ausgelöste – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      457 Résultats   267 Domaines
  www.swankoi.com  
Meldung über ausgelöste Regeln in Echtzeit
Realtime notification of triggered alerts
  www.nya.com  
Wir garantieren, dass die zu Recht beanstandeten Passagen unverzüglich entfernt werden, ohne dass von Ihrer Seite die Einschaltung eines Rechtsbeistandes erforderlich ist. Dennoch von Ihnen ohne vorherige Kontaktaufnahme ausgelöste Kosten werden wir vollumfänglich zurückweisen und gegebenenfalls Gegenklage wegen Verletzung vorgenannter Bestimmungen einreichen.
In case the content or design of this site should violate third party rights or statutory provisions, we ask for a message free of charge. We assure that all proven copyright violations on this website will be removed within a reasonable period of time, without any need on your part to seek legal assistance. However, should you cause any costs without a prior contact, we will reject them to full extent and file a counterclaim for violation of said provisions.
  www.akeuropa.eu  
Die Finanzkrise und die dadurch ausgelöste Schuldenkrise in Verbindung mit der schleppenden wirtschaftlichen Entwicklung haben dazu beigetragen, dass Steuerhinterziehung, Steuerbetrug und Steuervermeidung als ernsthaftes Problem erkannt werden.
In combination with sluggish economic development, the financial crisis and the debt crisis that it triggered have contributed to the fact that tax evasion, tax fraud and tax avoidance are recognised as a serious problem. The revelations by "Offshore Leaks" through the International Consortium of Investigative Journalists (ICIJ) and investigative journalism on the one hand and the work of NGOs, for example by the Tax Justice Network, on the other have provided essential contributions that have increasingly brought the discussion out into the public. As a result the dimensions of the massive offshore fortunes have become known and the resulting tax shortfalls in the nation states have been expressed. The rapid escalation of offshore wealth also seems threatening. After the financial crisis, an increase of 28% was recorded in a period of just five years, between 2008 and 2013.
  5 Résultats www.euro.who.int  
Das Erdbeben und der Tsunami in Japan vor wenigen Wochen und der dadurch ausgelöste Strahlennotfall in der Region um das Kernkraftwerk Fukushima haben uns erneut vor Augen geführt, wie dringend wichtig es ist, beim Umgang mit der Atomkraft im Hinblick auf den Schutz der Bevölkerung die höchsten Sicherheitsstandards einzuhalten.
The recent earthquake and tsunami in Japan and the consequent radiation emergency in the area surrounding the Fukushima Nuclear Power Plant reaffirm the necessity and importance of complying with the highest standards of safety when dealing with nuclear power to protect the health of populations. This also explicitly highlights the need to further enhance national capacity to prepare for and effectively respond to possible accidents, both in countries with nuclear power plants and in other countries. Nuclear accidents and disasters do not know borders, and we should make the fullest use of the instruments we have jointly developed to address events with transboundary health effects.
Le séisme et le tsunami survenus récemment au Japon, et la crise nucléaire ainsi provoquée dans la zone située autour de la centrale de Fukushima, ont réaffirmé la nécessité et l’importance de se conformer aux plus hautes normes de sécurité en matière d’énergie nucléaire en vue de protéger la santé des populations. En outre, le besoin de renforcer les capacités nationales afin de se préparer aux éventuels accidents et de mener des interventions efficaces, dans les pays dotés ou non de centrales nucléaires, a été clairement mis en évidence. Les accidents et les catastrophes nucléaires ne connaissant pas de frontières. Nous devons utiliser au maximum les instruments que nous avons mis au point conjointement pour faire face aux situations dont les effets sanitaires dépassent le territoire national.
  www.jovis.de  
Dabei ist es vor allem die ökologisch schwer belastete Heimat, die ihn zu seinen metaphernreichen Installationen anregt. Inspiriert durch eine von saurem Regen ausgelöste Hautinfektion, entwickelte Eke für die Dakar Biennale of Contemporary African Art in Senegal 2006 erstmals eine „Acid Rain“ benannte Installation.
The Nigerian artist Eke Bright Ugochukwu works primarily with second-hand materials. His richly metaphorical installations are inspired above all by his homeland that is burdened by ecological issues. Inspired by a skin infection caused by acid rain, Eke developed an installation called “Acid Rain” for the 2006 Dakar Biennale of Contemporary African Art in Senegal. It is composed of a large number of small plastic bags filled with acidified water, which cumulatively have the appearance of a large toxic cloud floating in the space. The Ursula Blickle Foundation presents for the first time in Germany the vast “Cloud-Earth Twist” installation (a further development of “Acid Rain”) installation by the artist born in 1976 in Mbaise (Imo State).
  www.nb.admin.ch  
In der Meinung, dass das durch eine Privatinitiative ausgelöste Engagement des Bundes auch künftig auf den Einsatz der an der Literatur interessierten Kreise angewiesen sei, ist ein Verein zur Förderung des Schweizerischen Literaturarchivs gegründet worden.
En faisant don en 1989 de ses archives littéraires à la Confédération, le dramaturge Friedrich Dürrenmatt a donné l'impulsion nécessaire à la création, au sein de la Bibliothèque nationale suisse, des Archives littéraires suisses (ALS). La Confédération ne saurait respecter à l'avenir un tel engagement, dû à une initiative privée, sans la collaboration de tous les milieux intéressés à la littérature. C'est pourquoi une Association de soutien des Archives littéraires suisses (ALS) a été fondée.
Con la donazione avvenuta nel 1989 dei suoi fondi letterari alla Confederazione, il drammaturgo Friedrich Dürrenmatt ha dato l'impulso necessario alla creazione dell'Archivio svizzero di letteratura (ASL) in seno alla Biblioteca nazionale svizzera. La Confederazione non potrebbe però mantenere l'impegno preso, scaturito da un'iniziativa privata, senza la collaborazione di tutti i protagonisti del mondo letterario. Per questa ragione è stata fondata un'Associazione per il sostegno dell'Archivio svizzero di letteratura.
  www.emilfreyclassics.ch  
Und ist, dass während der letzten Ausgabe der ‘ sehen uns in Valencia’ und im Bereich der Küche und FIMMA – Maderalia verteilte Bereiche der Sanierung unter der Bezeichnung ‘ Farben & Aromen’ Sie bot sich dem Besucher Früchte, Saft oder Kaffee. Mit das Geld von jedem Verbrauch und die ausgelöste konnte bei einer zu diesem Zweck aktiviert Sparschweine gelöscht.
And is that during the last edition of ‘ see you in Valencia’ and in the area of kitchen space and FIMMA – Maderalia distributed areas of restoration to under the denomination ‘ colors & Flavors’ they offered visitors fruits, juice or coffee. With the money raised by each consumption and that could drop at a piggy banks enabled for this purpose, Feria Valencia has bought a series of food and Staples to the Food Bank funds.
Et c'est que lors de la dernière édition de ‘ rendez-vous à Valencia’ et dans le domaine de l'espace cuisine et FIMMA – Maderalia distribué des zones de restauration sous la dénomination ‘ couleurs & Saveurs’ ils ont offrent aux visiteurs fruits, jus ou café. Avec l'argent récolté par chaque consommation et qui pourrait tomber à un tirelires a permis à cet effet, Feria Valencia a acheté une série d'agrafes et nourriture pour les fonds de la Banque alimentaire.
Ed è che durante l'ultima edizione di ‘ ci vediamo a Valencia’ e nella zona di spazio cucina e FIMMA – Maderalia distribuito aree di restauro a sotto la denominazione ‘ colori & Sapori’ Ci hanno offerto ai visitatori frutta, succo di frutta o caffè. Con il denaro raccolto da ogni consumo e che potrebbe scendere a un salvadanaio abilitato per questo scopo, Feria Valencia ha comprato una serie di cibo e Staples ai fondi Food Bank.
  3 Résultats www.seco.admin.ch  
Die Gründe für den starken Rückgang sind vielschichtig. Hauptgrund ist aber die durch die Turbulenzen an den Finanzmärkten ausgelöste Wirtschaftskrise. Als weiterer Grund für die zu erwartenden Rückgänge ist das ungünstige Wechselkursverhältnis zwischen dem Schweizer Franken und dem Euro sowie dem Pfund zu nennen.
Pour la saison estivale 2009, BAKBASEL table sur un recul de 7,2 % du nombre des nuitées hôtelières. Cette évolution s’explique par plusieurs facteurs. La raison principale tient à la crise économique déclenchée par les turbulences sur les marchés financiers. Autre motif du recul attendu, le taux de change défavorable du franc suisse avec l’euro et la livre sterling. Le nombre des nuitées hôtelières de touristes étrangers devrait accuser un net recul de 9,5 %. La demande intérieure également, sera probablement à la baisse (-3,9%).
Per l’estate 2009 BAKBASEL si attende una diminuzione del numero dei pernottamenti di un netto 7,2%. I motivi di questo sensibile calo sono molteplici. Il principale è però la crisi economica innescata dalle turbolenze dei mercati finanziari. Un’altra ragione delle previste diminuzioni è costituita dai tassi di cambio sfavorevoli tra il franco svizzero e l’euro nonché la sterlina. Per quanto concerne il numero di pernottamenti di ospiti stranieri si prevede un brusco calo del 9,5%. Anche la domanda interna dovrebbe subire una flessione (-3,9%).
  2 Résultats www.swissmedic.ch  
04.08.11 - Die durch das Urteil des Bundesverwaltungsgerichtes C-6885/2008 vom 17. Juni 2011 ausgelöste Praxisänderung des Instituts (Verzicht auf die Forderung, dass eine Zulassungsinhaberin die Fach- oder Patienteninformation in einem Gesamtwerk zu publizieren hat) bedingt eine Anpassung der genannten Verwaltungsverordnung im Kapitel 9.2 „Veröffentlichung der Arzneimittelinformation".
04.08.11 - Le changement de pratique de l'institut (renonciation à l'obligation de publication, par tout titulaire d'autorisation, de l'information professionnelle ou de l'information destinée aux patients dans un recueil exhaustif) découlant de l'arrêt du Tribunal administratif fédéral C-6885/2008 du 17 juin 2001 exige une adaptation du chiffre 9.2 « Publication de l'information sur le médicament » de l'ordonnance administrative susmentionnée.
04.08.11 - Le changement de pratique de l'institut (renonciation à l'obligation de publication, par tout titulaire d'autorisation, de l'information professionnelle ou de l'information destinée aux patients dans un recueil exhaustif) découlant de l'arrêt du Tribunal administratif fédéral C-6885/2008 du 17 juin 2001 exige une adaptation du chiffre 9.2 « Publication de l'information sur le médicament » de l'ordonnance administrative susmentionnée.
  3 Résultats www.ebas.ch  
Wird der Flicker-TAN-Generator mit den optischen Sensoren gegen den Bildschirm gehalten, so kann er die vom Finanzinstitut gesendeten Informationen aufnehmen, decodieren und anzeigen (analog dem mTAN-Verfahren). Auf diesem Weg kann der Kunde die ausgelöste Transaktion verifizieren und daraufhin autorisieren.
Once a transaction has been registered, a graphic design consisting of five flickering black and white spaces appears on the customer’s PC screen. These flickering spaces serve to carry the information of the transaction just made in a manner which guarantees data authenticity. When you subsequently hold the Flicker TAN generator with the optical sensors pointing towards your screen, it can capture the information transmitted by the financial institution to then decode and display it (similar to the mTAN procedure). This allows customers to verify and then authorise the transaction just requested.
Dopo aver registrato una transazione, sullo schermo del PC del cliente viene visualizzato un grafico formato da cinque aree bianche e nere lampeggianti. Queste aree trasportano le informazioni della transazione appena effettuata, garantendone l’autenticità. Se il generatore di flicker-TAN viene tenuto con i sensori ottici rivolti verso lo schermo, è in grado di rilevare, decodificare e visualizzare le informazioni inviate dall’istituto finanziario (in maniera analoga a quanto avviene con la procedura mTAN). In questo modo il cliente può verificare la transazione effettuata e fornire la propria autorizzazione.
  3 Résultats www.ebankingabersicher.ch  
Wird der Flicker-TAN-Generator mit den optischen Sensoren gegen den Bildschirm gehalten, so kann er die vom Finanzinstitut gesendeten Informationen aufnehmen, decodieren und anzeigen (analog dem mTAN-Verfahren). Auf diesem Weg kann der Kunde die ausgelöste Transaktion verifizieren und daraufhin autorisieren.
Once a transaction has been registered, a graphic design consisting of five flickering black and white spaces appears on the customer’s PC screen. These flickering spaces serve to carry the information of the transaction just made in a manner which guarantees data authenticity. When you subsequently hold the Flicker TAN generator with the optical sensors pointing towards your screen, it can capture the information transmitted by the financial institution to then decode and display it (similar to the mTAN procedure). This allows customers to verify and then authorise the transaction just requested.
Dopo aver registrato una transazione, sullo schermo del PC del cliente viene visualizzato un grafico formato da cinque aree bianche e nere lampeggianti. Queste aree trasportano le informazioni della transazione appena effettuata, garantendone l’autenticità. Se il generatore di flicker-TAN viene tenuto con i sensori ottici rivolti verso lo schermo, è in grado di rilevare, decodificare e visualizzare le informazioni inviate dall’istituto finanziario (in maniera analoga a quanto avviene con la procedura mTAN). In questo modo il cliente può verificare la transazione effettuata e fornire la propria autorizzazione.
  www.hotelesboutique.com  
Per GPS oder manuell ausgelöste Nachrichten
GPS or manually triggered messages
Messages à diffusion manuelle ou par système de localisation GPS
  3 Résultats www.dolceplacard.com  
Teil-Projekt „Photochemisch und magnetochemisch ausgelöste Speicherung / Freisetzung von Sonnenenergie in gespannten organischen Verbindungen“
Sub-project ‘Photochemical and magnetochemical storage / release of solar energy in strained organic compounds’
  www.arch.ethz.ch  
Die durch den «Prime Tower» ausgelöste Debatte um Hochhäuser in Zürich in der Sendung «Kulturplatz» vom 22. September 2010 auf SF1
The debate - launched by the 'Prime Tower' - about skyscrapers in Zurich in the program 'Kulturplatz' of the TV station SF1 on September 22, 2010
  ultimatecustomcabinets.com  
Der durch ein solches Ereignis ausgelöste Nationalstolz ist allerdings vergänglich und die für das Spektakel gebauten Monumente, d. h. Stadien und Sportstätten, sind kurz nach den Spielen nur noch geisterhafte Erinnerungen an eine einst glorreiche Zeit.
There is no doubt that hosting an Olympic festival produces a large measure of civic pride. When a host city is placed before the television, the eyes of two thirds of the world’s population, the event becomes a magnified public relations and advertising phenomenon. But civic pride aroused from such an endeavor is fleeting and the monuments built for the spectacle in the form of stadiums and sporting venues shortly become little more than ghostly reminders of once glorious days. In point of fact, the historical record of long-term benefit from Olympic-related sports facilities is one indelibly burdened by maintenance and operation costs that rise well above user-fee revenue.
Natuurlijk is het goed voor de nationale trots als je
een olympisch festival mag organiseren. Wanneer de gaststad voor de cameralens wordt gezet, die hem aan tweederde van de wereldbevolking laat zien, wordt het een opgeblazen PR- en reclamegebeuren. Maar de nationale trots van zo’n onderneming is vluchtig en de monumenten die je voor zo’n spektakel bouwt, de stadia en sportcentra, worden al snel niets meer dan vluchtige herinneringen aan vroegere gloriedagen. Bovendien komen de zo geroemde langetermijnvoordelen van de olympische sportfaciliteiten met een onoverkomelijk hoge prijs aan onderhoud en gebruikskosten, die veel hoger zijn dan de inkomsten van de gebruikers.
Det er ingen tvil om at det å arrangere en olympisk festival frembringer masse stolthet blant innbyggerne. Når en vertskapsby presenteres på TV, foran øynene til to tredjedeler av verdens befolkning, blir arrangementet et fantastisk PR- og reklamefenomen. Men stoltheten som oppstår etter et slikt arrangement er flyktig, og monumentene som bygges i form av stadioner og idrettshaller blir raskt etter ikke mer enn en skyggeaktig påminnelse om de flotte dagene. I virkeligheten er de historiske kildene for langsiktig nytte av olympiske idrettsanlegg uutslettelig tynget av vedlikehold og driftskostnader som langt overstiger inntektene fra brukernes inngangsbilletter.
Det är ingen tvekan om att vara värdland för OS betyder att skapa en enorm stolthet bland medborgarna. När
en värdstad visas på TV inför två tredjedelar av världens befolkning, blir evenemanget ett förstorat PR- och reklamfenomen. Den stoltheten som uppstår bland medborgarna vid ett sådant evenemang är kortvarigt och de monument som byggs i form av stadion och sportevenemang blir snabbt inte mycket mer än spöklika påminnelser om tidigare ärofulla dagar. I
själva verket visar historiska protokoll att de långsiktiga fördelarna med olympiskt relaterade sportanläggningar betungas av underhålls- och driftskostnader som vida överstiger inkomsten från användningsavgifter.
  2 Résultats www.credit-suisse.com  
Deutliche Rückschläge an den Finanzmärkten (z.B. durch einen unerwarteten Inflationsanstieg und dadurch ausgelöste Befürchtungen einer schnelleren geldpolitischen Straffung in den USA) könnten die Stimmung belasten.
Of course, there are both downside and upside risks to our base case. On the downside, country-specific issues such as Italy’s fiscal situation might weaken Europe’s growth outlook. A sharper-than-expected slowdown in China would most affect other Asian economies, but would also impact Europe. Significant setbacks in financial markets (e.g. triggered by an unexpected rise in inflation and subsequent fears of faster monetary policy tightening in the USA) could hurt confidence. However, a resolution of the trade conflicts would support business confidence, investment spending and growth. It would also provide new impulses for an extension of the expansion.
Bien évidemment, les projections sur lesquelles repose notre scénario de base pourraient pécher soit par pessimisme, soit par optimisme. Ainsi, des problèmes spécifiques à certains pays, comme par exemple la situation budgétaire de l’Italie, pourraient ternir les perspectives de croissance de l’Europe. De même, un ralentissement plus fort que prévu de l’économie chinoise pourrait pénaliser les autres économies asiatiques, mais aussi l’Europe. Ou encore, un recul marqué des marchés financiers (provoqué par exemple par une hausse surprise de l’inflation et les craintes de resserrement plus rapide de la politique monétaire américaine qui s’ensuivraient) pourrait aussi peser sur la confiance. À l’inverse, la résolution des conflits commerciaux pourrait soutenir la confiance des entreprises, les dépenses d’investissement et la croissance. Elle contribuerait aussi à la prolongation de l’expansion.
Ovviamente il nostro scenario di base potrebbe essere ritoccato al rialzo come pure al ribasso. Per quanto concerne il rischio di una crescita inferiore alle previsioni, questa potrebbe interessare l’Europa a causa delle criticità di singoli paesi come la situazione fiscale in Italia. Un rallentamento più brusco del previsto nella crescita cinese si ripercuoterebbe sia sulle altre economie asiatiche che sull’Europa. Momenti di debolezza dei mercati finanziari (come nel caso di un aumento inatteso dell’inflazione e il timore di un inasprimento repentino della politica monetaria negli USA) potrebbero minare la fiducia. Nel complesso, la risoluzione delle dispute commerciali favorirebbe la fiducia delle imprese, gli investimenti e la crescita. Imprimerebbe anche nuovi impulsi capaci di prolungare la fase espansiva.
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Zum Beispiel: Sephora schickt eine ausgelöste E-Mail zu top Ausgaben, die Kunden mit personalisierten Vorschläge basierend auf früheren Einkäufen. Dies macht es einfach für die Kunden zu entdecken Sie neue Produkte, die extrem relevant für Ihren Geschmack–und es fühlt sich wie Sie ' ve hatte jemand hand-pick Vorschläge nur für Sie.
Par exemple: Sephora envoie un e-mail déclenché au dessus des dépenses des clients avec les suggestions personnalisées en fonction de l'historique des achats. Cela rend plus facile pour le client de découvrir de nouveaux produits qui sont extrêmement pertinentes à leurs goûts–et il se sent comme ils ont eu à quelqu'un de choisir les suggestions rien que pour eux. Nice!
Per esempio: Sephora invia un innescato e-mail per top di spesa dei clienti con suggerimenti personalizzati in base agli acquisti passati. Questo rende più facile per il cliente di scoprire i nuovi prodotti che sono estremamente rilevanti per i loro gusti–e ci si sente come hanno avuto qualcuno a mano pick suggerimenti solo per loro. Bello!
  3 Résultats www.recettemunicipale.gov.tn  
Ein idyllisches Bergdorf wird durch eine absichtlich ausgelöste Lawine vom Rest der Welt abgeschnitten. Reto Lauenstein will den Tod seines geliebten Sohnes rächen, der vom übermächtigen Dorfkönig Adalbert Jentsch im angetrunkenen Zustand überfahren wurde.
An idyllic village in the mountains is isolated from the rest of the world by an avalanche, which was intentionally triggered. Reto Lauenstein wants to seek revenge for the death of his beloved son, who was run over by a drunken driver, namely Adalbert Jentsch, the panjandrum of the village. Lauenstein threatens to trigger further avalanches if Jentsch is not executed within the next 24 hours. The village policeman, Daniel, who is Jentsch's son, is forced to take action, which means coming out of the shadows of his dominant father. In the course of the investigation, Daniel discovers that the dynamite was stolen, and all evidence leads to the fact that it lies dispersed in the mountains above the village. A race against time begins.
Un village de montagne idyllique est coupé du monde par une avalanche provoquée sciemment. Reto Lauenstein veut venger la mort de son fils écrasé par la voiture du très puissant Adalbert Jentsch à la suite d'une beuverie. Lauenstein menace de déclencher d'autres avalanches si Jentsch n'est pas executé dans les 24 heures. Daniel, le policier du village et fils de Jentsch, doit réagir et sortir ainsi de l'ombre de son père. Durant l'enquête, Daniel constate que de la dynamite a été volée. Tous les indices portent à croire que l'explosif a été placé partout dans la montagne, au-dessus du village. Une course contre la montre s'engage...
  collection.volvocars.com  
Für jedes ausgelöste Bonusfeature erzielen Sie Fortschritte für alle drei Bonusfeature-Challenges. Beachten Sie bitte, dass für die Challenge ein Mindesteinsatz gilt - alle Einzelheiten finden Sie im Challenges-Fenster.
Hver gang du utløser en bonusfunksjon, vil du oppnå fremdrift i alle de tre bonusfunksjon-utfordringene. Merk deg at det gjelder et omsetningskrav for utfordringen. Ta en titt i Utfordringer-vinduet for mer informasjon.
Активируя бонусные игры, Вы будете постепенно выполнять все три задания. Обратите внимание, что для каждого задания действует минимальная ставка. Все подробности доступны в окне заданий.
  www.impactcanada.com  
Grund dafür ist die durch Licht ausgelöste chemische Umwandlung der Milchinhaltsstoffe (für alle, die es genauer wissen wollen: bitte «Strecker-Abbau» googeln). Die Substanz, die dabei entsteht, ist Methional, das schon in geringer Konzentration das Fehlaroma verursacht.
This is caused by a chemical reaction among the substances milk contains, which is triggered by light (for those wanting to know more, just google “Strecker degradation”). The substance created in the process, methional, causes an off-flavour even in low concentrations. The “damaging” light may be coming from warehouse lighting or the lights in retailers’ refrigerators. The process is accelerated depending on the intensity of the light. Just a few days of regular light exposure can be enough, however, to have an impact. The off-flavour is most easily avoided using good light protection. This is also the reason why our UHT plastic bottles have a black inner coating. A normal, white plastic bottle is sufficient for pasteurised milk due to its short shelf life.
  www.mercedes-benz.lu  
Die Animation zeigt nur zur Illustration verschiedene ausgelöste Airbags im maximalen Entfaltungszustand.
L’animation représente – à des fins d'illustration uniquement – différents airbags déployés à leur maximum.
  www.eportfolio.eu  
Schlußelworte: Airbagdemontage, Airbagrecycling, nicht ausgelöste Airbags, Entsorgungslogistik, Logistikentwicklungen
Słowa kluczowe: demontaż poduszki powietrznej, nieużyta poduszka powietrzna, rozmontowanie poduszki powietrznej, logistyka recyklingu, rozwój logistyczny
  2 Résultats www.honestar.com  
Verwenden Sie join.me in IFTTT-Rezepten – entweder als Trigger oder als eine von einer anderen App ausgelöste Aktion.
Utilisez join.me dans une nouvelle recette IFTTT, en définissant join.me en tant que déclencheur ou qu'action déclenchée par une autre app !
Utilice join.me en una nueva receta de IFTTT, configurando join.me como punto de desencadenamiento, o como una acción desencadenada desde otra aplicación.
Usa join.me in una nuova ricetta IFTTT, impostando join.me come trigger, o come azione innescata da un'altra app!
Use o join.me em uma nova receita do IFTTT ou configure o join.me como um ponto de partida ou como uma ação desencadeada por outro aplicativo.
Gebruik join.me in een nieuw IFTTT-recept, stel join.me in als trigger point, of als getriggerde actie vanuit een andere toepassing!
  2 Résultats www.intego.com  
Durch Ereignisse ausgelöste Bildschirmaufzeichnungen erfassen den Kontext von verdächtigen Aktivitäten
L’enregistrement de captures d’écran déclenchées par certains événements montre le contexte dans lequel se déroule l’activité suspecte
Capturas de pantalla si se desencadenan determinados eventos para disponer de contexto en caso de actividades sospechosas.
Door gebeurtenis geactiveerde schermopname helpt context rond de activiteiten te verwerven
  www.thexxx.asia  
Senden Sie einmalige oder ausgelöste Nachrichten an Leads und Nutzer
Envoyez des messages automatisés et ponctuels
Envíe mensajes únicos de forma automática o manual
  adblockplus.org  
Vom Hyperlink ausgelöste Umleitungen sollten keine andere Webseite präsentieren als die Zielseite.
Redirects originating from the hyperlink should not present any other webpage than the destination page.
Redirects die voortkomen uit de hyperlink dienen geen andere webpagina dan de bestemmingpagina te presenteren.
Redirects originating from the hyperlink should not present any other webpage than the destination page.
על ההפניות שמקורן בקישורים לא להציג כל דף אינטרנט אחר מאשר את עמוד היעד.
  4 Résultats www.arco.it  
Ausgelöste Effekte
Triggered Effects
Effets déclenchés
Efectos de activación
Effetti provocati
Efeitos desencadeados
条件付き効果
발동 효과
Efekty wymagające aktywacji
Срабатывающие эффекты
觸發效果
  www.google.ad  
Sie können die Ausrichtung des Panoramas bestimmen, auf von Nutzern ausgelöste Änderungen der Ansicht reagieren und interaktive Elemente hinzufügen, wie Markierungen, Pop-up-Fenster oder auch eigene Panoramabilder.
Le API di Google Maps ti consentono di inserire panorami Street View nella tua applicazione. Puoi controllare l'orientamento del panorama, rispondere ai cambiamenti nella visualizzazione generati dai tuoi utenti e aggiungere elementi interattivi come indicatori, finestre popup o anche le tue immagini panoramiche.
As APIs do Google Maps permitem-lhe incorporar panoramas do Street View na sua aplicação. Pode controlar a direção para onde o panorama está orientado, responder a mudanças na vista ativada pelos seus utilizadores e adicionar elementos interativos, como marcadores, janelas pop-up ou até mesmo as suas próprias imagens panorâmicas.
تتيح لك واجهات برمجة التطبيقات لخرائط Google تضمين بانوراميات التجول الافتراضي في تطبيقك. ويمكنك التحكم في الاتجاه الذي تتجه نحوه البانوراما والاستجابة للتغييرات في العرض التي يُحدِّثها المستخدمون وإضافة عناصر تفاعلية مثل محددات المواقع أو النوافذ المنبثقة أو حتى صورك البانورامية.
Met de Google Maps API's kunt u Street View-panorama's insluiten in uw applicatie. U kunt de richting van de panorama's bepalen, reageren op wijzigingen in de weergave die door uw gebruikers worden geactiveerd en interactieve elementen toevoegen zoals markeringen, pop-upvensters of zelfs uw eigen panoramafoto's.
Google Maps API により、アプリケーションにストリートビューのパノラマ画像を埋め込むことができます。パノラマの正面方向をコントロールしたり、ユーザーによる変更をビュー内に反映させたり、マーカー、ポップアップ ウィンドウ、独自のパノラマ画像といったインタラクティブな要素を追加したりできます。
Rozhraní API umožňují vložit do vaší aplikace panoramata ze Street View. Můžete určit, kterým směrem bude panorama otočeno, reagovat na změny v zobrazení aktivované uživateli a přidávat interaktivní prvky, jako jsou značky, vyskakovací okna nebo i vlastní panoramatické snímky.
Google Mapsin sovellusliittymien avulla voit upottaa Street View -panoraamoja sovellukseesi. Voit hallita panoraaman suuntaa, reagoida käyttäjien tekemiin näkymän muutoksiin sekä lisätä interaktiivisia elementtejä, kuten merkkejä, ponnahdusikkunoita ja jopa omia panoraamakuvia.
Google Maps API memungkinkan Anda menyematkan panorama Street View ke dalam aplikasi. Anda dapat mengontrol arah tampilan panorama, merespons perubahan tampilan yang dipicu oleh pengguna Anda, dan menambahkan elemen interaktif seperti penanda, jendela munculan, atau bahkan gambar panorama Anda sendiri.
Med Google Maps API kan du bygge inn Street View-panoramaer i appen din. Du kan styre retningen panoramabildet er vendt mot, svare på visningsendringer utløst av brukerne og legge til interaktive elementer, for eksempel markører, forgrunnsvinduer eller dine egne panoramabilder.
Google Maps API позволяет встраивать в приложения панорамы просмотра улиц. Вы сможете настраивать их исходный вид, реагировать на изменения, производимые пользователями, а также добавлять интерактивные элементы, такие как маркеры, всплывающие окна и даже собственные панорамные снимки.
Google Haritalar API'ları, uygulamanıza Street View panoramaları yerleştirmenize olanak tanır. Panorama yüzlerinin yönünü kontrol edebilir, görünümde kullanıcılarınız tarafından tetiklenen değişikliklere müdahale edebilir ve işaretçiler, pop-up pencereler ve hatta kendi panoramik resimleriniz gibi etkileşimli öğeler ekleyebilirsiniz.
API Google Maps cho phép bạn nhúng ảnh toàn cảnh ở Chế độ xem phố vào ứng dụng của bạn. Bạn có thể điều khiển hướng mà ảnh toàn cảnh đối diện, hồi đáp những thay đổi về chế độ xem do người dùng của bạn kích hoạt và thêm các phần tử tương tác như điểm đánh dấu, cửa sổ bật lên, hoặc thậm chí ảnh toàn cảnh của riêng bạn.
ממשקי ה-API של מפות Google מאפשרים הטמעת פנורמות של Street View באפליקציה שלכם. תוכלו לשלוט על הכיוון שאליו פונה הפנורמה, להגיב לשינויים בתצוגה שהמשתמשים שלכם בוחרים ולהוסיף רכיבים אינטראקטיביים כדוגמת סמנים, חלונות קופצים או אפילו תמונות פנורמיות משלכם.
  12 Résultats dermis.multimedica.de  
Durch lokale oder systemische Kortikosteroide ausgelöste akneiforme Hautveränderungen. Das Erscheinungsbild ist monomorpher als bei Akne vulgaris. Der genaue Entstehungsmechanismus ist unklar.
Acneiform reaction provoked by the oral or topical use of corticosteroids. It is usually more monomorphic than acne vulgaris. The precise mechanism is uncertain.
Réaction acnéiforme provoquée par l'administration orale ou locale de corticostéroïdes. Elles est généralement plus monomorphique que l'acné vulgaire. Le mécanisme précis de cette réaction reste encore inconnu.
Reacción acneiforme provocada por el uso tópico u oral de corticosteroides. Habitualmente, es más monomórfica que el acné vulgar. El mecanismo preciso es desconocido.
  2 Résultats www.mediadesk.uzh.ch  
Neben der Zerstörung der Lebensräume und der Übernutzung der Populationen ist denn auch eine durch einen Chytridpilz ausgelöste Krankheit, die Chytridiomykose, eine der drei wichtigsten Ursachen für das globale Amphibiensterben.
New pathogens are not just a growing problem for humans and livestock, but also wild animals. Along with the destruction of their habitats and the overexploitation of their populations, a disease caused by a chytrid fungus called chytridiomycosis is one of the three biggest killers of amphibians in the world.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow