avs – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 243 Ergebnisse  www.admin.ch  Seite 2
  admin.ch - Droit fédéral  
CCC - Centrale de compensation AVS, AI
zas - Zentrale Ausgleichsstelle AHV, IV
UCC - Ufficio centrale di compensazione AVS, AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 11 du 24 septembre 2010 sur les adaptations à l’évolution des salaires et des prix dans le régime de l’AVS, de l’AI et des APG
Verordnung 11 vom 24. September 2010 über Anpassungen an die Lohn- und Preisentwicklung bei der AHV/IV/EO
Ordinanza 11 del 24 settembre 2010 sugli adeguamenti all’evoluzione dei prezzi e dei salari nell’AVS/AI/IPG
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 05 du 24 septembre 2004 concernant les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI
Verordnung 05 vom 24. September 2004 über Anpassungen bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
Ordinanza 05 del 24 settembre 2004 sull’adeguamento delle prestazioni complementari all’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Loi fédérale du 6 octobre 2006 sur les prestations complémentaires à l’AVS et à l’AI (Loi sur les prestations complémentaires, LPC)
Bundesgesetz vom 6. Oktober 2006 über Ergänzungsleistungen zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung (ELG)
Legge federale del 6 ottobre 2006 sulle prestazioni complementari all’assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (LPC)
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 11 du 24 septembre 2010 concernant les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI
Verordnung 11 vom 24. September 2010 über Anpassungen bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
Ordinanza 11 del 24 settembre 2010 sull’adeguamento delle prestazioni complementari all’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 09 du 26 septembre 2008 sur les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI
Verordnung 09 vom 26. September 2008 über Anpassungen bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
Ordinanza 09 del 26 settembre 2008 sull’adeguamento delle prestazioni complementari all’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 13 concernant les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI
Verordnung 13 über Anpassungen bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
Ordinanza 13 sull’adeguamento delle prestazioni complementari all’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 13 du 21 septembre 2012 concernant les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI
Verordnung 13 vom 21. September 2012 über Anpassungen bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
Ordinanza 13 del 21 settembre 2012 sull’adeguamento delle prestazioni complementari all’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Loi fédérale sur les prestations complémentaires à l’AVS et à l’AI (Loi sur les prestations complémentaires, LPC)
Bundesgesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung (ELG)
Legge federale sulle prestazioni complementari all’assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (LPC)
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 05 du 24 septembre 2004 sur les adaptations à l’évolution des salaires et des prix dans le régime de l’AVS, de l’AI et des APG
Verordnung 05 vom 24. September 2004 über Anpassungen an die Lohn- und Preisentwicklung bei der AHV/IV/EO
Ordinanza 05 del 24 settembre 2004 sugli adeguamenti all’evoluzione dei prezzi e dei salari nell’AVS/AI/IPG
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 07 sur les adaptations à l’évolution des salaires et des prix dans le régime de l’AVS, de l’AI et des APG
Verordnung 07 über Anpassungen an die Lohn- und Preisentwicklung bei der AHV/IV/EO
Ordinanza 07 sugli adeguamenti all’evoluzione dei prezzi e dei salari nell’AVS/AI/IPG
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 99 concernant les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI
Verordnung 99 über Anpassung bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
Ordinanza 99 sull’adeguamento delle prestazioni complementari all’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 15 sur les adaptations à l’évolution des salaires et des prix dans le régime de l’AVS, de l’AI et des APG
Verordnung 15 über Anpassungen an die Lohn- und Preisentwicklung bei der AHV/IV/EO
Ordinanza 15 sugli adeguamenti all’evoluzione dei prezzi e dei salari nell’AVS/AI/IPG
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 15 concernant les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI
Verordnung 15 über Anpassungen bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
Ordinanza 15 sull’adeguamento delle prestazioni complementari all’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 11 sur les adaptations à l’évolution des salaires et des prix dans le régime de l’AVS, de l’AI et des APG
Verordnung 11 über Anpassungen an die Lohn- und Preisentwicklung bei der AHV/IV/EO
Ordinanza 11 sugli adeguamenti all’evoluzione dei prezzi e dei salari nell’AVS/AI/IPG
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 11 concernant les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI
Verordnung 11 über Anpassungen bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
Ordinanza 11 sull’adeguamento delle prestazioni complementari all’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 01 sur les adaptations à l’évolution des prix et des salaires dans le régime de l’AVS et de l’AI
Verordnung 01 über Anpassungen an die Lohn- und Preisentwicklung bei der AHV/IV
Ordinanza 01 sugli adeguamenti all’evoluzione dei prezzi e dei salari nell’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 07 concernant les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI
Verordnung 07 über Anpassungen bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
Ordinanza 07 sull’adeguamento delle prestazioni complementari all’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance du DFI du 7 novembre 2007 sur les exigences minimales auxquelles doivent satisfaire les mesures techniques et organisationnelles à prendre par les services et institutions utilisant systématiquement le numéro d’assuré AVS en dehors de l’AVS
Verordnung des EDI vom 7. November 2007 über die Mindeststandards der technischen und organisatorischen Massnahmen bei der systematischen Verwendung der AHV-Versichertennummer ausserhalb der AHV
Ordinanza del DFI del 7 novembre 2007 sugli standard minimi delle misure tecniche e organizzative per l’utilizzazione sistematica del numero d’assicurato AVS al di fuori dell’AVS
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance du DFI du 7 novembre 2007 sur les exigences minimales auxquelles doivent satisfaire les mesures techniques et organisationnelles à prendre par les services et institutions utilisant systématiquement le numéro d’assuré AVS en dehors de l’AVS
Verordnung des EDI vom 7. November 2007 über die Mindeststandards der technischen und organisatorischen Massnahmen bei der systematischen Verwendung der AHV-Versichertennummer ausserhalb der AHV
Ordinanza del DFI del 7 novembre 2007 sugli standard minimi delle misure tecniche e organizzative per l’utilizzazione sistematica del numero d’assicurato AVS al di fuori dell’AVS
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 09 sur les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI
Verordnung 09 über Anpassungen bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
Ordinanza 09 sull’adeguamento delle prestazioni complementari all’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance du 28 novembre 1983 concernant l’adhésion tardive à l’assurance facultative AVS et AI des épouses de ressortissants suisses à l’étranger obligatoirement assurés
Verordnung vom 28. November 1983 über den nachträglichen Beitritt zur freiwilligen AHV/IV für Ehefrauen von obligatorisch versicherten Schweizern im Ausland
Ordinanza del 28 novembre 1983 concernente l’adesione tardiva all’assicurazione AVS/AI facoltativa delle mogli di Svizzeri all’estero assicurati obbligatoriamente
  admin.ch - Droit fédéral  
Arrêté fédéral du 3 mai 1991 relatif à l’octroi d’une allocation du 700e aux bénéficiaires de prestations complémentaires à l’AVS et à l’AI
Bundesbeschluss vom 3. Mai 1991 über eine Jubiläumszulage 1991 an Bezüger von Ergänzungsleistungen zur AHV und IV
Decreto federale del 3 maggio 1991 sul versamento di un’indennità ai beneficiari di prestazioni complementari all’AVS e all’AI in occasione del 700o della Confederazione
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance du DFI sur le taux maximum des contributions aux frais d’administration dans l’AVS
Verordnung des EDI über den Höchstansatz der Verwaltungskostenbeiträge in der AHV
Ordinanza del DFI sulle aliquote massime dei contributi alle spese di amministrazione nell’AVS
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 05 concernant les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI
Verordnung 05 über Anpassungen bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
Ordinanza 05 sull’adeguamento delle prestazioni complementari all’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 05 sur les adaptations à l’évolution des salaires et des prix dans le régime de l’AVS, de l’AI et des APG
Verordnung 05 über Anpassungen an die Lohn- und Preisentwicklung bei der AHV/IV/EO
Ordinanza 05 sugli adeguamenti all’evoluzione dei prezzi e dei salari nell’AVS/AI/IPG
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance du DFI sur les exigences minimales auxquelles doivent satisfaire les mesures techniques et organisationnelles à prendre par les services et institutions utilisant systématiquement le numéro d’assuré AVS en dehors de l’AVS
Verordnung des EDI über die Mindeststandards der technischen und organisatorischen Massnahmen bei der systematischen Verwendung der AHV-Versichertennummer ausserhalb der AHV
Ordinanza del DFI sugli standard minimi delle misure tecniche e organizzative per l’utilizzazione sistematica del numero d’assicurato AVS al di fuori dell’AVS
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 01 concernant les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI
Verordnung 01 über Anpassungen bei den Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
Ordinanza 01 sull’adeguamento delle prestazioni complementari all’AVS/AI
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance 09 sur les adaptations à l’évolution des salaires et des prix dans le régime de l’AVS, de l’AI et des APG
Verordnung 09 über Anpassungen an die Lohn- und Preisentwicklung bei der AHV/IV/EO
Ordinanza 09 sugli adeguamenti all’evoluzione dei prezzi e dei salari nell’AVS/AI/IPG
  admin.ch - Droit fédéral  
Ordonnance concernant l’administration des fonds de compensation de l’assurance-vieillesse et survivants, de l’assurance-invalidité et du régime des allocations pour perte de gain (Ordonnance concernant l’administration des fonds de compensation de l’AVS, de l’AI et des APG)
Verordnung über die Verwaltung der Ausgleichsfonds der Alters- und Hinterlassenenversicherung, der Invalidenversicherung und der Erwerbsersatzordnung (Verordnung über die Verwaltung der Ausgleichsfonds der AHV, IV und EO)
Ordinanza concernente l’amministrazione dei fondi di compensazione dell’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti, dell’assicurazione per l’invalidità e dell’ordinamento delle indennità per perdita di guadagno (Ordinanza concernente l’amministrazione dei fondi di compensazione dell’AVS, dell’AI e delle IPG)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow