autas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'181 Results   24 Domains
  2 Hits www.bairroaltohotel.com  
Tge reglas da traffic (tavlas, segns, scumonds e.u.v.) stoss jau observar en Svizra? E quant autas èn las multas che jau stoss pajar, sche jau cuntrafatsch a las reglas dal traffic?
What traffic regulations are there in Switzerland (road signs, markings, prohibitions etc.)? How high are the fines for breaking traffic regulations?
Welche Verkehrsregeln (Schilder, Zeichen, Verbote etc.) muss ich in der Schweiz beachten? Und wie hoch sind die Bussen, die ich bezahlen muss, wenn ich gegen die Verkehrsregeln verstosse?
  312 Hits sistemdafurmaziun.educa.ch  
Scolas autas
Contact
Kontakt
  forum-helveticum.ch  
Conferenza svizra da las recturas e dals recturs da las scolas autas pedagogicas
Arbeitsgemeinschaft zur Förderung des mehrsprachigen Unterrichts in der Schweiz
  2 Hits www.bfs.admin.ch  
Stgalim terziar: scolas autas
Webshop: General maps, panorama, base maps
  29 Hits schulorganisation.educa.ch  
Scolas autas spezialisadas
Hautes écoles spécialisées
Fachhochschulen der Schweiz
Alte scuole pedagogiche
  187 Hits sistemaeducativo.educa.ch  
Scolas autas da pedagogia
Upper-secondary education
Scuole universitarie
  190 Hits swisseducation.educa.ch  
Scolas autas da pedagogia
Upper-secondary education
Schlüsselbegriffe
  284 Hits bildungssystem.educa.ch  
Scolas autas
Universities
Contact
Parole chiave
  systemeeducatif.educa.ch  
Durant 5 dis pon giuvenils tranter 16 e 20 onns s’approfundar en l’informatica. Ensemen cun universitads e scolas autas spezialisadas porscha Scienza e giuventetgna quell’emna da studi. (tudestg)
Situated at the crossroads of three European cultural areas, multi-lingual Switzerland has a unique character, not least thanks to the many dialects that make up its linguistic landscape. This exhibition presents an audible record of the rich diversity of dialects and idioms in Switzerland.
  10 Hits unterricht.educa.ch  
Sco la televisiun svizra ha documentà, han las scolas autas pedagogicas uschè bleras annunzias sco anc mai. Era la scol’auta da pedagogia a Cuira ha passa 140 annunzias per l’onn da scola vegnint. Ultra da quai vegnan en tscherts chantuns las pajas augmentadas.
L'interesse dei giovani verso delle carriere legate alla ricerca scientifica si incentiva anche attraverso modalità più adeguate agli attuali comportamenti sviluppati con l'uso delle tecnologie. Ecco allora un gioco online che sfrutta la rete per far vivere il fascino della ricerca moderna.
  17 Hits news.educa.ch  
Las scolas autas da pedagogia dal chantun Grischun, dal Valais e dal Tessin han creà cuminaivlamain cun l’Uffizi federal d’energia ina plattafurma en trais linguas cun recumandaziuns e material per l’instrucziun.
ITU (International Telecommunication Union)is offering a new portal designed to encourage girls and young women to prepare themselves for a career in ICT and inform parents, teachers and other stakeholders on why preparing for a career in ICTs is good for women and girls.
Ha già qualche anno, ma è sempre attuale: si tratta della piattaforma iLearnIT.ch, creata per l'anno dell'informatica nell'obiettivo di trascinare i più giovani alla scoperta di una disciplina, l'Information Technology, che si nasconde ormai dietro agli oggetti e alle situazioni della nostra realtà.
  27 Hits www.educa.ch  
Las scolas autas da pedagogia dal chantun Grischun, dal Valais e dal Tessin han creà cuminaivlamain cun l’Uffizi federal d’energia ina plattafurma en trais linguas cun recumandaziuns e material per l’instrucziun.
The Portal Pan-EU Youth addresses european Teenagers between the ages of 14 and 18 and encourages them to participate in discussions, blogs, and video productions on the topic of European citizenship.
È nuovo fiammante il sito del Portfolio europeo delle lingue (PEL). Aperto alla condivisione tramite la procedura per la registrazione dei modelli, esso ha visto la luce in concomitanza con il 10mo anniversario della Giornata Giornata europea delle lingue 2011.
  xnxxtapes.com  
Gea, perquai che las pajas adina pli autas dals managers èn malgistas ed ina provocaziun per persunas che lavuran cun in salari normal. Ils managers han sa prendì memia blera libertad ed èn in nausch exempel per la societad.
Sì, perché le paghe sempre più alte dei manager sono ingiuste e una provocazione per chi lavora con un salario normale. I manager si sono prese troppe libertà, sono un pessimo esempio per il popolo. Ci vogliono regole più severe per limitare gli eccessi salariali e i bonus. La politica fiscale deve rispettare inoltre il principio dell’imposizione secondo la capacità economica e non concedere privilegi ai possidenti. E la frode fiscale dev’essere perseguita coerentemente.
  4 Hits swissorganisationofeducation.educa.ch  
9. onn scolar) - - 7. onn da scola - - 8. onn da scola - - 9. onn da scola - AutrasScola post-obligatorica - Scolas da maturitad gimnasiala - - Scola da maturitad - - Scolas medias professiunalas - - Scola da maturitad professiunala - Scolas medias - - Scolaziun professiunala - - Scolas medias professiunalas - Scuola da la furmaziun professiunala - - Scola professiunala artisanal - - Scola professiunala commerzial - - AutrasPedagogia curativa e speziala - Furmaziun supplementara da pedagogia speziala - Instrucziun da pedagogia speziala - AutersStgalim terziar - Universitad - Scola auta professiunala - Scolas autas da pedagogia - Scolas autas spezialisadas - AutersIndependet dal stgalimAuters
General schoolsPre-schoolCompulsory school - 1st cycle (up to 2nd school year) - - Kindergarden - - 1st and 2nd school year - 2nd cycle (3th to 6th school year) - - 3th an 4nd school year - - 5th and 6nd school year - 3rd cycle (7th to 9th school year) - - 7th school year - - 8th school year - - 9th school year - Others compulsory schoolsPost-compulsory schools - Baccalaureate schools - - Baccalaureate school - - Specialised middle school - - Vocational baccalaureate school - Middle schools - - Bridging courses - - Middle school - Vocational schools - - Gewerbliche Berufsfachschulen - - Kaufmännische Berufsfachschulen - - Others vocational schoolsSpecial needs education - Aus- und Weiterbildung Sonderpädagogik - Sonderpädagogischer Unterricht - Others Special needs educationTertiary level - University - University of applied sciences - University of teacher education - College of higher vocational education and training - Others tertiary levelIndependent of levelsOthers
  6 Hits babylonia.ch  
Questas experientschas lubeschan ad els da s’avischinar a las cumpetenzas ch’els ston cuntanscher cun la conclusiun da lur scolaziun. La finala pretendan las scolas autas da pedagogia actualmain in livel C1 per il livel primar e C2 per il livel secundar.
Quelle est la fonction de l’école? S’agit-il de combattre les inégalités sociales, de préparer les élèves au monde du travail, de former le jeune enfant, puis l’adolescent à devenir un citoyen responsable? C’est à cette question qu’est consacré le présent éditorial. Et ce qui ressort immédiatement, dès qu’on y réfléchit, c’est que, quel que soit notre choix, nous sommes loin de l’idée selon laquelle à l’école on apprendrait tout simplement à lire, écrire et compter. Ou plutôt, comme viennent encore de nous le rappeler les nouveaux résultats des enquêtes PISA, lire, écrire et compter, sont déjà des compétences éminemment complexes, qui, dans le monde actuel mettent bien souvent en jeu plusieurs langues, plusieurs cultures, qui sont elles aussi sources d’inégalités sociales et culturelles importantes…
Welche Rolle hat die Schule? Soll sie soziale Ungleichheiten bekämpfen, die SchülerInnen auf die Arbeitswelt vorbereiten, das Kind und zu einem späteren Zeitpunkt den Jugendlichen zu einem verantwortungsbewussten Bürger erziehen? Auf diese Frage versucht die vorliegende Stellungnahme Antwort zu geben. Sobald man sich genauer damit befasst, wird klar, dass wir - wofür auch immer wir uns schliesslich entscheiden - weit davon entfernt sind, die Schule als den Ort zu sehen, an dem man einfach nur Lesen, Schreiben und Rechnen lernt. Vielmehr sind auch Lesen, Schreiben und Rechnen – wie es gerade wieder die neu ausgewerteten Einzelergebnisse der PISA-Studien in Erinnerung rufen – an sich schon höchst komplexe Fertigkeiten. Da diese Kompetenzen in der heutigen Welt verschiedene Sprachen und Kulturen ins Spiel bringen, können sie ihrerseits zu bedeutenden sozialen und kulturellen Ungleichheiten führen können…
Qual è oggi il compito della scuola? Deve battersi contro le disuguaglianze sociali, preparare gli allievi al mondo del lavoro, formare il ragazzo poi l’adolescente a diventare un cittadino responsabile? Dedichiamo questo editoriale a questo interrogativo. E quanto appare chiaro fin dall’inizio è che siamo ben lontani da un’idea di scuola che insegni semplicemente a leggere, scrivere e far di conto. Anzi, come ce lo hanno ricordato i recenti risultati delle inchieste PISA, leggere, scrivere e far di conto sono competenze già molto complesse, che spesso nel mondo attuale richiedono l’intervento di diverse lingue, diverse culture, a loro volta fonte di disuguaglianze sociali e culturali…
  24 Hits organisationdelaformation.educa.ch  
9. onn scolar) - - 7. onn da scola - - 8. onn da scola - - 9. onn da scola - AutrasScola post-obligatorica - Scolas da maturitad gimnasiala - - Scola da maturitad - - Scolas medias professiunalas - - Scola da maturitad professiunala - Scolas medias - - Scolaziun professiunala - - Scolas medias professiunalas - Scuola da la furmaziun professiunala - - Scola professiunala artisanal - - Scola professiunala commerzial - - AutrasPedagogia curativa e speziala - Furmaziun supplementara da pedagogia speziala - Instrucziun da pedagogia speziala - AutersStgalim terziar - Universitad - Scola auta professiunala - Scolas autas da pedagogia - Scolas autas spezialisadas - AutersIndependet dal stgalimAuters
General schoolsPre-schoolCompulsory school - 1st cycle (up to 2nd school year) - - Kindergarden - - 1st and 2nd school year - 2nd cycle (3th to 6th school year) - - 3th an 4nd school year - - 5th and 6nd school year - 3rd cycle (7th to 9th school year) - - 7th school year - - 8th school year - - 9th school year - Others compulsory schoolsPost-compulsory schools - Baccalaureate schools - - Baccalaureate school - - Specialised middle school - - Vocational baccalaureate school - Middle schools - - Bridging courses - - Middle school - Vocational schools - - Gewerbliche Berufsfachschulen - - Kaufmännische Berufsfachschulen - - Others vocational schoolsSpecial needs education - Aus- und Weiterbildung Sonderpädagogik - Sonderpädagogischer Unterricht - Others Special needs educationTertiary level - University - University of applied sciences - University of teacher education - College of higher vocational education and training - Others tertiary levelIndependent of levelsOthers
Écoles de formation généraleDegré préscolaireScolarité obligatoire - 1er cycle (1ère jusqu'à 2ème année scolaire) - - École enfantine - - 1er et 2ème année scolaire - 2ème cycle (3ème jusqu'à 6ème année scolaire) - - 3ème et 4ème année scolaire - - 5ème et 6ème année scolaire - 3ème cycle (7ème jusqu'à 9ème année scolaire) - - 7ème année scolaire - - 8ème année scolaire - - 9ème année scolaire - AutresÉcoles postobligatoires - Écoles de maturité gymnasiale - - École de maturité gymnasiale - - École de maturité spécialisée - - École du maturité professionnelle - Écoles de culture générale - - Solutions transitoires - - École de culture générale - Écoles professionnelles - - Écoles professionnelles artisanales et industrielles - - Écoles professionnelles commerciales - - AutresPédagogie curative et enseignement spécialisé - Formation continue pédagogie spécialisée - Enseignement spécialisé - Autres Degré tertiaire - Université - Haute école spécialisée - Haute école pédagogique - École supérieure - AutresIndépendant des degrésAutres
  5 Hits www.berghotel-zirm.com  
Questas experientschas lubeschan ad els da s’avischinar a las cumpetenzas ch’els ston cuntanscher cun la conclusiun da lur scolaziun. La finala pretendan las scolas autas da pedagogia actualmain in livel C1 per il livel primar e C2 per il livel secundar.
La formation des enseignant-e-s est rythmée au gré des saisons. La période estivale signifie pour l’enseignant en formation des échanges linguistiques et les stages à l’étranger ou dans une autre région linguistique. Les échanges et les stages correspondent dans la biographie des futurs professionnels à un pic dans l’acquisition de leurs compétences langagières. Ces moments-clés sont par ailleurs vécus comme l’occasion de se rapprocher du niveau de compétences requis à la fin de la formation initiale. Et pour cause: un certain nombre de Hautes écoles pédagogiques imposent à l’heure actuelle l’acquisition des niveaux respectifs C1 pour le degré primaire et le C2 pour les futurs enseignants du secondaire I.
Ein neuer Abschnitt des Jahresablaufs in der Lehrer¬In¬nenausbildung geht zu Ende: Während der Sommerpause nehmen die zukünftigen Fremdsprachenlehrer an Sprachenaufenthalten und Fremdsprachenpraktika teil. Im Rahmen von Aufenthalten und Praktika in der Westschweiz oder im Ausland erleben die Lehrpersonen einen Höhepunkt im Fremdspracherwerb. Diese Erfahrungen sollen es ihnen ermöglichen, sich den erforderlichen Austrittskompetenzen anzunähern oder diese zu erreichen. Mit gutem Grund, denn mehrere Pädagogische Hochschulen verlangen zurzeit am Ende der Ausbildung die Niveaus C1 auf der Primarstufe und C2 auf der Sekundarstufe I.
La formazione degli insegnanti segue il ritmo delle stagioni. Il periodo estivo, per i futuri docenti di lingue, è spesso dedicato agli scambi linguistici e agli stage professionali all’estero o in altra regione linguistica. Nella biografia dei futuri professionisti delle lingue, gli scambi e gli stage segnano un picco nell’acquisizione delle loro competenze linguistiche. Questi momenti chiave sono spesso vissuti come un’occasione per avvicinare il livello di competenze richiesto alla fine della formazione iniziale. E ce n’è motivo: parecchie Alte scuole pedagogiche impongono attualmente l’acquisizione del livello C1 per l’insegnamento nelle elementari, e il C2 per i futuri insegnanti del secondario I.
  8 Hits organizzazionedelleducazione.educa.ch  
9. onn scolar) - - 7. onn da scola - - 8. onn da scola - - 9. onn da scola - AutrasScola post-obligatorica - Scolas da maturitad gimnasiala - - Scola da maturitad - - Scolas medias professiunalas - - Scola da maturitad professiunala - Scolas medias - - Scolaziun professiunala - - Scolas medias professiunalas - Scuola da la furmaziun professiunala - - Scola professiunala artisanal - - Scola professiunala commerzial - - AutrasPedagogia curativa e speziala - Furmaziun supplementara da pedagogia speziala - Instrucziun da pedagogia speziala - AutersStgalim terziar - Universitad - Scola auta professiunala - Scolas autas da pedagogia - Scolas autas spezialisadas - AutersIndependet dal stgalimAuters
General schoolsPre-schoolCompulsory school - 1st cycle (up to 2nd school year) - - Kindergarden - - 1st and 2nd school year - 2nd cycle (3th to 6th school year) - - 3th an 4nd school year - - 5th and 6nd school year - 3rd cycle (7th to 9th school year) - - 7th school year - - 8th school year - - 9th school year - Others compulsory schoolsPost-compulsory schools - Baccalaureate schools - - Baccalaureate school - - Specialised middle school - - Vocational baccalaureate school - Middle schools - - Bridging courses - - Middle school - Vocational schools - - Gewerbliche Berufsfachschulen - - Kaufmännische Berufsfachschulen - - Others vocational schoolsSpecial needs education - Aus- und Weiterbildung Sonderpädagogik - Sonderpädagogischer Unterricht - Others Special needs educationTertiary level - University - University of applied sciences - University of teacher education - College of higher vocational education and training - Others tertiary levelIndependent of levelsOthers
Écoles de formation généraleDegré préscolaireScolarité obligatoire - 1er cycle (1ère jusqu'à 2ème année scolaire) - - École enfantine - - 1er et 2ème année scolaire - 2ème cycle (3ème jusqu'à 6ème année scolaire) - - 3ème et 4ème année scolaire - - 5ème et 6ème année scolaire - 3ème cycle (7ème jusqu'à 9ème année scolaire) - - 7ème année scolaire - - 8ème année scolaire - - 9ème année scolaire - AutresÉcoles postobligatoires - Écoles de maturité gymnasiale - - École de maturité gymnasiale - - École de maturité spécialisée - - École du maturité professionnelle - Écoles de culture générale - - Solutions transitoires - - École de culture générale - Écoles professionnelles - - Écoles professionnelles artisanales et industrielles - - Écoles professionnelles commerciales - - AutresPédagogie curative et enseignement spécialisé - Formation continue pédagogie spécialisée - Enseignement spécialisé - Autres Degré tertiaire - Université - Haute école spécialisée - Haute école pédagogique - École supérieure - AutresIndépendant des degrésAutres
Scuole di formazione generale Livello prescolareScuola obbligatoria - 1° ciclo (fino al 2° anno scolastico) - - Scuola dell'infanzia - - 1° e 2° anno scolastico - 2° ciclo (3° al 6° anno scolastico) - - 3° e 4° anno scolastico - - 5° e 6° anno scolastico - 3° ciclo (7° al 9° anno scolastico) - - 7° anno scolastico - - 8° anno scolastico - - 9° anno scolastico - AltriScuole postobbligatorie - Scuole di maturità liceale - - Scuole di maturità liceale - - Scuola di maturità specializzata - - Scuola di maturità professionale - Scuole specializzate - - Soluzioni transitorie - - Scuole specializzate - Scuole professionali - - Scuola professionale artigianale e industriale - - Scuola professionale commerciale - - AltriPedagogia curativa e speciale - Formazione continua pedagogia speciale - Insegnamento speciale - AltriLivello terziario - Università - Haute école spécialisée - Alta scuola pedagogica - Scuole superiori specializzate - AltriIndipendente dai livelliAltri
  23 Hits organisaziundalafurmaziun.educa.ch  
9. onn scolar) - - 7. onn da scola - - 8. onn da scola - - 9. onn da scola - AutrasScola post-obligatorica - Scolas da maturitad gimnasiala - - Scola da maturitad - - Scolas medias professiunalas - - Scola da maturitad professiunala - Scolas medias - - Scolaziun professiunala - - Scolas medias professiunalas - Scuola da la furmaziun professiunala - - Scola professiunala artisanal - - Scola professiunala commerzial - - AutrasPedagogia curativa e speziala - Furmaziun supplementara da pedagogia speziala - Instrucziun da pedagogia speziala - AutersStgalim terziar - Universitad - Scola auta professiunala - Scolas autas da pedagogia - Scolas autas spezialisadas - AutersIndependet dal stgalimAuters
General schoolsPre-schoolCompulsory school - 1st cycle (up to 2nd school year) - - Kindergarden - - 1st and 2nd school year - 2nd cycle (3th to 6th school year) - - 3th an 4nd school year - - 5th and 6nd school year - 3rd cycle (7th to 9th school year) - - 7th school year - - 8th school year - - 9th school year - Others compulsory schoolsPost-compulsory schools - Baccalaureate schools - - Baccalaureate school - - Specialised middle school - - Vocational baccalaureate school - Middle schools - - Bridging courses - - Middle school - Vocational schools - - Gewerbliche Berufsfachschulen - - Kaufmännische Berufsfachschulen - - Others vocational schoolsSpecial needs education - Aus- und Weiterbildung Sonderpädagogik - Sonderpädagogischer Unterricht - Others Special needs educationTertiary level - University - University of applied sciences - University of teacher education - College of higher vocational education and training - Others tertiary levelIndependent of levelsOthers
Écoles de formation généraleDegré préscolaireScolarité obligatoire - 1er cycle (1ère jusqu'à 2ème année scolaire) - - École enfantine - - 1er et 2ème année scolaire - 2ème cycle (3ème jusqu'à 6ème année scolaire) - - 3ème et 4ème année scolaire - - 5ème et 6ème année scolaire - 3ème cycle (7ème jusqu'à 9ème année scolaire) - - 7ème année scolaire - - 8ème année scolaire - - 9ème année scolaire - AutresÉcoles postobligatoires - Écoles de maturité gymnasiale - - École de maturité gymnasiale - - École de maturité spécialisée - - École du maturité professionnelle - Écoles de culture générale - - Solutions transitoires - - École de culture générale - Écoles professionnelles - - Écoles professionnelles artisanales et industrielles - - Écoles professionnelles commerciales - - AutresPédagogie curative et enseignement spécialisé - Formation continue pédagogie spécialisée - Enseignement spécialisé - Autres Degré tertiaire - Université - Haute école spécialisée - Haute école pédagogique - École supérieure - AutresIndépendant des degrésAutres
Scuole di formazione generale Livello prescolareScuola obbligatoria - 1° ciclo (fino al 2° anno scolastico) - - Scuola dell'infanzia - - 1° e 2° anno scolastico - 2° ciclo (3° al 6° anno scolastico) - - 3° e 4° anno scolastico - - 5° e 6° anno scolastico - 3° ciclo (7° al 9° anno scolastico) - - 7° anno scolastico - - 8° anno scolastico - - 9° anno scolastico - AltriScuole postobbligatorie - Scuole di maturità liceale - - Scuole di maturità liceale - - Scuola di maturità specializzata - - Scuola di maturità professionale - Scuole specializzate - - Soluzioni transitorie - - Scuole specializzate - Scuole professionali - - Scuola professionale artigianale e industriale - - Scuola professionale commerciale - - AltriPedagogia curativa e speciale - Formazione continua pedagogia speciale - Insegnamento speciale - AltriLivello terziario - Università - Haute école spécialisée - Alta scuola pedagogica - Scuole superiori specializzate - AltriIndipendente dai livelliAltri
  18 Hits bildungsorganisation.educa.ch  
9. onn scolar) - - 7. onn da scola - - 8. onn da scola - - 9. onn da scola - AutrasScola post-obligatorica - Scolas da maturitad gimnasiala - - Scola da maturitad - - Scolas medias professiunalas - - Scola da maturitad professiunala - Scolas medias - - Scolaziun professiunala - - Scolas medias professiunalas - Scuola da la furmaziun professiunala - - Scola professiunala artisanal - - Scola professiunala commerzial - - AutrasPedagogia curativa e speziala - Furmaziun supplementara da pedagogia speziala - Instrucziun da pedagogia speziala - AutersStgalim terziar - Universitad - Scola auta professiunala - Scolas autas da pedagogia - Scolas autas spezialisadas - AutersIndependet dal stgalimAuters
Écoles de formation généraleDegré préscolaireScolarité obligatoire - 1er cycle (1ère jusqu'à 2ème année scolaire) - - École enfantine - - 1er et 2ème année scolaire - 2ème cycle (3ème jusqu'à 6ème année scolaire) - - 3ème et 4ème année scolaire - - 5ème et 6ème année scolaire - 3ème cycle (7ème jusqu'à 9ème année scolaire) - - 7ème année scolaire - - 8ème année scolaire - - 9ème année scolaire - AutresÉcoles postobligatoires - Écoles de maturité gymnasiale - - École de maturité gymnasiale - - École de maturité spécialisée - - École du maturité professionnelle - Écoles de culture générale - - Solutions transitoires - - École de culture générale - Écoles professionnelles - - Écoles professionnelles artisanales et industrielles - - Écoles professionnelles commerciales - - AutresPédagogie curative et enseignement spécialisé - Formation continue pédagogie spécialisée - Enseignement spécialisé - Autres Degré tertiaire - Université - Haute école spécialisée - Haute école pédagogique - École supérieure - AutresIndépendant des degrésAutres
Allgemeinbildende SchulenVorschuleObligatorische Schule - 1. Zyklus (bis 2. Schuljahr) - - Kindergarten - - 1. und 2. Schuljahr - 2. Zyklus (3. bis 6. Schuljahr) - - 3. und 4. Schuljahr - - 5. und 6. Schuljahr - 3. Zyklus (7. bis 9. Schuljahr) - - 7. Schuljahr - - 8. Schuljahr - - 9. Schuljahr - AndereNachobligatorische Schulzeit - Maturitätsschulen (Gymnasien) - - Gymnasium - - Fachmaturitätsschule - - Berufsmaturitätsschule - Fachmittelschulen - - Vorlehre/Brückenangebote - - Fachmittelschule - Berufsbildende Schulen - - Gewerbliche Berufsfachschulen - - Kaufmännische Berufsfachschulen - - AndereHeil- und Sonderpädagogik - Weiterbildung Sonderpädagogik - Sonderpädagogischer Unterricht - AndereTertiärstufe - Universität - Fachhochschule - Pädagogische Hochschule - Höhere Fachschule - AndereStufenunabhängigAndere
Scuole di formazione generale Livello prescolareScuola obbligatoria - 1° ciclo (fino al 2° anno scolastico) - - Scuola dell'infanzia - - 1° e 2° anno scolastico - 2° ciclo (3° al 6° anno scolastico) - - 3° e 4° anno scolastico - - 5° e 6° anno scolastico - 3° ciclo (7° al 9° anno scolastico) - - 7° anno scolastico - - 8° anno scolastico - - 9° anno scolastico - AltriScuole postobbligatorie - Scuole di maturità liceale - - Scuole di maturità liceale - - Scuola di maturità specializzata - - Scuola di maturità professionale - Scuole specializzate - - Soluzioni transitorie - - Scuole specializzate - Scuole professionali - - Scuola professionale artigianale e industriale - - Scuola professionale commerciale - - AltriPedagogia curativa e speciale - Formazione continua pedagogia speciale - Insegnamento speciale - AltriLivello terziario - Università - Haute école spécialisée - Alta scuola pedagogica - Scuole superiori specializzate - AltriIndipendente dai livelliAltri
  www.lebendige-traditionen.ch  
Il teater giugà da laics è derasà en tut la Svizra centrala ed è francà fermamain en la societad. La mesadad dals chantuns ha dapli societads da teater che vischnancas (Sutsilvania, Sursilvania, Zug) ed er ils ulteriurs chantuns han quotas fitg autas.
Le théâtre amateur est répandu dans toute la Suisse centrale et bien implanté dans la société. Dans la moitié des cantons (Nidwald, Obwald, Zoug), il y a plus de sociétés de théâtre que de communes ; les autres ont aussi un nombre exceptionnellement élevé de troupes de théâtre amateurs. Mais ce n’est pas qu’une question de quantité : le théâtre amateur se distingue surtout par sa qualité. Des troupes excellentes jouent dans beaucoup de villages et de bourgades, et leurs productions suscitent l’intérêt bien au-delà de la localité. Les participants passent presque autant de temps à répéter une pièce, réaliser les décors ou organiser un programme de manifestations que s’il s’agissait de représentations professionnelles. Au fil du temps, certains théâtres sont devenus des institutions dont la renommée dépasse les frontières de la région, comme le « Japanesenspiel » à Schwyz (fondé en 1857), les Jeux de Tell à Altdorf (fondés en 1899) ou le Théâtre du Monde d’Einsiedeln (fondé en 1924). Le théâtre de Suisse centrale est marqué par la culture catholique de la mise en scène. Au début des temps modernes, les pièces religieuses étaient déjà l’occasion de représentations fastueuses. A partir du 19e siècle, le théâtre s’institutionnalise et des sociétés se créent. Aujourd’hui, diverses disciplines, comme la farce, le spectacle en plein air, le théâtre de carnaval, l’opérette ou le théâtre amateur exigeant se côtoient et se mélangent pour former une scène vivante.
Das von Laien ausgeübte Theaterspiel ist in der ganzen Zentralschweiz verbreitet und gesellschaftlich stark verankert. In der Hälfte der Kantone gibt es mehr Theatergesellschaften als Gemeinden (Nidwalden, Obwalden, Zug); und auch die restlichen Kantone verfügen über ausserordentlich hohe Quoten. Die Szene zeichnet sich aber nicht nur durch Quantität, sondern auch durch Qualität aus. In vielen Dörfern und Städtchen spielen hervorragende Gruppierungen, deren Produktionen weit über die eigenen Gemeindegrenzen hinaus Beachtung finden. Für die Proben zu einem Stück, die Gestaltung der Kulissen oder die Organisation eines Rahmenprogramms betreiben die Beteiligten oft einen zeitlichen Aufwand, der professionellen Inszenierungen nahe kommt. Einzelne Bühnen entwickelten sich mit der Zeit zu eigentlichen Theaterinstitutionen mit überregionalem Renommee, so beispielsweise das «Japanesenspiel» in Schwyz (seit 1857), die «Tell-Spiele» in Altdorf (seit 1899) oder das «Einsiedler Welttheater» (seit 1924). Geprägt ist die Zentralschweizer Theatertradition von der katholischen Kultur des Inszenierens. Religiöse Festspiele wurden schon in der Frühen Neuzeit im grossen Stil aufgeführt. Ab dem 19. Jahrhundert fand die Lust am Spiel eine Institutionalisierung in Theatergesellschaften. Heute besteht ein lebhaftes Neben- und Miteinander verschiedener Sparten wie dem Volksschwank, dem Freilichtspiel, dem Fasnachtsspiel, dem Operettentheater oder dem anspruchsvollen Amateurtheater.
Gli spettacoli teatrali realizzati dai dilettanti sono diffusi in tutta la Svizzera centrale e assai radicati a livello sociale. In metà dei Cantoni ci sono più compagnie teatrali che Comuni (Nidvaldo, Obvaldo, Zugo) e anche nei restanti Cantoni la densità è assai elevata. La scena non eccelle però solo per la quantità, ma anche per la qualità. In molti villaggi e cittadine si esibiscono straordinari gruppi teatrali le cui produzioni godono di notevole considerazione ben di là dei confini comunali. Le prove, l’installazione delle quinte e l’organizzazione di manifestazioni collaterali spesso richiedono ai partecipanti un dispendio di tempo analogo a quello richiesto da uno spettacolo professionale. Con il tempo, singoli teatri sono diventati vere e proprie istituzioni, che vantano una notorietà sovraregionale, com’è il caso del «Japanesenspiel» di Svitto (dal 1857), dei «Tell-Spiele» di Altdorf (dal 1899) e dell'«Einsiedler Welttheater» (dal 1924). La tradizione teatrale della Svizzera centrale è segnata dalla cultura cattolica della messinscena. Le rappresentazioni religiose sono state inscenate in grande stile già agli esordi dell’età moderna. Dall’Ottocento, il gusto per il teatro è stato istituzionalizzato nelle società teatrali. Oggi si osserva una vivace coesistenza e interazione dei diversi stili, come il «Volksschwank», il teatro all’aperto, gli spettacoli carnevaleschi, il teatro dell’operetta e il teatro di dilettanti più ambizioso.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Il teater giugà da laics è derasà en tut la Svizra centrala ed è francà fermamain en la societad. La mesadad dals chantuns ha dapli societads da teater che vischnancas (Sutsilvania, Sursilvania, Zug) ed er ils ulteriurs chantuns han quotas fitg autas.
Le théâtre amateur est répandu dans toute la Suisse centrale et bien implanté dans la société. Dans la moitié des cantons (Nidwald, Obwald, Zoug), il y a plus de sociétés de théâtre que de communes ; les autres ont aussi un nombre exceptionnellement élevé de troupes de théâtre amateurs. Mais ce n’est pas qu’une question de quantité : le théâtre amateur se distingue surtout par sa qualité. Des troupes excellentes jouent dans beaucoup de villages et de bourgades, et leurs productions suscitent l’intérêt bien au-delà de la localité. Les participants passent presque autant de temps à répéter une pièce, réaliser les décors ou organiser un programme de manifestations que s’il s’agissait de représentations professionnelles. Au fil du temps, certains théâtres sont devenus des institutions dont la renommée dépasse les frontières de la région, comme le « Japanesenspiel » à Schwyz (fondé en 1857), les Jeux de Tell à Altdorf (fondés en 1899) ou le Théâtre du Monde d’Einsiedeln (fondé en 1924). Le théâtre de Suisse centrale est marqué par la culture catholique de la mise en scène. Au début des temps modernes, les pièces religieuses étaient déjà l’occasion de représentations fastueuses. A partir du 19e siècle, le théâtre s’institutionnalise et des sociétés se créent. Aujourd’hui, diverses disciplines, comme la farce, le spectacle en plein air, le théâtre de carnaval, l’opérette ou le théâtre amateur exigeant se côtoient et se mélangent pour former une scène vivante.
Das von Laien ausgeübte Theaterspiel ist in der ganzen Zentralschweiz verbreitet und gesellschaftlich stark verankert. In der Hälfte der Kantone gibt es mehr Theatergesellschaften als Gemeinden (Nidwalden, Obwalden, Zug); und auch die restlichen Kantone verfügen über ausserordentlich hohe Quoten. Die Szene zeichnet sich aber nicht nur durch Quantität, sondern auch durch Qualität aus. In vielen Dörfern und Städtchen spielen hervorragende Gruppierungen, deren Produktionen weit über die eigenen Gemeindegrenzen hinaus Beachtung finden. Für die Proben zu einem Stück, die Gestaltung der Kulissen oder die Organisation eines Rahmenprogramms betreiben die Beteiligten oft einen zeitlichen Aufwand, der professionellen Inszenierungen nahe kommt. Einzelne Bühnen entwickelten sich mit der Zeit zu eigentlichen Theaterinstitutionen mit überregionalem Renommee, so beispielsweise das «Japanesenspiel» in Schwyz (seit 1857), die «Tell-Spiele» in Altdorf (seit 1899) oder das «Einsiedler Welttheater» (seit 1924). Geprägt ist die Zentralschweizer Theatertradition von der katholischen Kultur des Inszenierens. Religiöse Festspiele wurden schon in der Frühen Neuzeit im grossen Stil aufgeführt. Ab dem 19. Jahrhundert fand die Lust am Spiel eine Institutionalisierung in Theatergesellschaften. Heute besteht ein lebhaftes Neben- und Miteinander verschiedener Sparten wie dem Volksschwank, dem Freilichtspiel, dem Fasnachtsspiel, dem Operettentheater oder dem anspruchsvollen Amateurtheater.
Gli spettacoli teatrali realizzati dai dilettanti sono diffusi in tutta la Svizzera centrale e assai radicati a livello sociale. In metà dei Cantoni ci sono più compagnie teatrali che Comuni (Nidvaldo, Obvaldo, Zugo) e anche nei restanti Cantoni la densità è assai elevata. La scena non eccelle però solo per la quantità, ma anche per la qualità. In molti villaggi e cittadine si esibiscono straordinari gruppi teatrali le cui produzioni godono di notevole considerazione ben di là dei confini comunali. Le prove, l’installazione delle quinte e l’organizzazione di manifestazioni collaterali spesso richiedono ai partecipanti un dispendio di tempo analogo a quello richiesto da uno spettacolo professionale. Con il tempo, singoli teatri sono diventati vere e proprie istituzioni, che vantano una notorietà sovraregionale, com’è il caso del «Japanesenspiel» di Svitto (dal 1857), dei «Tell-Spiele» di Altdorf (dal 1899) e dell'«Einsiedler Welttheater» (dal 1924). La tradizione teatrale della Svizzera centrale è segnata dalla cultura cattolica della messinscena. Le rappresentazioni religiose sono state inscenate in grande stile già agli esordi dell’età moderna. Dall’Ottocento, il gusto per il teatro è stato istituzionalizzato nelle società teatrali. Oggi si osserva una vivace coesistenza e interazione dei diversi stili, come il «Volksschwank», il teatro all’aperto, gli spettacoli carnevaleschi, il teatro dell’operetta e il teatro di dilettanti più ambizioso.