACTOS 8 & 9 Un paisaje encantador y la capacidad de ver fácilmente las razas de la tierra. Fueron estos los puntos fuertes que llevó a AC Management, organizador de la 32 ª Copa América de, elegir Trapani, ciudad situada en el noroeste de Sicilia, Actúa como la sede de 8 & …
Lá. 2005 – ACTOS 8 & 9 Um cenário encantador e a habilidade de facilmente ver as corridas do chão. Foi essa força que levou Ac Gestão, organizador da Copa América de 32, para escolher Trapani, cidade localizada no noroeste da Sicília, Atos como a sede do 8 & …
Εκεί. 2005 – ΠΡΑΞΕΙΣ 8 & 9 Ένα μαγευτικό τοπίο και την ικανότητα να βλέπει εύκολα τους αγώνες από το έδαφος. Ήταν αυτές οι δυνάμεις που οδήγησαν Ac Διαχείρισης, διοργανωτής του Κυπέλλου της 32ης Αμερικής, για να επιλέξετε Τράπανι, πόλη που βρίσκεται στο βορειοδυτικό τμήμα της Σικελίας, Ενεργεί ως έδρα του 8 & …
Hi ha. 2005 – ACTES 8 & 9 Un paisatge encantador i la capacitat de veure fàcilment les races de la terra. Van ser aquests els punts forts que va portar a AC Management, organitzador de la 32 ª Copa Amèrica de, triar Trapani, ciutat situada al nord-oest de Sicília, Actua com la seu de 8 & …
Där. 2005 – RÄTTSAKTER 8 & 9 En förtrollande natur och möjligheten att enkelt se tävlingarna från marken. Det var dessa styrkor som ledde Ac hantering, arrangör av den 32: a Americas Cup, att välja Trapani, Staden ligger på nordvästra Sicilien, Fungerar som säte 8 & …
  theurbansuites.com  
Viele Nährstoffe können im Boden eingelagert werden und die Pflanzen können auf sie zurückgreifen, sobald sie diese benötigen. Nährstoffe werden nur nach zwei aufeinanderfolgenden Wässerungen aus dem Boden gewaschen und es kommt hierbei nicht zu einer Versalzung des Bodens.
Alternative options can include a regular commercial plant food with higher strength ratings and the watering at three-day intervals. Many of the nutrients in the soil are likely to be stored and used as and when required. Soil nutrients are only likely to be washed away after two successive waterings and the soil doesn't contain salt build-up.
Un'alternativa è quella di utilizzare una miscela standard di alimento vegetale (più forti) una volta ogni 3 annaffiature. I nutrienti sono sospese nel mezzo e immagazzinato nel suolo per un uso successivo. Le sostanze nutritive vengono lavati da 2 annaffiature rette dopo e non ci sono la formazione di sali nel suolo. (Non si applica alle colture idroponiche.)
Eräs vaihtoehto on käyttää standardia kasvi ruoka seosta (voimakkaampi) kerran 3 waterings. Ravinteet suspendoidaan keskipitkällä ja varastoituu maaperään myöhempää käyttöä varten. Ravinteet pestiin pois 2 suoraa waterings jälkeenpäin, eikä ole mitään suoloja rakentaa maaperään. (Ei koske hydroponics.)
Ett alternativ är att använda en vanlig blandning växtnäring (starkare) en gång var 3 vattningarna. Näringsämnena suspenderas i mediet och lagras i jorden för senare användning. Näringsämnena tvättas ut med 2 raka vattningarna efteråt och det finns inga salter byggs upp i marken. (Gäller inte hydroponics.)
  www.kmu.admin.ch  
Das Coaching, das im angelsächsischen Raum seit Jahren in Mode ist, hat sich nun auch in der Schweiz etabliert: Wer ein Problem auf persönlicher (zu wenig Selbstvertrauen) oder beruflicher (schlechte Arbeitsorganisation, neue Herausforderung) Ebene hat, findet im Internet sofort Dutzende Websites von Coachs, die bereit sind zu helfen. Auch Vereine, Bildungseinrichtungen und Workshops zum Thema Coaching schiessen wie Pilze aus dem Boden.
En vogue depuis des années dans les pays anglosaxons, le coaching s'est désormais implanté en Suisse: pour résoudre un problème personnel (manque de confiance en soi) ou encore professionnel (mauvaise organisation au travail ou nouveau challenge), on accède très rapidement sur l'internet à des dizaines de sites de coachs prêts à intervenir. Associations, instituts de formation et ateliers de coaching foisonnent également. L'instance la plus connue - et reconnue - au niveau mondial est l'International Coach Federation (ICF), qui depuis 1994 forme et accrédite des coachs. Ses membres sont passés de 6'000 à 19'000 entre 2003 et 2012.
In voga da diversi anni nei paesi anglosassoni, il coaching si è oramai diffuso anche in Svizzera: per risolvere un problema personale (mancanza di fiducia in sé) o professionale (cattiva organizzazione del lavoro o nuova sfida), si accede molto rapidamente tramite internet a decine di siti di coach pronti ad intervenire. Abbondano ugualmente associazioni, istituti di formazione e laboratori di coaching. L'istituzione più conosciuta - e riconosciuta - a livello mondiale è l'International Coach Federation (ICF), che forma ed accredita coach dal 1994. I suoi membri sono passati da 6'000 a 19'000 tra il 2003 ed il 2012.
  2 Résultats www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Diese Komplexität könnte beängstigend sein, aber die Anpassung Ihrer Geschäftsprozesse helfen können, um solche Situationen zu vermeiden. Alles kommt zu einem Preis, und wenn Sie wollen, um Ihr Geschäft aus dem Boden schnell, drop-shipping ist der Weg zu gehen.
Ces complexités, il pourrait être effrayant, cependant, l'adaptation de vos processus d'affaires peut aider à éviter de telles situations. Tout a un prix, et si vous souhaitez obtenir votre entreprise sur le sol rapidement, drop shipping est le chemin à parcourir.
Queste complessità potrebbe essere spaventoso, ma la regolazione dei processi di business può aiutare a evitare tali situazioni. Tutto ha un prezzo, e se si desidera ottenere il vostro business da terra rapidamente, il drop-shipping è il modo di andare.
  14 Résultats www.sitesakamoto.com  
Die Straße zeigt eine wilde, verstanden die grünen Weiden wilden schottischen Wendung auf den Hügeln; Flüsse springen, zwischen den Felsen; Die Klippen, die aus Marmor scheinen; die anhaltende regen, die aus dem Boden sprießen scheint
La route montre une sauvage, compris les verts pâturages de torsion sauvage écossais sur les collines; sauter les rivières entre les rochers; les falaises qui semblent faites de marbre; la pluie persistante qui semble à germer à partir du sol
La carretera enseña una naturaleza salvaje, entendiendo por salvaje los verdes pastos escoceses que se retuercen sobre las colinas; los ríos que brincan entre las rocas; los acantilados que parecen hechos de mármol; la pertinaz lluvia que pareciera brota del suelo
La strada mostra un selvaggio, compreso i verdi pascoli tocco selvaggio scozzese sulle colline; salta fiumi tra le rocce; le scogliere che sembrano fatte di marmo; la pioggia persistente che sembra spuntare dal terreno
A estrada apresenta um selvagem, compreendeu os verdes pastos toque selvagem escocês nas colinas; saltar rios entre as rochas; dos penhascos que parecem feitos de mármore; a chuva persistente que parece brotar do chão
De weg toont een wild, begreep de groene weiden wilde Schotse variant op de heuvels; springen rivieren tussen de rotsen; de rotsen die lijken gemaakt van marmer; de aanhoudende regen die lijkt te ontspruiten uit de grond
La carretera ensenya una natura salvatge, entenent per salvatge les verdes pastures escocesos que es retorcen sobre els turons; els rius que salten entre les roques; els penya-segats que semblen fets de marbre; la pertinaç pluja que semblés brolla del sòl
Put pokazuje divlje, razumio zeleni pašnjaci divlje Škotski twist na brdima; skok rijeke među stijenama; hridi, čini se da su izrađeni od mramora; uporna kiša koja izgleda kao da niču iz zemlje
Дорога показывает, дикие, понял зеленые пастбища диких шотландских поворот на холмах; переход реки среди скал; Скалы, которые кажутся из мрамора; постоянный дождь, который, кажется, чтобы вырасти из земли
Errepidea erakusten basati bat, larre berdeak mendietatik ulertu Scottish bira basatiak; arroken artean salto ibaiak; , marmol egin dutela diruditen itsaslabarrak; persistent euri lurretik kimatuko badirudi
A estrada ensina unha salvaxe, comprendidas salvaxes escoceses pastos verdes na writhe outeiros; ir ríos entre as rochas; os penedos que parecen feitas de mármore; a choiva persistente que parece brotar do chan
  2 Résultats www.pwlsurveyors.com  
Feinkostladen „Fine Food" mit exquisiten Speisen im Angebot: Foie gras und frische Trüffel, außergewöhnliche Produkte aus dem Boden und aus dem Meer, Lachs und andere hausgeräucherte Fische
"Fine Food" Delicatessen offering sophisticated delicacies: foie gras and fresh truffles, quality seafood and land products, salmon and other house-smoked fish
Epicerie Fine « Fine Food » proposant des mets raffinés : foie gras et truffes fraîches, produits d’exception terre et mer, saumons et autres poissons fumés maison
  9 Résultats personal-backup.rathlev-home.de  
Video aus dem Boden der abgestürzten Buk-Rakete.
Video from the ground of crashed Buk missile
Le vidéo de la terre du missile Buk écrasé
Buk füzesinin çöktüğünü gösteren yerde çekilmiş video
  2 Résultats www.escapeladdersales.com  
Die TruScan-Technologie von Boart Longyear kann einen vollen Kern des Kerns scannen und fotografieren und geochemische Daten innerhalb von 25 Minuten liefern, nachdem der Kern aus dem Boden gehoben wurde.
La technologie TruScan de Boart Longyear est capable de numériser et de photographier un plateau complet de carottes et de fournir des données géochimiques dans les 25 minutes suivant la sortie des carottes du sol. Normalement, l’analyse implique la collecte du noyau sur des palettes, son transport vers le laboratoire, puis le laboratoire le programme pour l’analyse. Une fois l'analyse de base terminée, les résultats sont renvoyés au géologue, ce qui peut prendre des jours, voire des mois. Étant donné que TruScan fournit les résultats de données géologiques sur site le même jour, le délai de traitement est considérablement réduit et des économies substantielles sont réalisées pour les sociétés d'exploration et d'exploitation.
  2 Résultats www.prince-hotel-chiangmai.com  
Nachdem die Berliner Paradiesbaustelle zu einem vorläufigen Abschluss gebracht worden ist, befindet sich das Paradiesteam zur Zeit auf paneuropäischer Missionsreise und infiziert täglich neue Hirne und Herzen. Überall in der Eurozone sprießen Nachahmungsparadiese aus dem Boden.
Now that the Berlin paradise construction site has been brought to a preliminary close, the paradise team is currently on a pan-European mission, daily infecting new brains and hearts. Everywhere in the Euro zone, imitation paradises are springing up. In the fall, the paradise movement will again take course for Saxony-Anhalt, and on 9th of September will welcome paradise-political activity at the Werkleitz Biennale.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow